Parc EURASANTE Rue Jules Vallès LOOS Tel : Fax : biolume@biolume.com

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Parc EURASANTE - 310 Rue Jules Vallès - 59120 LOOS Tel : 03 28 16 04 80 - Fax : 03 28 16 04 89 Email : biolume@biolume.com www.biolume."

Transcription

1 Centrale d alarme Visio 5 - Notice d utilisation Parc EURASANTE Rue Jules Vallès LOOS Tel : Fax : biolume@biolume.com

2 ATTENTION : L un des exemplaires doit être remis à la personne concernée de l établissement. La prise en compte de la garantie ne peut être effective que si les centrales ont été stockées, installées ou réparées et testées par du personnel qualifié dans des locaux habilités à les recevoir conformément aux normes et aux réglementations en vigueur. Nous vous rappelons que ce produit est un dispositif médical et tout incident ou remarque de nature à présenter un quelconque danger pour les utilisateurs doit être signalé sans délai au constructeur. La traçabilité de ce matériel doit être assurée jusqu'à son utilisateur. Chaque intermédiaire doit enregistrer cette traçabilité ou faire remonter les informations au constructeur. Le non respect de ces consignes dégage le fabricant de ses responsabilités. Biolume Révision du 06/03/2007 2

3 Sommaire Avant propos Consignes générales de sécurité Contrat de licence Caractéristiques du système d alarme VISIO a. Présentation... 9 b. Le boîtier d alarme VISIO i. Afficheur LCD ii. Clavier iii. Carte contrôleur iv. Bornier de raccordement v. Alimentation et batterie vi. Liaison capteurs analogiques vii. Liaison contacts logiques viii. Liaison série RS232 RS c. Caractéristiques techniques du VISIO Utilisation du système d alarme VISIO a. Descriptif de la visualisation principale b. Utilisation de la touche test c. Descriptif du menu général VISIO i. Code utilisateur ii. Définition du langage de fonctionnement iii. Principe de paramétrage des voies iv. Définition du nom de la voie v. Définition du type de capteur utilisé vi. Définition des seuils vii. Définition de la temporisation viii. Editer des noms de voie ix. Définition du numéro de réseau d. Résumé des adresses Mise en service et précautions d utilisation Maintenance et vérifications périodiques Nettoyage et desinfection Réglementation FAQ (Foire Aux Questions) Fiche d entretien Biolume Révision du 06/03/2007 3

4 Avant propos La gestion technique des bâtiments modernes requiert aujourd'hui la surveillance des réseaux d installations techniques - électricité, chauffage, assainissement, eau potable, distribution des fluides par des dispositifs polyvalents mais homogènes. Conçue dans le but de surveiller des réseaux de fluides médicaux de petite à moyenne envergure, la centrale d alarme VISIO 5 répond aux normes en vigueurs et aux attentes des utilisateurs. La simplicité a été mise en avant, mais avant tout l efficacité et la précision. Le VISIO 5 se présente comme un module pouvant surveiller instantanément 5 entrées analogiques ou logiques. L interface utilisateur affiche en permanence les informations collectées et indique par des signaux sonores et visuels le dépassement d un seuil d alerte paramétré par l utilisateur. La prise en main du VISIO 5 est très simple, mais permet un paramétrage très complet et très précis afin de répondre au mieux aux besoins de l utilisateur. Cependant, certains éléments sont à prendre en compte lors de la mise en service, du paramétrage et aussi de l utilisation du système VISIO 5. Biolume Révision du 06/03/2007 4

5 1. Consignes générales de sécurité Utilisation d oxygène : Pas de sources incandescentes à proximité. Pas de corps gras. Précautions en cas de fuite : o Ne pas fumer à proximité o Eviter tout flamme et source d étincelle o Fermer l arrivée d oxygène o Aérer la pièce pendant toute la durée de la fuite et au moins 20 minutes après Alimentation électrique : Vérifier que la tension de la prise secteur utilisée correspond bien aux caractéristiques techniques du VISIO 5. se référer à la partie caractéristiques techniques. Compatibilité électromagnétique : Le fonctionnement de cet appareil peut être affecté par l utilisation dans son voisinage d appareils tels que les appareils de diathermie, d électrochirurgie à haute fréquence, les défibrillateurs, les téléphones cellulaires ou plus généralement par des interférences électromagnétiques dépassant les niveaux fixés par la norme EN Utilisation et entretien de l appareil : Conformément à la norme EN : «Le constructeur, l assembleur, l installateur ou l importateur ne se considère luimême comme responsable des effets sur la sécurité et les caractéristiques d un appareil que si : Le montage, les extensions, les réglages, les modifications ou réparations ont été effectuées par des personnes autorisées par lui, L installation électrique du local correspondant est en conformité avec les prescriptions CEI, L appareil est utilisé conformément aux instructions d utilisation». Si les pièces détachées utilisées lors de l entretien périodique par un technicien agréé sont non conformes aux prescriptions du constructeur, celui-ci est dégagé de toute responsabilité en cas d incident. Biolume Révision du 06/03/2007 5

6 Ne pas ouvrir l appareil lorsqu il est sous tension. Ne pas utiliser le VISIO 5 dans un environnement spécifiquement magnétique. Les appareils connectés au VISIO 5 doivent être conformes à la norme IEC950. Pour pouvoir utiliser ce matériel, il est nécessaire d avoir lu et compris la notice d utilisation. Il est de la responsabilité de l exploitant de désigner parmi son personnel les personnes habilitées à utiliser le matériel. En cas de panne, consulter les messages d alarmes et informer le service technique de votre établissement. Nettoyage et entretien de l appareil : Ne pas utiliser de poudre abrasive, d alcool, d acétone ou d autres solvants facilement inflammables. Le système VISIO 5 doit être vérifié régulièrement. Pour planifier et enregistrer les opérations de maintenance, se référer à la fiche d entretien en annexe. Biolume Révision du 06/03/2007 6

7 2. Contrat de licence IMPORTANT Ce document constitue un accord entre vous et la société Biolume. Du seul fait d ouvrir l emballage scellé d un produit dans lequel ou lesquels est enregistré un produit logiciel, vous acceptez d être lié par les termes du présent contrat. Si les termes de ce contrat ne vous conviennent pas, retournez l emballage ainsi que tous les articles qui l accompagnent au lieu d achat pour un remboursement intégral. Droits de licence : Vous venez d acquérir un produit Biolume. Vous ne pouvez utiliser ce produit que si vous acceptez de respecter l ensemble des obligations décrites ci-après. C est sous cette condition que Biolume vous concède le droit d utiliser son logiciel. Vous avez acquis la propriété d appareils sur lesquels a été enregistré le logiciel, mais en aucun cas la propriété du logiciel lui-même. Biolume vous autorise donc, dans le cadre du présent contrat de licence d utilisation, à faire usage du logiciel dans les limites et conditions ci-après définies, étant précisé que ce droit d utilisation non cessible vous est accordé à titre non exclusif et pour un appareil unique. Le logiciel contient des données de fabrication. Afin de les protéger, vous n êtes pas autorisé à décompiler, analyser, désassembler ou réduire sous toute autre forme humainement déchiffrable le logiciel. Vous n êtes pas autorisé à modifier, installer sur d autres appareils, louer, prêter, vendre, distribuer le logiciel ou créer des produits dérivés en tout, ou partie du logiciel. Garantie : Biolume garantit les produits sur lesquels le logiciel est enregistré contre tout vice de matière et/ou de main d œuvre, sous condition d une utilisation normale, pendant une période d un an à compter de la date d achat telle que mentionnée sur la facture. Pendant cette garantie, Biolume réparera ou remplacera, à ses frais tout produit qui s avérera défectueux. Biolume ne prendra pas en charge un produit endommagé par accident, abus ou mauvaise application. La garantie implique la restitution au vendeur des produits défectueux, mais aussi des manuels d utilisations relatifs. Biolume Révision du 06/03/2007 7

8 Mise à jour : Biolume se réserve le droit d éditer et/ou de diffuser et/ou de commercialiser différentes versions de logiciel. Dans l hypothèse d une telle édition à laquelle Biolume ne s engage toutefois pas, Biolume mettra à votre disposition les versions révisées à condition que les droits de mise à jour aient été acquittés. Limitation de responsabilité : Biolume garantit un fonctionnement du logiciel conforme aux descriptions contenues dans son manuel d utilisation. En aucun cas la responsabilité de Biolume ne pourra être engagée en cas d accident subséquent à l utilisation du logiciel. En conséquence, vous reconnaissez et admettez que l utilisation du logiciel, notamment à des fins diagnostiques et cliniques est placée sous votre entière responsabilité et se fait à vos risques et périls. Droit applicable et tribunaux compétents : En cas de litige, les tribunaux de Paris seront seuls compétents. Le droit applicable sera le droit français. Biolume Révision du 06/03/2007 8

9 3. Caractéristiques du système d alarme VISIO 5 a. Présentation Le VISIO 5 constitue l élément principal du réseau de surveillance des fluides médicaux pour des services de soins intensifs, l hébergement et les centrales bouteilles. D un gabarit assez compact, le VISIO 5 offre l avantage de présenter un boîtier étanche qui permet ainsi de pouvoir l installer aussi bien en intérieur qu en extérieur. La centrale d alarme VISIO 5 est munie d une batterie intégrée permettant un fonctionnement secouru sans interruption en cas de défaillance de l alimentation secteur. Chaque centrale VISIO 5 assure la surveillance : De 5 capteurs analogiques (0-20mA/4-20mA/0-10V) Ou de 5 contacts TOR de type NF (pressostats ou manocontacts) De la source d alimentation Un balayage des états d alarmes est assuré par 6 relais à contacts inverseurs (1 relais pour l état général ou centralisateur GTC et 5 relais pour un report individuel de chaque voie). La connexion de plusieurs VISIO 5 est possible, permettant ainsi de créer un véritable réseau de surveillance. Biolume Révision du 06/03/2007 9

10 b. Le boîtier d alarme VISIO 5 Le boîtier de l alarme VISIO 5 est constitué d un coffret étanche de dimension 220x145x57mm. La face avant regroupe toute l interface utilisateur. On y retrouve tout ce qui a trait à l affichage (afficheur LCD, voyants d indications), mais également les boutons de commandes. Afficheur Affectation des points de surveillance avec voyants individuels de fonctionnement vert et rouge MO CLE VAL M C D U Clavier de programmation VISIO 5 Dat TES LA Touche Arrêt alarme Touche Test Voyant Présence Secteur Voyant Fonctionnement Batterie Voyant Défaut ou Alarme Voyant de Contrôle Réseau La façade avant est démontable en dévissant 4 vis situées aux 4 coins de celleci. Une fois la façade avant démontée, on peut alors accéder aux connecteurs débrochables qui permettent une connexion et une déconnexion facile et sécurisée pour brancher les capteurs externes. Le démontage de la façade avant est nécessaire pour assurer l entretien du VISIO 5, tel que le remplacement de la batterie ou des fusibles. Attention : Prendre garde aux composants «chargés» (transformateur ) Biolume Révision du 06/03/

11 i. Afficheur LCD OXYGENE 04.5b L écran servant à paramétrer le VISIO 5 est un afficheur LCD 1 ligne 16 caractères, avec rétro éclairage. Ces caractéristiques confèrent à l écran d affichage une bonne visibilité dans les conditions d utilisations normales. L écran d affichage est prédisposé à 3 fonctions : o La programmation : Pour modifier les différentes fonctionnalités du VISIO 5, on visualise les adresses et les paramètres de programmation que l on modifie à l aide des 4 boutons poussoirs o L information : Le VISIO 5 affiche tour à tour chaque voie surveillée en indiquant la valeur instantanée du paramètre surveillé o L alarme : En cas de problème sur une voie, l écran indique la voie concernée en clignotant ii. Clavier Le clavier est composé de 6 boutons poussoirs. Les quatre premiers servent à la programmation, mais aussi à naviguer dans les menus. On peut les utiliser un à la fois ou par combinaison de 2 Alors que les 2 derniers ont un usage unique bien déterminé Incrémentation des Milliers Incrémentation des Centaines Incrémentation des Dizaines Utilisation des touches une à une Incrémentation des Unités Touche arrêt alarme Touche test Biolume Révision du 06/03/

12 MODIFICATION SUPPRIMER (remise à zéro) VALIDATION Utilisation de combinaisons de 2 touches iii. Carte contrôleur Lorsque l on ouvre le VISIO 5, on accède à la carte contrôleur qui se présente de la façon suivante : Transformateur Contacteur nappe supérieure Fusibles Les principaux éléments ont été indiqués sur le schéma ci-dessus. En cas de manipulation et de maintenance, l utilisateur ne devra pas intervenir sur d autres éléments que ceux indiqués et devra particulièrement prendre garde au transformateur. Biolume Révision du 06/03/

13 iv. Bornier de raccordement Les borniers de raccordement se situent sur la partie inférieure de la carte contrôleur. On peut y accéder après avoir démonté la façade avant. Borniers de raccordement Les borniers de raccordements sont des petits éléments qui vont permettre de relier simplement les différents câblages nécessaires au fonctionnement du VISIO 5. on retrouve les différents borniers suivants : Alimentation, raccordement des capteurs, liaison GTC, liaison réseau. Attention : tous les blindages doivent être reliés au bornier de terre K3. 1) Alimentation : Bornier K5 Bornier de raccordement de l alimentation secteur 230V. Brancher sur L la phase, sur N le neutre et raccorder la terre. Câble alimentation secteur : 3 conducteurs x 1.5mm² 2) Raccordement des capteurs : Bornier K Le bornier de raccordement propose le câblage de 5 capteurs analogiques ou logiques. Pour relier les capteurs, il suffit de les brancher sur les bornes EN. Les bornes VC permettent d alimenter les capteurs. Suivre les explications du schéma pour relier les capteurs. Câble entrées logiques : 2 à 9 conducteurs x 0.38mm² blindage Câble entrées analogiques : N x (2 conducteurs x0.38mm² blindage) Biolume Révision du 06/03/

14 3) Liaison GTC : Borniers K4, K6 et K7 Alarme centrale On peut relier le VISIO 5 à une centrale GTC pour assurer un suivi des alarmes en centralisant toutes les informations. On peut alors reporter les problèmes de façon générale (sans information sur la voie concernée) ou alors de façon personnalisée (alarme pour la voie concernée). Pour le bornier K4, il s agit de la liaison entre le VISIO 5 et la centrale GTC. Lors du déclenchement d une alarme sur n importe quelle voie, un signalement de l alarme est envoyé à la centrale GTC. Brancher la liaison sur la borne commun et sur l une des bornes Normal fermé ou Normal ouvert en fonction de ce que vous désirez. La borne normale fermée est un contact normalement fermé hors tension donc sera ouverte tant qu il n y aura pas de défaut. Si un défaut apparait le contact se ferme (et inversement en Normal ouvert ). Nous conseillons une connexion sur le Normal ouvert, car dans ce cas, une rupture de liaison entre le VISIO 5 et le GTC peut être assimilée à un défaut. On retrouve de gauche à droite, les connecteurs repos et travail de la voie 1, de la voie 2 puis de la voie 3. Le commun des 3 voies est à relier à C1. Le principe de câblage est le même que pour l alarme centrale. On retrouve de gauche à droite, les connecteurs repos et travail de la voie 4 et de la voie 5. Le commun des 2 voies est à relier à C2. Le principe de câblage est le même que pour l alarme centrale. Câble relais défaut : 2 conducteurs x 0.38mm² blindage. Biolume Révision du 06/03/

15 4) Liaison réseau : Bornier K2 On peut relier des VISIO 5 entre eux afin de créer un réseau de surveillance. Dans ce cas, les VISIO 5 dialoguent entre eux et reportent les problèmes observés à un ordinateur ou alors à une imprimante. Cependant, les problèmes détectés par un VISIO ne sont pas reportés sur les autres VISIO. La connexion réseau est une connexion de type bus : VISIO 5 VISIO 5 VISIO 5 VISIO 5 La connexion de l ordinateur et de l imprimante se fait via une interface spécifique. Pour relier les VISIO entre eux, il suffit de relier les bornes de chaque VISIO ensemble de la façon suivante : Pour relier les imprimantes et les PC, reportez vous aux explications données avec les adaptateurs spécifiques. Pour relier les VISIO, il est conseillé d utiliser du câble réseau à paires torsadées. Biolume Révision du 06/03/

16 Instructions pour le raccordement : Les raccordements doivent se faire hors tension. Il est donc nécessaire de déconnecter le bornier de la batterie tant que les opérations de montage ou raccordement ne sont pas terminées et vérifiées. Le passage des câbles pourra se faire par le dessous ou au fond du coffret et nécessiter des perçages et montages de presse-étoupe. Il appartient dans ce cas à l installateur de veiller particulièrement à ce qu aucun résidu métallique ne reste à l intérieur du boîtier, de par la possibilité de courts circuits et la présence de tensions dangereuses (230V AC). La section maximum autorisée pour le raccordement est de 1mm² à l exception du raccordement secteur qui peut, si souhaité, atteindre 2,5mm². Il est souhaitable de privilégier l emploi de sections faibles (0.22/0.38mm²) qui facilitent les raccordements, avec conducteurs rigides ou souples indifféremment. A l exception du câble d alimentation, les câbles doivent être de type blindé par tresse ou écran métallique. Il faut veiller à ce que les tresses de masses soient disposées proprement et assez courtes de façon à maintenir l efficacité du blindage et ne pas créer de possibilité de court circuit. Les raccordements sont du type male/femelle à visser avec un tournevis. Il est préférable d utiliser des embouts de câble pour les fils multibrins. Il est souhaitable de visser les bornes non utilisées. Il est prudent de tirer modérément sur le fil à la main pour vérifier la qualité du maintien. Lorsque la totalité du raccordement et des opérations de montage sont réalisées et vérifiées, il est indispensable de remettre en place le connecteur de la batterie. Biolume Révision du 06/03/

17 v. Alimentation et batterie L alimentation du VISIO 5 est assurée par l alimentation secteur 230V AC. Le VISIO 5 comporte un transformateur intégré qui permet de délivrer une tension de 15V. (Transformateur 10VA 230V/15V) En cas de coupure du courant, le fonctionnement complet de la centrale est maintenu par une batterie de secours. Cette batterie est fournie d origine avec le module VISIO 5 et présente les caractéristiques suivantes : o Batterie rechargeable au plomb o Tension nominale 12V o Capacité 1.2A/h Lors d une coupure d alimentation secteur, le basculement sur la batterie se fait automatiquement, mais est signalé par un signal sonore et par un voyant lumineux indiquant une défaillance d alimentation. Le signal sonore ne s arrête que sur acquit opérateur pour la durée d inhibition programmée ou si l alimentation secteur alimente à nouveau la centrale. Défaut alimentation Clignotement Signal sonore Voyant fixe arrêt signal sonore L autonomie de la batterie dépend du nombre de capteurs mais également du niveau de charge de cette dernière. En moyenne, pour une batterie chargée complètement et connectée à 5 capteurs, l autonomie est de 1h. Attention : même si l alimentation principale est secourue, il est impératif que la batterie de secours soit connectée pour éviter toute détérioration du boîtier. Remarque : la sauvegarde des paramètres se fait sur une mémoire E2PROM non volatile qui est indépendante de l état de l alimentation ou de la batterie. En cas de panne, les réglages définis ne seront pas perdus. Biolume Révision du 06/03/

18 vi. Liaison capteurs analogiques 5 entrées sont dédiées aux capteurs analogiques (ou logiques) qui permettent de surveiller des pressions de différents gaz ou du vide. Les capteurs utilisés sont classiquement des capteurs de bonne précision du type 0-20mA, 4-20mA ou 0/10V, câblés en 2 fils avec blindage, calibrés suivant usage et dégraissés pour l oxygène. L acquisition des données transmises par les capteurs se fait au travers de convertisseurs analogiques numériques 10 bits (1024 valeurs). Chaque capteur analogique permet une mesure directe et la surveillance d un seuil haut et d un seuil bas avec temporisation configurable pour éviter les déclenchements intempestifs d alarme consécutifs à des pics de surpression ou de dépression. Le type, le zéro (seuil minimal) et la valeur de fin d échelle (seuil maximal) sont programmables pour chaque capteur. vii. Liaison contacts logiques 5 entrées sont dédiées aux capteurs logiques (ou analogiques) qui permettent de surveiller des états de fonctionnement ou des basculements de services. Les capteurs utilisés sont des pressostats 2 fils avec détection fil coupé en sécurité positive (contact NF). Ainsi, l ouverture d un contact ou la rupture accidentelle du fil de liaison sont assimilables à un défaut. viii. Liaison série RS232 RS485 Cette connexion, configurée en mode RS485, permet le dialogue de la centrale VISIO 5 avec un PC équipé du logiciel AL-VISION via une interface ALV modules ALV-2 peuvent être connectés en mode multi drop à un module ALV-2, conformément aux caractéristiques techniques des liaisons RS485. Au delà, des modules amplificateurs de ligne RS 485 doivent être utilisés pour étendre le nombre de connexion à 127 modules VISIO 5. Le système peut donc être installé en GTC de haute performance avec l ensemble des possibilités associées au PC : liaison imprimante locale, liaison MODEM avec connexion vers téléphone, fax ou réseau Internet. En l absence de supervision, la connexion peut être configurée en mode RS 232 afin de permettre le report d informations du module VISIO 5 sur imprimante locale. Biolume Révision du 06/03/

19 c. Caractéristiques techniques du VISIO 5 alimentation 230V ±10% 50-60Hz monophasé Puissance consommée totale : 10VA maximum Fusibles de protection 2x500mA Classe électrique Indice de protection Classe 1 IP65 Dimensions Hauteur : 145mm Largeur : 220mm Profondeur : 57mm Poids : 2,8kg Température d utilisation 5 C < T < 40 C Batterie Plomb 12V 1.2A/h Entrées logiques Contacts secs alimentés par la centrale VISIO 5 Entrées analogiques Précision 2% Signal sonore Puissance sonore = 85dB à 10cm sous 12VDC Biolume Révision du 06/03/

20 4. Utilisation du système d alarme VISIO 5 a. Descriptif de la visualisation principale Lors de la mise sous tension de la centrale de surveillance VISIO 5, l affichage se met en route, affiche le nom du module et la version logicielle pendant 3 secondes. Ensuite, l affichage arrive sur le mode de surveillance des canaux. Les voyants de surveillances passent au vert pour les voies qui ont été définies (les voyants de celles qui n ont pas été définies restent éteints) et l afficheur LCD fait défiler toutes les 3 secondes les voies en affichant le nom de la voie et l état observé (pression ou fonctionnement). Dans le cas d un problème sur une des voies observées lors de la mise en marche de la centrale, l alarme se déclenchera au bout de 3 secondes. Le voyant rouge de la voie concernée clignotera, ainsi que le voyant défaut et l afficheur LCD affichera la voie en défaut qui clignotera, indiquant quel seuil a été dépassé. Un signal sonore se déclenchera aussi. VISIO secs Fonctionnement normal Dysfonctionnement sur une voie OXYGENE 04.5b 3 secs (Clignotement) OXYGENE H 12.5b VOIE 2 OK Voie en défaut Seuil dépassé (H pour haut, B pour bas) Valeur actuelle 3 secs Oxygène Clignotement Biolume Révision du 06/03/

21 L alarme s arrêtera sur acquittement de l alarme (pendant la durée d inhibition déterminée). Les voyants arrêteront alors de clignoter et resteront au rouge fixe tant que le problème ne sera pas résolu. L afficheur continuera de clignoter et restera bloqué sur l affichage de la piste en défaut. Si le problème n est toujours pas résolu pendant la période d inhibition déterminée, l alarme se déclenchera à nouveau à la fin de la période d inhibition. Une fois l incident terminé, le VISIO 5 retournera en mode de fonctionnement normal. Si problème corrigé : Si problème non corrigé : OXYGENE H 12.5b Fonctionnement normal (Voir schéma précédent) Oxygène Fixe Dans le cas où plusieurs voies sont en défaut, le principe de signalement sera le même, sauf que l afficheur LCD fera défiler toutes les 3 secondes les voies en défauts en les faisant clignoter. Les problèmes devront être corrigés indépendamment pour chaque voie. L état d alarme ne s arrêtera définitivement que lorsque toutes les voies auront été traitées. b. Utilisation de la touche test La touche test permet à l utilisateur de vérifier le bon fonctionnement des voyants lumineux et du rétro éclairage de l afficheur LCD. Une pression sur la touche doit allumer tous les voyants et faire retentir le signal sonore. Si un voyant ne s allume pas, celui-ci est défaillant. De même, si le signal sonore ne se fait pas entendre, celui-ci est défaillant. Biolume Révision du 06/03/

22 c. Descriptif du menu général VISIO 5 Dès le moment ou l utilisateur appuie sur une touche M, C, D ou U, on rentre dans le menu général du VISIO 5. Ce menu permet soit de voir le comportement d une seule voie et de rester dessus, soit de paramétrer le VISIO 5. Le menu général du VISIO 5 fonctionne avec un principe d adresses au format hexadécimal. Chaque adresse hexadécimale correspond à une donnée (surveillance de voie, modification d un paramètre ). Rappel sur le format hexadécimal : Le système hexadécimal est un système de numérotation de base 16 (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F) alors qu en décimal, on a un système de numérotation de base 10 (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9). On peut passer de décimal à hexadécimal par correspondance. Tableau de correspondance décimal - hexadécimal : HEXADECIMAL DECIMAL HEXADECIMAL DECIMAL HEXADECIMAL DECIMAL HEXADECIMAL DECIMAL 0 0 C D E 14 1A F 15 1B C D E 30 2A F 31 2B C D 45 A E 46 B F 47 Exemple : Pour aller au 28 ème paramètre, il faut aller à l adresse 1C. L accès aux adresses se fait en utilisant les boutons M, C, D et U. Chaque bouton modifie la valeur du chiffre associé (M : chiffre des milliers, C : Chiffre des centaines ). En appuyant sur le bouton voulu, on incrémente la valeur de l adresse de 1 (millier, centaine en fonction du bouton). Par exemple, si l on désire aller au 28 ème paramètre, il faut atteindre l adresse 001C. Voici donc la procédure à effectuer : x0 x0 x1 x C 1 pression sur la touche D, 12 pressions sur la touche U Biolume Révision du 06/03/

23 Le menu général est divisé en 3 listes d adresses : o Adresse 0000 : Affichage en alternance des entrées (voir descriptif de la visualisation principale). Par défaut, lors de la mise sous tension, le VISIO 5 va à l adresse d affichage o Adresses 0001 à 0005 : Affichage d une seule voie à la fois. Dans ce cas, l utilisateur peut bloquer la surveillance sur une voie voulue, mais dans le cas d une alarme sur une autre voie, celle-ci sera indiquée par clignotement du voyant rouge correspondant à la voie en défaut. o Adresses 0006 à 0025 : Paramétrage du VISIO 5. Tous les paramètres du VISIO 5 sont accessibles de façon indépendante dans cette liste. Attention, pour pouvoir modifier les paramètres du VISIO 5, il faut rentrer le code utilisateur (Suivre les instructions indiquées dans la partie code utilisateur ) i. Code utilisateur Le code utilisateur est une sécurité destinée à restreindre le paramétrage du VISIO 5 au personnel qualifié. A l origine, aucun code n est défini. Il est conseillé de ne pas définir de code tant que l installation et le paramétrage de base ne sont pas terminés. Tant qu aucun code n a été défini, n importe qui peut accéder au paramétrage du VISIO 5. Pour définir un code utilisateur, il faut se rendre à l adresse 0007, activer le mode modification, rentrer le code souhaité, puis valider (voir exemple cidessous). Aller à l adresse du code utilisateur x0 x0 x0 x CODE 0000 Activer le mode modification MDF CODE 0000 Modifier le code x1 x2 x3 x MDF CODE 1234 Biolume Révision du 06/03/

24 Valider 007 CODE 1234 Le code défini dans l exemple précédent est donc Pour bloquer la modification des paramètres, il suffit de suivre à nouveau la démarche précédente et de rentrer le code Si la modification des paramètres est bloquée, il faut rentrer le code que l utilisateur a défini. Pour cela, suivre la démarche proposée précédemment et rentrer le code utilisateur. L utilisateur pourra alors modifier les paramètres du VISIO 5. Si le code rentré n est pas valide, après l étape de validation le code revient à 0000 (voir exemple suivant). Code bon Saisie du code Validation Code erroné 007 CODE CODE 0000 De la même façon, l utilisateur peut changer son code en entrant le code actuel, puis, cette étape validée, en entrant le nouveau code à la suite. Saisie de l ancien code Validation Saisie du nouveau code Code modifié Validation Remarque : l utilisateur devra définir un code différent du code 0000, car celui-ci servira de code de blocage des paramètres une fois qu un code aura été défini. Biolume Révision du 06/03/

25 ii. Définition du langage de fonctionnement Lorsque le menu de paramétrage est débloqué, l utilisateur peut modifier le langage de fonctionnement du VISIO 5 et choisir entre 3 langues : Le français, l anglais et le hollandais. Pour effectuer cette action, l utilisateur doit se rendre à l adresse 0006, activer le mode de modification, modifier le paramètre, puis valider. Aller à l adresse du choix du langage x0 x0 x0 x PAYS FRA Activer le mode modification MDF PAYS FRA Modifier le langage x0 x0 x0 x1 MDF PAYS ENG Valider 006 COUNTRY ENG Dans l exemple suivant, le langage choisi est l anglais, pour le hollandais, 2 pressions sur la touche U sont nécessaires et pour revenir au français, 3. Remarques : o Pour sélectionner le langage voulu, seule la touche U fonctionne. L utilisation des autres touches, lorsque le mode modification est actif, ne fonctionne pas. o Si au lieu de valider l utilisateur applique la commande modifier (touches MC), le choix de la langue revient à la valeur d origine. o Si au lieu de valider l utilisateur applique la commande supprimer (touches CD), le choix de la langue n est pas enregistré et revient à la valeur d origine. Biolume Révision du 06/03/

26 iii. Principe de paramétrage des voies Pour paramétrer chaque voie, le principe est identique à chaque fois. Seules les adresses des paramètres changent en fonction de la voie concernée. Nous expliquerons donc ici le fonctionnement pour la voie 1, puis nous généraliserons pour les autres voies. Un tableau des adresses sera donné par la suite (voir partie Résumé des adresses ). Nous considérons pour les explications suivantes que le menu de paramétrage est débloqué. Remarques : o L utilisateur peut sortir du menu de configuration à n importe quel moment en utilisant la commande supprimer (CD) tant que le mode modification n est pas activé. o Lorsque la fonction modification d un paramètre est active : Si au lieu de valider l utilisateur applique la commande modifier (touches MC), la valeur du paramètre revient à la valeur d origine. Si au lieu de valider l utilisateur applique la commande supprimer (touches CD), le choix de paramètre n est pas enregistré et revient à la valeur d origine. iv. Définition du nom de la voie L utilisateur peut nommer ses voies de façon indépendante et a le choix entre 4 noms prédéfinis en usine (OXYGEN, PROTO, AIR, VIDE) et 5 noms qu il peut éditer lui-même (voir partie Editer des noms de voie ) qui sont à l origine VOIE1, VOIE2 Pour définir le nom de la voie voulue, l utilisateur doit se rendre à l adresse correspondante (0008 pour la voie 1, 000D pour la voie 2, 0012 pour la voie 3, 0017 pour la voie 4 et 001C pour la voie 5), activer le mode de modification des données, choisir le nom désiré, puis valider. Biolume Révision du 06/03/

27 Aller à l adresse de définition du nom de la voie Activer le mode modification x0 x0 x0 x ENT1 OXYGEN MDF ENT1 OXYGEN Modifier le nom x0 x0 x0 x4 MDF ENT1 VOIE1 Valider 008 ENT1 VOIE1 Dans le cas présent, nous avons renommé la voie 1 en VOIE1 alors qu anciennement elle était nommée OXYGEN. v. Définition du type de capteur utilisé L utilisateur peut définir le type de capteur pour chaque voie indépendamment. 5 types sont proposés : o Capteur analogique 0/-0.9b pour mesurer la dépression du vide. o Capteur analogique 0/16b pour mesurer la pression des gaz faibles pressions (oxygène, azote, air comprimé du réseau secondaire). o Capteur analogique 0/250b pour mesurer la pression des gaz fortes pressions (oxygène, azote, air comprimé du réseau primaire). o Capteur logique (Digital) pour surveiller les voies logiques. o Aucun capteur (N.C.), dans ce cas, aucune assignation ne sera définie pour la voie concernée. A l origine, les types de capteurs définis sont les capteurs 0/16b (sauf voie 4 : capteur 0/-0.9b). Pour définir le type de capteur pour une voie il faut se rendre à l adresse correspondant à celle-ci (0009 pour la voie 1, 000E pour la voie 2, 0013 pour la voie 3, 0018 pour la voie 4 et 001D pour la voie 5), activer le mode modification, sélectionner le type de capteur voulu, puis valider. Biolume Révision du 06/03/

28 Aller à l adresse de choix du capteur de la voie x0 x0 x0 x CAP1 0/16b Activer le mode modification MDF CAP1 0/16b Modifier le type de capteur x0 x0 x0 x2 MDF CAP1 Digital Valider 009 CAP1 Digital Ici nous avons redéfini le capteur de la voie 1 en capteur logique alors qu avant il correspondait à un capteur analogique 0/16b. Après avoir défini le type de capteur pour la voie désirée, il est nécessaire d aller définir les seuils de détection pour assurer un fonctionnement correct du VISIO 5 (voir partie Définition des seuils ). Attention : le type de capteur connecté à la voie doit correspondre au type de capteur défini lors de la configuration sous peine de dysfonctionnement du système VISIO 5. vi. Définition des seuils La définition des seuils est indispensable au bon fonctionnement du VISIO 5. Les seuils sont les valeurs au-delà ou en dessous desquelles l alarme se déclenchera pour les voies considérées. Il faut donc définir les seuils hauts et les seuils bas. Pour les capteurs de pression, le seuil haut (bas) correspond à la valeur maximale (minimale) avant déclenchement de l alarme, alors que pour un capteur de vide le seuil haut (bas) est la valeur minimale (maximale) avant déclenchement de l alarme (on est ici en valeur négative). Pour un capteur logique le seuil bas (haut) correspond à la valeur minimale (maximale) de la tension délivrée par le capteur avant déclenchement de l alarme. Biolume Révision du 06/03/

29 Les seuils sont obligatoirement compris entre certaines valeurs fixées par le type de capteur défini pour la voie considérée. Si la valeur donnée par l utilisateur pour un seuil est inférieure (supérieure) au seuil autorisé, le VISIO 5 assigne automatiquement la valeur de seuil minimale (maximale) possible (voir le tableau de résumé des seuils). Capteur Minimum Maximum N.C. 0/16b /250b /-900mb -001(mb) -899(mb) Digital Par exemple, si l utilisateur rentre comme valeur de seuil pour un capteur 0/16b 23.5, le VISIO 5 assignera automatiquement comme valeur de seuil 15.9 (valeur maximale autorisée). Pour définir le seuil bas d une voie, il faut aller à l adresse de seuil bas de la voie concernée (000A pour la voie 1, 000F pour la voie 2, 0014 pour la voie 3, 0019 pour la voie 4 et 001E pour la voie 5), activer le mode modification, modifier la valeur du seuil, puis valider. o Pour un capteur 0/16b : Aller à l adresse de définition du seuil bas x0 x0 x0 x A 00A MIN Activer le mode modification MDF MIN Modifier la valeur x0 x0 x1 x2 1 2 MDF MIN Valider 00A MIN La valeur de seuil bas pour la voie 1 est donc passée de 3.3b à 5.5b. L alarme se déclenchera donc si la pression surveillée par la voie 1 descend en dessous de 5.5b. Biolume Révision du 06/03/

30 La démarche pour définir le seuil haut est la même que pour le seuil bas, sauf qu il faut se rendre à l adresse de seuil haut pour la voie considérée (000B pour la voie 1, 0010 pour la voie 2, 0015 pour la voie 3, 001A pour la voie 4 et 001F pour la voie 5). o Pour un capteur 0/250b : Pour un capteur 0/250b le principe est identique que pour définir le seuil d un capteur 0/16b. Seule différence notable, le choix des valeurs. Aller à l adresse de définition du seuil bas x0 x0 x0 x A 00A MIN1 006 Activer le mode modification MDF MIN1 006 Modifier la valeur x0 x1 x1 x MDF MIN1 118 Valider 00A MIN1 118 La valeur de seuil bas pour la voie 1 est donc passée de 6b à 118b. L alarme se déclenchera donc si la pression surveillée par la voie 1 descend en dessous de 118b. La démarche pour définir le seuil haut est la même que pour le seuil bas, sauf qu il faut se rendre à l adresse de seuil haut pour la voie considérée (000B pour la voie 1, 0010 pour la voie 2, 0015 pour la voie 3, 001A pour la voie 4 et 001F pour la voie 5). o Pour un capteur logique : Pour un capteur logique, le principe et la démarche sont exactement les mêmes que pour un capteur 0/250b. Cependant, les valeurs définies pour les seuils des capteurs logiques ne correspondent pas aux valeurs définies pour les capteurs 0/250b. Biolume Révision du 06/03/

31 o Pour un capteur de vide : Pour un capteur de vide le principe est identique que pour définir le seuil d un capteur 0/16b. Seule différence notable, le choix des valeurs. L affichage indiquera un «- m». Le - signale que l on est en pression négative (dépression) et le m que la valeur a pour unité le mb (Millibar). Aller à l adresse de définition du seuil bas x0 x0 x0 x A 00A MIN1-006m Activer le mode modification MDF MIN1-006m Modifier la valeur x0 x4 x5 x MDF MIN1-458m Valider 00A MIN1-458m La valeur de seuil bas pour la voie 1 est donc passée de -6mb à -458mb. L alarme se déclenchera donc si la pression surveillée par la voie 1 passe au dessus de -458mb (on est en mesure de vide, donc mesure inversée). La démarche pour définir le seuil haut est la même que pour le seuil bas, sauf qu il faut se rendre à l adresse de seuil haut pour la voie considérée (000B pour la voie 1, 0010 pour la voie 2, 0015 pour la voie 3, 001A pour la voie 4 et 001F pour la voie 5). Sur les VISIO 5 récents (à partir du 22/03/2006), le seuil haut en valeur absolue a été supprimé. Remarque : Lorsque aucun capteur n est défini pour une voie, on ne peut régler ni la valeur de seuil haut ni la valeur de seuil bas. Attention : Pour les capteurs de pression et les capteurs logiques, la valeur de seuil bas doit être inférieure à la valeur de seuil haut. Alors que pour les capteurs de vide, la valeur de seuil haut doit être inférieure à la valeur de seuil bas (exemple : pour le vide MAX=-700mb et MIN=-200mb ok). Biolume Révision du 06/03/

32 vii. Définition de la temporisation La temporisation correspond à la période pendant laquelle le signal sonore sera coupé suite à l acquittement d une alarme par l utilisateur. Cette temporisation permet à l utilisateur d aller vérifier la source du problème et de couper le signal sonore durant cette période tout en signalant que la voie concernée est toujours en état d alarme le cas échéant. La temporisation est paramétrable pour chaque voie de façon indépendante. La valeur peut varier entre 5 et 9999min. Par défaut, la valeur de temporisation de chaque voie est de 15min. Pour définir la temporisation de la voie voulue, l utilisateur doit se rendre à l adresse correspondante (000C pour la voie 1, 0011 pour la voie 2, 0016 pour la voie 3, 001B pour la voie 4 et 0020 pour la voie 5), activer le mode de modification des données, modifier la valeur, puis valider. Aller à l adresse de définition de la temporisation x0 x0 x0 x C 00C TP1 0015min Activer le mode modification MDF TP1 0015min Modifier la valeur x1 x4 x3 x MDF TP1 1440min Valider 00C TP1 1440min Ici nous avons fait passer la temporisation de 15min à 1440min (1 journée). C est un exemple extrême, mais qui nous permet de montrer la démarche à suivre. Il est conseillé de laisser la temporisation sur 15min, mais dans des cas précis l utilisateur peut être amené à modifier cette valeur. Dans le cas de maintenance sur les installations, la temporisation peut être allongée. Biolume Révision du 06/03/

33 viii. Editer des noms de voie L utilisateur a la possibilité de créer 5 noms assignables aux voies surveillées. Ces noms peuvent comporter 8 caractères alphanumériques. Par défaut, les textes attribués sont VOIE1, VOIE 2 VOIE 5. Pour définir un nom de voie, l utilisateur doit se rendre à l adresse correspondante (0021 pour le texte 1, 0022 pour le texte 2, 0023 pour le texte 3, 0024 pour le texte 4 et 0025 pour le texte 5), activer le mode de modification des données, modifier le texte, puis valider. Pour changer le texte, on utilise la touche U qui permet de modifier le caractère sélectionné et la touche D pour déplacer le curseur. Les caractères proposés sont les chiffres (0 à 9), les lettres (A à Z) et l espace. Aller à l adresse de définition de texte 1 x0 x0 x2 x TX1 VOIE1 Activer le mode modification MDF TX1 VOIE1 Modifier la lettre x30 MDF TX1 OOIE1 Passer à la lettre suivante x1 MDF TX1 OOIE1 Modifier la lettre x15 MDF TX1 O2IE1 Valider 021 TX1 O2 Le texte ainsi défini peut être utilisé pour nommer une voie (voir partie Définition du nom de la voie ). Biolume Révision du 06/03/

34 ix. Définition du numéro de réseau Pour faire fonctionner les VISIO 5 en réseau, il faut que chaque module ait un numéro d identification réseau. Ces numéros permettent, lorsque l on centralise les informations, de savoir sur quelle centrale le défaut est apparu. Pour définir un numéro de réseau, il faut se rendre à l adresse 0026, activer le mode de modification, puis assignée le numéro voulu pour le module. On laissera le numéro 0 pour identifier le PC ou l imprimante. Aller à l adresse de définition de la temporisation x0 x0 x2 X MOD 000 Activer le mode modification MDF MOD 000 Modifier la valeur x0 x0 x0 x1 1 MDF MOD 001 Valider 026 MOD 001 Nous avons ici attribué au VISIO 5 le numéro réseau 1. Par défaut, le numéro est initialisé à 0, et la valeur maximale possible est 15. Biolume Révision du 06/03/

35 d. Résumé des adresses Voici un tableau récapitulatif qui permettra à l utilisateur de trouver directement une correspondance entre les adresses en code hexadécimal et les paramètres. Adresse Nom Défaut Mini Maxi 0000 Surveillance 0001 Voie Voie Voie Voie Voie Langage Français English Dansker 0007 Code ENT1 OXYGENE OXYGENE VOIE CAP1 0/16b N.C. Digital 000A MINI1 3.3b 0 100% de CAP1 000B MAXI1 5.9b 0 100% de CAP1 000C TP1 15min 5min 9999min 000D ENT2 PROTO OXYGENE VOIE 5 000E CAP2 0/16b N.C. Digital 000F MINI2 2.6b 0 100% de CAP MAXI2 4.7b 0 100% de CAP TP2 15min 5min 9999min 0012 ENT3 AIR OXYGENE VOIE CAP3 0/16b N.C. Digital 0014 MINI3 3b 0 100% de CAP MAXI3 5.3b 0 100% de CAP TP2 15min 5min 9999min 0017 ENT4 VIDE OXYGENE VOIE CAP4 0/-0.9b N.C. Digital 0019 MINI4-370mb 0 100% de CAP2 001A MAXI4-854mb 0 100% de CAP2 001B TP4 15min 5min 9999min 001C ENT5 VOIE 5 OXYGENE VOIE 5 001D CAP5 Digital N.C. Digital 001E MINI % de CAP2 001F MAXI % de CAP TP5 15min 5min 9999min 0021 TX1 VOIE TX2 VOIE TX3 VOIE TX4 VOIE TX5 VOIE MOD F TEST Biolume Révision du 06/03/

36 5. Mise en service et précautions d utilisation Voici la démarche à suivre pour installer une centrale VISIO 5 : o Effectuer les câblages des capteurs, les câblages GTC et les câblages réseaux. Ensuite vérifiez que la batterie est bien connectée à ses borniers. Enfin, connecter les câbles d alimentations. Pour effectuer les câblages, reportez vous à la partie Bornier de raccordement. o Mettre sous tension le VISIO 5 et s assurer du bon fonctionnement global de l ensemble. Vérifier l état des voyants lumineux et du signal sonore en utilisant la touche test lamps. Si aucun signal sonore ne se fait entendre lors du déclanchement de l alarme, signalez le problème au fournisseur, de même si un voyant lumineux ne s allume pas. o Effectuez les réglages qui vous semblent nécessaires. Vous pouvez modifier le langage ( Définition du langage de fonctionnement ), les noms des voies ( Définition du nom de la voie ), le type de capteur utilisé pour une voie ( Définition du type de capteur utilisé ), les seuils de déclenchement des alarmes pour chaque voie ( Définition des seuils ), la temporisation pour chaque voie ( temporisation ), éditer des noms de voie ( Editer des noms de voie ) ou nommer les VISIO pour une utilisation en réseau (voir la partie Définition du numéro de réseau ). Lorsque vous installez un VISIO 5, prenez garde à ne pas le placer à un endroit soumis à une exposition directe aux rayons du soleil. Ceci ayant pour conséquence de détériorer l affichage. Biolume Révision du 06/03/

37 6. Maintenance et vérifications périodiques Un contrôle régulier peut être effectué chaque semaine : o Appuyer sur le bouton test des VISIO 5 pour vérifier le bon fonctionnement des voyants et du signal sonore. Un contrôle des VISIO 5 est préconisé tous les ans, aux environs de la date d anniversaire d installation. Voici la liste des vérifications à effectuer : o Vérification de la tension d alimentation : Vérifier que la tension délivrée par le transformateur est bien de 12V. o Vérification du passage en secours batterie lors de la coupure secteur. o Vérification des pressions capteur manomètres. o Vérification des déclenchements d alarmes en faisant varier la pression sur chaque gaz indépendamment. o Vérification du déclenchement d alarme en cas de déconnexion du capteur (débrancher chaque capteur tour à tour). o Vérification du fonctionnement des voyants et du signal sonore en appuyant sur la touche Test lamps. o Vérification du temps d inhibition du signal sonore. o Vérification des valeurs de seuils d alarme dans le paramétrage. o Changer la pile de sauvegarde tous les 10 ans. Toute anomalie détectée doit faire l objet d une intervention par une personne formée et agrée. Il est impératif de changer la batterie au bout de 3 ans d utilisation. Le changement de batterie se fait hors tension afin d éviter tout court-circuit. Biolume Révision du 06/03/

38 7. Nettoyage et désinfection ATTENTION : Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d acétone ou autres solvants puissants. Pour tout recours à l aérosolisation de produit à base de formaldéhyde, il est impératif de respecter les conditions d emploi prescrites par le fabricant, en particulier le dosage et le temps de contact. Il est en outre conseillé de mettre une protection pour couvrir l appareil. Désinfection : La désinfection du VISIO 5 se fait par utilisation d un spray spécifique adapté à la désinfection. L usage de lingette de désinfection est aussi recommandé pour effectuer cette opération. Nettoyage : Le VISIO 5 peut être nettoyé avec un linge légèrement imbibé d eau savonneuse et essoré. Essuyer ensuite avec un chiffon sec et propre ou avec une lingette imprégnée d une solution aqueuse d alcool. Biolume Révision du 06/03/

39 8. Réglementation Normes : EN (2000) : Systèmes de distribution de gaz médicaux. Partie 3 : systèmes de distribution pour gaz médicaux comprimés et pour le vide. EN (1991, A1-1993, A2-1999) : Appareils électromédicaux. Partie 1 : règles générales de sécurité. EN (2001) : Appareils électromédicaux. Compatibilité électromagnétique. EN 475 (1995) : Signaux d alarmes électriques. Signalétique présente sur le VISIO 5 : SN / xxxxxxxx : Numéro de série de l appareil. Attention, risque de chocs électriques important. Elimination du dispositif et des piles : Afin de préserver l environnement, et de respecter la réglementation en vigueur, toute élimination du dispositif et des piles doit se faire selon les filières appropriées. Biolume Révision du 06/03/

40 9. FAQ (Foire Aux Questions) Questions concernant des problèmes d alimentation : 1. Le VISIO 5 ne fonctionne pas du tout, ou uniquement sur batterie : Vérifier la présence de tension au bornier. Vérifier l état des fusibles FU1 et FU2 situés au dessus du bornier d alimentation. 2. Le VISIO 5 s allume et s éteint toutes les 2 secondes sans avoir branché la batterie : Vérifier la tension aux bornes du connecteur batterie sur la carte mère sans la batterie. o Si la valeur est inférieure à 10V, régler le potentiomètre P2 situé à coté de la connexion batterie afin d atteindre une valeur de ±14V. o Si la valeur est égale à ±14V, un composant s est dessoudé pendant, le voyage : Contacter le fabricant. 3. Le VISIO 5 s éteint au bout d une heure puis se rallume et s éteint de plus en plus tôt (première version) : Vérifier sur la carte mère en haut à gauche la présence d un disque marron nommé FU3. o Si présent, vérifier qu il y ait bien un shunt d étain aux bornes. o Si non présent, faire un shunt en étain entre les 2 bornes. FU3 était une surprotection thermique qui a été supprimée depuis. 4. Claquement dans le VISIO 5 à proximité de la batterie : La batterie a une tension trop faible pour être rechargée. Le relais bascule entre charge et non charge. Il faut changer la batterie. Biolume Révision du 06/03/

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5 PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Prévention des Risques

Prévention des Risques MX Prévention des Risques Centrale de mesure et d alarme pour système de détection gaz et flamme Redondance du traitement des mesures (SIL de EN 00) voies sécurisées Modularité, flexibilité Réduction des

Plus en détail

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» Lycée des Métiers «Louise Michel» Rue Villebois Mareuil 16700 RUFFEC T BACPRO ELEEC «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» NOM :.... Prénom :... Page 1 / 11 L ALARME INTRUSION

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

Guide utilisateur 12TW2R101

Guide utilisateur 12TW2R101 Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1 TECHNIQUE 9.1 MISE EN ŒUVRE D UN DAE 1. Justification La survie des personnes en arrêt cardio-respiratoire par fonctionnement anarchique du cœur est amélioré si une défibrillation est réalisée précocement.

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION 08 BASSA NT001 Notice B.A.A.S. Sa REV A1 Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash Sous Tension Défaut batterie Sous Tension

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles. MBR225 Module de surveillance des chaînes cinématiques Le module est dédié à la surveillance du fonctionnement de machines dont la chaîne cinématique constitue un facteur important de sécurité : treuil,

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES 2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES FILAIRE F > LES SYSTÈMES FILAIRES I-ON160 pour toutes les installations Un système pour toutes vos installations I-on160 est un système Bus destiné à la protection de sites

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

energy BOX WEB Automates de GTB

energy BOX WEB Automates de GTB energy BOX WEB Automates de GTB Un Energy BOX WEB est un automate complet de GTB intégrant un serveur WEB en supervision. Cet automate a été conçu pour offrir à nos clients une solution simple et compacte

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

Téléphone de Secours Memcom

Téléphone de Secours Memcom Téléphone de Secours Memcom Guide d installation et de programmation Ref No. 450 900 (F) + + Raccordement simple et rapide + + Afficheur LCD intégré pour visualiser la programmation + + Tous les codes

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Système d alarme Sintony 100

Système d alarme Sintony 100 s Système d alarme Sintony 100 SI120F Système d alarme multimédia avec transmetteur RTC ou RNIS, Technologies Filaire + Radio + Audio + Vidéo, Transmission vocale et numérique, Aide en ligne permanente

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Coffret Distributeur de DJ10: Distributeur de jetons (Avec PC embarqué Siemens et suite logicielle)

Coffret Distributeur de DJ10: Distributeur de jetons (Avec PC embarqué Siemens et suite logicielle) Distributeur de jetons & Point de vente Etudes des solutions électroniques d un point de vente avec distributeur de jetons Le Distributeur de jetons en un clin d œil Sections Electronique, Informatique

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE 1] LES AUTOMATISMES DE PORTE - DWPS10 AUTOMATISME POUR PORTE SIMPLE... P. 170 - DWPD10 AUTOMATISME POUR PORTES DOUBLES... P. 170 2] PRODUITS COMPLÉMENTAIRES ADAPTÉS AUX PERSONNES

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION "SMARTDIAL" NOTICE D INSTALLATION Notice Installation transmetteur Smartdial PX V1.0 du 050320031 Le "SMARTDIAL" est un transmetteur d alarme avec appel et réponse automatiques. C est un accessoire enfichable

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST 660 Référence : 9690 Ce système utilise la technique du transpondeur, c est à dire que les échanges de données entre le badge et le lecteur

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

TSM EVOLUTION > SYSTÈME DE DÉTECTION INCENDIE ADRESSABLE ET CONVENTIONNEL ADR

TSM EVOLUTION > SYSTÈME DE DÉTECTION INCENDIE ADRESSABLE ET CONVENTIONNEL ADR SYSTÈME DE SÉCURITÉ INCENDIE www.marque-nf.com ADR > SYSTÈME DE DÉTECTION INCENDIE ADRESSABLE ET CONVENTIONNEL TSM EVOLUTION LA SOLUTION ÉVOLU > 3 versions pré-équipées d ECS (Equipement de Contrôle et

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques

Plus en détail

Solutions de mesure et de contrôle

Solutions de mesure et de contrôle Solutions de mesure et de contrôle Zelio RTC Catalogue Avril 0 Comment trouver les produits Automatismes et Contrôle Les catalogues Les Essentiels Des gammes complètes de produits Une sélection des produits

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:info@sodis-france.fr TVD 03 GSM

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail