Notice de montage et d utilisation pour porte sectionnelle de garage. FR Version :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de montage et d utilisation pour porte sectionnelle de garage. FR Version : 10.2014"

Transcription

1 Notice de montage et d utilisation pour porte sectionnelle de garage FR Version :

2 1. Sommaire 1. Sommaire Explication des symboles Vue d'ensemble des vis Garantie Consignes générales de sécurité Nomenclature de la fourniture / Outillage nécessaire Mise en place de la porte sectionnelle Mesures de contrôle Montage des montants d huisserie au mur Montage du rail de guidage sur l huisserie Montage du système de ressorts dans le rail Montage des câbles Bowden Montage des rails de guidage au plafond Montage des sections de porte Montage des câbles Bowden au tablier de porte Réglage de la tension des ressorts Montage de l entraîneur de la porte Montage du câble (accessoire en option) Essai de fonctionnement Notice d entretien de la porte sectionnelle

3 2. Explication des symboles Prudence! Risque d accidents corporels! p e P n f g r c f Risque de dégâts matériels! Remarque Contrôle du fonctionnement Note de renvoi 3

4 3. Vue d'ensemble des vis Type 1 : Vis 6,3 x 16 Type 7 : Vis M8 x M8 Typ 1 6,3 Typ 7 Type 2 : Vis 4,2 x Type 8 : Vis M8 x M8 4,2 Typ 2 Typ 8 Type 3 : Cheville 10 Type 9 : Vis 6,5 x Typ 3 Typ 9 Type 4 : Rondelle 8 x Type 10 : Vis M8 x 30 Typ 4 Typ 10 Type 5 : Vis 8 x 60 Type 11 : Vis M6 x ,5 30 M8 16 M6 Typ 5 8 Typ 11 Type 6 : Vis 6 x Typ 6 4

5 4. Garantie En raison de l utilisation fréquente, les pièces d usure ont une durée de vie limitée et ne sont pas couvertes par la garantie contractuelle! Les pièces d usure sont : les ressorts les câbles les galets les joints les poulies le système de motorisation les serrures et le système de verrouillage les câbles Bowden les charnières Une garantie relative au fonctionnement et à la sécurité ne peut être accordée que lorsque : le montage a été effectué conformément aux instructions, les accessoires utilisés sont des accessoires originaux, aucun autre objet n'a été fixé à la porte, les mesures d entretien de la porte ont été effectuées régulièrement. La non-observation de la présente notice de montage et d utilisation entraîne l annulation de la garantie. p f P n f g e r c 5

6 4. Garantie Explication relative à la coloration des portes sectionnelles CarTeck Possible déformation due au rayonnement solaire Les portes sectionnelles à isolation thermique, dont les panneaux remplis de mousse se composent d'une peau extérieure et d'une peau intérieure (tôle d acier), sont exposées à une sollicitation particulière, surtout pendant la période estivale. Par le biais d'un rayonnement solaire direct, le côté extérieur du tablier de porte présente une température significativement plus élevée que le côté intérieur. Par conséquent, la peau extérieure du panneau subit une dilatation significativement plus élevée que la peau intérieure. Cela peut entraîner une déformation temporaire du tablier de porte. Cet effet intervient surtout pour les teintes très sombres. La règle générale est la suivante : plus la teinte est claire, plus la déformation est faible. Les exceptions sont toutes les peintures métallisées, nacrées et lumineuses pouvant donner lieu à une élévation de la température même avec des teintes plus claires. Il en va de même des portes munies d'un revêtement obtenu par pelliplacage avec des décors bois, comme le chêne foncé, l'acajou, etc. En outre, plus la largeur de la porte est élevée, plus la déformation est accentuée. Par conséquent, la surface des installations de porte de teinte sombre ne sera jamais parfaitement plane. Les panneaux sont produits en usine de manière à agir contre une éventuelle déformation. Planification Nous recommandons de considérer ces aspects dès la phase de planification de l'installation de porte. Si l'installation de porte est exposée au rayonnement solaire direct, il faut s'attendre à une déformation accentuée des panneaux, selon le type et la version de la porte. Aide en cas de déformation thermique Les profils de renfort situés sur les panneaux n'ont la plupart du temps pas l'effet souhaité et réduisent en outre la hauteur de passage libre. Afin de réduire la déformation en cas de rayonnement solaire direct, il est possible d'utiliser la «console spéciale pour les portes sectionnelles» (référence ) pour les ferrures de type 120. Dans ce cas, les galets supérieurs doivent être réglés comme pour les portes à manœuvre manuelle. Le galet supérieur se situe ainsi dans l'arc de guidage vertical lorsque la porte est fermée et agit contre la déformation. Pour les ferrures de type 240, les galets supérieurs doivent toujours être réglés comme pour les portes à manœuvre manuelle. De plus, l intervalle entre le tablier de porte et le rail d'entraînement ne doit pas être dans la plage minimale, afin d éviter que le tablier de porte ne soit endommagé. Les mesures indiquées peuvent influer sur les effets de manière positive. Elles ne peuvent toutefois pas les prévenir complètement. Remarque destinée au client final Dans tous les cas, le client final doit être informé de la problématique et des mesures éventuelles doivent être définies au préalable avec lui. En outre, le client doit être informé qu'il faut s'attendre à une déformation de la porte dans le cas des teintes de porte mentionnées ci-dessus et d'un rayonnement solaire intense et que cela ne constitue en aucun cas une défaillance du produit. 6

7 5. Consignes générales de sécurité Remarque : Gardez cette notice à un endroit sûr! Lisez cette notice et observez les instructions et consignes qu'elle contient! Elle vous fournit des informations importantes sur le montage et l utilisation sans danger de la porte sectionnelle. Elle comprend également des descriptifs sur l entretien et la maintenance de votre porte pour que vous ayez plaisir à ce produit pendant de longues années. Prudence! Le montage doit impérativement être effectué par un spécialiste. Pour votre propre sécurité, les phases de montage doivent être exécutées dans l ordre indiqué dans la présente notice. Montez la porte exclusivement sur des supports qui satisfont aux exigences de solidité. Utilisation conforme à la destination La présente porte de garage est destinée exclusivement à un usage dans l habitat privé (env cycles par an). Un usage permanent n'est pas admissible. Exigences concernant le lieu d installation/de montage Veuillez vous assurer sur le chantier que le sol fini est existant, les murs et le plafond sont enduits. Pour éviter tout risque de corrosion : Veillez à avoir un écoulement d eau suffisant à l extérieur devant le joint bas et les éléments d huisserie! Si nécessaire, prévoyez une inclinaison pour l écoulement! Veillez à ce que le local soit bien sec et bien aéré! Protégez la porte contre les substances et produits agressifs et corrosifs, p. ex. réactions contre le salpêtre sur les briques et le mortier, les acides, les lessives, le sel d épandage, les peintures ou les produits d étanchement agressifs! f P n f g c Recouvrez impérativement la porte avant de procéder à des travaux d enduit ou de peinture étant donné que les projections de mortier, de ciment, de plâtre ou de peinture peuvent endommager la surface de la porte. p e r 7

8 6. Nomenclature de la fourniture / Outillage nécessaire 6 / 1 Contenu de la fourniture Kit tablier de la porte Kit huisserie Kit accessoires Outillage nécessaire (n est pas compris dans la fourniture) : Deux chevalets en bois ou autres possibilités de dépose Perceuse Forets Torx T-20 Clé mâle coudée 4 mm Clé mâle coudée 8 mm Clé à douille, taille de clé 13 Clé plate, taille de clé 10 Clé plate, taille de clé 13 Douilles appropriées à la situation de montage spéciale : béton cellulaire Tournevis Scie à métal Pince Lunettes de protection Serre-joints Échelle ou échafaudage de montage Niveau à bulle Niveau maçon pour les repères Décamètre à ruban Gants de travail 8

9 7.1 Mesures de contrôle Avant de commencer le montage, assurez-vous que la porte livrée convient pour la situation de montage. f 7.1 / 1 B C A A C B D P n f g D c Effectuez les mesures suivantes sur le côté intérieur de l ouverture de la porte : A B C La largeur de passage en haut et en bas dans l ouverture de la porte. La dimension d ouverture de la porte livrée doit correspondre à la largeur de passage libre. La hauteur de passage à droite et à gauche dans l ouverture de la porte. La dimension d ouverture de la porte livrée doit correspondre à la hauteur de passage libre. La hauteur du linteau à droite et à gauche au-dessus de l ouverture de la porte. La hauteur du linteau doit être de 120 mm minimum (pour les portes avec motorisation). La hauteur du linteau doit être de 140 mm minimum (pour portes très grandes avec moteur et bloc-ressort quadruple). La hauteur du linteau doit être de 240 mm minimum (pour manœuvre manuelle avec poignée extérieure). La hauteur du linteau doit être de 265 mm minimum (pour portes très grandes avec manivelle et poignée extérieure). r e p D L encombrement latéral (écoincon) à droite et à gauche de l ouverture de la porte doit être de 82,5 minimum. Contrôle du fonctionnement : Lorsque ces 4 exigences sont remplies, vous pouvez commencer le montage. Vous trouverez les dimensions d ouverture dans le bon de commande. 9

10 10 7. Mise en place de la porte sectionnelle 7.2 Montage des montants d huisserie au mur Le montage correct des montants d huisserie est important afin que la porte remplisse complètement l ouverture de la porte et qu elle ne soit pas de travers. Le repère est seulement applicable pour les hauteurs modulaires standard. Pour les hauteurs spéciales sur mesure (huisserie raccourcie), le repère de hauteur de l huisserie doit être reporté sur le corps de l ouvrage! Définir les repères Tracer un repère sur l'un des côtés d ouverture : / 1 à un mètre du bord supérieur sol fini (OFF). OFF Reportez la cote sur l'autre côté à l'aide de la / 2 traverse arrière et d un niveau à bulle (pour cela, vous pouvez également utiliser un niveau maçon). Mesurez la hauteur reportée. La hauteur doit être d 1 mètre au moins. Remarque : S il s avère, lors du report sur l'autre côté, que la distance jusqu au sol est inférieure à 1 mètre, le repère doit être reporté à partir de ce côté Visser le faux-linteau Enlevez la feuille de protection du faux-linteau. / Fixez le joint au linteau sur le faux-linteau. 1m

11 Fixez par le bas la bague d écartement du châssis sur le gousset en tôle dans le châssis / 2 f Reliez les châssis verticaux au faux-linteau. Les éléments ne doivent pas être endommagés. La surface de l huisserie ne doit pas être rayée. Les éléments doivent être vissés à l'extérieur de manière à faire surface plane. Vissez les éléments de chaque côté avec 2 vis à tôle : Variante de faux-linteau 120 mm : Fig / 4 Variante de faux-linteau 240 mm : Fig / 5 Serrez fermement les vis / / / 5 Typ 2 Typ 2 P n f g c p e r 11

12 7.2.3 Positionnement du cadre dormant / 1 Prudence! L alignement du cadre d huisserie doit être effectué par deux personnes. Veillez à ne pas tordre ou coincer le cadre d huisserie lors de l'alignement. Présentez le cadre dormant pré-monté à l intérieur devant l ouverture de passage. 12

13 7.2.4 Aligner et fixer le cadre dormant / 1 f Centrez le cadre d huisserie par rapport à l ouverture de la porte. Alignez le repère estampé dans l huisserie des deux côtés au même niveau que le repère appliqué sur la maçonnerie / 2 P n f g c Fixez la position à l aide de serre-joints / 3 r Mesurez en haut et en bas l écart entre les montants d huisserie (Fig / 1). L écart doit être le même en haut et en bas. Dimension intérieure du cadre dormant = Dimension de commande largeur e Contrôlez les dimensions diagonales (Fig / 1). Assurez-vous que le cadre dormant soit fixé bien horizontalement dans l ouverture de la porte (Fig / 1). p 13

14 Assurez-vous que les montants d huisserie droit et gauche soient alignés bien verticalement par rapport à l ouverture de la porte / 4 Assurez-vous que les montants d huisserie droit et gauche soient alignés bien verticalement par rapport au mur. Si l huisserie n'est pas verticale, insérez des cales pour corriger / 5 Contrôle du fonctionnement : Pour que la porte puisse fonctionner parfaitement plus tard, tous les ajustages mentionnés ci-dessus doivent être effectués correctement Visser le cadre dormant / 1 14

15 Remarque : Le cadre dormant peut être vissé de deux manières : Variante de montage 1 (montage intérieur) : - Si l appui est suffisant derrière le cadre dormant, vissez le cadre dormant en employant les trous perforés dans les montants d huisserie (Fig / / 5). Variante de montage 2 (montage extérieur) : - Si l appui n est pas suffisant derrière le cadre dormant, vissez le cadre dormant aux équerres de montage à droite et à gauche des montants d huisserie (Fig / / 12). Variante de montage 1 (montage intérieur) : Percez un trou d une profondeur d au moins 60 mm dans les perforations préparées dans le montant d huisserie / 2 ø 10 f P n f g La cheville doit s écarter dans le sens vertical! / 3 Insérez la cheville. Posez l équerre de montage dans le montant d huisserie et vissez ce dernier à travers l équerre de montage. Typ 3 / 4 / 5 c r Vissez l équerre montée sur l huisserie en utilisant une vis pour chaque côté / 4 e p Typ 8 15

16 Vissez les montants d huisserie au sol / 5 Typ 3 / 4 / 5 Variante de montage 2 (montage extérieur) : Tenez l équerre de montage à côté du montant d huisserie, à hauteur des trous perforés dans le montant d huisserie. Percez, dans le mur à côté du montant d huisserie, un trou d une profondeur d au moins 60 mm en traversant l équerre de montage / 6 ø 10 La cheville doit s écarter dans le sens vertical! / 7 Insérez la cheville. Posez l équerre de montage à côté du montant d huisserie et vissez l équerre de montage au mur. Typ 3 / 4 / 5 Vissez l équerre montée sur l huisserie en utilisant une vis pour chaque côté / 8 Typ 8 16

17 Vissez les montants d huisserie au sol / 9 P n f g c r e f La console d huisserie doit absolument être fixée au corps de l ouvrage en deux points au moyen de vis! Ce vissage est absolument nécessaire, que l équerre de montage soit installée dans le montant d huisserie ou à côté. Remarque : Il existe deux possibilités pour visser le faux-linteau : Typ 3 / 4 / / 10 Variante de montage 1 (à travers le faux-linteau) - Si la baie située derrière le faux-linteau est suffisante : Vissez directement à travers le faux-linteau (Fig / 11 à / 12). Variante de montage 2 (avec le support de faux-linteau) - Si la baie située derrière le faux-linteau n'est pas suffisante : Vissez le faux-linteau avec le support de faux-linteau (Fig / 13 à / 14). Variante de montage 1 (à travers le faux-linteau) Remarque : Pour une largeur de porte jusqu à 3 mètres, un point de vissage dans le faux-linteau suffit. Pour une largeur de porte supérieure à 3 mètres, il vous faut deux points de vissage. Choisissez la position des deux points de vissage en fonction de la longueur de la tôle du linteau. Percez un trou dans le mur, au milieu, d au moins 60 mm de profondeur en traversant le faux-linteau / 11 p ø 10 17

18 Vissez le faux-linteau au mur / 12 Typ 3 / 4 / 5 Variante de montage 2 (avec le support de faux-linteau) Remarque : Pour une largeur de porte inférieure à 3 m, un vissage au faux-linteau est suffisant. Pour une largeur de porte supérieure à 3 mètres, il vous faut deux points de vissage. Choisissez la position des deux points de vissage en fonction de la longueur de la tôle du linteau. Montez le faux-linteau avec le support de fauxlinteau (A) / 13 A X - 40 X 18

19 7.3 Montage du rail de guidage sur l huisserie Préparation des rails de guidage supérieurs Remarque : Les figures suivantes montrent le montage sur le côté droit intérieur. Le montage du côté gauche est à exécuter en symétrie. f Insérez les galets de guidage et les bagues d écartement à droite et à gauche dans les consoles d huisserie. Bloquez l axe à l'aide de la goupille (A). Introduisez un arc de guidage en plastique noir sur le rail gauche et sur le rail droit. Lors du vissage, la vis doit être introduite de l intérieur dans l'arc de guidage. L écrou est vissé à l extérieur de l arc de guidage. Le vissage risque, sinon de bloquer plus tard la marche de la porte / / 2 A P n f g Vissez l'arc de guidage / 3 p e r c Typ 8 19

20 7.3.2 Vissage des rails de guidage supérieurs Lors du vissage, la vis doit être introduite de l intérieur dans l'arc de guidage. L écrou correspondant est vissé sur l arc de guidage de l extérieur. Le vissage risque sinon de bloquer plus tard la marche de la porte / 1 Fixez les arcs de guidage pré-montés de chaque côté des consoles d huisserie avec une vis / 2 Serrez la vis. Typ Vissage de la traverse supérieure Mesurez le rail d'entraînement du raccord de linteau jusqu'à la tête motrice / 1 Mesurez le canal de ressorts / 2 20

21 Dimension rail d'entraînement dimension canal de ressorts = Vissage de la traverse sur le côté arrière. Vissez les pattes de raccordement à la traverse des deux côtés aux extrémités. Pour cela, introduisez l ergot de la patte de raccordement dans le petit trou de la traverse. Vissez la traverse aux extrémités des rails de guidage qui pendent dans la pièce. Dimension rail d'entraînement < dimension canal de ressorts = Vissage de la traverse au niveau du trou rectangulaire le plus proche dans le rail inférieur, au point où l intervalle par rapport à la porte est plus court que la dimension du rail d'entraînement. Montez les équerres de raccordement des deux côtés de la traverse / 3 Typ / 4 Typ / 5 f P n f g c Fixez la traverse à la possibilité de vissage située le plus à l arrière dans le rail de guidage inférieur. La traverse ne doit pas être montée plus à l avant parce qu elle bloquerait sinon la course de la porte / 6 r e p 21

22 7.4 Montage du système de ressorts dans le rail Fixez un support de ressort aux ressorts par le bas. 7.4 / 1 Le support de ressort doit être monté autant que possible vers l extérieur. Fixez un deuxième support de ressort à l autre extrémité des ressorts par le bas. 7.4 / 2 Le support de ressort doit être monté autant que possible vers l extérieur. Fixez les autres supports de ressort aux ressorts par le bas à intervalles réguliers. 7.4 / 3 22

23 Remarque : Les systèmes de ressorts (A) ne sont pas tous identiques. Les systèmes de ressorts (A) doivent être affectés au côté correspondant de la porte de sorte que les manchons sertis de câble (B) soient dirigés du côté extérieur de la porte. f 7.4 / 4 A B A B P n f g C C c Insérez le système de ressorts correspondant (A) dans les rails droit et gauche (C). r p e 23

24 7.5 Montage des câbles Bowden Pose des câbles Bowden Les câbles doivent être posés de manière à ce qu ils ne soient tordus à aucun endroit sur toute la longueur. Lorsque le montage n est pas effectué correctement, la porte ne peut pas s ouvrir et se fermer correctment. Le câble risque de se rompre. Assurez-vous que le cheminement des câbles soit bien correct. Remarque : Les câbles utilisés peuvent avoir jusqu à 3 paires de manchons sertis. L exemple représenté sur la figure montre le cas pour lequel le manchon serti n 1 du câble doit être utilisé / Déterminez les manchons de sertissage à utiliser. Note de renvoi: Le supplément joint au pack d'accessoires permet de déterminer les manchons sertis de câble à utiliser. Insérez les manchons sertis dans le logement du câble sur l huisserie / 2 Bloquez les câbles dans l huisserie à l'aide du manchon en plastique noir. 24

25 Faites passer l'autre extrémité du câble sur la poulie de renvoi / 3 f Tirez le câble jusqu'au premier trou oblong. Introduisez la vis à travers la douille et le perçage sur l équerre de montage/huisserie. Bloquez la vis à l'aide de l écrou. Procédez de la même manière pour le côté opposé (Fig /1 à / 4). Prudence! Le système de ressorts est mis sous tension. Il est nécessaire de porter des gants de protection au moment de tendre les ressorts afin d'éviter toute blessure / 4 Typ / 5 30 mm A P n f g Poussez le système de ressorts (A) vers le bas jusqu'à ce que la vis (D) dépasse d'environ 30 mm du trou situé à l'extrémité du rail. D C c Vissez l écrou à la vis sortant du rail / 6 r Vissez l'écrou jusqu'à ce que le filetage dépasse d'environ 20 mm. Remarque : Cet écrou servira plus tard à régler la tension des ressorts de la porte. e p 25

26 7.5.2 Montage de la protection du canal-ressort (Système de ressorts double et triple) Avant de recouvrir le canal des ressorts, assurez-vous que les câbles ne soient pas tordus, les câbles cheminent librement, les extrémités des câbles soient montées le canal des ressorts soit exempt de poussière et de crasse / 1 Lubrifiez le canal de ressorts à l'aide d'une graisse de pulvérisation. Le couvercle doit dépasser d'environ 50 mm sur le côté de la porte / 2 Posez le couvercle sur le canal des ressorts. 50 mm Enfoncez fermement le couvercle sur le canal des ressorts jusqu à ce qu il s enclenche. Les profils du couvercle doivent prendre sur les profils du canal des ressorts / 3 Refermez le canal des ressorts à l'aide du couvercle / 4 26

27 7.5.3 Montage de la protection du canal-ressort (Système de ressorts quadruple) Avant de recouvrir le canal des ressorts, assurez-vous que les câbles ne soient pas tordus, les câbles cheminent librement, les extrémités des câbles soient montées le canal des ressorts soit exempt de poussière et de crasse. Vissez la protection aux trous prévus à cet effet sur le canal-ressort. Faites basculer les deux ensembles ressort-rails en même temps vers le haut et soutenez-les / Montage des rails de guidage au plafond Visser et aligner les rails de guidage supérieurs Lors du basculement vers le haut, les ensembles ressort-rails ne doivent pas se coincer. Les rails de guidage latéraux et la traverse doivent être exactement horizontaux / 1 e f c P n f g Alignez la traverse horizontalement. r Alignez les rails de guidage horizontalement / 2 Vissez les arcs de guidage gauche et droit en plastique à l huisserie (Torx T20) avec deux vis de chaque côté. p / 3 Typ 6 27

28 7.6.2 Montage de l'arc de guidage inférieur Insérez l'arc de guidage à droite et à gauche entre les rails de guidage verticaux et horizontaux / 1 Lors du vissage, la vis doit être introduite de l intérieur dans l'arc de guidage. L écrou correspond est vissé sur l arc de guidage de l extérieur. Le vissage risque, sinon de bloquer plus tard la marche de la porte. Vissez l arc de guidage / 2 Alignez le joint des rails de guidage pour qu il fasse surface plane. Remarque : Eliminez à la pince les déformations éventuelles qui empêchent la marche de la porte. Typ 8 Typ 8 Pour assurer une marche correcte de la porte, les rails de guidage doivent être alignés parallèlement / 3 Remarque : Les rails de guidage sont correctement alignés lorsque les deux diagonales sont de la même longueur. Pour obtenir une mesure exacte, il faut utiliser les mêmes points de mesure pour chaque diagonale. Mesurez les diagonales et alignez les rails de guidage parallèlement. 28

29 7.6.3 Montage des suspensions aux rails de guidage Avant le montage de la suspension, la porte doit être alignée comme décrit précédemment (voir Fig / 3). f / 1 Légende : A Suspensions A A Les suspensions (A) doivent absolument être montées. Trois suspensions doivent être vissées de chaque côté. A A P n f g Maintenez la suspension afin de déterminer la longueur nécessaire. Si la suspension dépasse, marquez ce dépassement / 2 c Remarque : Pour garantir la plus grande stabilité du rail de guidage, la suspension devrait légèrement dépasser, elle doit cependant au moins être alignée sur le bord inférieur de l huisserie horizontale. Pour les suspensions qui doivent être tournées vers l intérieur en raison de la butée latérale insuffisante, vissez également la suspension au mur en dessous du rail de guidage. Sciez le dépassement éventuellement à l endroit marqué. r e Assurez-vous, avant de percer, que le canal des ressorts soit fermé par son couvercle / 3 p Maintenez la suspension sur le rail de guidage et marquez le point de perçage. Percez au moins 60 mm de profondeur dans le plafond. ø 10 29

30 Pour le vissage, enfoncez les vis de l intérieur dans l arc de guidage. Les écrous correspondants sont situés à l extérieur sur l arc de guidage. Le vissage risque, sinon de bloquer plus tard la marche de la porte / 4 À l aide de deux vis, vissez latéralement la suspension aux rails de guidage. Typ 7 Introduisez la douille dans le trou percé au préalable et vissez la suspension au plafond / 5 Montez toutes les autres suspensions comme décrit. (Fig / 1 à / 5). Typ 3 / 4 / 5 Remarque : - Pour stabiliser la porte latéralement, il est nécessaire de monter un renfort mural. - L intervalle entre les trous doit être aussi grand que possible / 6 Vissez l'équerre de montage au renfort télescopique. Réglez l intervalle par rapport au mur à l aide de la fonction télescopique. Typ 8 Vissez l équerre au mur / 7 Typ 3 / 4 / 5 30

31 7.7 Montage des sections de porte Préparation de la section inférieure / 1 f Tous les panneaux de la porte sectionnelle sont recouverts d un film de protection. Selon la hauteur du panneau, celui-ci peut se trouver au niveau de la courbure (A) / 2 P n f g Retirez le film de protection de la courbure des panneaux avant de monter ces panneaux. Remarque : Laissez la feuille de protection sur la face extérieure du panneau jusqu à ce que la porte soit complètement montée. A c Remarque : Vous reconnaissez la section de porte inférieure à l autocollant avec l inscription «Bodensection» (Section de soubassement) qui se trouve sur le côté, ainsi qu aux capuchons d extrémité raccourcis / 3 r e Préparez la section inférieure, éventuellement sur des chevalets / 4 p Montez le profil du seuil au centre de la section inférieure de porte. 31

32 Les 4 versions du profil du seuil sont disponibles : 0 mm, 9 mm, 17 mm, 32 mm / 5 0 mm 9 mm 17 mm 32 mm Vissez le profil de seuil à la section de soubassement / 6 Vissez la poignée en option s il s agit d une porte à manœuvre manuelle. Typ 1 Présentez la section de soubassement au centre de l ouverture de la porte. Insérez le galet de guidage dans la console de soubassement (uniquement système de ressorts double et triple). Poussez le galet de guidage avec la console de soubassement dans le rail de guidage (uniquement système de ressorts double et triple). Système de ressorts double et triple Ne pas percer le tablier de porte (maximum 20 mm de profondeur)! / 7 20 mm Percez les trous pour le vissage. ø 4,5 Vissez la console de soubassement à la section de porte inférieure / 8 32 Typ 1

33 Système de ressorts quadruple Percez les trous pour le vissage / 9 f Vissez la console de soubassement à la section de porte inférieure. Remarque pour canal des ressorts quadruple : En utilisant le bloc-ressort quadruple, la porte doit être alignée à l aide des bagues d écartement (8 pièces max.) au centre des rails de guidage. Insérez le galet de guidage dans le support-galet. ø 4, / 10 Typ / 11 r P n f g c Insérez le galet de guidage dans le rail de guidage / 12 Choisissez le nombre de bagues d'écartement de manière à obtenir un intervalle de 2 à 3 mm entre le galet de guidage et le support-galet de chaque côté de la porte. e Vissez le support-galet sur la console de soubassement. Effectuez les étapes de montage de la console de soubassement des deux côtés de la section de soubassement. p Typ 11 33

34 Tous les systèmes à ressort Pour soulager le profil du seuil, des cales doivent être placées sous la section inférieure / 13 Insérez des cales de bois des deux côtés sous la console de soubassement : Système de ressorts double et triple (fig / 14) Système de ressorts quadruple (fig / 15) Les cales de bois doivent être suffisamment ha tes pour que le profil de seuil ne soit pas enfoncé. Après l insertion des cales, le tablier de porte doit être à l horizontale et au niveau sol fini (OFF) / 14 Réglez les galets de guidage Montage des autres sections de la porte / 1 = 0 mm 0 mm = Remarque : Les supports-galets doivent être vissés de sorte que la charnière bute contre l'arête de moulure supérieure. 34

35 Système de ressorts double et triple Ne pas percer le tablier de porte (maximum 25 mm de profondeur)! f Huilez les galets de guidage et les supports-galets. Insérez les galets de guidage dans les supports-galets. Installez le protège-doigts / / 3 r P n f g c Insérez le galet de guidage avec le support-galet dans le rail de guidage / 4 Vissez les supports de galets dans les trous prépercés sur la section inférieure. e Percez le trou pour le vissage inférieur. p Vissez le support-galet aux vissages inférieurs. Réglez les galets de guidage. ø 4,5 Typ 1 35

36 Système de ressorts quadruple Huilez la charnière latérale / 5 Installez le protège-doigts sur la charnière latérale. Insérez les galets de guidage dans les supports-galets / 6 Typ 1 Huilez les galets de guidage / 7 Insérez le galet de guidage dans le rail de guidage et vissez le support-galet à la charnière latérale. Insérez le galet de guidage dans le rail de guidage / 8 Vissez le support-galet à la charnière latérale. Réglez les galets de guidage. 36 Typ 11

37 Tous les systèmes à ressort Huilez les charnières centrales / 9 f Installez le protège-doigts. Vissez les charnières intermédiaires à la section inférieure / 10 Prudence! Les sections peuvent se renverser dans le garage tant qu'elles ne sont pas montées à la section précédente et que les supports-galets ne sont pas montés / 11 Typ 1 P n f g c r e Sécurisez les nouvelles sections que vous présentez dans l ouverture. Posez la section avec la plaque signalétique sur la section de soubassement Insérez les bagues d écartement entre les sections. p Remarque : Une fois les sections vissées, retirez les bagues d écartement. Les bagues d écartement doivent être insérées entre les sections avant chaque vissage. Remarque concernant uniquement les portes à manœuvre manuelle : Montez maintenant le groupe de poignées. La notice de montage se trouve dans le kit groupe de poignées. 37

38 Système de ressorts double et triple Vissez le support de galet à la section supérieure / 12 Typ 1 Système de ressorts quadruple Vissez le support de galet à la section supérieure / 13 Typ 1 Tous les systèmes à ressort Vissez les charnières intermédiaires à la section supérieure / 14 Typ 1 Assurez-vous que la porte soit bien horizontale / 15 Remarque : Pour que la porte soit bien horizontale, vous pouvez adapter la hauteur de la porte à l'aide de cales de bois (cf. Fig / 13 et / 14). Montez toutes les autres sections, à l exception de la section supérieure (autocollant Topsection = section supérieure) comme décrit précédemment (Fig / 1 à / 15). 38 Remarque : Le montage de la section supérieure est décrit ci-dessous.

39 7.7.3 Montage de la section supérieure (section top) Poussez le support d'étiquette (A) à l aide d un coup léger dans la perforation de la section supérieure de la porte / 1 A f Le support d étiquette doit recouvrir entièrement la section de la porte. Remarque : Pour les tailles spéciales, la section supérieure est dotée d un profil en aluminium (B) / 2 B P n f g Positionnez la section supérieure sur la section précédente et vissez comme décrit précédemment (voir. Fig / 1 à / 13) / 3 c La tôle à visser pour le support des galets de guidage doit faire surface plane avec le face extérieure de la section supérieure / 4 r e Desserrez les vis (C). Insérez le galet du support-galet supérieur dans l arc de guidage en plastique noir. C Vissez les tôles pour le support des galets de guidage à droite et à gauche sur le tablier de porte supérieur. Typ 1 p 39

40 Remarque seulement pour la variation de linteau 240 mm : Dans le cas spécial variante de linteau 240 mm, il faut utiliser pour le montage de la tôle de support des galets de guidage la configuration de perçage inférieure / 5 Positionnez le galet de guidage dans l arc de guidage supérieure comme suit : Position 1 Le galet adhère EN HAUT dans l arc de guidage : - Pour les portes avec motorisation et sans consoles spéciales Position 2 : Le galet prend juste derrière la section verticale de l arc de guidage : - Pour les portes sans motorisation (manœuvre manuelle) - Pour toutes les portes équipées de la variation de linteau 240 mm / Veillez à ce que l écart entre le galet de guidage et le support-galet soit de 1 à 2 mm pendant la marche totale de la porte / 7 Lorsque la porte est ajustée dans la position voulue, serrez fermement les vis (C) / 8 C Toujours procéder au positionnement des supports-galets lorsque la porte est fermée. Les vis de sécurité ne doivent pas être serrées trop fort. 40 Alignez les supports-galets de manière à ce que les galets adhèrent bien dans le rayon des rails de guidage.

41 Système de ressorts double et triple / 9 Orientez le galet de guidage jusqu à ce que celui-ci soit correctement ajusté logement au centre. Clé mâle à coude 8 mm. f Resserrez la vis de sécurité. Système de ressorts quadruple Déplacez le support-galet en plastique jusqu à ce que le galet soit correctement placé. Resserrez les écrous M / Montage des câbles Bowden au tablier de porte P n f g La porte n est pas encore sous tension du ressort. L effort nécessaire pour l ouverture de la porte n est pas soutenu par une tension du ressort. Ouvrez la porte prudemment jusqu en position finale. Remarque : Dans les illustrations suivantes, c est toujours le côté intérieur droit de la porte qui est représenté. 7.8 / 1 c r Fixez la porte ouverte à droite et à gauche dans le rail de guidage à l aide de serre-joints. 7.8 / 2 e p 41

42 L axe de la console de soubassement doit être librement accessible. 7.8 / 3 Prudence! Le ressort tient le câble sous tension. 7.8 / 4 Tenez bien le câble. Ne lâchez pas le câble avant qu il soit fixé en toute sécurité. Enlevez la vis de l équerre de montage/huisserie. Insérez le manchon du câble sur le logement latéral de la console de soubassement. Sécurisez le manchon du câble au moyen du dispositif de sécurité du câble. 7.8 / 5 Remarque : Procédez pour l autre côté de la porte en symétrie. Prudence! Assurez-vous que le manchon du câble soit bien sécurisé avant d enlever les serre-joints. Enlevez les serre-joints (voir Fig. 7.8 / 2). Enlevez les cales de bois (voir Fig / 14 et / 15). 42

43 7.9 Réglage de la tension des ressorts 7.9 / 1 f Fermez la porte et contrôlez la tension des ressorts. Pour modifier la tension des ressorts, la porte doit obligatoirement être ouverte. La tension doit toujours être uniforme des deux côtés. Lors de la réduction de la tension des ressorts, la tige filetée ne doit en aucun cas être retirée du guidage de l écrou. La tension doit être réglée de manière telle que la porte puisse descendre et remonter facilement. Le câble doit toujours avoir une tension initiale suffisante dans toutes les positions de la porte. Le câble doit toujours être sous tension. P n f g c Pour augmenter la tension, tournez l écrou M8 dans le sens des aiguilles d une montre. 7.9 / 2 r p e 43

44 7.10 Montage de l entraîneur de la porte Montez l entraîneur de la porte au centre sur la section supérieure de la porte / 1 Remarque : Il est recommandé de visser l entraîneur de la porte même si vous n installez pas de motorisation immédiatement. L entraîneur de la porte est conçu spécialement pour cette porte sectionnelle et il doit être utilisé en cas d installation ultérieure d une motorisation Montage du câble (accessoire en option) Prudence! Afin d éviter tout dommage corporel, il est interdit d utiliser le câble Bowden en association avec un moteur! Si un moteur est ajouté ultérieurement, le câble Bowden éventuellement existant devra être enlevé! 7.11 / 1 Pour les hauteurs de porte à partir de 2250 mm : Introduisez le câble par le bas à travers l éclisse de la console de soubassement et nouez l extrémité du câble. Introduisez le câble par devant à travers le logement au niveau de l huisserie horizontale / 2 Tirez sur le câble jusqu à ce qu il ait la longueur nécessaire et nouez l extrémité du câble. 44

45 7.12 Essai de fonctionnement Prudence! Pour éviter des blessures, assurez-vous que la porte soit bien sécurisée : Toutes les phases de montage ont-elles été réalisées? Les rails de guidage latéraux sont-ils suffisamment fixés? Les ressorts sont-ils tendus des deux côtés comme décrit? Les sections de porte sont-elles vissées à toutes les positions prévues et les 2 mm d'air entre les sections ont-ils été respectés? Ouvrez et fermez la porte manuellement. Pour être réussi, l essai de fonctionnement doit remplir les conditions suivantes : 1. La porte se laisse manœuvrer facilement / 1 Si la porte ne se laisse pas manœuvrer facilement, contrôlez les points suivants : Les montants d huisserie sont-ils correctement alignés (voir 7.2.4)? Les câbles se sont-ils tordus (voir 7.5)? Les rails de guidage latéraux sont-ils alignés horizontalement (voir 7.6.1)? Le tablier de la porte est-il correctement positionné dans l ouverture de la porte (voir 7.7.2)? Le tablier de la porte se trouve-t-il en position horizontale lorsqu il est fermé (voir 7.7.2)? f P n f g 2. La porte se déplace dans les positions finales «Porte ouverte» et «Porte fermée». Si la porte n atteint pas la position finale «Porte ouverte», faites les contrôles suivants : Y a-t-il un obstacle qui bloque la course de la porte? Contrôlez en particulier les rails de guidage. Le câble se déroule-t-il correctement sur les poulies de renvoi des deux côtés (voir 7.5)? La tension des ressorts est-elle correcte (voir 7.9)? Il est possible que la tension des ressorts soit trop faible ou trop forte. c 3. La porte reste en position d auto-maintien entre les positions finales. Si la porte ne reste pas en position d auto-maintien faites les contrôles suivants : Si la porte continue de s ouvrir, vous devez réduire la tension des ressorts (voir 7.9). Si la porte continue de se fermer, vous devez augmenter la tension des ressorts (voir 7.9). La feuille de protection de la face extérieure doit absolument être enlevée ; elle collerait sinon aux sections par fort ensoleillement! r e Enlevez la feuille de protection de la face extérieure des sections. p 45

46 8. Notice d entretien de la porte sectionnelle Les mesures d entretien 1 à 3 doivent être confiées à des spécialistes. L entretien doit être fait au moins une fois par an. Mesures d'entretien : 1. Contrôlez les câbles en acier pour détecter toute trace de rupture éventuelle. 2. Contrôlez les galets. 3. Huilez les charnières et les galets de roulement. 4. Retendez éventuellement les ressorts. 5. Contrôlez les ressorts. 6. Vérifiez le réglage des galets. 7. Vérifiez l emplacement et la fixation de toutes les vis. 8. Procédez à un contrôle visuel de tous les composants pour détecter les fissures et endommagements éventuels. 46

47 p e r c P n f g f 47

48 Teckentrup GmbH & Co. KG Industriestraße 50 D Verl-Sürenheide Tél Téléfax Notice d origine. Sous réserve de modifications constituant des améliorations techniques. 10/14 (F) Tous droits de reproduction réservés. Toute reproduction, même partielle, est soumise à notre autorisation.

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction Porte coulissante en acier dw 62-ME Ces instructions de montage concernent la porte coulissante en acier dw 62- ME. Sommaire

Plus en détail

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments SOMMAIRE Bienvenue Français Outillages et éléments de fixation Opérations préalables Installation en 6 étapes :. Mise en place des attaches. Assemblage du rail 3. Fixation du rail 4. Montage des autres

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche Escalier escamotable Échelle de meunier Escalier modulaire Graz Escalier en colimaçon Escalier modulaire flexible Échelle de style The safe way up!.. ta 27.07.04 Colonne centrale Support en métal gris (

Plus en détail

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC+580 3320

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC+580 3320 2 3 4 5 6 7 de commande = nominales de la baie de baie maxi L H Hors tout huisserie et mécanisme (1) L H en largeur (2) Novoporte motorisé avec Novomatic Hauteur de manuel Hauteur de motorisé Novoporte

Plus en détail

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

TINTA. Instructions de montage Guide

TINTA. Instructions de montage Guide TINTA Instructions de montage Guide 1 21 A Généralités : Lors du montage d'une cuisine, quelques règles générales doivent toujours être respectées. Celles-ci sont décrites dans la brochure «Installation

Plus en détail

Table basse avec tablette encastrée

Table basse avec tablette encastrée Table basse avec tablette encastrée A table! Table basse avec tablette encastrée Cette table-basse à tablette encastrée permet d offrir à vos invités plein de friandises. 1 Introduction Offrez à vos invités

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail sce.cial@semifermeture.com

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail sce.cial@semifermeture.com 3 5 démonstration VOLETS ROULANTS TRADITIONNELS POSE EN TABLEAU Ce document qui peut être modifié sans préavis, est la propriété de SEMI FEMETURES. Il ne peut être utilisé ni reproduit sans autorisation.

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi

Manuel de montage et d emploi Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau JE RÉALISE Remplacer une serrure de porte de garage Niveau Poser une nouvelle serrure sur une porte de garage apporte plus de sécurité et facilite la fermeture. Découvrez étape par étape comment installer

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes. LA VENTOUSE MAGNETIQUE UNE SOLUTION UNIVERSELLE En 1984, lorsque les ventouses magnétiques ont été introduites sur le marché, il n existait que deux catégories de verrouillage. L un de faible sécurité

Plus en détail

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT 74 cm - 89 cm Français INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Avant de procéder à l assemblage, déballer tous les éléments de l escalier et les distribuer sur une surface suffisamment large.

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

LES MENUISERIES INTÉRIEURES Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Les portes intérieures

Les portes intérieures Les portes intérieures TECHNOLOGIE 2è DEGRE Wilmotte Bernard Institut Saint-Joseph de Saint Hubert Généralités 2 Description 2 Relevé des dimensions 3 Les genres de portes 3 Systèmes de suspension ou de

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement Cette notice destinée aux professionnels assurant la mise en œuvre de nos produits a pour objectif de fournir les informations

Plus en détail

Programme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

Programme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage Programme Groupe.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires.1.0 -.1.1.2 Ferrures d assemblage i Programme.2.1.3 Ferrure de réglage pour tête et pied de lit / Vérin de réglage / Taquets de rayonnages

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Le maçon à son poste de travail

Le maçon à son poste de travail Fiche Prévention - E2 F 03 14 Le maçon à son poste de travail Partie 2 : la protection face au vide La réalisation de murs en maçonnerie est une opération courante sur les chantiers du bâtiment (maison

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail