Régulation de chauffage KMS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Régulation de chauffage KMS"

Transcription

1 F Notice d instruction KMS - Régulation du circuit vanne mélangeuse et circuit direct - Régulation du chauffage d eau sanitaire, via la chaudière et les capteurs solaires - Régulation d un système bi-chaudière, à pompe à chaleur, ou d un système bivalent Régulation de chauffage KMS

2 SOMMAIRE INTRODUCTION... 2 NOTICE D INSTRUCTION DESCRIPTION DE LA REGULATION... 5 Présentation de la régulation KMS... 5 Signalisation, par la régulation, de ses modes de service... 5 AFFICHEUR GRAPHIQUE LCD... 6 Description des symboles affichés à l écran... 6 Vue d ensemble des données... 9 Affichage des erreurs SÉLECTION DE MODE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Sélecteur de mode Réglage de la température de jour Réglage de la température de nuit Réglage automatique de la température de nuit Réglage de la température de l eau sanitaire Activation manuelle unique de l échauffement de l eau utilitaire Fonction protectrice anti-légionellose Chauffage avec une chaudière mixte (deux foyers) Réglage en 3 étapes...17 Courbe de chaufe.17 MENU Ouvrir le menu et la navigation Structure du menu PROGRAMMES MINUTEURS Examiner et modifier le programme minuteur Modification des intervalles Ajouter de nouveaux intervalles Effacer les intervalles Réglages usine des programmes minuteurs REGLAGE DES PARAMETRES DE LA REGULATION Paramètres de la régulation Contrôle et réglage des paramètres PARAMETRES DE BASE Réglage de la température de consigne de jour Réglage de la température de consigne de nuit Réglage de la protection contre gel Réglage de conversion température été/hiver Notice d instruction 2

3 CIRCUIT DE CHAUFFAGE A VANNE MELANGEUSE Réglage de la courbe de chauffe CIRCUIT DE CHAUFFAGE DIRECT Réglage de la courbe de chauffe EAU SANITAIRE Réglage de la température de consigne de l eau sanitaire SOURCES DE CHALEUR Réglage de la température minimale d une chaudière à combustible liquide Réglage de la température minimale d une chaudière à combustible solide REGLAGE DE BASE DE LA REGULATION Sélection de la langue Réglage de la date et de l heure REGLAGES PAR DEFAUT INFORMATION REGULATION CERTIFICATS ET GARANTIE Déclaration du fabricant relative à la conformité du produit Recyclage des appareils électroniques et usagés Déclaration de garantie Notes Notice d instruction

4 Nous vous remercions de la confiance témoignée en achetant un produit de la maison OEG. Nous allons nous mobiliser pour l approfondir et l intensifier à l avenir, par la qualité de nos produits, informations et prestations de service. Pour pouvoir exploiter pleinement les possibilités offertes par ce produit, veuillez lire intégralement cette notice d instructions et la conserver dans un endroit sûr. Si un jour l appareil ne doit plus servir, veuillez l éliminer en respectant l environnement. INTRODUCTION Les régulations de la famille KMS sont des appareils modernes pilotés par microprocesseurs. A la fabrication, elles ont été équipées de la technologie numérique SMT. Les régulations KMS servent à réguler les systèmes de chauffage équipés de chaudières ou pompes à chaleur ; elles s utilisent aussi dans les systèmes bivalents, dans le chauffage par radiateurs, chauffage du sol et chauffage par convecteur. Elles équipent également les systèmes de chauffage à priorité sanitaire. Ces régulations possèdent une horloge à canaux multiples intégrée vous permettant de programmer d avance le chauffage des pièces et de réchauffer l eau sanitaire. Notice d instruction 4

5 DESCRIPTION DE LA REGULATION NOTICE D INSTRUCTION PRESENTATION DE LA REGULATION KMS Vis de fixation 2 - Ecran LCD 3 - Réglage de la courbe de chauffe (VM* ) 4 - Réglage de la courbe de chauffe (CD** ) 5 - Réglage de la température min. (chaudière à combustible liquide) 6 - Touche Info/Esc 7 - Bouton servant à naviguer sur l écran 8 - Réglage de la température de consigne de jour 9 - Réglage de la température de consigne de nuit 10 - Sélecteur de mode 11 - Réglage de la température de l eau sanitaire **VM - Circuit vanne mélangeuse **CD - Circuit de chauffage direct SIGNALISATION DES MODES DE SERVICE KMS Brûleur - Pompe à chaleur 2- UWP2 - Circulateur du circuit de chauffage - BCP - Circulateur de la boucle de l eau sanitaire - KTP - Circulateur pour collecteurs solaires - Commutation chaudière 3 - UWP - Circulateur de chauffage à vanne mélangeuse - BCP - Circulateur de la boucle de l eau sanitaire - KTP - Circulateur des capteurs solaires 4 - (M+) Ouverture de la vanne mélangeuse 5 - (M-) Fermeture de la vanne mélangeuse 6 - BLP - Circulateur pour l échauffement de l eau sanitaire Indications lumineuses 1, 2, 3, ou 6 clignotent ; le temps de ralentissement dure jusqu à la mise hors service totale de l appareil. 5 Notice d instruction

6 AFFICHEUR GRAPHIQUE LCD DESCRIPTION DES SYMBOLES AFFICHES Symbole servant à afficher la température et les défauts des capteurs : Affichage de la temp. intérieure (pièce) du circuit de la vanne mélangeuse VM (RF). Affichage de la temp. intérieure (pièce) du circuit de chauffage direct CD (RF). Affichage de la température extérieure (AF). Affichage de la temp. de départ du circuit de chauffage à vanne mélangeuse (VF). Affichage de la temp. de retour du circuit de chauffage à vanne mélangeuse (RLF). Affichage de la temp. de départ du circuit de chauffage direct (VF). Affichage de la température dans la chaudière à combustible liquide (KF). Affichage de la temp. retour de la chaudière à combustible solide (RLKF). Affichage de la température de l eau sanitaire (BF1/BF2) Affichage de la température dans la chaudière à combustible solide (KF2). Affichage de température sol (EF). Affichage de l eau sanitaire dans le circuit (BF3). Affichage de la température des gaz de fumée (AGF). Affichage de la température dans le ballon (SF). Affichage de la température des capteurs solaires (KTF). Affichage de la température réelle. Affichage de la température calculée ou de la temp. de consigne. Affichage d un défaut sur capteur (court-circuit) Notice d instruction 6

7 Symboles des circuits de chauffage : Circuit de chauffage à vanne mélangeuse - VM Circuit de chauffage direct - CD Réchauffement de l eau sanitaire Circulation de l eau sanitaire Programmes minuteurs : Programmes minuteurs P1 et P2 pour le chauffage ambiant Programme minuteurs pour le réchauffement de l eau sanitaire Programme minuteur pour la circulation de l eau sanitaire Programme minuteur pour la protection anti-légionlellose Symboles du mode sur lequel se trouve la régulation : Déconnexion. Chauffage de la pièce activé Chauffage pour la température de consigne de jour Chauffage pour la température de consigne de nuit Mode manuel Mise en service permanente du réchauffement de l eau sanitaire Mise hors service du réchauffement de l eau sanitaire Réchauffement de la pièce d après le minuteur de température de jour Réchauffement de la pièce d après le minuteur de température de nuit 7 Notice d instruction

8 Réchauffement pour la température de consigne de jour (Party, activation sur l'unité de commande présente dans la pièce) Réchauffement pour la température de consigne de nuit ECO (réglage sur le thermostat ambiant) Réchauffement piloté par la télécommande La mise en service est activée en fonction du minuteur. La mise hors service est activée en fonction du minuteur. 1 x fois activation du réchauffement de l eau sanitaire. Fonction anti-légionellose active Basculement automatique en mode été. Appareils qui sont connectés sur la ligne de commutation COM... Le thermostat DD2 est raccordé. Statut de la régulation sur la ligne de connexion COM/COM2. Régulation indépendante non raccordée sur la ligne. Régulation principale. Régulation subordonnée entre. Régulation subordonnée en dernier. Notice d instruction 8

9 VUE D ENSEMBLE DES DONNEES Toutes les données importantes sont lisibles sur l écran LCD. Les données sont indiquées sur l afficheur principal et sur l écran. Navigation sur l afficheur : Pour naviguer sur l écran, appuyez sur la touche. Présentation de l afficheur: Affichage de la date et de l heure Affichage de la température mesurée Affichage de la température de consigne de jour Symbole graphique et désignation du capteur de température Le fait de tourner le bouton de navigation à gauche ou à droite permet d indiquer sur l écran, les températures mesurées, calculées ou souhaitées ou d autres données. En tournant le bouton de navigation, on change de circuit de chauffage. 9 Notice d instruction

10 TEMPÉRATURE AMBIANTE VM* TEMPERATURE AMBIANTE CD** TEMPERATURE EXTERIEURE TEMP. DE DEPART VM TEMPERATURE DE RETOUR VM* TEMP. DE DEPART CD** TEMPERATURE DE LA CHAUDIERE TEMP. RETOUR CHAUDIERE TEMP. EAU SANITAIRE TEMP. EAU SANITAIRE TEMP. CHAUD A COMBUSTIBLES TEMP. DU BALLON TEMP CAPTEURS SOLAIRES TEMPERATURE AIRE TEMP. EAU DANS LE CIRCUIT TEMPERATURE GAZ RESIDUEL DE FUMÉES APPAREIL SUR LA LIGNE COM APPAREIL SUR LA LIGNE COM2 SCHEMA HYDRAULIQUE CHOISI Les données indiquées à l écran sont celles qui correspondent au schéma hydraulique sélectionné. *VM - Circuit de chauffage à vanne mélangeuse ; **CD - Circuit de chauffage direct Notice d instruction 10

11 Présentation de l affichage de l état de service : Affichage du circuit de chauffage Le thermostat ambiant régule le circuit Mode de fonctionnement choisi Programmes de commutation choisi P1 ou P2 du chauffage de la pièce Etat de service Nom de circuit de la régulation Courbe temporelle sur 24 heures, affichage du programme minuteur Infos sur l ecran pour la mise en service : Pour passer d'un circuit à l'autre, il suffit de tourner le bouton rotatif - CIRCUIT VANNE MELANGEUSE - CIRCUIT DIRECT - EAU SANITAIRE - CIRCULATION BOUCLE SANITAIRE Il est possible de déterminer les données et erreurs qui seront affichées sur l écran. Pour cela, procédez comme suit ; sélectionnez la représentation désirée sur l écran, appuyez et maintenez la touche pendant 2 secondes. 11 Notice d instruction

12 Sélection du programme de commutation P1 ou P2 dans le menu Lorsque le circuit de chauffage mélangé ou direct est sélectionné, on peut changer le programme de commutation P1 ou P2. Il suffit d appuyer sur le bouton de navigation, P1 ou P2 clignote, et en tournant le bouton le programme de commutation désiré est sélectionné. Pour confirmer, il faut appuyer à nouveau sur le bouton. AFFICHAGE D ERREUR Si vous constatez un mode de fonctionnement différent, cela provient très probablement du fait que l un des capteurs est endommagé. Tournez le bouton de navigation pour vérifier, dans l image principale, si les capteurs fonctionnent normalement. Le message ou apparaît sur l image de température du capteur endommagé. Indication de l erreur Description de l affichage d erreur : Capteur sur lequel le défaut est apparu Le capteur n est pas raccordé. - Le câble ou le capteur est cassé. - Capteur court-circuité Notice d instruction 12

13 SELECTION DE MODE ET REGLAGE DE LA TEMPERATURE SELECTEUR DE MODES Le sélecteur de modes permet de régler la régulation sur six modes de fonctionnement différents. Le choix ne concerne que le circuit de chauffe qui n est pas commandé par le thermostat d ambiance. L eau est réchauffée lorsque la préparation d eau chaude est activée sur la régulation ou le thermostat DD2. Éteindre le chauffage de la pièce: Amenez le sélecteur de mode sur cette position lorsque, en fin de saison de chauffage, vous voulez désactiver le chauffage de la pièce et réchauffement de l'eau sanitaire. Réchauffement de l'eau sanitaire: Amenez le sélecteur de mode sur cette position lorsque, en fin de saison de chauffage, vous voulez désactiver «manuellement» le chauffage de la pièce mais que le réchauffement de l eau sanitaire doit rester activé. Chauffage de pièce: Le chauffage fonctionne selon les programmes de commutation P1 ou P2 définis par l horloge programmée du régulateur. Le réchauffement de l eau sanitaire est lui aussi activé. Température de jour : Le chauffage fonctionne selon le réglage de la température de jour. Le réchauffement de l eau sanitaire est lui aussi activé. Température de nuit : Le chauffage fonctionne selon le réglage de la température de nuit. Le réchauffement de l eau sanitaire est lui aussi activé. Commande manuelle: Ce mode s utilise lors de mesures des émissions de fumées ou si le régulateur entre en dérangement. Le régulateur allume le brûleur et la pompe de circulation. 13 Notice d instruction

14 Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur «Commande manuelle», le bouton rotatif affecté à la température de nuit permet de piloter la vanne mélangeuse. Position du bouton rotatif : Vanne mélangeuse fermée standby ouverte REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE JOUR Le bouton rotatif sert à régler la température de jour. La température réglée se présente sous forme d un décalage parallèle de la courbe de chauffage. La plage de réglage de la température de jour se situe entre 12 et 28 C. REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE NUIT Ce bouton rotatif sert à régler la température de nuit et le niveau de réduction du chauffage pendant la nuit. La température réglée se présente sous forme de décalage parallèle de la courbe de chauffage. La plage de réglage de la température nocturne se situe entre 8 et 24 C Notice d instruction 14

15 REGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPERATURE DE NUIT Le réglage automatique de la température de nuit dépend de la température extérieure. Cette fonction est représentée sur le diagramme. Son réglage sur la position «AUT» se fait via le bouton rotatif de réglage de la température de jour. Température nocturne( C) 0 % Température de jour Réduction de la température nocturne 100 % 8 C Température extérieure ( C) La régulation calcule la température de nuit souhaitée en fonction de la température extérieure, comme indiqué sur le graphique. En raison de l accumulation de chaleur pendant la nuit, la température est en règle générale supérieure à la température de consigne réglée. Il est important que le bâtiment soit chauffé selon les besoins aussi pendant cette période, surtout lorsque la température extérieure est très basse. REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE L EAU SANITAIRE Le bouton rotatif sert à régler la température de l eau sanitaire. Le régulation réchauffe l eau sanitaire en fonction du programme minuteur La plage dans laquelle se règle la température de l eau sanitaire est comprise entre 30 et 70 C. Lorsque le bouton se trouve sur OFF, le réchauffement est désactivé; il est actif lorsque le bouton se trouve sur ON. Sur la chaudière, il faut régler le thermostat de travail sur une température au moins supérieure de 10 C à la température de consigne sur laquelle l eau sanitaire a été réglée. 15 Notice d instruction

16 ACTIVATION MANUELLE UNIQUE DU RECHAUFFEMENT DE LA L EAU SANITAIRE Il est possible d allumer ou d éteindre le réchauffement de l eau sanitaire indépendamment du programme minuteur. Il faut amener l interrupteur rotatif sur la position ON, puis, après le signal sonore, sur la température de consigne. FONCTION ANTI-LÉGIONELLOSE Pour éviter l apparition de légionelles, une fonction particulière a été incorporée dans la régulation pour activer le chauffage de l eau sanitaire et la porter à 66 C. L activation a lieu à l'aide du programme minuteur pilotant la fonction de protection contre les légionelles. Le thermostat de travail situé sur la chaudière doit avoir été réglé sur une température de 75 à 85 C (position 3). CHAUFFAGE AVEC CHAUDIÈRE MIXTE (DEUX FOYERS) En cas d utilisation d une chaudière mixte (combustibles liquide et solide), il faut appuyer sur la touche du combustible solide si vous voulez chauffer avec ce combustible (équipement d appoint), ou régler le bouton de la température de jour sur le minium et revenir ensuite, après le signal sonore, sur la position de départ. Dès que le combustible solide brûle, l appareil recommute automatiquement sur le combustible liquide. Si vous voulez chauffer avec du combustible liquide malgré un réglage sur le combustible solide, il faut ramener sur le minimum le bouton servant à régler la température de nuit puis, après le signal sonore, revenir en position de départ Notice d instruction 16

17 REGGLAGE EN 3 ETAPES La régulation KMS peut être réglée en 3 étapes. ETAPE 1 Lors du premier démarrage de la régulation, les langues disponibles sont présentées. En tournant le bouton de navigation, il est possible de sélectionner la langue et de la confirmer. 2 s ETAPE 2 Tourner à nouveau le bouton rotatif pour sélectionner le schéma hydraulique et le mode de régualtion du circuit de chauffe (radiateur ou chauffage sol). Confirmer en appuyant 2 secondes. 2 s ETAPE 3 La température minimale de la chaudière est réglée ainsi que la courbe de chauffe (boutons 3, 4 et 5 page 5). 17 Notice d instruction

18 Le schéma hydraulique peut être modifier ultérieurement: 1. Dans le menu principal, sélectionnez le bouton du schéma hydraulique. Appuyez sur le bouton et la touche simultanément. Dès que le n du sché ma hydraulique clignote, n appuyez plus. Choisissez maintenant le schéma sélectionné et appuyez sur la touche CONFIRMER (BESTÄTIGEN). 2. Le schéma hydraulique peut être modifié lors des réglages d entretien, paramètre S Procédez à un nouveau réglage de paramètre. Nouveau réglage de la régulation! Coupez l alimentation électrique de la régulation. Appuyez et maintenez la touchge Info enfoncée et allumez à nouveau l alimentation. La régulation peut maintenant être réglée selon les 3 étapes (page précédente). UNITE DE LA COURBE DE CHAUFFE L unité de courbe de chauffe correspond au nombre de radiateurs qui seront utilisés pour une température extérieure déterminée. La valeur dépend du type de système de chauffe (radiateur, chauffage sol et convecteurs) et de l isolation du bâtiment. DETERMINATION DE L UNITE DE LA COURBE DE CHAUFFE Lorsque les données sont suffisantes, l unité est calculée mathématiquement, en fonction des dimensions du système de chauffage et de l isolation du bâtiment. L unité est correctement réglée lorsque la température ambiante ne change pas même en cas de fortes fluctuations de la température extérieure. Dès que la température extérieure dépasse +5 C, la température ambiante est réglée par le bouton de la température de jour/ de nuit ou ambiante. Si la température ambiante augmente, la pente est tres haute et doit être diminuée. La pente ne devrait pas fluctuer de plus de 0.1 à 0.2 unités. Valeur de la pente de la courbe de chauffe pour un état normal: Système: Plage de réglage Chauffage sol 0,4-0,8 Mur 0,6-1,0 Radiateur 0,8-1,4 Un réglage correct de la courbe de chauffe garantit un fonctionnement optimal de la régulation. Notice d instruction 18

19 DIAGRAMME DE LA COURBE DE CHAUFFE Tv ( C) Température de départ Ta ( C) Température extérieure 19 Notice d instruction

20 Notice d instruction 20

21 MENU Les modifications des programmes minuteurs et de réglages de la régulation se font à l aide d ordres et de fonctions qui se trouvent dans le menu. OUVERTURE DU MENU ET DE LA NAVIGATION Pour ouvrir le menu, appuyez 2 secondes sur le bouton de navigation. A l intérieur du menu, tournez le bouton de navigation à gauche ou à droite pour vous déplacer. Pour choisir l ordre voulu, appuyez sur le bouton de navigation. La touche sert à reculer d un niveau. Dans la suite du texte, le bouton de navigation ne sera désigné que par le terme de «bouton». 2 s 21 Notice d instruction

22 STRUCTURE DE MENU Le menu se compose de cinq groupes dans les lesquels les réglages, les données et d autres fonctions sont subdivisés comme suit: PROGRAMMATION MINUTEUR CHAUFFAGE PROG. P1 CHAUFFAGE PROG. P2 EAU SANITAIRE CIRCULATION EAU SANITAIRE FONCTION ANTI-LEGIONELLOSE RETOUR PARAMETRE REGULATION PARAMETRES DE BASE TEMPERATURE CIBLEE JOUR TEMPERATURE CIBLEE NUIT TEMP. ANTI-GEL CONV. TEMP. ETE/HIVER RETOUR CIRCUIT VANNE MEL. COURBE DE CHAUFFAGE VM RETOUR CIRCUIT DIRECT SOURCES DE CHALEUR LIQUIDE CHAUDIERE TEMP. MIN. COMBUSTIBLE RETOUR REGLAGES DE BASE SELECTION DE LA LANGUE REGLAGE TEMPS RETOUR REGLAGES D'USINE TOUS LES REGLAGES PROGRAMME MINUTEUR PARAMETRES UTILISATEUR MEMORISER /UTILISATEUR RETOUR INFORMATION REGULATION COURBE DE CHAUFFAGE CD RETOUR EAU SANITAIRE TEMP. CIBLEE EAU SANITAIRE DIFFERENCE CHAUDIERE RETOUR Notice d instruction 22

23 PROGRAMMES MINUTEURS Une horloge hebdomadaire programmable a été intégrée dans la régulation d une façon interactive innovante. Vous disposez de cinq programmes minuteurs indépendants les uns des autres. SELECTION DU PROGRAMME Pour modifier ou contrôler un programme, procédez comme suit dans le menu : MENU> PROGRAMME MINUTEUR > CHAUFFAGE PROG. P1 > CHAUFFAGE PROG. P2 > EAU SANITAIRE Programmes > CIRCULATION EAU SANITAIRE disponibles > FONCTION ANTI-LEGIONELLOSE VERIFIER ET MODIFIER LE PROGRAMME MINUTEUR La programmation est interactive, via une interface graphique. Pour vous déplacer entre les différentes données (icônes), servez-vous du bouton. Le premier icône sur l écran sert à indiquer et à choisir le jour de la semaine. Pour choisir le jour voulu, procédez avec le bouton de façon identique à ce qui précède. Sur la moitié inférieure de l écran apparaît, sur la ligne de temps, le déroulement du programme minuteur pour le jour choisi. Le deuxième icône sert à copier le programme minuteur d un jour vers un autre. Appuyez une première fois sur le bouton pour choisir cet ordre, et une deuxième fois pour le confirmer. Une fois la copie terminée, le passage du jour choisi au jour suivant a lieu automatiquement. 23 Notice d instruction

24 La dernière image et la plus importante est la ligne de temps. Elle représente graphiquement le programme de commutations de ce jour-là. Les champs sombres représentent l intervalle de chauffe selon la température de jour, le temps restant représente le chauffage en fonction de la température de nuit. Le bouton déplace le curseur (ligne clignotante) le long de la ligne de temps. L heure qui s affiche est celle sur laquelle se trouve le curseur. Une fois que le curseur a atteint l intervalle de la température de jour, les heures de début et de fin de l intervalle s affichent. MODIFICATIONS DES INTERVALLES AJOUTER DE NOUVEAUX I NTERVALLES Si vous voulez modifier le début et la fin d un intervalle, il faut commencer par amener le curseur dans la zone de l intervalle. Ensuite, appuyez sur le bouton et le curseur se rend sur le début de l intervalle; servez-vous ensuite du bouton de navigation pour déplacer le curseur à volonté à gauche et à droite sur la ligne de temps. Une fois que vous avez défini l heure de consigne du début d intervalle, appuyez sur le bouton pour la valider. Le curseur se rend à la fin de l intervalle de temps. Déplacez le curseur à volonté vers la gauche ou la droite sur la ligne de temps puis validez en appuyant sur le bouton. Vous pouvez ajouter un nouvel intervalle de temps en amenant le curseur sur l heure de début voulue de l intervalle, et en appuyant sur le bouton. Ensuite, avec le bouton toujours, définissez l heure à laquelle cet intervalle doit prendre fin et appuyez à nouveau sur le bouton. Cette opération a ajouté un nouvel intervalle affecté à la température de jour. Sur la ligne de temps, vous pouvez définir, pour le jour choisi, au maximum trois intervalles de temps pour la température de jour. EFFACER DES INTERVALLES Si vous voulez effacer un intervalle, réglez cet intervalle et appuyez sur le bouton de navigation. Rapprochez maintenant le début de l intervalle de sa fin et appuyez sur le bouton. L intervalle s efface. Notice d instruction 24

25 REGLAGES D USINE DES PARAMETRES DES PROGRAMMES MINUTEURS Programme Jour Lun. Ven. 05:00-07:30 13:00-22:00 Sam. Dim. 07:00-22:00 Chauffage de pièce en service Programme Jour Chauffage de pièce en service Lun. Ven. 06:00-22:00 Sam. Dim. 07:00-23:00 Programme Réchauffement eau sanitaire Jour Chauffage de pièce en service Lun. Ven. 06:00-22:00 Sam. Dim. 07:00-23:00 Programme Circulation eau sanitaire Jour Circulation en service Lun. Ven. 06:00-07:30 15:00-22:00 Sam. Dim. 07:00-08:30 12:00-14:00 16:00-23:00 Programme protection Anti-légionellose Jour Protection anti-légionellose en service Ven. 5:00-6:00 Si le thermostat DD2 est raccordé, le réglage usine est fait de telle sorte que le programme minuteur soit effectué par le thermostat et le réchauffement de l eau sanitaire par la régulation. Ce réglage peut être changé sur le thermostat avec le paramètre P1.10 et sur la régulation avec le paramètre S Notice d instruction

26 PARAMETRES DE LA REGULATION REGLAGE ET CONTROLE DES PARAMETRES Sélectionnez le paramètre souhaité. Sur la première ligne vient une description succincte des paramètres, sur la deuxième figurent des symboles graphiques, la valeur donnée par le paramètre et l icône indiquent si l exécution du réglage est analogique ou numérique. Description rapide du paramètre Valeur réglée du paramètre Symbole graphique Mode de réglage du paramètre Mode du réglage du paramètre : Le réglage analogue s effectue avec la touche de la régulation Le réglage digitale s effectue à l aide du bouton de navigation. En appuyant sur le bouton, la valeur du paramètre commence à clignoter, en tournant on peux modifier la valeur, et en appuyant à nouveau confirmer simplement la valeur. PARAMETRES DE BASE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE JOUR La température de jour réglée se lit comme suit dans le menu : PARAMETRE DE LA REGULATION > PARAMETRES DE BASE > TEMPERATURE CIBLEE JOUR Notice d instruction 26

27 REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE NUIT La température de nuit réglée se lit comme suit dans le menu : PARAMETRE DE LA REGULATION > PARAMETRE DE BASE > TEMPERATURE CIBLEE NUIT REGLAGE DE LA PROTECTION CONTRE LE GEL Lorsque le chauffage est éteint ou qu il ne sert pas, la régulation éteint la chaudière. Lorsque la température extérieure descend en dessous de la température de protection antigel réglée, la chaudière se rallume automatiquement. En usine, la température de protection antigel a été réglée sur 2 C; la page de réglage est comprise entre 8 C et +8 C. La température de protection anti-gel est réglée comme suit dans le menu : PARAMETRE DE LA REGULATION > PARAMETRES DE BASE > TEMPERATURE DE PROTECTION CONTRE GEL REGLAGE DE CONVERSION TEMPERATURE ETE/HIVER Un mécanisme incorporé dans la régulation s éteint automatiquement lorsque la température moyenne de JOUR est supérieure à la température de commutation réglée. Le chauffage ne se réactive qu une fois que la température moyenne de jour est redescendue en dessous de la température de commutation réglée. Lorsque le commutateur se trouve sur la position TEMPERATURE CIBLEE JOUR, le mécanisme de coupure automatique du chauffage est désactivé. La température de commutation se règle comme suit dans le menu: PARAMETRE DE LA REGULATION > PARAMETRES DE BASE > CONVERSION TEMPERATURE ETE/HIVER Lors du passage automatique en période été, le symbole est affiché sur l ecran. 27 Notice d instruction

28 CIRCUIT VANNE MELANGEUSE REGLAGE DE LA PENTE DE LA COURBE DE CHAUFFAGE La pente de courbe de chauffage se règle en actionnant le bouton sur le régulateur. Le réglage de la pente de la courbe de chauffage se lit comme suit dans le menu. KMS PARAMETRE DE LA REGULATION > CIRCUIT VANNE MELANGEUSE > COURBE DE CHAUFFAGE VM CIRCUIT DE CHAUFFAGE DIRECT REGLAGE DE LA PENTE DE LA COURBE DE CHAUFFAGE La pente de la courbe de chauffage se règle en actionnant le bouton sur le régulateur. Le réglage de la pente de la courbe de chauffage se lit comme suit dans le menu: KMS PARAMETRE DE LA REGULATION > CIRCUIT DE CHAUFFAGE DIRECT > COURBE DE CHAUFFAGE CD Notice d instruction 28

29 EAU SANITAIRE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE L EAU SANITAIRE La température réglée de l eau sanitaire se lit comme suit dans le menu : PARAMETRE DE LA REGULATION > EAU SANITAIRE > TEMPERATURE CIBLEE EAU SANITAIRE DIFFERENCE DE CAPTEUR Si le capteur de température d eau dépasse la température de la valeur de différence d enclenchement, alors la pompe de circulation KTP s allume. La valeur usine du capteur de différence est de 12 C, et peut être modifée sur une plage allant de 5 à 30 C. Cette fonction peut être réglée comme suit dans le menu : PARAMETRE DE LA REGULATION > EAU SANITAIRE > DIFFERENCE CAPTEUR 29 Notice d instruction

30 SOURCES DE CHALEUR REGLAGE DE LA TEMP. MINIMUM DE LA CHAUDIERE A COMBUSTIBLE LIQUIDE La température minimum normale de la chaudière à combustible liquide est comprise entre 35 et 55 C. Elle est comprise toutefois entre 50 et 70 C sur d autres chaudières. Lorsque la température de la chaudière est inférieure à la température réglée, la régulation ferme graduellement la vanne mitigeuse pour êmpecher l allumage de la pompe servant à réchauffer l eau sanitaire, ou l allumage du circuit de chauffage direct. La température minimum requise de la chaudière à combustible liquide se règle par le bouton (figure de gauche). La température réglée de l eau sanitaire se lit comme suit dans le menu. PARAMETRE DE LA REGULATION > SOURCES DE CHALEUR > TEMPERATURE MINIMUM COMBUSTIBLE LIQUIDE CHAUDIERE REGLAGE DE LA TEMP. MINIMUM DE LA CHAUDIERE A COMBUSTIBLE SOLIDE La température minimum de la chaudière à combustible solide est normalement comprise entre 35 et 70 C. Lorsque la température de la chaudère est inférieure à la température réglée, la régulation ferme par étapes la vanne mélangeuse et empêche l allumage de la pompe servant à chauffer l eau sanitaire. La température minimum que doit avoir la chaudière à combustible liquide se règle par le bouton (fig. de gauche). La température réglée de l eau sanitaire se lit comme suit dans le menu. PARAMETRE DE LA REGULATION > SOURCES DE CHALEUR > TEMPERATURE MINIMUM COMBUSTIBLE SOLIDE CHAUDIERE Notice d instruction 30

31 REGLAGE DE BASE DE LA REGULATION SELECTION DE LA LANGUE La sélection de la langue dans laquelle le texte doit s afficher a lieu comme suit : REGLAGES DE BASE > SELECTION DE LA LANGUE A l aide du bouton de navigation, choisissez la langue voulue et confirmez votre choix en appuyant à nouveau dessus. REGLAGE DE LA DATE ET DE L HEURE La sélection du réglage exact de la date et de l heure a lieu comme suit dans le menu : REGLAGES DE BASE > REGLAGE TEMPS A l aide du bouton, choisissez la valeur qu il faut modifier et appuyez ensuite sur le bouton. La valeur clignote. Tournez le bouton pour modifier la valeur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour enregistrer la valeur réglée. Rendez-vous ensuite sur la valeur suivante à modifier et répétez ces manipulations. Une fois l heure et la date réglées ou si finalement vous voulez abandonner ce réglage, appuyez sur la touche ESC pour revenir dans le menu précédent. 31 Notice d instruction

32 REGLAGES USINE Cette partie du menu permet de remettre l appareil sur ses réglages de base reçus en usine, et à les enregistrer. Les variantes suivantes sont possibles: REGLAGES PAR DEFAUT > TOUS LES REGLAGES Efface les programmes minuteurs réglés en usine. > PROGRAMME MINUTEUR Remet tous les programmes sur les valeurs d usine > PARAMETRES UTILISATEUR Charge les programmes personnalisés préalablement enregistrés. > MEMORISER PAR UTILISATEUR Enregistre la valeur actuelle que l utilisateur vient de conférer à un paramètre. > RETOUR Avant d exécuter les différents ordres énoncés ci-dessus, la régulation vous demande de confirmer chacun des ordres données [Voulez-vous poursuivre? OUI NON] La réponse souhaitée est sélectionnée en tournant le bouton et confirmée en appuyant sur le bouton. INFORMATION REGULATION La demande affichée inclut une mention sur le type de régulation et de sa version. Les éléments suivants s affichent: Type Version de programme Notice d instruction 32

33 CERTIFICATS, DECLARATION DE GARANTIE DECLARATION DU FABRICANT RELATIVE A LA CONFORMITE DU PRODUIT AVEC LES NORMES La Sté OEG GmbH déclare sous son entière responsabilité que les régulations KMS sont conformes aux exigences et directives visant les équipements électriques, qu elles ont été étudiées pour servir dans des fourchettes de tension précises (directives CE sur les basses tension : 72/23 CEE, 93/68 CEE) et qu elles sont conformes aux exigences et directives visant la compatibilité électromagnétique (Directives CE visant la compatibilité électromagnétique (CEM) : 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE). Description du produit : régulation climatique de chauffage central Type: KMS Normes utilisées EN : 1995, EN : 1997, EN : 1995, EN : 1995, EN : 2001, EN :1 997, EN : RECYCLAGE D APPAREILS ÉLECTRONIQUES ET ÉLECTRIQUES USAGÉS Recyclage d appareils électriques et électroniques usagés (consigne applicable dans les pays de l Union Européenne et dans d autres pays européens recourant à un système de collecte séparé pour ces appareils). Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage signale que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal, mais rapporté à un point de collecte chargé de recycler les appareils électriques et électroniques. En contribuant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous protégez l environnement et la santé d autrui. Une mise au rebut incorrecte constitue une menace pour l environnement et la santé. Le recyclage des matériaux aide à réduire la consommation de matières premières. Pour obtenir des informations sur la façon de recycler ce produit, adressez-vous à l administration municipale, aux entreprises communales de dépollution ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. 33 Certificats, garantie

34 DECLARATION RELATIVE A LA GARANTIE Cet appareil est conforme à toutes les prescriptions et ordonnances applicables. Nous consentons une garantie de deux ans à compter de la date d achat. Au cours de la période de garantie tous les défauts imputables à un vice de matière, de fabrication ou à des vices divers seront supprimés. Nous choisirons entre soit réparer l appareil soit livrer un appareil neuf. Cette garantie ne couvre pas les phénomènes d usure normale et les défauts imputables à un traitement, une installation ou un maniement inadéquat. La garantie expire si l installation a été réalisée par une personne non autorisée ou s il a été fait appel à des pièces autres que d origine pour réaliser la réparation. Pour qu ait lieu la réparation pendant la période sous garantie, veuillez vous adresser à un revendeur agréé ou à un service après-vente ; remettez-lui l original de la facture ou le certificat de garantie dûment rempli. La garantie vaut dans tous les pays où l appareil est vendu par OEG ou un revendeur spécialisé agréé. Certificats, garantie 34

35 NOTES 35 Notes

36 OEG GmbH Industriestraße 1 D Hess. Oldendorf Tel: / Fax: / info@oeg.net programme V 2.0 B V1.0 01MC Tous droits réservés.

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

technique et manuelle

technique et manuelle Art. Nr. TD 050 CONTROL 600 La La régulation solaire et et chauffage Application : Régulation de l installtion solaire pour l eau sanitaire ainsi que le soutien solaire du chauffage Reprise du bilan solaire

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver Calidou Plus Notice d installation Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver En raison de l évolution de la technique, la société Noirot se

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC

Plus en détail

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS'

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS' ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS' Version'1.0' ' ' TABLEDESMATIÈRES DEMARRAGE'...'2 CARTESIMETABONNEMENT...2 PRÉPARATION)DE)LA)CARTE)SIM)...)2 INSÉRER)LA)CARTE)SIM)...)2 PRINCIPE'DU'CONTROLE'PAR'SMS'...'3

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame MANUEL TECHNIQUE VENTILATE BABYFIAMMA BELLA - BELLA LUX CLEMENTINA CONTESSA 10 KW CONTESSA 12 KW COMFORT MAXI COMFORT MINI COMFORT MINI CRYSTAL COMFORT P80 DELIZIA DIVINA - DIVINA STEEL DIVINA PLUS DUCHESSA

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Cadre Photo Numérique 7

Cadre Photo Numérique 7 Notice d utilisation Cadre Photo Numérique 7 CPN-460-1- CONSIGNES DE SECURITE------------------------------------------------------------------- 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ---------------------------------------------------------

Plus en détail

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G produit Information sur les chaudières fontes au sol La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G Weishaupt Thermo Unit G Le chauffage en toute simplicité

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal 64-309-37_004-Manual-GSM_FixiSMS_Rev1.3-FR-CH.doc GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal Manuel de l utilisateur et d installation Caractéristiques

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. Description du système Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. La vitesse de la pompe varie de façon à ce que la température de l eau qui reparte vers le poêle soit toujours de 60 C. Le débit

Plus en détail

your Creative agency MountainCloud CLUSTER HBI INOTEP - Pôle d Excellence BTP Nord-Pas de Calais 73 rue Raoul Briquet - 62700 BRUAY-LA-BUISSIERE

your Creative agency MountainCloud CLUSTER HBI INOTEP - Pôle d Excellence BTP Nord-Pas de Calais 73 rue Raoul Briquet - 62700 BRUAY-LA-BUISSIERE MountainCloud your Creative agency info@ info@ MountainCloud your Creative agency classes objectifs apports moyens A+ Gestion A Gestion active coopérative Le bâtiment intelligent a la capacité d auto-adaptation

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

smart flap guide de 'utilisateur

smart flap guide de 'utilisateur smart flap guide de 'utilisateur Smart Flap - D'un coup d'œil boutons de programmation (pattes et lune) avant-toit avec lecteur loquet d entrée clapet de fermeture loquet de sortie 2 D'un coup d'œil Guide

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com evohome evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome est un thermostat programmable multizone qui assure une température idéale dans chaque pièce de l habitation. evohome permet le

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Notice d emploi Pour l'utilisateur Notice d emploi ecotec plus Chaudière murale gaz à condensation CHfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Maîtrisez votre confort en toutes saisons Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? CHAUFFAGE choisissez intelligemment votre confort Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale AGENCE BRUXELLOISE DE L ÉNERGIE Le Centre Urbain asbl Chauffage

Plus en détail

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES ENTRETIEN DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE ET DE PRODUCTION

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Le contrat d exploitation de chauffage en copropriété La lecture d un contrat d exploitation de chauffage reste un exercice

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Une solution haut de gamme de gestion technique énergétique de vos bâtiments à un tarif raisonnable.

Une solution haut de gamme de gestion technique énergétique de vos bâtiments à un tarif raisonnable. Une solution haut de gamme de gestion technique énergétique de vos bâtiments à un tarif raisonnable. CADOÉ Technologie 04 74 37 55 53 contact@cadoe.net Gestion de tous les types de chauffage : Gaz, Fioul,

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Comprendre la régulation, c est l adopter

Comprendre la régulation, c est l adopter Comprendre la régulation, c est l adopter Sommaire PAG E Avant-propos 1 1 Pourquoi utiliser un régulateur climatique? 2 2 Faut-il non prévoir une sonde d ambiance? 6 3 Quand faut-il prévoir une vanne mélangeuse

Plus en détail

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah NOTUTI0FR000028- V4.01 NOTICE D UTILISATION Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah Version 4.0 FABRICATION FRANCAISE CESA 200 &CONTACT

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail