Meuleuses Sommaire Page
|
|
|
- Lucienne Raymond
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Meuleuses Sommaire Page Introduction Sécurité des produits Guide de sélection Meuleuses électriques Brazor Meuleuses et ponceuses à turbine Meuleuses à rectifi er Meuleuses droites Meuleuses verticales Ponceuses verticales Meuleuses d angle Ponceuses d angle Ponceuses vibrantes et orbitales Extraction des poussières Détoureuses Grignoteuses Scies circulaires
2 Introduction Meuleuses Enlèvement de matière maximum pour un effort minimum Les meuleuses à turbine GTG21 et GTG40 d Atlas Copco vous apportent deux fois plus de puissance et sont deux fois plus légères que les meuleuses à palettes. Avec une installation adéquate, il sera impossible de les égaler! Nos meuleuses électriques mobiles et asservies Brazor offrent une productivité élevée pour un coût d utilisation réduit. Ce ne sont que quelques-unes des meuleuses de notre large gamme, qui couvrent pratiquement toutes les applications. Avec toutes nos meuleuses, vous pouvez compter sur un enlèvement de matière maximum pour un effort minimum. Meuleuses L ébavurage de précision Les petits travaux de meulage de rectification et d ébavurage de précision s effectuent avec des fraises en carbure de tungstène ou en acier rapide (HSS) ou avec des meules sur tige. Le choix d une fraise dépend de l importance du travail à effectuer. Un enlèvement de matière plus important nécessitera une tête de fraise plus grosse. Sélectionnez la vitesse de rotation de l outil en fonction du diamètre de la tête de fraise et de sa matière, ainsi que du matériau à meuler. Utilisez des fraises en carbure de tungstène pour les matériaux très durs et tenaces. Les fraises en acier rapide sont recommandées pour les matériaux non trempés ou de dureté moyenne, comme l aluminium, le bronze, le cuivre. Voir les exemples donnés dans le tableau ci-dessous. Acier non trempé Matériaux tendres Tête de Acier trempé Matériaux plus tendres Bois, laiton, fraise Ø Matériaux durs Fonte plastique, alu. Jusqu à 6 mm TC HSS Jusqu à 12 mm TC HSS TC fraises rotatives à pointe en carbure de tungstène. HSS fraises en acier rapide. Pour les meules sur tige, suivre les recommandations spécifiques. Meulage lourd & gros dégrossissage Que l enlèvement de matière soit réalisé dans un espace restreint ou facilement accessible, il dépend de la puissance disponible pour le meulage. La force d appui exercée et la rotation de la meule développent une puissance de coupe qui, multipliée par la vitesse à la périphérie de la meule, représente la capacité d enlèvement de matière (puissance = vitesse périphérique x puissance de coupe). Lorsque la force d appui est appliquée, une meuleuse puissante fournit assez de puissance avec une vitesse de rotation pratiquement constante. Une force d appui plus importante nécessite un plus grand effort de l opérateur, ce qui entraîne une fatigue supplémentaire. Une combinaison optimale de la vitesse de rotation, avec une force d appui ou force de poussée adaptée, exercée par l opérateur et la puissance utile de la meuleuse assureront les meilleurs résultats pour l enlèvement de matière recherché. Etant donné que le meulage lourd et le dégrossissage s effectue avec des abrasifs agglomérés, il est nécessaire de limiter la vitesse de rotation afin de prévenir les risques de fracture de meules dus à la force centrifuge. La vitesse périphérique est limitée à 80 m/s pour les meules à moyeu déporté, les meules droites et les disques à tronçonner. Les meules boisseaux et meules droites résinoïdes sont limitées à une vitesse périphérique de 50 m/s. Ponçage et polissage À la différence du meulage de rectification et du dégrossissage, le ponçage et le polissage sont des opérations de finition de surface. Un fini de surface fin exigera un papier abrasif fin, un Scotch-Brite ou Bear-Tex fin, un tampon abrasif fin ou un disque à polir doux. Un ponçage de surface plus rugueux demandera un enlèvement de matière plus important et donc un papier abrasif à plus gros grain. Comme pour le meulage et le dégrossissage, une vitesse de rotation élevée donnera un meilleur résultat pour le traitement d une surface 192 Meuleuses rugueuse avec un abrasif à gros grain. Les plateaux de ponçage et les disques fibres imposent cependant une vitesse limite à ne pas dépasser. Les vitesses normales de ponçage pour les disques fibres de diamètre 125 mm, 180 mm et 230 mm vont de 4000 à 6000 tr/min. Le polissage réalisé avec différentes pâtes nécessite une vitesse réduite associée à un couple élevé. Les vitesses adaptées vont de 1800 à 2200 tr/min. Le ponçage alimenté avec de l'eau avec des abrasifs appliqués imprégnés s'effectue de préférence à des vitesses faibles, en partie parce que l eau est expulsée vers la périphérie et également en raison du grain fin utilisé. Les roues à lamelles et tampons abrasifs type Scotch-Brite, Bear Tex et les patins souples donnent leurs meilleurs résultats à 50 % de leur vitesse de rotation maximale autorisée. P, T P PuissanceW Couple Nm Couple Nm Le régulateur de vitesse La quantité de matière enlevée au cours du meulage dépend de la puissance de l outil et de la vitesse effective de rotation. Le diagramme ci-dessous illustre la relation entre le couple, la puissance et la vitesse de rotation d une meuleuse pneumatique sans régulation. Pour pouvoir enlever de la matière, l opérateur doit exercer une force d appui sur la pièce à P, T Diagramme 1 usiner. En conséquence la vitesse de rotation diminue et, lorsqu elle descend à environ 50 % de la vitesse à vide, la Pmax puissance effective fournie commence à diminuer. En théorie, l essentiel de l enlèvement de matière a lieu à environ 50 % de la vitesse à vide pour une meuleuse sans n régulation (diagramme 1). 50 % tr/m Les meuleuses Atlas Copco conservent une vitesse de rotation constante, notamment grâce à leur régulateur de vitesse intégré. Le débit d air est régulé pour fournir le volume d air nécessaire pour maintenir la vitesse de rotation constante, quelle que soit la la force exerçée sur la meuleuse (dans les limites de la puissance de la meuleuse). La relation entre la puissance, le couple et la vitesse de rotation d une meuleuse avec régulation est représentée sur le diagramme 2. L enlèvement de matière optimum théorique est atteint à environ 80 % de la vitesse à vide. La meuleuse fournit sa puissance maximale, pour enlever le plus de matière en fonction de la force d appui appliquée. La vitesse de rotation diminue de façon négligeable. La consommation d air reste économique car le débit d air dans le moteur s ajuste en fonction de la façon dont on sollicite la machine. La consommation d air à vide est limitée au strict minimum. En charge, le régulateur s ouvre et laisse passer davantage d air afin de maintenir le régime optimal. T Puissance W P T Diagramme 2 80 % Pmax Vitesse de rotation 8500 tr/m
3 Sécurité des outils Sécurité intégrée Les meuleuses Atlas Copco présentent un degré élevé de sécurité. Le système de coupure en cas de survitesse, le levier de sécurité et les carters de protection sont autant d exemples des fonctions de sécurité qui caractérisent nos meuleuses. Performance vérifiée Chaque meuleuse quittant notre usine fait l objet d une vérification de la vitesse maximale à vide et d un contrôle général de fonctionnement. 1 2 Comment utiliser l outil en toute sécurité Contrôler la vitesse à vide La vitesse à vide mesurée à une pression de 6,3 bars ne doit pas dépasser la vitesse nominale de la meuleuse. Une tolérance de +10 % est acceptable, si elle figure dans la documentation de l outil. Déposer le disque ou la meule avant de procéder au contrôle de la vitesse de la meuleuse. Les contrôles doivent être effectués régulièrement, en particulier après une période prolongée sans utilisation. Vérifier que l indication de vitesse sur l outil est lisible. Contrôler le carter de protection Toujours utiliser le carter de protection recommandé et vérifier qu il n est pas endommagé. Ne jamais utiliser une meuleuse sans carter de protection quand la meule utilisée l impose. Votre responsabilité Il y a cependant des mesures que l opérateur doit prendre pour éviter les erreurs d utilisation et les risques d accident. Le manuel de sécurité livré avec chaque meuleuse contient un certain nombre de règles de sécurité à respecter par l opérateur. Les 8 points ci-dessous sont un résumé succinct du contenu de ce manuel. N oubliez pas de lire attentivement les consignes de sécurité. 5 6 Contrôler la conformité de la flasque et de l écrou Le jeu de fixation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Vérifier que les flasques/écrous sont intacts et propres et que la hauteur de l'écrou soit bien adapté à la longueur de l'arbre de sortie de la meuleuse en fonction de la hauteur des abrasifs utilisés avec leurs supports. Porter des EPI (Equipement de Protection Individuel) Des lunettes de protection Des protections auditives Des gants (un casque pour les gros travaux) 3 Utiliser une meuleuse adaptée à la vitesse maximale des meules S assurer que la vitesse maximale indiquée sur la meuleuse ne dépasse jamais la vitesse maximale recommandée pour la meule. 7 Contrôler le fonctionnement de la meuleuse dans un endroit protégé après avoir mis en place la meule Éloigner les personnes présentes de la zone qui entoure le travail de meulage pour éviter tout risque d'accident. 4 Contrôler la meule 8 Vérifier que la meule n est pas fissurée ou endommagée de quelque manière que ce soit. La meule doit avoir un alésage adapté aux dimensions voulues et doit s ajuster correctement sur l arbre pour éviter les vibrations dues à un balourd. Maintenance Respecter les instructions d entretien et la périodicité préconisée. Ne pas démonter les organes de sécurité comme le régulateur de vitesse ou le dispositif de coupure en cas de survitesse et le carter de protection. Ces pièces doivent être entièrement remplacées si elles sont endommagées. Diamètre vitesse périphérique tr/min Le tableau ci-dessous vous aidera à déterminer la bonne vitesse de rotation de la meuleuse à utiliser en fonction de la vitesse périphérique de la meule pour un diamètre de meule donné. Diamètre Vitesse périphérique en mètres par seconde de meule mm Meuleuses 193 Meuleuses
4 Guide de sélection Meulage de rectification et ébavurage avec les meuleuses à rectifier 1 Fraises carbure sur tige 1 2 Meules sur tige 2 Dégrossissage et tronçonnage avec les meuleuses à dégrossir 3 Meules à moyeu déporté 4 Disques à tronçonner 5 Meules boisseaux Disques à lamelles 7 Meules droites Meules coniques Ponçage et polissage avec les ponceuses et polisseuses 9 Disques fibres 10 Brosses métalliques 11 Abrasifs imprégnés Bonnets de polissage Meuleuses 13 Roues à lamelles & scotch brite 14 Disques ou pastilles abrasives Meuleuses
5 Guide de sélection PAGE LSF07 LSF18 LSV LSF28 LSV28 LSF38 ESV G GTG21 GTG GTR40 LSS53 LSS LSS84 LSV18 LSV28 LSV LSV48 LSR28 LSR38 CW 204 LSR48 LSR64 LSS53 LSS LSV18 LSV LSV38 LSO30 LSO LSO32 LST20 LST21 LST LST30 LST31 LST32 LSF LSV18 Meuleuses Meuleuses 195
6 Meuleuses électriques Brazor Mark II La gamme Brazor Mark II Grâce à son imbattable légèreté, sa petite taille, sa grande puissance, et sa grande mobilité, le système de meulage électrique asservi Brazor est un excellent choix pour tout type de travaux. Pas besoin d installations compliquées, il suffi t de brancher le convertisseur sur une prise 230 V monophasée et la machine au convertisseur. Tous les modèles sont équipés du moteur synchronisé sans balais très compact G71 à haut rendement qui permet au système de restituer une grande puissance avec moins de 10 % de pertes d énergie. Si l on y ajoute les caractéristiques énumérées ci-dessous, la gamme des meuleuses électriques Brazor Mark II est le choix idéal pour les travaux de meulage, de tronçonnage et de ponçage les plus effi caces dans tout type industrie lourde: Contrôle permanent de la puissance pour l enlèvement de matière le plus effi cace. Réduction de la consommation des abrasifs grâce au renvoi d angle très compact qui permet d utiliser jusqu à 90% de la surface de la meule, grâce aussi au régulateur de vitesse et aux faibles vibrations avec la masselotte d auto-équilibrage. Frais d entretien réduits et temps d arrêt minimes grâce à la protection du moteur contre les surcharges, à la régulation de température et au témoin d entretien pour planifier la maintenance. Mobilité maximale, aucune installation nécessaire. Disjoncteur différentiel intégré au convertisseur pour une sécurité accrue. Ergonomie supérieure grâce aux faibles vibrations. Le témoin d entretien signale les interventions de maintenance à réaliser pour prolonger la durée de vie de l outil. Puissance Poids Hauteur Vitesse à vide Diamètre restituée sans poignée du renvoi maxi. de meule kw latérale Longueur Largeur d angle Arbre de Modèle tr/min mm maxi en continu kg mm mm mm sortie Référence Pour le meulage et le tronçonnage ESV G71 F >3 2,3 2, M ESV G71 F >3 2,3 2, Interne ESV G71 F >3 2,3 3, Interne Pour le ponçage ESV G71 S >3 2,3 3, / Meuleuses Puissance Poids avec Vitesse à vide Filetage restituée carter de protection et Largeur à l avant maxi. d arbre kw flasque/écrou rallonge mm Modèle tr/min pouce / mm maxi en continu kg (hors carter de protection) Référence Meuleuses droites ESF S Pince 5 1,5 2, ESF S Pince 5 1,1 2, ESF S180-CW 3/ /8" 15,6 5 1,5 2, ESF S180-CW 5/ /8" ,1 2, ESF S150-CW 3/ /8" 15,6 5 1,5 2, ESF S150-CW 5/ /8" ,1 2, ESF S180-CW M M14 24,1 5 1,5 2, ESF S150-CW M M14 24,1 5 1,1 2, ESF S /8" ,1 3,3 43 (85) CW = Modèle pour meule conique ou bouchon fi letée femelle - 10 = Pour meule droite, diamètre 100x25x16-25mm (DxExA = Diamètre x Epaisseur x Alésage) 196 Meuleuses
7 Brazor Mark II Meuleuses électriques Convertisseur Longueur Largeur Hauteur Poids Alimentation Modèle mm mm mm kg électrique Référence PU81 a 1 outil Monophasée 230 V PU81 a Multi 4 outils ,5 Monophasée 230 V a Câble d alimentation électrique 230V inclus. Convertisseur multi - 4 outils Câbles de liaison convertisseur/outil Longueur Référence 2 m m m m Convertisseur simple 1 outil Câble de liaison meuleuse/convertisseur Accessoires inclus Pour les modèles à renvoi d'angle Poignée latérale Carter de protection facilement orientable par système de levier de blocage(sauf pour la version 230 mm, qui nécessite une clé hex incluse) Ecrous de fixation pour meules à moyeu déporté et pour disques à tronçonner Clé hex & clé à ergots pour changement de disque Plateau support ventilé pour diminuer l'échauffement des disques fibres (seulement pour la ponceuse ESV G71 S060) Accessoires en option Kit d adaptation pour ponçage (avec la meuleuse ESV G71 F085-18) Plateau support ventilé avec adaptateur/ arbre. Dia. de plateau Référence support mm 5/8" M Gaine de protection de câble Longueur Référence 2 m m m m Gaine de protection de câble Support de poignée latérale à 4 positions Modèle Référence Support de poignée latérale multi-position Support de poignée latérale multi-position Meuleuses 197 Meuleuses
8 Meuleuses et ponceuses à turbine GTG21 Deux fois plus puissantes. Deux fois plus légères. Les meuleuses à turbine vous apportent deux fois plus de puissance que les meuleuses d angle à palettes actuelles sur le marché en 125 et 180mm. Elle sont environ deux fois plus compactes et plus légères que les meuleuses hautes fréquences de puissance comparable. Fort taux d enlèvement de matière Très puissante, la meuleuse à turbine travaille sans relâche à la bonne vitesse de rotation. Elle offre un taux d enlèvement de matière élevé avec une consommation de meules ou de disques réduite. La puissance pour le rendement Ces meuleuses sont entraînées par un moteur à turbine, procurant un rapport poids/puissance très élevé jamais atteint auparavant sur ce type de machines. Cela signifi e que vous pouvez choisir un outil plus léger et plus compact pour travailler plus facilement et avec une bonne accessibilité, sans pour autant perdre de la puissance. Longue durée de vie utile Avec une turbine, il n y a pas de palettes frottant contre un cylindre moteur. L engrenage tourne dans un bain d huile, dans un carter équipé d une garniture d étanchéité brevetée. Une vidange doit être effectuée à intervalles réguliers selon l usage. Elle ne nécessite qu un entretien minimum. Résultat : des performances stables et un fonctionnement ininterrompu sans soucis. Vibrations limitées Sur les meuleuses à turbine, les vibrations ont été ramenées en dessous de 2,5 m/s 2. C est une technique d amortissement des vibrations, une masselotte d auto-équilibrage, qui a permis de parvenir à ce résultat. Dans ce système, un jeu de billes de roulement contre-balance et compense le balourd de la meule ou du disque. Sans lubrification Le moteur à turbine ne nécessite aucune lubrifi cation du réseau d air. Ceci procure plusieurs avantages en matière d environnement de travail, de qualité, de productivité, et réduit les temps d arrêts dûs à l entretien des moteurs à palettes. Aspiration des poussières Certains modèles s équipent d une chambre avec capot pour l extraction des poussières dans les applications de ponçage avec des disques fi bres, pour le meulage avec des meules et pour le découpage ou tronçonnage avec des disques à tronçonner ou disques diamant en 125 et 180 mm. GTG21 est la dernière génération sortie depuis plus de 10 ans de la gamme des meuleuses et ponceuses à turbine. Elle est tout indiquée pour les applications difficiles et intensives de dégrossissage, de meulage et de ponçage. Le moteur à turbine est deux fois plus effi cace qu un moteur à palettes de meuleuses traditionnelles. Par conséquent, il faut beaucoup moins de temps pour effectuer le même travail. Par ailleurs, la quantité totale de consommation d'air est nettement inférieure. PLUS D EFFICACITÉ Meuleuse traditionnelle à palettes Temps d opération Consommation d air totale Meuleuse à turbine Meuleuses Vitesse Diamètre Consommation d air Taille de Filetage à vide de Puissance Hauteur à puissance flexible d entrée maxi. disque maxi. Poids du maxi. maxi. à vide recommandée d air Modèle tr/min mm kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence Pour le meulage et le tronçonnage GTG21 F ,1 1, / GTG21 F ,1 2, / Pour le ponçage et modèles D pour adapter des kits d aspiration de poussière GTG21 S085 a ,1 1, / GTG21 S085 M ,1 1, / GTG21 D ,1 1, / GTG21 D ,1 1, / a Filetage d arbre UNC 5/8"-11. Débit d air requis 250 m 3 /h. -D : machine adaptée pour recevoir les kits d aspiration de poussières. 198 Meuleuses
9 GTG21 Meuleuses et ponceuses à turbine Accessoires inclus Tous modèles Poignée latérale orientable multi-position Manchette d alimentation d air complète 0,9 m de long, Ø 13 mm, avec raccord mâle 3/8" et embout ErgoNIP 10 Tube d huile de vidange 3x10 ml pour l'engrenage 1 GTG21 F120/F085 Carter de protection orientable Ecrous de fixation pour meules à moyeu déporté et disques plats à tronçonner Clé hex à six pans pour changement de disque et pour le réglage de la poignée latérale 1 Accessoires en option Ensemble flexible d alimentation d air pour une installation optimum Référence RUBAIR 13, L=5 m, avec ErgoNIP 10, ErgoQIC Unité de traitement d air comprenant MIDI F/R, vanne à boisseau sphérique ErgoQIC 10 TURBO 16, L=10 m, avec ErgoNIP 10, ErgoQIC Kit d aspiration de poussières pour GTG21 D120 et GTG21 D085 Référence Modèle Ø 125 mm Ø 180 mm Meule à moyeu déporté pour le meulage GTG21 D GTG21 D Disque fibre pour le ponçage GTG21 D GTG21 D Disque diamant pour le tronçonnage du composite GTG21 D GTG21 D Disque diamant Kit d aspiration (ex. disque fibre + plateau support) Kit de ponçage avec adaptateur pour les meuleuses Diamètre de plateau Référence Kit de ponçage pour mm 5/8" M14 GTG21 F GTG21 F Adaptateur/arbre a Écrou a a Déjà inclus dans le kit de ponçage avec le plateau ventilé, la clé à 2 ergots et l'adaptateur arbre de sortie en 5/8" ou M14. Kit de ponçage avec adaptateur/arbre Kits de productivité Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MAXI F/R C-T16 1/2 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Kits d entretien Meuleuses 199 Meuleuses
10 Meuleuses et ponceuses à turbine GTG/GTR40 Affichant une puissance incroyable et jamais égalée depuis 1993 pour leur taille et leur poids, les meuleuses à turbine GTG/GTR40 sont toujours les machines les plus puissantes du marché. La gamme comprend des meuleuses et ponceuses d'angle et des meuleuses droites pour réaliser pratiquement tous les types de travaux lourds et intensifs de meulage, de dégrossissage, de tronçonnage, de ponçage et de brossage dans tout type industrie. GTG40 F pour le dégrossissage et le tronçonnage avec des meules et disques à moyeu déporté ou des disques plats à tronçonner. GTG40 S pour la grosse fi nition de surface avec des abrasifs appliqués et des brosses métalliques. GTG40 C pour le dégrossissage avec des meules boisseaux coniques type 11 (50 m/s). GTR40 pour le dégrossissage et les applications telles que le nettoyage intérieur et extérieur des pièces moulées avec des meules droites. Extraction des poussières la ponceuse GTG40 S060 s'équipe d'une chambre et d'un capot avec brosse pour une aspiration des poussières efficaces dans les applications de ponçage avec des disques fi bres sur plateau support. Le moteur à turbine est plus efficace qu'un moteur de meuleuse traditionnelle. En effet, il faut beaucoup moins de temps pour effectuer le même travail. Par ailleurs, la quantité totale d'air consommé est nettement inférieure. PLUS D'EFFICACITÉ Meuleuse pneumatique traditionnelle Temps de travail Consommation d'air totale Meuleuse pneumatique à turbine Vitesse Diamètre Hauteur du Consommation d'air Taille de Filetage à vide de Puissance renvoi flexible d'entrée maxi. disque maxi. Poids d'angle à puissance maxi. à vide recommandée d'air Modèle tr/min mm kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence Pour le meulage et le tronçonnage GTG40 F ,5 3, / GTG40 F ,5 4, / Pour le brossage et le ponçage GTG40 S a 4,5 3, / Pour les meules boisseaux conique de type 11 (50 m/s) GTG40 S060-C15 b ,5 4, / a Pour brosse métallique Ø140 mm, pour disque fi bre Ø mm. b Filetage de l'arbre de sortie: UNC 5/8". Longueur 23,5 mm. Meuleuses Vitesse Dimensions Consommation d'air Taille de Filetage à vide des meules Puissance flexible d'entrée à puissance maxi. à vide maxi. DxÉxA a Filetage maxi. Poids Longueur recommandée d'air Modèle tr/min mm d'arbre kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence GTR40 S x25x25 UNC 5/8x11 4,5 5, / GTR40 S x25x25 UNC 5/8x11 4,5 5, / GTR40 S x25x25 UNC 5/8x11 4,5 5, / GTR40 S x25x25 UNC 5/8x11 4,5 5, / a Pour meules droites. 200 Meuleuses
11 GTG/GTR40 Meuleuses et ponceuses à turbine Accessoires inclus GTG40 Carter de protection orientable Poignée latérale Ecrous de fixation pour disques à tronçonner d'épaisseur 1,5 à 7 mm et meules à moyeu déporté d'épaisseur 2,5 à 8 mm Manchette d'alimentation d'air longueur 0,7 m, diamètre 16 mm, équipée avec un raccord d'admission et un embout ErgoNIP 10 Tube d'huile de vidange 25 ml pour l'engrenage Clé Hex haute en L à six pans 8 mm pour changement de disque et clé à 2 ergots GTR40 Carter de protection Jeu de fixation flasques/écrou pour meules droites d'épaisseur 20 à 25 mm avec alésage Ø 25 mm Manchette d'alimentation d'air longueur 0,7 m, diamètre 16 mm, avec raccord et embout ErgoNIP 10 Tube d'huile de vidange 25 ml pour l'engrenage Jeu de clés pour changement de meule Accessoires en option GTG40 Référence Brosse métallique Ø 140 mm Ensemble de fixation pour brosse métallique Ens. Plateau de ponçage ventilé Ø 180 mm (7") Ø 230 mm (9") Protège-main pour GTG 40 S Adaptateur de positionnement de poignée latérale b 120/135 o Kit d'extraction a des poussières pour disque fibre mm GTG40 S060 Kit de flexible comprenant 1,8 m de tuyau d'aspiration Ø 38 mm et un flexible d'air Ø 13 mm Plaque/ferodo pour flasque d'auto-équilibrage Fixation pour meule boisseau à alésage plat Kit de modification pour poignée inclinée à 10º a Avec chambre d'aspiration, capot + brosse et plateau support semi-rigide + écrou. b Inclus de série sur GTG40 S060-C15. GTR40 Épaisseur x Ø alésage mm Référence 2 Flasque arrière ÉxA x 16 2a x 20 2b x 32 2c Entretoise pour meule conique GTG40 Adaptateur Protège-main Plateau support GTR40 1 2a 2b 2c 3 Kits de productivité Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MAXI F/R C-T16 1/2" 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2" 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Kits d'entretien GTG GTR Meuleuses 201 Meuleuses
12 Meuleuses à rectifier LSV/LSF LSF07 est une meuleuse crayon à grande vitesse pour les travaux d'ébavurage de précision et de finition. Équipée d'une pince de 3 mm, et d'une gaine d'échappement d'air avec silencieux. (Moteur à lubrifi er, sans régulateur de vitesse). LSF18 tous les modèles de la série 18 sont équipés d'un puissant moteur pneumatique de 0,5 kw, d'un régulateur de vitesse et de l'amortissement des vibrations sauf sur les modèles /R (arbre rigide). Les modèles à renvoi d'angle (LSV) comportent un système breveté qui résout les problèmes de température et d'étanchéité couramment associés aux outils à renvoi d'angle. Résultat : un renvoi d'angle parfaitement étanche et auto-refroidi. Tous les modèles sont sans lubrification, sauf le modèle à grande vitesse LSF18 S460. LSF28 puissant moteur pneumatique de 0,85 kw avec régulateur de vitesse et amortissement des vibrations. Un rapport poids/puissance impressionnant. LSF38 un puissant moteur pneumatique jusqu'à 1,35 kw. Si vous cherchez un outil pour améliorer votre productivité et vous faire réaliser des économies, la LSF38 est exactement ce qu'il vous faut! Les meuleuses LSF38 fonctionnent sans lubrification sauf la S250 et elles possèdent un dispositif d'amortissement des vibrations pour un maximum de confort et de sécurité, sauf les modèle /R (arbre rigide). Meuleuses 202 Meuleuses Ø maxi. recommandé Vitesse Fraises Meules Consommation d'air Taille de Filetage à vide carbure de sur Puissance à puissance flexible d'entrée Référence maxi. tungstène tige maxi. Poids Longueur maxi. à vide recommandée d'air avec pince Modèle tr/min mm mm kw kg mm l/s l/s mm BSP 6 mm 1/4" Meuleuses droites LSF18 S460E-1R ,51 0, ,4 15,0 10 1/ LSF18 S460-1 a ,51 0, ,4 15,0 10 1/ LSF18 S460E-1 a ,51 0, ,4 15,0 10 1/ LSF18 S ,50 0, ,3 6,6 10 1/ LSF18 S300/R ,50 0, ,3 6,6 10 1/ LSF18 S300E ,50 0, ,3 6,6 10 1/ LSF18 S300E-1/R ,50 0, ,3 6,6 10 1/ LSF18 S ,50 0, ,6 3,5 10 1/ LSF18 S200E ,50 0, ,6 3,5 10 1/ LSF28 S250 a ,86 0, ,5 11,0 10 3/ LSF28 S250E a ,86 1, ,5 11,0 10 3/ LSF28 S250E-R a ,86 1, ,5 11,0 10 3/ LSF28 S250-R a ,86 0, ,5 11,0 10 3/ LSF28 S180 a ,82 0, ,4 11,0 10 3/ LSF28 S180E a ,82 1, ,4 7,0 10 3/ LSF28 S180E-1R a ,82 1, ,4 7,0 10 3/ LSF28 S180-1R a ,82 0, ,4 7,0 10 3/ LSF28 S150 a ,70 0, ,0 5,5 10 3/ LSF28 S150E a ,70 1, ,0 4,3 10 3/ LSF28 S120 a ,66 0, ,8 4,0 10 3/ LSF38 S250E-01 a ,35 1, / LSF38 S180E ,35 1, / LSF38 S180E-01/R ,35 1, / LSF38 S150E-01/R ,25 1, / Meuleuses d'angle LSV18 S ,46 0, / LSV18 S ,46 0, / LSV18 S ,37 0, ,5 10 1/ LSV28 S ,68 1, ,0 8,3 10 3/ Meuleuses droites pour le polissage (vitesses lentes) LSF28 ST ,67 1, ,0 8,6 10 3/ LSF28 ST030E ,67 1, ,0 8,6 10 3/ LSF28 ST070 a ,76 1, ,9 12,4 10 3/ LSF28 ST070E a ,76 1, ,9 12,4 10 3/ Meuleuse crayon à grande vitesse LSF07 S ,10 0, ,2 2,3 4, a Modèle avec lubrifi cation. -1 = Pince 6 mm E = Version rallongée R = Modèle rigide, sans amortissement des vibrations
13 LSV/LSF Accessoires Accessoires inclus LSF07 Tuyau d'alimentation d'air avec embout ErgoNIP 08 et gaine d'échappement d'air avec silencieux Pince 3 mm + les 2 clés plates LSF-LSV clés plates 14 mm Pince 6 mm (1. voir ill.) et écrou Manchette d'alimentation d'air complète, Cablair 10, L=0,9 m avec embout Ergo- NIP10 Gaine d'échappement d'air souple 1,1 m + la bague/ collier métallique LSF38 Gaine d'échappement d'air rigide avec collier Pince 6 mm (1. voir ill.) et écrou + 2 clés plates 17 mm et 19 mm Accessoires en option LSF07 LSF/LSV18 LSF/LSV28 LSF38 Voir ill. Dimensions de pinces Pince 1/8" Pince 3 mm Pince 6 mm Pince 8 mm Pince 1/4" Pince 10 mm Écrou de pince Rallonge nue 75 mm / 3 in a a - 4 Pour l'usinage du plastique et de la fibre de verre Fraise diamantée Ø 6 mm Meule cylindrique diamantée Ø 27 mm Meule cylindrique diamantée Ø 50 mm Kit d'aspiration pour fraise (fraise non comprise) Kit d'aspiration pour meule b c - 6 cylindrique (meule non comprise) j a Uniquement pour les modèles rigides (-R) b A utiliser avec une pince de 6 mm c A utiliser avec une pince de 8 mm Kits de productivité Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 3/8" 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 1/2" 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui MAXI F/R C-T16 1/2" 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2" 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Kits d'entretien Série Série Série Série Meuleuses 203 Meuleuses
14 Meuleuses droites Pour meules coniques fi letées ou sur tiges Les meuleuses droites pour meules coniques filetées ou sur tiges sont bien adaptées au meulage de creux et des cavités de pièces en fonte ou en acier, etc. Ces meuleuses exigent des abrasifs résistants qui doivent être soit fi xés à l'outil au moyen d'une tige rigide, soit montés directement sur l'arbre avec un adaptateur pour meules fi letées. La puissance restituée va de 0,7 kw à 2 kw selon les modèles. Tous les outils sont conçus dans une optique d'ergonomie pour l'opérateur et de puissance maximum. La combinaison idéale pour une productivité maximale. Les LSR28 et 38 sont adaptées aux travaux dans des espaces restreints où la priorité est d'abord donnée à l'accessibilité. Les LSR43, de conception robuste, conviennent bien aux applications particulièrement difficiles où l'on recherche la durabilité. Si vous avez besoin d'un maximum de puissance et d'un outil très robuste, alors la LSR48 est le choix qui s'impose. De plus, elle est équipée d'un système d'auto-équilibrage pour réduire les vibrations. Le corps robuste des LSR48 offre une grande maniabilité et résistance pour les travaux difficiles. Vitesse Consommation d'air Taille de Filetage à vide Puissance à puissance flexible d'entrée maxi. maxi. Poids Longueur maxi. à vide recommandée d'air Modèle tr/min kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence LSR28 S120-CW a ,66 1, ,8 4,3 13 3/ LSR28 S150-CW a ,70 1, ,0 5,8 13 3/ LSR38 S150-CW ,25 1, / LSR38 S180-CW ,35 1, / LSR43 S150-30C a ,0 2, / LSR43 S150-30C a ,0 2, / LSR43 S120-30C a ,9 2, / LSR43 S090-30C a ,8 2, / LSR43 S072-30C a ,8 2, / LSR48 S150-CW ,0 2, / LSR48 S120-CW ,8 2, / LSR48 S090-CW ,5 2, / a Modèle avec un moteur à lubrifier par le réseau d'air. - CW, -30C = Modèle pour meule conique Pour les LSR28/38, CW indique un fi letage M12x1 en sortie de rallonge à associer avec un adaptateur pour le montage des meules coniques ou meules bouchons fi letées ; ou à associer avec un mandrin à pince pour monter des meules sur tiges. Les LSR48 possèdent un arbre fi leté mâle UNC 1/2" pour fi xation directe des meules coniques. Pour les meules fi letées en 5/8" et les meules sur tiges, utiliser l'adaptateur UNC 5/8" réf ou le mandrin à pince proposé à la page des accessoires. Accessoires inclus Meuleuses LSR28/38 version CW Raccord cannelé et collier Gaine d'échappement d'air et son collier Jeu de 2 clés plates en U 18 mm Manchette d'alimentation d'air (uniquement sur LSR 28) LSR43 30C Raccord cannelé pour fl exible d'air Clé LSR48 CW Manchette d'alimentation d'air Clé plate en U 27 mm 204 Meuleuses
15 1b 1c 1a 3 Pour meules coniques filetées et sur 2c tiges 7d 2b 2a 7c Accessoires en option 7a 7b Accessoires LSR28/38-CW LSR43 LSR48 1a 1b 1c 2b 2a 2c 7a 7b 3 7c 7d 1a 1c 1b 2a 2b 2c 5 4 1c 1a 1b 4 LSR28/38 Voir ill. Référence Adaptateur pour meule conique filetée UNC/W 3/8" UNF 3/8" UNC 1/2" UNC/W 5/8" Type de pince 1b Écrou 1a Pince Ø 6 mm 1b Pince Ø 8 mm 1b Pince Ø 9 mm 1b Pince Ø 10 mm 1b Pince Ø 1/4" 1b Porte-pince 1c Type de pince 2b Écrou 2a Pince Ø 6 mm 2b Pince Ø 8 mm 2b Pince Ø 1/4" 2b Mandrin à pince 90 mm 2c Mandrin à pincer 45 mm 2c Accessoires pour meules (50x19x10) Écrou 7a Flasque 7b Mandrin 7c Carter de protection 7d Pièces pour meules (50x13x10) Écrou 7a Flasque 7b Adaptateur 7c Carter de protection 7d a Les adaptateurs ne sont pas livrés avec l'outil et doivent être commandés séparément pour le montage d'une meule conique. Kits de productivité LSR43 Voir ill. Référence Adaptateur pour meule conique filetée UNC/W 3/8" UNF 3/8" UNC 1/2" UNC/W 5/8" Type de pince 1b Écrou 1a Pince Ø 6 mm 1b Pince Ø 8 mm 1b Pince Ø 9 mm 1b Pince Ø 10 mm 1b Pince Ø 1/4" 1b Mandrin à pince 1c Type de pince 2b Écrou 2a Pince Ø 6 mm 2b Pince Ø 8 mm 2b Pince Ø 1/4" 2b Mandrin à pince 90 mm 2c Adaptateur pour montage de 1c et 2c LSR48 Voir ill. Référence Adaptateur pour meule conique filetée UNC/W 5/8" Type de pince 1b Écrou 1a Pince Ø 6 mm 1b Pince Ø 8 mm 1b Pince Ø 9 mm 1b Pince Ø 10 mm 1b Pince Ø 1/4" 1b Porte-pince 1c Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 3/8" 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 1/2" 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui MAXI F/R C-T16 1/2" 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2" 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Kits d'entretien 28 series series series series Meuleuses 205 Meuleuses
16 Meuleuses droites Pour meules droites Équipées d'une meule plate, les meuleuses droites Atlas Copco assurent un enlèvement de matière important dans les espaces dégagés. La puissance restituée va de 0,6 kw à 2,9 kw selon les modèles. La meuleuse LSR28 est adaptée aux petits travaux où la priorité est d'abord donnée à l'accessibilité. Faible niveau sonore et vibrations réduites grâce au système exclusif d'amortissement des vibrations. L'isolation thermique de la poignée de démarrage et l'échappement d'air canalisé par une gaine sont quelques-unes des caractéristiques de la LSR28, pour le plus grand confort de l'opérateur. LSR43, de conception robuste, elle convient bien aux applications particulièrement diffi ciles où l'on recherche la durabilité. Si vous avez besoin d'un maximum de puissance, alors LSR48 ou LSR64 s'imposent. La LSR64 a été conçue pour augmenter la productivité grâce à sa grande puissance de 2,9 kw et son faible poids. La longueur de ces meuleuses peut servir de levier pour augmenter la force d'appui. La meuleuse LSR48 génère un faible niveau de vibration grâce à son système d'auto-équilibrage. Elle est par ailleurs équipée d'un dispositif de coupure en cas de survitesse qui assure une sécurité maximale. Vitesse Diamètre Consommation d'air Taille de Filetage à vide des meules Puissance puissance flexible d'entrée maxi. DxÉxA Filetage maxi. Poids Longueur maxi. à vide recommandée d'air Modèle tr/min mm d'arbre kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence LSR28 S x13x10 UNF 3/8x24 0,82 1, ,8 7,3 13 1/ LSR28 S x13x20 UNC 1/2x42 0,70 2, ,0 5,8 13 1/ LSR28 S x13x10 UNF 3/8x24 0,62 1, ,8 3,6 13 1/ LSR43 S x25x25 UNC 1/2x49 1,0 2, / LSR43 S x25x13 UNC 1/2x49 0,9 2, / LSR43 S x25x13 UNC 1/2x49 0,8 2, / LSR48 S x25x16-25 UNC 5/8x42 2,0 3, / LSR48 S b x25x13-25 UNC 1/2x37 1,8 3, / LSR48 S a x25x13-25 UNC 1/2x37 1,8 3, / LSR48 S x25x16-25 UNC 5/8x42 1,8 3, / LSR48 S x32x16-25 UNC 5/8x49 1,8 3, / LSR48 S b x25x13-25 UNC 1/2x37 1,5 3, / LSR48 S a x25x13-25 UNC 1/2x37 1,5 3, / LSR64 S x25x25 UNC 5/8x55 2,9 5, / LSR64 S x25x16 UNC 5/8x55 2,5 5, / LSR64 S x25x16 UNC 5/8x55 2,3 5, / DxExA = Diamètre x Epaisseur x Alésage. a A utiliser avec des meules renforcées, conformément à la norme. b Les modèles LSR48 S et LSR48 S sont équipés d'un carter de protection fermé. Meuleuses Vitesse Consommation d'air Taille de Filetage à vide Spindle Puissance Puissance flexible d'entrée maxi. thread maxi. Poids Longueur maxi. à vide recommandée d'air Modèle tr/min in x mm kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence Pour brosses métalliques LSR28 ST070E-CW 7000 UNC 1/2 x 29 0,76 1, ,9 12,4 10 3/ LSR43 S UNC 1/2 x 49 0,8 2, / LSR64 S UNC 5/8 x 55 1,6 5, / Meuleuses
17 Pour meules droites Accessoires Accessoires inclus LSR28 Carter de protection, dimension adaptée en fonction du modèle Écrou, jeu de flasques Manchette d'alimentation d'air complète 0,9 m Gaine d'échappement d'air 1,1 m et son collier Jeu de 2 clés plates 18 mm LSR43 Carter de protection, dimension adaptée en fonction du modèle Écrou Jeu de flasques avant et arrière 25x25 mm (ExA) Clé à ergots LSR48 Manchette d'alimentation d'air Clé à crochet Clé plate à ergots Carter de protection, dimension adaptée en fonction du modèle Ecrou et bride/flasque avant + plusieurs flasques arrières pour meules de diamètre intérieur 13/16/20 et 25 mm sont livrés avec les LSR48. LSR64 Carter de protection, dimension adaptée en fonction du modèle Écrou, et jeu de brides/flasques avant et arrière Embout pour flexible d'air et collier Jeu de 2 clés plates 18 mm Accessoires en option 2b 2d LSR28 LSR43 LSR48 LSR64 Voir ill. 2c Flasque (pour meule x25x32) a (pour meule 80x19x10) c a Silencieux a a 2b Carter d'échappement c Graisseur d Entretoise d 3 Kit d'aspiration b b b b - 1 2a 3 a Permet de réduire le niveau sonore de 8 à 12 db. b Compatible avec carter de protection mm. c Compatible avec LSR28 S d Entretoise pour le montage d'une meule conique. Kits de productivité Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 3/8" 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 1/2" 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui MAXI F/R C-T16 1/2" 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2" 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Kits d'entretien Série Série Série Série Série Meuleuses 207 Meuleuses
18 Meuleuses verticales Pour meules et disques De conception rigide avec un moteur pneumatique monté verticalement et un cylindre en fonte ductile anti-corrosion, ces meuleuses offrent une durée de vie accrue. La fonte ductile présente un effet «lubrifi ant et anti-corrosif» qui espace les interventions d'entretien. La série des meuleuses verticales LSS est bien adaptée aux travaux de dégrossissage et de tronçonnage sur les surfaces dégagées avec des meules à moyeu déporté, des disques à tronçonner, et des meules boisseaux. Impressionnante, la puissance restituée va de 1,4 kw jusqu'à 3,8 kw selon les modèles pour choisir la puissance adaptée à son besoin. La LSS53 est équipée d'un silencieux exclusif à l'échappement qui réduit les pointes sonores créées au démarrage et à l'arrêt. Les meuleuses LSS doivent être lubrifi ées par le réseau d'air. Vitesse Diamètre Hauteur Consommation d'air Taille de Filetage à vide de meule Puissance à à puissance flexible d'entrée maxi. ou disque Filetage maxi. Poids arbre maxi. à vide recommandée d'air Modèle tr/min mm d'arbre kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence LSS53 S UNC 5/8 1,6 2, / LSS53 S UNC 5/8 1,4 2, / LSS64 S UNC 5/8 2,6 4, / LSS53 S072-C UNC 5/8 1,3 3, / LSS64 S060-C UNC 5/8 2,2 5, / LSS64 S UNC 5/8 2,2 5, / LSS84 S UNC 5/8 3,8 6, / = Meule ou disque de 125 mm. -18 = Meule ou disque de 180 mm. -23 = Meule ou disque de 230 mm. -C13 = Meule boisseau de 125 mm. -C15 = Meule boisseau de 150 mm. Meuleuses 208 Meuleuses
19 Pour meules et disques Accessoires Accessoires inclus j Equipement conforme à EN 68 (1. voir ill.) Carter de protection Flasque arrière filetée Écrou Jeu de clés - clé à ergots et clé hex. Accessoires en option LSS a 2b 3 LSS53 LSS64 LSS84 Voir illustration Accessoire pour meule à moyeu déporté a Comprenant: flasque arrière et avant, écrou et clé à ergots Accessoire pour disque à tronçonner b Comprenant: flasque arrière et avant, écrou et clé à ergots Accessoire pour meule boisseau 125 mm Comprenant: carter de protection et flasque Accessoire pour meule boisseau 150 mm Comprenant: carter de protection et flasque Kit d'aspiration pour meule à moyeu déporté 180 mm Kit d'aspiration pour disque fibre 180 mm Kits de productivité Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 3/8" 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 1/2" 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui MAXI F/R C-T16 1/2" 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2" 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Kits d'entretien LSS LSS LSS Meuleuses 209 Meuleuses
20 Ponceuses verticales Pour le ponçage Les travaux de surfaçage et de ponçage réalisés avec un disque fibre à gros grain sur plateau rigide ou avec une brosse métallique exigent de la puissance. Les ponceuses LSS sont puissantes et à toute épreuve pour vous apporter entière satisfaction pendant longtemps. De conception rigide avec un moteur pneumatique monté verticalement et un cylindre en fonte ductile anti-corrosion, ces ponceuses offrent une durée de vie accrue.la fonte ductile présente un effet «lubrifi ant et anti-corrosif» qui espace les interventions d'entretien. La série LSS est un choix judicieux lorsque l'accessibilité ne constitue pas un problème majeur. La LSS53 est équipée d'un silencieux exclusif à l'échappement qui réduit les pointes sonores créées au démarrage et à l'arrêt. Les ponceuses LSS doivent être lubrifi ées par le réseau d'air. Diamètre Vitesse de Consommation d'air Taille de Filetage à vide plateau Puissance à puissance flexible d'entrée maxi. recommandé Filetage maxi Poids Hauteur maxi. à vide recommandée d'air Modèle tr/min mm d'arbre kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence LSS53 S /8 1,2 2, / LSS53 S060-M M14 1,2 2, / LSS64 S /8 2,2 4, / Meuleuses 210 Meuleuses
21 Pour le ponçage Accessoires Accessoires en option j k l m Ø 115 mm Ø 145 mm Ø 140 mm Ensemble de ponçage pour LSS53 et LSS64 Souple Moyen Rigide Voir illustration Type standard Ø 125 mm - 5/8" Type standard Ø 180 mm - 5/8" Type semi-intensif - Ø /8" a - 2 Type intensif - Ø 180 mm - 5/8" b b b Kit d aspiration pour disque fibre LSS53 LSS64 Voir illustration Ø 180 mm c - 3 Brosses métalliques LSS53 LSS64 Voir illustration Brosse métallique 115 mm Brosse métallique 140 mm Ensemble de fixation pour brosse métallique a = Trois plateaux de 125,180 et 230 mm, rondelle, flasque, écrou et clé inclus. b = Rondelles, flasque arrière caoutchouc, plateau support, écrou, clé inclus. c = Chambre d aspiration, capot, rondelles, plateau support, écrou inclus. Kits de productivité Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 3/8" 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 1/2" 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui MAXI F/R C-T16 1/2" 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2" 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Kits d'entretien LSS LSS Meuleuses Meuleuses 211
22 Meuleuses d'angle Pour meules à moyeu déporté et disques à tronçonner Quelle que soit la meuleuse avec motorisation à palettes sur laquelle se porte votre choix, vous obtiendrez un outil puissant, léger, et durable produisant un faible niveau sonore et des vibrations réduites. l Série LSV18 pour les travaux dans les espaces restreints, la meuleuse d angle LSV18 est très compacte, puissante et fonctionne sans lubrification. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche, isolation thermique de la poignée et moteur pneumatique sans lubrifi cation. l Série LSV28 des meuleuses compactes et puissantes avec 0,75 kw, elles sont disponibles aussi en version rallongée pour une plus grande facilité d accès. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche, isolation thermique de la poignée et moteur pneumatique sans lubrification (uniquement pour le modèle LSV28 S060-18). l LSV38 si vous cherchez la meuleuse une main la plus compacte et puissante du marché, alors vous l avez trouvée jusqu à 1,3 kw. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche et moteur pneumatique sans lubrification, isolation thermique de la poignée. Le système d auto-équilibrage (modèles SA) réduit les vibrations jusqu à 50 % ; de plus, elles sont équipées d un blocage d arbre et d un carter de protection orientable. l LSV48 la plus puissante de nos meuleuses d angle à moteur à palettes, avec 1,9 kw de puissance restituée pour une productivité incomparable. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche et moteur pneumatique sans lubrification, isolation thermique de la poignée. Le système d auto-équilibrage (modèles SA) réduit les vibrations jusqu à 50% ; de plus, elles sont équipées d un système de blocage d arbre. Dimensions Consommation d air Vitesse des Hauteur Taille de Filetage à vide meules Puissance du renvoi à puissance flexible d entrée maxi. DxÉxA a Filetage maxi. Poids d angle maxi. à vide recommandée d air Modèle tr/min mm d arbre kw kg mm l/s l/s mm BSP Référence LSV18 S x7x10 UNF 3/8" 0,45 0, ,2 6,6 10 1/ LSV28 ST13-10E x7x9,5 3/8 0,75 1, ,5 14,5 10 3/ LSV28 ST x7x16 3/8 0,75 1, ,4 7,5 10 3/ LSV28 ST x7x22 3/8 0,75 1, ,4 7,5 10 3/ LSV28 ST x7x22 3/8 0,75 1, ,4 7,5 10 3/ LSV28 S b 5/8"-11 0,73 2, ,3 10 3/ LSV38 S x7x22 M14 1,30 1, / LSV38 ST x7x22 M14 1,30 1, / LSV38 SA x7x22 M14 1,30 2, / LSV48 SA x7x22 M14 1,9 2, / LSV48 SA x7x22 M14 1,9 2, / LSV48 SA x7x22 5/8"-11 1,9 2, / a DxÉxA = Diamètre x Épaisseur x Alésage. Avec carter de protection pour disque 08 = Ø 75 mm b Spécialement pour meule semi-rigide à moyeu 12 = Ø 115 mm déporté. 13 = Ø 125 mm 18 = Ø 180 mm SA = Système d auto-équilibrage. 23 = Ø 230 mm E = Version rallongée. Meuleuses 212 Meuleuses Kits d'entretien LSV LSV LSV LSV
23 Pour meules à moyeu déporté et disques à tronçonner Accessoires Accessoires inclus LSV18 Carter de protection 80 mm Flasques Embout pour flexible d air, collier Jeu de clés Gaine d échappement d air & manchette d alimentation LSV28 Carter de protection Flasques Poignée latérale Flexible d air, embout pour flexible d air, collier Jeu de clés Gaine d échappement d air & manchette d alimentation Accessoires en option LSV38 Carter de protection orientable avec vis de blocage (LSV38 S) Carter de protection orientable avec bouton de blocage (LSV38 ST, -SA) Jeu de flasque/écrou de fixation Clé à ergots Blocage d arbre Poignée latérale caoutchouc anti-dérapante Gaine d échappement d air souple (LSV38 ST) Gaine d échappement d air rigide (LSV38 SA) Flasque d auto-équilibrage (LSV38 SA) Manchette d alimentation d air Turbo 13 avec ErgoNIP 10 (LSV38 ST, -SA) LSV48 Carter de protection Écrou de serrage Poignée latérale LSV38 ALU-Cut LSV18 LSV28 LSV38 LSV48 Voir illustration Kit d aspiration pour meule à moyeu déporté Ø 125 mm Ø 180 mm Kit d aspiration pour disque diamant Ø 100 mm (profondeur de coupe 25 mm) Ø 125 mm (profondeur de coupe 30 mm) Ø 180 mm (profondeur de coupe 50 mm) Disque diamanté Ø 100 mm Ø 125 mm Ø 180 mm Alu-Cut Carter complet Alu-Cut (alésage 25,4 mm) Lame à 6 pointes carbure Ø 125 mm, ép.=2 mm a - - Lame à 8 pointes carbure Ø 125 mm, ép.=4 mm b - - Adaptateur de montage de meule semi-rigide à moyeu déporté pour LSV28 S a Pour les travaux de tronçonnage de l aluminium. b Pour les travaux d usinage de l aluminium. Kits de productivité Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 3/8" 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 1/2" 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui MAXI F/R C-T16 1/2" 60 l/s Turbo 16 mm A griffe Non MAXI F/RD C-T20 1/2" 65 l/s Turbo 20 mm A griffe Non Meuleuses 213 Meuleuses
24 Ponceuses d angle Pour le ponçage et le polissage l Ponceuse série LSV18 pour travailler dans les espaces restreints, en version mandrin à pince ou sortie arbre fi leté mâle. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche et moteur pneumatique sans lubrifi cation. l Ponceuse série LSV28 la série 28 se décline en différentes vitesses et aussi des modèles pour le ponçage à l eau. Les ponceuses LSV28-01 ont une arrivée d eau centrale (par le renvoi d angle) pour une répartition optimale de l eau sur la surface à poncer. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche, modèles LF équipés de moteurs pneumatiques sans lubrifi cation. l Ponceuse série LSV38 puissante ponceuse pour le ponçage semi-intensif à intensif. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche et moteur pneumatique sans lubrification, système d auto-équilibrage (modèles SA) et système de blocage d arbre inclus. l Ponceuse série LSV48 la plus puissante de nos ponceuses d angle à moteur à palettes, avec 1,9 kw de puissance restituée pour une productivité incomparable. Caractéristiques : régulateur de vitesse, renvoi d angle étanche et moteur pneumatique sans lubrification, système d auto-équilibrage (modèles SA) et système de blocage d arbre inclus. Meuleuses Taille de Taille de Consommation d air Vitesse plateau Hauteur flexible Filetage à vide recommandée Puissance du renvoi à puissance recom- d entrée maxi. Ø maxi. Filetage maxi. Poids Longueur d angle maxi. à vide mandée d air Modèle tr/min mm d arbre kw kg mm mm l/s l/s mm BSP Référence Avec mandrin à pince LSV18 S b 0,46 0, ,3 7,5 10 1/ LSV18 S b 0,46 0, ,3 7,5 10 1/ LSV18 S b 0,37 0, ,3 6,5 10 1/ Avec arbre fileté mâle LSV18 S /4"-20 0,46 0, ,3 7,5 10 1/ LSV18 S /4"-20 0,46 0, ,3 7,5 10 1/ LSV18 S /4"-20 0,37 0, ,3 6,5 10 1/ Ponceuses d angle. Ponçage à sec LSV28 S /8"-11 0,73 1, ,3 10 3/ LSV28 S060-M M14 0,73 1, ,3 10 3/ LSV28 S /8"-11 0,62 1, / LSV28 ST /8"-11 0,71 1, ,7 10 3/ LSV28 S /8"-11 0,68 1, ,6 10 3/ LSV28 S021-M M14 0,68 1, ,6 10 3/ Ponceuses d angle avec alimentation en eau centralisée LSV28 S M M14 0,62 1, / LSV28 ST LF /8"-11 0,68 2, ,6 10 3/ LSV28 ST M M14 0,74 1, / Ponceuses d angle sans lubrification. Ponçage à sec LSV28 ST013-M14 LF M14 0,68 1, / LSV28 ST013 LF /8"-11 0,68 1, / LSV38 S /8 1,30 1, / LSV38 S085-M M14 1,30 1, / LSV38 S /8 1,20 1, / LSV38 S066-M M14 1,20 1, / LSV38 S066 D /8 1,20 2, / LSV38 S085 D /8 1,30 2, / LSV48 SA /8 1,9 2, / LSV48 SA085-M M14 1,9 2, / LSV48 SA /8 1,9 2, / LSV48 SA066-M M14 1,9 2, / LSV48 SA085 D /8 1,9 2, / a LSV18/28/38, mesuré avec la gaine d échappement d air. b Pince Ø 6 mm. -1 = Mandrin à pince 6 mm. -01 = Ponçage à l eau. -D = Kit d aspiration inclus. -M14 = Filetage M14. Les modèles ST sont équipés d engrenages planétaires. 214 Meuleuses
25 Pour le ponçage et le polissage Accessoires Accessoires inclus Embout pour fl exible d air Collier Gaine d échappement d air (LSV18/28/38) Accessoires en option Poignée latérale (LSV28/38/48) Jeu de clés Équipement d aspiration (version D) j l m ma k LSV18 LSV28 LSV38 LSV48 Voir illustration Ensemble de ponçage, type standard Ø 125 mm - 5/8" - souple Ø 180 mm - 5/8" - souple Ø 180 mm - 5/8" - rigide Ensemble de ponçage avec nervures de refroidissement Ø 125 mm - 5/8" et M Ø 180 mm - 5/8" et M Ensemble de ponçage, type intensif Ø 120 mm - M Ø 162 mm - M Ø 120 mm - 5/8" Ø 162 mm - 5/8" Ensemble de montage pour polissage - velcro Ø 150 mm - 5/8" (2500 tr/min maxi.) Ø 150 mm - peau de mouton A Ensemble de montage pour ponçage à l eau Ø 180 mm - 5/8" - caoutchouc mousse (2500 tr/min maxi.) Kit d aspiration pour disque fibre 3 Ø 125 mm a d - Ø 180 mm b / c e Ø mm Protège-main pour mm a = Compatible avec LSV28 S060 b = Compatible avec LSV28 S040/060 c = Compatible avec LSV28 S021 Kits de productivité d = Ne peut être adapté que sur LSV38 D ( et ) e = Ne peut être adapté que sur LSV38 D ( et ) Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 3/8" 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W, inclus manchette d'air 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 1/2" 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui Kits d entretien LSV LSV LSV LSV Meuleuses Meuleuses 215
26 Ponceuses vibrantes et orbitales Notre gamme de ponceuses orbitales répond à la plupart des besoins des clients et aux contraintes spécifiques de leurs applications. Les travaux tels que le ponçage avant peinture et revêtement de surface, le polissage à la cire et le lustrage s effectuent rapidement avec la gamme de ponceuses orbitales LST20, 21, 22, 30, 31 & 32 des outils compacts et faciles à utiliser. Tous les modèles fonct sans lubrifi cation et comportent exclusivement des composants sans silicone. La poignée offre deux prises en main différentes. De plus, une autre poignée plus petite est incluse. À côté des modèles standard, des modèles à captation fonctionnent de poussières complètent la gamme. Pour chaque modèle vous avez le choix entre un mouvement orbital de faible amplitude Ø 5 mm et de très faible amplitude Ø 2,4 mm selon le type de finition recherché. l Sans lubrifi cation évite la contamination de la pièce à poncer. Pas d huile dans l air d échappement. Meuleuses Vitesse Diamètre Consommation Taille de Filetage à vide Taille de de Puissance d air flexible d entrée maxi. plateau mouvement maxi. Poids Hauteur Longueur à vide recommandée d air Modèle tr/min mm mm kw kg mm mm l/s mm BSP Référence Ponceuses orbitales standard LST30 H ,3 1, ,5 8 1/ LST30 H ,3 1, ,5 8 1/ LST30 S ,3 1, ,5 8 1/ Auto-aspiration LST31 H ,3 1, ,5 8 1/ Aspiration centralisée LST32 H ,3 1, ,5 8 1/ LST32 S ,3 1, ,5 8 1/ Ponceuses vibrantes standard LSO30 S x ,3 1, ,5 8 1/ LSO30 H x ,3 1, ,5 8 1/ Auto-aspiration LSO31 S x ,3 1, ,5 8 1/ LSO31 H x ,3 1, ,5 8 1/ Aspiration centralisée LSO32 H x ,3 1, ,5 8 1/ Modèle standard LST20 R ,2 0, / LST20 R ,2 0, / LST20 R ,2 0, / LST20 R ,4 0,2 0, / LST20 R ,4 0,2 0, / LST20 R ,4 0,2 0, / Modèle à extraction auto-aspiration LST21 R ,2 0, d 8 8 1/ LST21 R ,2 0, d 8 8 1/ LST21 R ,2 0, d 8 8 1/ LST21 R ,4 0,2 0, d 8 8 1/ LST21 R ,4 0,2 0, d 8 8 1/ Modèle à extraction aspiration centralisée LST22 R ,2 0, d 8 8 1/ LST22 R ,2 0, d 8 8 1/ LST22 R ,2 0, d 8 8 1/ LST22 R ,2 0, d 8 8 1/ LST22 R ,4 0,2 0, d 8 8 1/ LST22 R ,4 0,2 0, d 8 8 1/ LST22 R ,4 0,2 0, d 8 8 1/ LST22 R ,4 0,2 0, d 8 8 1/ a Sac à poussière inclus. b Débit d air requis 150 m 3 /h ou 88 cfm. c Débit d air requis 60 m 3 /h ou 35 cfm. d Raccord pour fl exible d aspiration de 186 mm de long inclus. 216 Meuleuses H = Avec poignée. S = Sans poignée. Tous les chiffres sont donnés pour une pression de 6,3 bar. -9 Patin velcro, 9 trous.
27 Ponceuses vibrantes et orbitales Accessoires Accessoires inclus LSO Patin de base 93x170 mm Plaque perforatrice type R Embout cannelé pour flexible 8 mm LSO31 avec kit de récupération des poussières inclus LSO LST20/21/22 Patin velcro Clé en U pour changement de patin Embout pour flexible d air Flexible d aspiration et sac à poussière (LST21) Grip de poignée grande et petite taille Standard Auto-aspiration Aspiration centralisée LST30/31/32 Patin velcro Tige de blocage pour changement de patin Embout cannelé pour flexible 8 mm LST31 avec kit de récupération des poussières Accessoires en option LST LSO Pour LSO Référence Patin de base vinyle pour type 3F Ensemble de flexible Tuyau d aspiration pour LSO32, Ø 32 mm, L=1,8 m, flexible d air inclus Anneau de suspension Standard Auto-aspiration Aspiration centralisée LST20/21/22, patin pour papier autocollant Référence Ø 89 mm Ø 125 mm Ø 150 mm Pour LST Pour LST21/ LST20/21/22, plateau velcro Référence Ø 89 mm Ø 125 mm Ø 150 mm Pour LST Pour LST 21/ LST30/31/32 Référence Patin velcro, Ø 150 mm a Patin velcro, Ø 110 mm b Patin velcro, Ø 150 mm, 6 trous c Ensemble de flexible Tuyau d aspiration Ø 32 mm, L=1,8 m, flexible d d air inclus Anneau de suspension a LST30 15 b LST30/32 11 c LST31/32 15 d LST32 Dimension et disposition des orifices d aspiration pour les modèles à extraction des poussières Ø LS031/32/33 S/H070-3 Patin type R LST20/21/22, 30/31/ Ø Ø 10 R3 R5 R6 LSO31/32-3 Patin type F Ø12 93 Kits d entretien LST20/21/ Ø 85 Ø 71 Ø 120 Ø 80 Ø146 Meuleuses Meuleuses 217
28 Extraction des poussières Les risques que peuvent représenter les poussières dans l environnement de travail sont bien étudiés. Les particules de poussière de certains matériaux sont dangereuses pour la santé. Même les particules inertes qui ne provoquent pas de dommages permanents peuvent s accumuler dans l organisme et provoquer une gêne respiratoire. Les particules qui posent le plus problème sont celles inférieures à 0,005 mm. Une récupération efficace des poussières peut contribuer à améliorer considérablement le rendement et la productivité des opérations de ponçage. C est déjà obligatoire dans les pays possédant une réglementation stricte en matière d hygiène et de sécurité. Une récupération efficace des poussières permet de : l Réduire le risque pour la santé des opérateurs exposés à des particules potentiellement dangereuses. l Donner aux personnes qui utilisent des outils industriels un environnement de travail qui contribuera à davantage de rendement et à une efficacité accrue de leur part. La méthode la plus efficace de récupération des poussières est l extraction à l endroit même où la poussière se crée, c est-à-dire sur l outil proprement dit. Ceci permet non seulement d assurer une extraction très efficace, mais aussi d utiliser une source d aspiration relativement peu gourmande en énergie. Les kits d aspiration Atlas Copco comprennent un capot d extraction à fixer sur l outil. Équipé d un bord en plastique ou d une brosse, ce capot piège les particules les plus grosses aussi bien que les plus fines. Les pages suivantes présentent un certain nombre d applications ainsi que les kits d extraction des poussières nécessaires avec les accessoires qui les composent. Vitesse Hauteur Consommation d air Filetage à vide Puissance du à puissance d entrée maxi. maxi. Poids renvoi d angle maxi. à vide Filetage d air Modèle tr/min kw kg mm l/s l/s d arbre BSP Référence GTG21 D ,1 1, UNC 5/8"-11 3/ GTG21 D ,1 1, UNC 5/8"-11 3/ LSV48 SA ,9 2, UNC 5/8"-11 1/ LSV48 SA ,9 2, UNC 5/8"-11 1/ LSV38 D ,3 2, UNC 5/8"-11 1/ LSV38 D ,3 2, UNC 5/8"-11 1/ LSV38 D ,3 2, UNC 5/8"-11 1/ Kit d aspiration pour GTG21, LSV48 et LSV38 Meuleuses Application Meulage Ponçage Tronçonnage Meule à moyeu déporté Disque fibre Disque diamant pour matériaux diamètre, mm diamètre, mm composites diamètre, mm Modèle Référence GTG21 D GTG21 D LSV48 SA LSV48 SA LSV38 D LSV38 D LSV38 D Accessoire en option Disque à tronçonner Meuleuses
29 Kits d aspiration Accessoires Meuleuses à rectifier 1 1a Kit d aspiration pour meuleuses & ponceuses Débit d aspiration requis : 125 m 3 /h (LSF18), 200 m 3 /h (LSF28) Référence LSF18 S 1 Chambre pour fraise rotative En option 2 Fraise diamantée 6 mm LSF18 S KIT pour meule cylindrique avec : 1 Chambre Tige de fixation Ø 6 mm Vis de blocage En option 5 Meule cylindrique diamantée 27 mm LSF28 S KIT pour fraise sur tige avec : 1 Chambre a Nez LSF28 S KIT pour meule cylindrique avec : 1 Chambre Tige de fixation Ø 8 mm Entretoise Écrou de blocage En option 5 Meule cylindrique diamantée Ø 50 mm LSV 18 S-1 KIT pour pastilles abrasives Ø 50 et 75 mm avec : 2 Joint torique 23x1, Anneau de serrage Chambre d aspiration Vis de blocage M4x6 A Tige de blocage Capot d aspiration 50 mm Capot d aspiration 75 mm Clé à six pans 2 mm Meuleuses de dégrossissage pour meules à moyeu déporté et disques à tronçonner 1 Kit d aspiration pour meules à moyeu déporté Débit d air d aspiration requis : 250 m 3 /h Référence LSV28 ST12 meule 125 mm KIT avec : 1 Chambre Carter de protection 125 mm Capot d aspiration 125 mm Rondelle-entretoise Adaptateur UNF 3/8" UNC 5/8" Écrou UNC 5/8" LSS53 S Meule 180 mm KIT avec : 1 Chambre Carter de protection 180 mm Capot d aspiration 180 mm Flasque EN Écrou 5/8" Jeux de flexibles avec 1,8 m de tuyau d aspiration Ø 38 mm et flexible d air Ø 13 mm Référence LSV28 (Ø 10 mm pour LSV28) LSV38/41, LSS53, GTG21/ Brosse seule pour capot d aspiration Référence Brosse (hauteur 20 mm) pour capot Ø 125 mm Brosse (hauteur 20 mm) pour capot Ø 180 mm Brosse (hauteur 30 mm) pour capot Ø 180 mm Capot d aspiration Ø 180 mm avec brosse ht 20 mm Meuleuses Meuleuses 219
30 Accessoires Kits d aspiration Kit pour ponçage avec disque fibre LSV28/38/48/GTG Kit pour le tronçonnage du composite LSV48 2 Kit d aspiration pour ponçage avec disque fibre. Ponceuses avec sortie d arbre UNC 5/8". Débit d air d aspiration requis : 250 m 3 /h Référence LSV28 S040/S060/S mm KIT avec : 1 Chambre Capot d aspiration 125 mm avec brosse Plateau support 125 mm Rondelle-entretoise 12 mm Écrou 5/8" LSV28 ST mm KIT avec : 1 Chambre Capot d aspiration 125 mm avec brosse Plateau support 125 mm Rondelle-entretoise 9 mm Adaptateur UNF 3/8" UNC 5/8" Écrou 5/ LSV28 S040/S mm KIT avec : 1 Chambre Capot d aspiration 180 mm avec brosse Plateau support 180 mm Rondelle-entretoise 9 mm Écrou 5/8" LSV28 S mm KIT avec : 1 Chambre Capot d aspiration 180 mm avec brosse Plateau support Rondelle-entretoise 12 mm Écrou 5/8" LSV38 S mm KIT a avec : 1 Chambre Capot d aspiration 180 mm avec brosse Plateau support 180 mm Écrou 5/8" Rondelle-entretoise 14 mm LSV38 S mm KIT a avec : 1 Chambre Capot d aspiration 125 mm avec brosse Plateau support 125 mm Écrou 5/8" Rondelle-entretoise 14 mm LSV48 SA mm KIT avec : 1 Chambre Capot d aspiration 180 mm avec brosse Plateau support 180 mm Rondelle-entretoise 9 mm Écrou de serrage 5/8" LSS53 S mm KIT avec : 1 Chambre Capot d aspiration 180 mm avec brosse Plateau support 180 mm Rondelle-entretoise 12 mm Écrou 5/8" GTG40 S mm KIT avec : 1 Chambre Capot d aspiration 180 mm avec brosse Plateau support 180 mm Rondelle-entretoise 3 mm Écrou de serrage 5/8" a À utiliser avec l'adaptateur réf , à commander séparément. Meuleuses Kit pour la découpe dans les matériaux composites Référence LSV48 SA085/SA mm KIT avec : 2 Chambre d aspiration complète Carter de protection complet Entretoise 10 mm Jeu de flasques/écrou En option Disque diamant 180 mm Meuleuses
31 LSK, LPN Détoureuse, grignoteuse Détoureuse Le découpage au gabarit et le rognage des matériaux composites dans l industrie aéronautique se font de préférence avec une détoureuse. La LSK37 est la seule détoureuse équipée à la fois d un système d extraction des poussières et d un système de guidage par roulement. Ceci lui permet d affi cher d excellentes performances et d offrir une bonne ergonomie dans la plupart des travaux de détourage des composites. l Productivité le régulateur de vitesse maintient la vitesse de rotation constante lorsque l opérateur exerce une force d appui, ce qui permet un découpage rapide et effi cace tout en empêchant le colmatage de la fraise. l Ergonomie un capot d extraction des poussières intégré pour l évacuation des poussières nocives, une poignée de commande isolée thermiquement, une valve d échappement d air insonorisée et l évacuation de l air par une gaine d échappement procurent à l opérateur un environnement de travail idéal. Filetage Vitesse Consommation Taille de flexible de raccord à vide Taille de Poids Puissance d air recommandée de flexible Modèle tr/min pince kg kw l/s mm BSP Référence LSK37 S250-DS mm 2,8 0, / LSK37 S250-DS /4" 2,8 0, / Débit d air d aspiration requis : 200 m 3 /h. Grignoteuse La grignoteuse LPN33 d Atlas Copco peut découper les tôles d acier jusqu à une épaisseur de 2 mm et les tôles d aluminium jusqu à une épaisseur de 2,5 mm. l Conception robuste pour garantir une durée de vie optimale de l outil, le poinçon et la matrice sont en carbure de tungstène et les autres pièces de la grignoteuse sont en acier de haute qualité. l Bonne accessibilité le poinçon travaille en montant, ce qui réduit le risque de détérioration de la matrice. La matrice présente des arêtes de coupe sur tout son pourtour et peut être tournée sur 360 o avant d être entièrement usée. l Échappement d air dirigé une partie de l échappement d air est acheminée au plus près de la tête de la grignoteuse de manière à chasser les copeaux et à refroidir le poinçon. Vitesse Taille de Filetage de coupe sur Épaisseur de tôle maxi. mm flexible raccord tôle de 2 mm Acier- Poids Longueur recommandée de flexible Modèle m/min Acier inoxidable Aluminium kg mm mm BSP Référence LPN33 1,6 2,0 1,0 2,5 2, / Accessoires inclus Clé à six pans 3 mm Raccord pour fl exible d air 10 mm Meuleuses 221 Meuleuses
32 Scies circulaires LCS Une scie circulaire permet de découper effi cacement le verre et la fi bre de carbone ainsi que les tôles métalliques, le bois, les matériaux plastiques et l acier. l Efficacité les scies circulaires LCS10 et LCS38 coupent à une profondeur de 10 et 26 mm respectivement. l La LCS38 est prévue exclusivement pour les lames diamantées. l Extraction des poussières le tronçonnage des matériaux composites libère des poussières contenant des particules dangereuses pour la santé. Il est impératif d évacuer ces poussières afi n de prévenir tout risque d inhalation par l opérateur. La LCS38 est équipée d un carter de lame assorti d un capot d extraction des poussières destiné à être raccordé à une source d aspiration extérieure. Profondeur Diamètre Taille de Filetage Vitesse Puissance de coupe de lame de scie Consommation flexible d entrée à vide maxi. maxi. maxi. Poids d air à vide recommandée d air Modèle tr/min kw mm mm kg l/s mm BSP Référence LCS , ,4 7,6 6,3 1/ LCS38 S150D a , ,7 28,0 13,0 3/ Accessoires inclus LCS10 Lame de scie, 62 dents Clé à six pans Embout cannelé pour fl exible d air 6,3 mm Accessoires en option LCS38 Flasques pour lame diamantée Embout cannelé pour fl exible d air 13 mm Lames de scie Épaisseur maxi. Nbre de du matériau dents Diamètre Alésage Modèle Application mm mm mm mm Référence LCS10 Tôle d acier 1, Tôle d acier 1, (std) Aluminium 2, Bois 10, LCS38 Fibre de verre 18,0 44/60 (grain) Fibre de verre 25,0 44/60 (grain) Modèle Référence Ensemble de flexible d aspiration (L= 150 mm, Ø 1 1/4") pour LCS Carter de lame pour LCS Kits de productivité Meuleuses Filetage d entrée Débit d air Modèle d air, BSP économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 3/8" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 1/2" 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui Meuleuses
33 Outils à percussion Sommaire Page Introduction Sécurité des produits Marteaux burineurs Décalamineurs Fouloirs Système de rivetage Marteaux à river Tas de réaction Burins
34 Introduction Outils à percussion Des outils qui font face sans peine aux travaux les plus difficiles Les outils à percussion Atlas Copco sont parfaits pour toutes les tâches d enlèvement de matière en fonderie et tôlerie, dans les ateliers de mécanique, les chantiers navals, les chantiers du BTP et dans l industrie du forage et de la démolition. La conception de burineurs ergonomiques avec le système d amortissement des vibrations intégré (RRF / RRD) permet de réduire la fatigue et de protéger l opérateur des effets négatifs d une exposition prolongée aux vibrations et au bruit. Les burineurs avec système d amortissement des vibrations couvrent pratiquement toute la gamme de puissance selon les modèles. Outils à percussion Ils sont fabriqués à base d alliage léger pour garder la légèreté de l outil tout en gardant sa résistance pour plus de performance. Ces outils sont ainsi extrêmement efficaces dans les mains de vos opérateurs expérimentés. Nettoyage des cordons de soudure Applications Grattage des projections, des picots et burinage des cordons de soudure. Ainsi que toutes les opérations générales de décalaminage. Les outils Les méthodes de soudure modernes créent du laitier qui s enlève facilement avec très peu de projections. Dans ces applications, le modèle RVM 07B est le choix idéal. Il a suffisamment de puissance pour effectuer le travail, avec son fonctionnement par vibration, il est très silencieux et a un niveau de vibration inférieure à 2,5 m/s² grâce à son mécanisme par ressort. L extrémité du burin livré avec l outil est en carbure de tungstène, ce qui lui donne une plus grande résistance. L outil est aussi doté d un dispositif de soufflage à l avant que l on commande par un bouton situé sur le côté de l outil. Pour un grattage avec beaucoup de laitier et un décalaminage important, les marteaux burineurs droits à percussion RRC 13 et RRC 13B sont les modèles les plus adaptés. Ces outils ont la puissance appropriée pour ce type de travail et une conception résistante. Le diamètre de coprs du RRC13 n est que de 45 mm, y compris avec le levier de démarrage. Ils ont aussi un faible niveau de vibration. Élimination de rouille et de peinture L élimination de la rouille et d anciennes peintures Maintenance industrielle. Chantiers navals. À bord des bateaux et plateformes de forage. Pour ce type de travaux, le décalamineur à aiguilles RRC 13N est l outil idéal. Des jeux d aiguilles de matière différente sont disponibles pour répondre à la plupart des applications. Burinage Les opérations de burinage simple et multiple dans l industrie lourde. L ébarbage de pièces brutes de fonderie. Les applications à bord des bateaux dans les chantiers de construction et de réparation navals et dans le offshore. Efficace Pour toutes ces applications exigeantes et pour une plus grande efficacité, choisissez des burineurs avec un fort rapport poids-puissance. Les burineurs RRF 21/31 ont un taux d enlèvement de matière très performant. Une conception simple et robuste pour une longue durée de vie. Les burineurs conventionnels RRC avec poignées en acier forgé en arceau ouvert sont des modèles offrant une excellente maniabilité et fiabilité. Les marteaux-burineurs antivibratiles apportent un confort supplémentaire pour les opérateurs. Les modèles RRF et RRD sont antivibratiles. 224 Outils à percussion
35 Règles de sécurité IMPORTANT : Il est impératif de respecter l ensemble des règles de sécurité en vigueur en ce qui concerne l installation, l utilisation et l entretien des outils à percussion. 1 ÉVITER LES ACCIDENTS Les burins ou pointerolles peuvent tomber de l outil accidentellement, se détacher voir être éjectés ce qui peut être à l origine de blessures. Pour éviter les blessures provoquées par l éjection d un burin : Utilisez toujours la retenue de burin. Vérifi ez régulièrement l état de la retenu du burin. RISQUES À LONG TERME 6 Utilisez toujours des protections auditives. Pour éviter une perte de l ouïe en raison de l exposition prolongée à des niveaux sonores élevés protégez vos oreilles et portez un casque anti-bruit. 2 N oubliez pas que le burin peut casser pendant le fonctionnement. Ne démarrez le marteau que s il se trouve contre la pièce à travailler. Retirez le burin ou la pointerolle de l outil une fois le travail terminé. Une fois terminé, débranchez l outil de l alimentation d air. Avant tout changement de burins, débranchez l outil de l alimentation d air. Les étincelles et les éclats de matière ne doivent pas atteindre les yeux ou un autre opérateur. Pour protéger les yeux : Portez toujours des lunettes ou une visière. Isolez ce genre de travail en utilisant les barrières écrans type rideaux entre les postes de travail. Utilisez l outil uniquement pour l usage prévu Les vibrations peuvent provoquer des troubles musculo-squelétiques au niveau des mains et des bras. Utilisez de préférence des outils anti-vibratiles. Réduisez au maximum l exposition aux vibrations, surtout si l opérateur doit guider le burin à la main. La poussière se propageant pendant le travail peut être à long terme dangereuse pour l opérateur. Utilisez un masque respiratoire voir un système de captation de poussière. UTILISATION CONFORME ET MAINTENANCE Ne jamais utiliser un marteau burineur à vide sans son burin. Cela peut causer des contraintes internes importantes et réduire la durée de vie de l outil. Ne jamais oublier le risque d éjection du burin ou de la pointerolle, si la retenue de burin n est pas en place ou en bon état. 3 4 Les gants protègent les doigts des pincements, d un frottement et des éraflures. Les chaussures de protection peuvent éviter les blessures au niveau des pieds. Attention aux risques d étincelles à proximité de matières et de produits inflammables ou explosifs. 10 Raccord rapide. Si un raccord rapide est utilisé sur un outil à percussion, il doit être séparé de l outil de 0,5 m par un fl exible. Pour éviter toute blessure et dommage matériel causés par un incendie : Utilisez d autres techniques. Utilisez des accessoires dont la matière ne produira pas d étincelles (par ex. un jeu d aiguille en cuivre Béryllium pour le décalamineur à aiguilles RRC 13N). 5 Un choc électrique peut être mortel. Évitez le burinage dans des murs où des fils électriques peuvent être cachés, etc Suivez les instructions du manuel fourni pour l utilisation et la lubrification. Effectuez les révisions à intervalles réguliers. Outils à percussion 225 Outils à percussion
36 Marteaux burineurs Antivibratiles et silencieux RRF21/31 ont une poignée fermée en D robuste en alliage léger pour un excellent rapport poids-puissance et pour une meilleure tenue de l outil. Sa taille compacte permet une meilleure accessibilité et facilite l utilisation de l'outil. De plus, son mécanisme de réduction des vibrations offre un plus grand confort pour l opérateur. RRD37/57 sont légers, silencieux et sont très résistants. Ils ont une poignée fermée en forme de D en alliage léger pour un excellent rappport poids-puissance. Ils sont équipés d un système de réduction des vibrations dans la poignée et sont livrés avec un tuyau d échappement d air équipé d un silencieux. Ce qui offre un très faible niveau de vibration et de bruit pour un meilleur confort d utilisation. Fréquence Diamètre Énergie Emman- Consommation Taille Admission de coups de piston Course par coup Longueur Poids chement d air flexible d air Modèle Hz mm mm Joule mm kg pouce l/s mm BSP Référence RRF , ,75 12,7 c 6,5 10,0 3/ RRF , ,5 12,7 c 7,5 10,0 3/ RRD /19 a 70 6, ,0 17,3 d 7,2 12,5 spécial e RRD /19 a 70 6, ,0 17,3 d 7,2 12,5 spécial e RRD /18 b 92 9, ,4 17,3 d 9,5 12,5 spécial e RRD /18 b 92 9, ,4 17,3 d 9,5 12,5 spécial e a Diamètre du piston 19 mm b Diamètre du piston 21,5 mm c Hexagonal ISO collerette ronde. d Rond ISO à nervures. e Embout spécial intégré. -01 et -11 : Modèles guidés, -02 et -12 : Modèles non guidés. Marteaux burineurs Fiable La conception robuste les rend très fi ables. Efficace Le RRC65 et RRC75 ont une puissance qui leur permet d effectuer des travaux très diffi ciles. Retenue de burin pour plus de sécurité Les burineurs RRC22-75 sont livrés avec une retenue de burin en standard. Pour des raisons de sécurité, choisissez un outil avec un burin qui peut être guidé via la machine et non par la main de l opérateur. Les marteaux burineurs RRC sont disponibles avec un emmanchement hexagonal ISO (-01) guidé ou un emmenchement non guidé rond (-02). Outils à percussion Fréquence Diamètre Énergie Emman- Consommation Taille Admission de coups de piston Course par coup Longueur Poids chement d air flexible d air Modèle Hz mm mm Joule mm kg pouce l/s mm BSP Référence RRC22F , ,2 12,7 a 6,2 10 3/ RRC22F , ,2 12,7 a 6,2 10 3/ RRC34B , ,5 17,3 a 8,0 12,5 spécial b RRC34B , ,5 17,3 a 8,0 12,5 spécial b RRC65B , ,9 17,3 a 10,8 12,5 spécial b RRC65B , ,9 17,3 a 10,8 12,5 spécial b RRC75B , ,5 17,3 a 14,0 12,5 spécial b a ISO. b Embout spécial intégré. 226 Outils à percussion
37 Marteaux burineurs Accessoires Dimensions L H D Modèle mm mm mm RRF RRF RRD RRD RRF21/31 RRD37/57 L H D Modèle mm mm mm RRC RRC RRC RRC D L H RRC Accessoires inclus Modèles RRF Retenue de burin fermé et un raccord de flexible. Accessoires en option Modèles RRD Burin plat L=250 mm Silencieux complet Protège main sur le burin Clé Modèles RRC Retenue de burin et un raccord de flexible Modèle Référence Régulateurs de puissance RRF21 and Retenue de type ouvert RRF RRF Une sélection de burin pour RRF21/31 Hex. ISO 12,7 mm RRD37/57 Rond ISO avec nervures Pour une sélection de burins adaptés au modèle RRC -01, -02, voir les pages annexes concernant les burins. Burins Pour une large choix de burins, voir les pages sur les burins. Propositions d'installation Modèle Débit d air max Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence Pour les outils à percussion avec admission d air BSP 3/8" avec manchette d air inclus MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les outils à percussion avec manchette d air, sans raccord d outil inclus MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Outils à percussion Outils à percussion 227
38 Décalamineurs Antivibratiles Le décalamineur RVM07B est idéal pour nettoyer les cordons de soudure, enlever les revêtements comme la peinture etc. Antivibratile avec un très faible niveau sonore. Vibrations très faibles. Double fonction Le modèle RVM07B a un dispositif de soufflage (B) très utile pour souffler par l avant les copeaux et poussières lors du nettoyage sur les structures métalliques, etc. RVM07B est l outil qui convient pour les travaux de décapage de revêtement comme la peinture et la rouille, mais aussi pour les travaux de nettoyage en maçonnerie. Poids avec Consommation Taille Admission Coups Longueur burin d air du flexible d air Modèle Hz mm kg l/s mm BSP Référence RVM07B ,7 3,8 6,3 1/ Burineurs droits décalamineurs Outils à percussion Choisissez entre deux différents modèles adaptés aux gros travaux de burinage sur des matériaux ferreux et pour le nettoyage de surfaces sur du béton en maçonnerie. Important enlèvement de matière Le RRC13 est très efficace et a une grande capacité d enlèvement de matière par rapport à son faible poids. Grande résistance du mécanisme à percussion et de la retenue de burin très appréciée. Double fonction Le modèle RR- C13B est équipé d un dispositif de souffl age par l avant très performant. Partie arrière robuste Le Levier et la valve de commande sont en acier pour une plus grande résistance et pour garantir une utilsation intensive ainsi qu une longue durée de vie. Le système de soufflage deux fois plus puissant que l ancien modèle. Le bouton pour le soufflage est plus gros pour faciliter son utilisation et sa valve est très résistante pour les travaux difficiles. Diamètre Énergie Consommation Taille Admission Coups de piston Course par coups Longueur Poids d air flexible d air Modèle Hz mm mm Joule mm kg l/s mm BSP Référence RRC , ,4 4,0 10 3/ RRC13B , ,6 4,0 10 3/ Outils à percussion
39 Décalamineur à aiguilles Le décalamineur à aiguilles, type RRC13N est conçu sur la même base que les marteaux-burineurs droits RRC13. Conception robuste Facile à entretenir. Polyvalence Le décalamineur à aiguilles est utilisé pour retirer le laitier et les picots de soudure, mais aussi pour les opérations de dérouillage, de décapage, de détartrage sur toutes sortes de surfaces métalliques, comme la rouille, la peinture ou d autres types de revêtements sur des structures en acier. Des jeux d aiguilles de différentes matières sont disponibles pour répondre à la plupart des opérations. Énergie Consom- Diamètre Diamètre par mation de Admission Coups de piston Course coups Longueur Poids d air flexible d air Modèle Hz mm mm Joule mm kg l/s mm BSP Référence RRC13N , ,9 4,0 10 3/ Dimensions L D Modèle mm mm D RVM07B L L H D 1 D 2 Modèle mm mm mm mm RRC ,5 RRC13B ,5 D1 D2 L H L 1 L 2 D Modèle mm mm m RRC13N D L2 L1 Outils à percussion Outils à percussion 229
40 Accessoires Décalamineurs Accessoires inclus Pour tous les modèles RRC13 Raccord de flexible Burin plat à décalaminer 15x155 mm Pour RMV07B Raccord de flexible Burin plat à pointe en carbure de tungstène 10x120 mm Accessoires en option Pour RRC13, 13B RRC13 / RRC13B Référence Protège main Retenue de burin tout en acier Silencieux avant Burins pour RRC13 et -13B, emmanchement carré 13,0 mm Pour RRC13N Jeu de 19 aiguilles, longueur 100 mm Matériau Référence Acier, standard Acier, bout plat Acier inoxydable, bout plat Cuivre au Beryllium, bout plat (anti-étincelles) Pour RMV07B Pour les burins à pointe carbure de tungstène et les burins en acier trempé, voir les pages sur les burins pour un choix de burins de largeurs et longueurs différentes. Propositions d installation Modèle Débit d air max Flexible Raccord Lubrification Référence Pour outils à percussion avec admission d air BSP 3/8" avec manchette d air MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour outils à percussion avec manchette d air, sans embout d outil inclus MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Outils à percussion 230 Outils à percussion
41 Fouloirs Les fouloirs d établi ou de sol Atlas Copco sont conçus pour damer le sable de moulage dans les cylindres, les boîtes à noyau, les grands moules et fosses de coulées ou pour d autres travaux de damage, par exemple pour des travaux de remplissage de sable ou pour tasser l argile et autre matériaux réfractaires des fours. Ils peuvent également convenir pour d'autres applications, comme la vibration du béton. Fréquence Diamètre de Course de Consom- Taille de Filetage de coups piston piston Longueur Poids mation d air flexible d entrée d air Modèle Hz mm mm mm kg l/s mm BSP Référence RAM / ,5 3,0 6,3 1/ RAM ,2 6,0 12,5 1/ RAM20A ,9 10,5 12,5 spécial Dimensions RAM20A L D 1 D 2 D 3 Modèle mm mm mm mm RAM RAM RAM20A D 3 D 2 D 1 RAM06/12 L D 1 L D2 Accessoires inclus RAM06 Matoir en fonte, diamètre 60 mm, raccord cannelé RAM12 Pilette caoutchouc, diamètre 73 mm, raccord cannelé RAM20A Matoir en fonte, diamètre 75 mm, raccord coudé cannelé Accessoires en option Modèle Référence RAM06 Pilette caoutchouc, 18x50 mm Pilette caoutchouc, Ø 60 mm RAM12 Pilette caoutchouc, 19x61 mm RAM20A Pilette caoutchouc, Ø 75 mm Outils à percussion Outils à percussion 231
42 Introduction Rivetage Vibration réduite, productivité élevée Les systèmes de rivetage Atlas Copco sont conçus pour limiter au maximum l exposition aux vibrations tout en maintenant un rendement de qualité supérieure. Le marteau à river antivibratile RRH est doté d un mécanisme d absorbtion des vibrations qui fonctionne par le biais d un coussin d air situé dans la poignée. Il a pour effet d absorber les vibrations à chaque coup de piston. Couplé au tas de réaction antivibratile RBB, équipé d un système de ressort pour absorber les vibrations, les deux outils antivibratiles réunis permettent d augmenter à la fois la productivité de l opérateur et la productivité globale de l usine. Les systèmes de rivetage Atlas Copco comprennent des marteaux antivibratiles RRH et des tas de réaction antivibratiles RBB ainsi qu un marteau à river classique & très compacte, le RRN. Les marteaux à river antivibratiles - RRH - sont disponibles dans plusieurs tailles. Chaque modèle est disponible avec un démarrage conventionnel par gâchette ou par poussée et gâchette (TS - Trigger Start). Le marteau à river classique RRN existe uniquement avec un démarrage conventionnel par gâchette : RRN11P. Facteurs importants Le nombre de coups et la puissance sont des facteurs clés pour déterminer la résistance d un assemblage riveté. Quelques coups suffisent pour écraser le rivet et former une tête lors de la phase de frappe. La force de l impact est également déterminante dans une certaine mesure dans le cas d assemblage sur des alliages en aluminium. Trop de coups peuvent fragiliser le métal. Les capacités de rivetage des différents marteaux à river se suivent. Plusieurs marteaux à river sont disponibles pour couvrir l assemblage de rivets de différentes matières et de diamètre de 1 mm jusqu à 14 mm. Le guide de sélection ci-dessous vous permet de trouver l outil adapté pour l application recherchée. Guide de sélection Les tas de réaction antivibratiles RBB sont disponibles en deux versions, le modèle SP à amortissement par simple ressort et le modèle SA à amortissement pneumatique par ressort auto-ajusté. Outils à percussion Capacité du marteau à river selon les diamètres et la matière du rivet Dural Acier Titane Modèle de tas Modèle de marteau a mm pouce mm pouce mm pouce de réaction requis b RRN /32-3/ /32-5/32 RRH /32-3/ /21-5/32 RBB04 RBB10 RRH /32-1/ /8-1/ /32-5/32 RBB10 RBB16 RRH /16-5/ /32-1/ /8-1/4 RBB10 RBB16 RRH /16-3/ /4-5/ /32-1/4 RBB16 RRH /16-7/ /4-3/ /4-1/8 RBB16 RRH /16-1/ /8-15/ /16-7/16 RBB16 a La capacité du marteau dépend du rivetage direct/indirect ainsi que de la densité et la rigidité du panneau. b La capacité du tas de réaction dépend du poids du contre-tas. 232 Outils à percussion
43 Antivibratile Marteaux à river Le modèle RRH est une série unique de marteaux à river proposant une ergonomie entièrement révolutionnaire. Polyvalence Le modèle RRH peut facilement gérer les rivets d un diamètre supérieur à 13 mm. Système d amortissement de vibration Le marteau à river antivibratile RRH associé à un tas de réaction antivibratile RBB constitue un système de rivetage incomparable. Puissance de frappe réglable. Protège-main réglable Le protègemain de part sa conception évite le transfert des vibrations. Les marteaux sont disponibles avec démarrage direct gâchette ou par poussée-gâchette. Revêtement caoutchouc anti-dérapant sur les poignées revolver. Fréquence Emman- Diamètre Énergie Consommation Taille Admission de coups chement de piston Course par coup Poids d air flexible d air Modèle Hz mm mm mm Joule kg l/s mm BSP Référence Avec démarrage par poussée & gâchette (Push start) RRH04P , ,0 1,0 3,7 6,3 1/ RRH04P , ,0 1,0 3,7 6,3 1/ RRH04P , ,0 1,0 3,7 6,3 1/ RRH06P 36 10, ,0 1,3 9,0 10,0 1/ RRH08P 24 10, ,0 1,4 10,0 10,0 1/ RRH10P 25 12, ,0 2,0 12,0 10,0 1/ RRH12P 20 12, ,0 2,1 13,0 10,0 1/ RRH14P 18 12, ,5 2,2 13,0 10,0 1/ Avec démarrage direct par gâchette (Trigger Start) RRH04P TS , ,0 1,0 3,7 6,3 1/ RRH06P TS 36 10, ,0 1,3 9,0 10,0 1/ RRH08P TS 24 10, ,0 1,4 10,0 10,0 1/ RRH10P TS 25 12, ,0 2,0 12,0 10,0 1/ RRH12P TS 20 12, ,0 2,1 13,0 10,0 1/ RRH14P TS 18 12, ,5 2,2 13,0 10,0 1/ correspond à un emmanchement de 10 mm pour bouterolle courte. -02 correspond à un emmanchement de 10,2 mm pour bouterolle courte. -12 correspond à un emmanchement de 10,2 mm pour bouterolle longue. Conventionnel Marteaux à river Pour les rivetages dans les endroits exigus, nous recommandons l utilisation de notre marteau à river compact RRN11. RRN11 est le marteau à river le plus petit du marché. Grâce à lui, l accessibilité est parfaite. Réglage facile Le modèle RRN11 a une molette de réglage intégrée sous la poignée avec laquelle vous pouvez régler la puissance pour des rivets de tailles et de matériaux différents. Commande simple La gâchette est facile à utiliser et offre un excellent contrôle. Fréquence Emman- Diamètre Énergie Consommation Taille Admission de coups chement de piston Course par coup Poids d air flexible d air Modèle Hz mm mm mm Joule kg l/s mm BSP Référence RRN11P , ,0 1,2 3,4 6,3 1/ RRN11P , ,0 1,2 3,4 6,3 1/ correspond à un emmanchement de bouterolle de 10 mm. -02 correspond à un emmanchement de bouterolle de 10,2 mm. Outils à percussion 233 Outils à percussion
44 Accessoires Marteaux à river Dimensions L H C Modèle mm mm mm RRH RRH RRH RRH RRH RRH08P RRH10P RRH12P RRH14P RRN RRN11P C RRH L H C RRN L H Accessoires inclus Pour modèles RRH Raccord de flexible Bouterolle - protège-main (sauf RRH 04) Ressort ouvert de retenue de bouterolle Pour RRN11P Raccord de flexible et retenue de bouterolle fermée Ebauche droite Ø 12,5 mm Retenue ouverte pour bouterolle Accessoires en option Bouterolles et ébauches. RRH et RRN Emmanchement Bouterolle Ebauche Type de marteau Modèle mm Référence Référence RRH04P 01 ( 01) spéc 10,0 R RRN11P RRH04P 02 ( 02) spéc 10, RRN11P 02 R RRH04P 12 ( 12) std 10, RRH06P std 10,2 ISO RRH08P std 10, R RRH10P std 12, RRH12P std 12, RRN14P std 12,7 R19 28 Ebauche RRH04P 12 std 10,2 Ø RRH06P RRH08P 175 Outils à percussion RRH04P 12 std 10,2 Ø RRH06P RRH08P 200 Kits de modification pour démarrage direct par gâchette Modèle Référence RRH04P RRH06/08P RRH10/12P/14P Outils à percussion
45 Antivibratile Tas de réaction Un système de rivetage efficace est constitué par des tas de réaction antivibratiles associés avec des marteaux à river également antivibratiles. Réglage automatique Le modèle RBB10SA et RBB16SA sont équipés d un système d amortissement des vibrations par un mécanisme auto-ajusté et régulé par la pression d air en fonction de la force d impact à amortir pour un meilleur résultat et pour plus de confort pour l opérateur. Les modèles RBB04SP, RBB10SP et RBB16SP utilisent un ressort mécanique comme dispositif d'amortissement des vibrations et par conséquent, ils n'ont pas besoin d alimentation en air. Souplesse d utilisation Les tas de réaction RBB 10 et 16 peuvent être équipés de différentes contrebouterolles ou tas interchangeables via un dispositif de fixation à changement rapide (porte-tas) de trois longueurs différentes 5mm, 50mm et 100m ; ce qui offre une grande fl exibilité. Espaces restreints Les mini tas de réaction RBB04SP sont parfaits pour travailler dans les endroits étroits et diffi ciles d accès. Les modèles larges -04, -05 pourront dans la plupart des cas, écraser le rivet plus rapidement que les modèles plus compacts. Consommation Poids Diamètre d air Modèle kg mm l/s Référence Tas de réaction avec tas et porte-tas standard a RBB10SA 1,3 48 0, RBB10SP 1, RBB16SA 1,9 48 0, RBB16SP 1, Tas de réaction nu sans tas et sans porte-tas RBB10SP-U 0, Tas de réaction mini RBB04SP-01 0, RBB04SP-04 1, RBB04SP-05 1, RBB04SP-06 1, a Tas standard A et porte-tas 5 mm assemblés ( ). Accessoires inclus Dimensions Tous les modèles SA Flexible et raccord de fl exible Tous les modèles 10/16 Protection caoutchouc transparente anti-dérapante Dimensions des mini tas de réaction RBB04 SP-01 SP-04 SP SP Accessoires en option Ø 46 Modèle Référence 88 Porte-tas 5 mm Porte-tas 50 mm Porte-tas 100 mm Protection caoutchouc pour RBB10SA RBB10SP RBB16SA RBB16SP Dimensions en mm 126 Dimensions RBB10/16 L H C Model mm mm mm RBB10SA/SP RBB16SA/SP H o C L Outils à percussion Outils à percussion 235
46 Accessoires Tas de réaction Accessoires en option Tas montés sur porte-tas pour tous les modèles RBB10 et RBB16 Référence Référence Référence Poids Avec tige Poids Avec tige Poids Avec porte-tas Type de tas kg 5 mm kg 50 mm kg 100 mm A 0, a 0, , B 0, , , C 0, , , D 0, , , E 0, , , F 0, , , G 1, , , H 0, , , J 0, , , a Tas standard monté sur le porte-tas 5 mm. D autres tas peuvent aussi être utilisés et montés à la presse sur un porte-tas. Voir les spécifications du porte-tas (ex l emmanchement) sur le schéma ci-dessous. Il est recommandé de monter sur les portes-tas Atlas Copco les tas personnalisés conçus et fabriqués localement. DIMENSIONS des porte-tas et tas de réaction disponibles Ø16.0 u A Ø16.0 JS7 D G o 15 B E H Outils à percussion C F J Outils à percussion
47 Burins Burins pour marteaux-burineurs. Tous les burins sont traités en acier trempé. Guide de sélection, voir le tableau ci-dessous. Croquis Type d emmanchement Outils concernés Tableau Carré 13,0 mm RRC13, RRC13B 1 Carré ISO 12,7 mm RRC15 1 Hexagonal et cylindrique ISO RRC22F-01, RRC22F-02 2 Collerette ronde 12,7 mm RRF21, RRF31 Hexagonal ISO RRC34B-01, RRC65B-01, 3 Collerette ronde 17,3 mm RRC75B-01 Cylindrique ISO, RRD37, RRD57 3 avec nervures 17,3 mm Hexagonal ISO RRC34-01, RRC65-01, 4 sans collerette 17,3 mm RRC75-01 Cylindrique ISO, RRC34-02, RRC65-02, 4 sans collerette 17,3 mm RRC75-02 Spécial RVM07B 5 Outils à percussion Outils à percussion 237
48 Burins 1 A. Burins avec emmanchement carré 13,0 mm B. Burins avec emmanchement carré ISO 12,7 mm Carré Carré ISO Largeur Longueur 13 mm (1/2") 12,7 mm (1/2") Type de burin Modèle mm mm Référence Référence A Ebauche Burin plat A B B Burin plat large Burin coudé à décaper Burin à décalaminer A. Burins avec emmanchement hexagonal ISO 12,7 mm, collerette ronde A B. Burins avec emmanchement cylindrique ISO 12,7 mm, collerette ronde B Hex ISO Rond ISO Largeur Longueur 12,7 mm (1/2") 12,7 mm (1/2") Type de burin Modèle mm mm Référence Référence Ebauche Burin plat A B Burin à arête vive Burin coudé pour soudures Burin à décaper les angles Outils à percussion Burin à découper les tuyaux Burin à découper 14, les tôles Burin à découper les tôles Pointerolle Outils à percussion
49 Burins 3 A. Burins avec emmanchement hexagonal ISO 17,3 mm, collerette ronde A B B. Burins avec emmanchement rond ISO 17,3 mm avec cannelures A B Rond ISO Hex ISO avec cannelures Largeur Longueur 17,3 mm (0,68") Largeur Longueur 17,3 mm (0,68") Type de burin Modèle mm mm Référence mm mm Référence Ebauche Burin plat Burin plat Burin plat large Burin plat extra large burin Burin coudé à décaper Pointerolle Queue de fixation pour boucharde Boucharde ronde pour queue de fixation (9 pointes en carbure de tungstène) Boucharde carré pour queue de fixation (25 pointes en acier trempé) 4 A. Burins avec emmanchement ISO sans collerette, rond B. Burins avec emmanchement ISO sans collerette, A B hexagonal A B Rond Hexagonal 17,3 mm (0,68") 17,3 mm (0,68") Largeur Longueur ISO ISO Type de burin Modèle mm mm Référence Référence Ebauche Burin plat Outils à percussion Outils à percussion 239
50 Burins 5. Burins avec emmanchement spécial Largeur Longueur Type de burin Modèle Matériau mm mm Référence Burin plat Carbure de tungstène Acier trempé Carbure de tungstène Carbure de tungstène Carbure de tungstène Acier trempé Burin large Carbure de tungstène Acier trempé Outils à percussion 240 Outils à percussion
51 Perceuses Sommaire Page Introduction Perceuses à poignée revolver Perceuses droites Perceuses d angle Perceuses à butée micrométrique Taraudeuses Perceuses à vis d avance
52 Introduction Perceuses Fiables, puissantes et confortables à l usage Conçues pour fournir une fiabilité et des performances optimales dans un large éventail d utilisations, les perceuses portatives de la gamme Atlas Copco sont de très grande qualité. Leur conception ergonomique évoluée permet de travailler de manière plus aisée, plus sûre et plus rentable. Depuis l époque de la sortie de sa première perceuse en 1901, Atlas Copco a fait preuve d une authentique capacité à comprendre les besoins de ses clients. Nos perceuses ont évolué pour répondre aux exigences en perpétuel changement de nos clients au fil des années. Quel que soit le travail à réaliser, Atlas Copco a une perceuse adaptée pour répondre aux mieux à vos besoins. Fiabilité Lorsque vous prenez en main une perceuse Atlas Copco, vous pouvez avoir la certitude qu elle fera son travail sans relâche. Durabilité, entretien réduit De conception robuste et ne nécessitant aucune lubrification, nos perceuses sont en mesure de supporter les environnements industriels les plus difficiles et sont opérationnelles dans toutes les situations. Les besoins d entretien sont limités. Qualité tout au long du cycle de vie de l outil Atlas Copco est synonyme de qualité, de la fabrication des organes essentiels de la perceuse, en passant par la production et la vente, jusqu au service aprèsvente et à l assistance technique tout au long du cycle de vie de l outil. Puissance au service de la productivité En plus de leur forme compacte, nos perceuses fournissent constamment toute la puissance dont vous avez besoin. Leur rapport puissance/poids élevé assure un enlèvement de matière maximum en un temps minimum. Perceuses Ergonomie Fruits de plus de 50 ans d attention portée à l ergonomie, les perceuses Atlas Copco tiennent confortablement dans votre main. De forme anatomique, la poignée conserve votre bras et votre poignet droits, réduisant ainsi le risque de lésions lors des utilisations prolongées. La légèreté et le parfait équilibrage de chaque perceuse vous permettent de guider l outil sans peine et avec précision. Grâce à son faible niveau sonore et à ses vibrations réduites, l outil s utilise confortablement toute la journée. 242 Perceuses
53 Perceuses LBB 16 - caractéristiques LBB 16S - caractéristiques Capot de mandrin Protège la main et permet une meilleure tenue. Profil à ailettes Meilleure tenue en main = cette forme offre deux prises différentes et permet une plus grande force d avance. Poignée confort : Température de confort, pas trop basse Bonne tenue en main, pas de risque de glisser Poignée «confort» avec revêtement en santoprène isolant et antidérapant Capot de mandrin Levier long de série, levier avec sécurité en accessoire Carter aluminium rigide Échappement d air orientable Gâchette sensible Bonne capacité de régulation = perçages précis et de grande qualité Réduction du risque de crampes du doigt Le bon angle : Sollicitation du poignet réduite Force d avance plus grande = productivité plus élevée Moins de risques de lésions Échappement d air orientable sur 360 = empêche l air froid de gêner l opérateur. Mandrin à clé de série, mandrin autoserrant en accessoire Butées aux deux extrémités de la poignée Moteur à palettes à hautes performances Anneau de suspension fourni et monté ici. Variateur pour ajuster la vitesse Guide de sélection Pour une opération de perçage donnée, la vitesse doit être choisie en fonction du matériau à percer et du diamètre du trou. Ce guide de sélection vous propose des vitesses à vide adéquates pour vous aider à choisir l outil qu il convient. Les renseignements qui suivent ne sont là qu à titre de guide. De nombreuses variables entrent en jeu dans le choix de la vitesse optimale pour une application spécifique. Vitesse tr/min de coupe a m/min Matériau Titanium Acier allié Fonte Acier doux Plastiques durs a Se rappeler que si la vitesse est trop basse, le temps de cycle augmente. Dimensions de perçage mm Composites Aluminum et bronze Bois et matériaux tendres Perceuses Perceuses 243
54 Perceuses à poignée revolver LBB, COMBI Quel que soit le modèle sur lequel se porte votre choix, vous aurez un outil à l ergonomie et à la productivité optimales. Silencieux Très faible niveau sonore. Tenue en main confortable Pour une précision élevée. Prise à deux mains possible Une polyvalence encore plus grande. Sans lubrifi cation Pour un environnement de travail propre et pour le confort de l opérateur. Perceuses Poids Consommation Taille Filetage Vitesse Capacité du avec d air du d entrée Sans mandrin à vide mandrin mandrin à vide flexible d air Puissance Avec mandrin Modèle tr/min mm kg l/s mm BSP W ch Référence Modèle Référence Perceuses non réversibles avec alimentation en air par la poignée LBB16 EP-200 a ,5 0,6 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EP-060 a ,5 0,6 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EP-045 a ,5 0,6 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EP-033 a ,5 0,6 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EP-024 a ,5 0,6 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EP ,0 0,7 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EP-005 b ,0 0,7 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EP-003 b ,0 0,7 8,0 6,3 1/ , U LBB16 EPX-200 a ,5 0,6 9,5 6,3 1/ , U LBB16 EPX-060 a ,5 0,6 9,5 6,3 1/ , U LBB16 EPX-045 a ,5 0,6 9,5 6,3 1/ , U LBB16 EPX-033 a ,5 0,6 9,5 6,3 1/ , U LBB16 EPX-024 a ,5 0,6 9,5 6,3 1/ , U LBB16 EPX-010 b ,0 0,7 9,5 6,3 1/ , U LBB16 EPX-005 b ,0 0,7 9,5 6,3 1/ , U LBB26 EPX-060 a ,69 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-045 a ,69 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-033 a ,69 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-026 a ,79 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-019 a ,79 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-013 ab ,79 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-007 b ,82 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-005 b ,82 14,5 10,0 1/ , U LBB26 EPX-003 b ,82 14,5 10,0 1/ , U LBB36 H200 a ,5 1,0 16,5 10,0 3/ , H200U LBB36 H060 a ,5 1,2 16,5 10,0 3/ , H060U LBB36 H033 a ,0 1,2 16,5 10,0 3/ , H033U LBB36 H026 a ,0 1,2 16,5 10,0 3/ , H026U LBB36 H013 a ,0 1,5 16,5 10,0 3/ , H013U LBB36 H007 b ,0 1,6 16,5 10,0 3/ , H007U LBB36 H005 b 500 1,2 16,5 10,0 3/ ,9 -H005U LBB37 H ,5 1,0 20,5 10,0 3/ , H230U LBB37 H ,5 1,2 20,5 10,0 3/ , H065U LBB37 H ,0 1,2 20,5 10,0 3/ , H037U LBB37 H ,0 1,5 20,5 10,0 3/ , H015U LBB37 H ,0 1,2 20,5 10,0 3/ , H006U LBB45 H017 b ,0 4,2 10,0 10,0 1/ , LBB45 H006 b ,0 4,3 10,0 10,0 1/ , LBB45 H004 b ,0 4,3 10,0 10,0 1/ , Perceuses réversibles avec mandrin à clé et mandrin rapide porte-embouts de vissage 1/4" COMBI22 HR ,5 0,9 7,0 b 8,0 1/ , COMBI22 HR ,0 0,9 7,0 8,0 1/ , COMBI22 HR ,0 1,1 7,0 8,0 1/ , COMBI34 HR ,0 1,0 8,0 10,0 1/ , COMBI34 HR ,0 1,3 8,0 10,0 1/ , COMBI34 HR04 b ,0 1,5 8,0 10,0 1/ , a Capot de mandrin inclus. b Poignée latérale incluse. 244 Perceuses
55 LBB, COMBI Perceuses à poignée revolver Dimensions LBB EP/EPX/H L H C D E Modèle mm mm mm mm mm LBB16 EP/EPX ,5 31,4 13,8 LBB16 EP/EPX ,5 31,4 13,8 LBB16 EP/EPX ,5 31,4 13,8 LBB16 EP/EPX ,5 31,4 13,8 LBB16 EP/EPX ,5 31,4 13,8 LBB16 EP/EPX ,5 31,4 27,0 LBB16 EP/EPX ,5 31,4 27,0 LBB16 EP ,5 31,4 27,0 LBB26 EPX LBB26 EPX LBB26 EPX LBB26 EPX LBB26 EPX LBB26 EPX LBB26 EPX LBB26 EPX LBB26 EPX LBB36 H ,5 16,5 LBB36 H ,5 16,5 LBB36 H ,5 16,5 LBB36 H ,5 16,5 LBB36 H ,5 64,0 LBB36 H ,5 64,0 LBB36 H ,5 64,0 LBB37 H ,5 16,5 LBB37 H ,5 16,5 LBB37 H ,5 16,5 LBB37 H ,5 64,0 LBB37 H ,5 64,0 LBB45 H LBB45 H LBB45 H C D E L H Accessoires inclus Mandrin, clé pour mandrin, embout cannelé. LBB16 et 36/37 livrées avec anneau de suspension et avec capot de mandrin suivant les modèles (voir le tableau). Les modèles LBB16 et 36/37 ont un arbre fileté mâle 3/8" 24 UNF. Les modèles LBB 36 H005 et LBB37 H006 ont un arbre avec un filetage mâle 1/2" -20 UNF. Le modèle LBB45 a une sortie conique JT3. Accessoires en option Mandrins rapides Diamètre du mandrin Capacité du mandrin Montage mm mm Référence 3/8-24UNF 34 0,0-6, /8-24UNF 34 0,0-8, /8-24UNF 36 0,0-10, /8-24UNF 36 2,0-13, Mandrin rapide Poignées latérales Pour modèle Référence LBB LBB36/ LBB Poignée latérale Perceuses Perceuses 245
56 Accessoires Perceuses à poignée revolver Accessoires en option Mandrin à pince et pinces Capacité Désignation mm pouces Référence Pince / / / / / Mandrin porte-pince complet avec écrou Écrou de pince seul Mandrin porte-pince et pinces Flexible à connexion interne «Flex connect» Pour modèle Référence LBB Flexible d alimentation avec connection interne Carter d aspiration Diamètre du tuyau Kit carter d aspiration a Kit tuyau d aspiration Pour modèle pouces Référence Référence LBB16 1 1/ LBB26 1 1/ LBB36/37 1 1/ a Pièce de rechange carter d aspiration LBB16 (kit buse/tube plastique, soufflet & ressort), référence D autres dimensions de buses/tubes plastiques sont disponibles. Carter d aspiration Silencieux Pour modèle Référence LBB45 Silencieux externe Silencieux Perceuses Bras de levier LBB36 H005 et LBB37 H006 Référence Adaptateur (SR295), bras de levier (SR201), chaîne acier 2,5 m + crochet (SR202) et cône Morse N 2 (SR206) 2 rallonges (SR204-1 et SR204-2) de longueur 37 et 75 cm avec CM Cône Morse N 2 filetage femelle 1/2" seul Bras de levier 246 Perceuses
57 Perceuses à poignée revolver Accessoires Capots de mandrin Diamètre maxi. Pour modèle du mandrin en mm Référence LBB16 a LBB LBB LBB36 b LBB37 b a Les capots de mandrin ne vont pas sur les modèles à 1000 tr/min, 500 tr/min et 300 tr/min. b Les capots de mandrin ne vont pas sur les modèles à 500 tr/min, 600 tr/min ou 700 tr/min. Capot de mandrin Mandrins à clé Diamètre Capacité du Référence du corps mandrin Mandrin Clé Désignation Montage mm mm (avec clé) seule de la clé 1/2-20UNF 43 2,0-13, S2 3/8-24UNF 30 0,0-6, S1 3/8-24UNF 30 0,5-8, S1 3/8-24UNF 36 2,0-10, S8 3/8-24UNF 46 2,0-13, S2 JT3 59 3,0-16, S3 Accessoires en option LBB45 Mandrin à clé Désignation Référence Vis d avance Cône Morse N Clé à cliquet pour vis d avance Plaque d épaule Silencieux Propositions d installation Modèle Débit d air maxi. Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence Pour les petites perceuses avec entrée d air 1/8" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C06-1/8 6 l/s Cablair 6 mm ErgoQIC 08 Oui MIDI Optimizer F/R EQ08-C06-1/8 6 l/s Cablair 6 mm ErgoQIC 08 Non Pour les petites perceuses avec entrée d air 1/4" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C06 6 l/s Cablair 6 mm ErgoQIC 08 Oui Pour les perceuses avec entrée d air 1/4" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C08 9 l/s Cablair 8 mm ErgoQIC 08 Oui MIDI Optimizer F/R EQ08-C08 9 l/s Cablair 8 mm ErgoQIC 08 Non Pour les perceuses 1/2" avec entrée d air 3/8" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C10 16 l/s Cablair 10 mm ErgoQIC 08 Oui Pour les perceuses avec entrée d air 3/8" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ10-C13 23 l/s Cablair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les perceuses avec entrée d air 1/4" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ10-C13-1/4 23 l/s Cablair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Kits d entretien LBB LBB LGB/LBV LBB36/ LBB Perceuses Perceuses 247
58 Perceuses droites LBB Les perceuses droites non réversibles Atlas Copco sont principalement destinées aux opérations de perçage vertical et aux perçages dans les endroits exigus et dans des positions diffi ciles. Silencieuse Niveau sonore très bas. Rapport puissance/poids très élevé. Échappement réglable L air qui s échappe à l arrière sur le côté peutêtre dirigé facilement selon la position du travail pour améliorer le confort de l opérateur. Sans lubrification Les perceuses LBB16 ne demandent aucune lubrifi cation, pour un environnement de travail propre et pour un meilleur confort de l opérateur. L C H D Filetage Vitesse Capacité du Consommation Taille du d entrée à vide a mandrin Poids d air à vide flexible d air Puissance Avec mandrin Sans mandrin Modèle tr/min mm kg l/s mm BSP W ch E Référence Modèle Référence Perceuses droites avec échappement arrière orientable LBB16 S ,5 0,55 8,0 6,3 1/ , S260-U LBB16 S ,5 0,55 8,0 6,3 1/ , S064-U LBB16 S ,5 0,55 8,0 6,3 1/ , S045-U LBB16 S ,5 0,55 8,0 6,3 1/ , S038-U LBB16 S ,0 0,60 8,0 6,3 1/ , S029-U LBB16 S ,0 0,70 8,0 6,3 1/ , S022-U LBB16 S ,0 0,70 8,0 6,3 1/ , S012-U a La vitesse à vide peut être réduite à 50 % de la vitesse maximale en ajustant le variateur de vitesse intégré sous la perceuse. Dimensions Modèle L H A LBB16 S LBB16 S LBB16 S LBB16 S LBB16 S LBB16 S LBB16 S H L A Perceuses 248 Perceuses
59 Perceuses droites Accessoires Accessoires inclus Mandrin, clé pour mandrin Anneau de suspension et capot de mandrin Accessoires en option Mandrins à clé Diamètre Capacité Référence du corps du mandrin Mandrin Clé Désignation Montage mm mm (avec clé) seule de la clé 1/2-24UNF 43 2,0-13, S2 3/8-24UNF 30 0,0-6, S1 3/8-24UNF 30 0,5-8, S1 3/8-24UNF 36 2,0-10, S8 3/8-24UNF 46 2,0-13, S2 JT3 59 3,0-16, S3 Mandrin à clé Mandrins rapides Diamètre du mandrin Capacité du mandrin Montage mm mm Référence 3/8-24UNF 34 0,0-6, /8-24UNF 34 0,0-8, /8-24UNF 36 0,0-10, /8-24UNF 36 2,0-13, Mandrin rapide Mandrin à pince et pinces Capacité Désignation mm pouces Référence Pince / / / / / Mandrin porte-pince complet avec écrou, filetage 3/8"-24UNF Ecrou de pince seul Mandrin à pince et pinces Ensemble bouton-poussoir Pour modèle Référence Ensemble bouton-poussoir LBB16S Levier de démarrage avec gâchette de sécurité Pour modèle Référence LBB16S Kits d entretien LBB Levier de sécurité Perceuses Perceuses 249
60 Perceuses d angle LBV Silencieuse Niveau sonore très bas. Faible consommation d air Bonne rentabilité. Échappement latéral L air peut être orienté selon les préférences de l opérateur (sauf pour LBV34, échappement latéral fixe). Échappement arrière L air est évacué par le biais d'une gaine d'échappement d'air (LBV11, 36, 37) Sans lubrifi cation Pour un environnement de travail propre et pour le confort de l opérateur. Mandrin à pince ou arbre fileté mâle ou femelle selon les modèles. Options multiples en ce qui concerne le choix du levier de démarrage. Perceuses Capacité de Filetage Vitesse Plage de la pince ou Consommation Taille d air Avec à vide réglage du mandrin Poids d air à vide du flexible d entrée Puissance blocage d arbre Modèle tr/min tr/min mm kg l/s mm BSP W ch Référence Référence Renvoi d angle 30 o LBV11 S027-S ,0 0,5 3,2 5,0 1/ , LBV S ,0 0,45 8,7 6,3 1/ , LBV ,0 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV S c 0,45 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV36 S e ,0 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV36 S e ,0 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV c 0,5 8,7 6,3 1/ , Renvoi d angle 45 o LBV ,0 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,5 8,7 6,3 1/ , Renvoi d angle 90 o LBV11 S025-S ,0 0,5 3,2 5,0 1/ , LBV ,0 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV S ,0 0,45 8,7 6,3 1/ , LBV S c 0,45 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV ,0 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV ,0 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV S c 0,45 8,7 6,3 1/ , LBV36 S e ,0 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV36 S030-S90 e ,0 0,9 17,0 10,0 1/ , LBV36 S e ,0 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV36 S045-S90 e ,0 0,9 17,0 10,0 1/ , LBV36 S e 3000 c 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV36 S030-S92 e 3000 c 0,9 17,0 10,0 1/ , Renvoi d angle 360 o LBV Z ,0 0,5 8,7 6,3 1/ , LBV Z c 0,5 8,7 6,3 1/ , Renvoi d angle 90 o renvoi d angle capacité maxi pince 6,6 mm LBV ,6 0,55 8,7 6,3 1/ , LBV ,6 0,55 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,55 8,7 6,3 1/ , LBV S c 0,45 8,7 6,3 1/ , LBV ,6 0,6 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,6 8,7 6,3 1/ , LBV ,6 0,55 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,55 8,7 6,3 1/ , LBV ,6 0,6 8,7 6,3 1/ , LBV c 0,6 8,7 6,3 1/ , LBV36 S e ,6 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV36 S e ,6 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV36 S e 3000 c 1,0 17,0 10,0 1/ , LBV36 S e 6000 c 1,0 17,0 10,0 1/ , Perceuses
61 LBV Perceuses d angle Capacité de Filetage Vitesse Plage de la pince ou Consommation Taille d air Avec à vide réglage du mandrin Poids d air à vide du flexible d entrée Puissance blocage d arbre Modèle tr/min tr/min mm kg l/s mm BSP W ch Référence Référence Renvoi d angle 90 o modèles avec mandrin à clé LBV ,5 a 0,8 8,7 6,3 1/ , LBV34 S040 b ,5 a 1,5 7,5 10,0 1/ , LBV34 S010 b ,0 a 2,0 7,5 10,0 1/ , LBV34 S005 b ,0 a 2,1 7,5 10,0 1/ , Renvoi d angle 90 o filetage interne LBV c 1, ,0 3/ , LBV c 1, ,0 3/ , LBV37 HD d 1, ,0 3/ , LBV37 HD d 1, ,0 3/ , a Filetage d arbre mâle 3/8" 24 UNF. b Échappement latéral. c Filetage interne 1/4"-28. d Filetage interne 5/16". e Levier court de série. Dimensions 143 ( - 30 ) 98 Type ( - S30 ) Type 90Z Capacité de pince jusqu à 5 mm, standard 3 mm 143 ( - 32 ) 9 3 4,5 Capacité de pince jusqu à 5 mm, standard 3 mm Type ( - S32 ) Type 92Z 98 9 Filetage interne 1/4" ( - 90 ) Filetage interne 1/4"-28 Type ( - S90 ) Type Capacité de pince jusqu à 5 mm, standard 3 mm 1 0 Capacité de pince jusqu à 6,6 mm, standard 6 mm 111 ( - 91 ) 110 Type ( - S91 ) Type Filetage interne 1/4" Filetage interne 1/4"-28 Perceuses Perceuses 251
62 Accessoires Perceuses d angle Dimensions Capacité de perçage LBV11, -16, o L Renvoi d angle mm Modèle A B C L H LBV11 S027-S LBV11 S025-S LBV S LBV LBV S LBV LBV LBV S LBV S LBV LBV Z LBV LBV LBV LBV LBV LBV LBV LBV LBV34 S LBV34 S LBV34 S LBV36 S LBV36 S LBV36 S LBV36 S LBV36 S LBV36 S LBV36 S LBV36 S030-S LBV36 S LBV36 S045-S LBV36 S LBV36 S030-S LBV LBV LBV37 HD LBV37 HD B B B C B C A C A C LBV11, -16, o B LBV16, o LBV34 90 o LBV37 90 o B B C A A 32 C C A A A A L L L L L L H H H H H H Accessoires inclus B C H Clés Pince ou mandrin à clé Pince 3 mm (pour renvoi d angle de 5,0 mm de capacité) Pince 6 mm (pour renvoi d angle de 6,6 mm de capacité) Accessoires en option Leviers de sécurité Perceuses Pour modèle 252 Perceuses Référence LBV LBV36/ Levier de sécurité
63 Perceuses d angle Accessoires Ensemble bouton-poussoir Pour modèle Référence LBV LBV34 S Leviers courts Pour modèle Référence LBV LBV36/ Ensemble bouton-poussoir Pinces pour renvoi d angle de 5,0 mm de capacité LBV11, LBV16 ( 30, 90, -90Z) et LBV36 ( 30, 90) Levier court Capacité Capacité Capacité mm Référence mm Référence pouces Référence 1, , / , , / , , / , , / , , / , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Pinces pour 5,0 mm (filetage BSF 9/32-40) 15 o 7.3 BSF 9/32-40 Ø 6.2 Ø o Pinces pour renvoi d angle de 6,6 mm de capacité LBV16 ( 91) et LBV36 ( 91) 0.3 Ø 0 Capacité Capacité mm Référence mm Référence 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Écrou de pince à commander séparément. Pinces pour 6,6 mm o Ø D Ø 6.4 Ø 7.9 Ø Kits d entretien LBV LBV LBV LGB/LBV LBV36 (30, 90/92) LBV36 (91/93) LBV Perceuses 253 Perceuses
64 Perceuses à butée micrométrique LBS La perceuse LBS36 d Atlas Copco est équipée d une butée micrométrique intégrée, spécialement conçue pour l industrie aéronautique où l on recherche une précision élevée dans le perçage, l alésage et le fraisurage. Haute précision La LBS36 est unique grâce à sa butée micrométrique intégrée qui permet de réaliser des perçages de haute précision pour les trous de rivets et autres fixations. La suppression du mandrin standard 3 mors par un montage fileté assure une concentricité maximum et permet de limiter au strict minimum le faux-rond. Ergonomique La butée micrométrique intégrée réduit la longueur et le poids de la perceuse pour plus de confort et de précision pour l opérateur. Polyvalence L outil peut être utilisé pour le perçage, l alésage, le fraisurage et, dans certaines applications, pour une opération combinée faisant appel à un foret de forme. Extraction des poussières La perceuse peut-être équipée en option d'un système d aspiration localisée spécialement conçu pour travailler les matériaux composites. Sans lubrifi cation Pour un environnement de travail propre et pour le confort de l opérateur. Plage Filetage Vitesse Filetage de réglage Taille Consommation d entrée à vide d air Course + Poids du flexible d air de l arbre Modèle tr/min pouces/mm mm mm kg mm l/s BSP Référence LBS36 H /4" , ,5 3/ LBS36 H /4" , ,5 3/ Dimensions L H C Modèle mm mm mm LBS36 H LBS36 H C L H Perceuses 254 Perceuses
65 Perceuses à butée micrométrique Accessoires Accessoires inclus Embout cannelé 2 clés Allen 2 mm Accessoires en option Désignation Fixation Référence Base, Ø 24 mm Fig. 1 M 20x Base pour anneau en nylon (fi xation avec fi letage M35x1) Fig. 2 M 20x Anneau en nylon séparé pour base ci-dessus, Ø ext. 40 mm, filetage M35x1 Fig. 3 M 20x Base, Ø 14,5 mm Fig. 4 M 20x Tripode, appuis en nylon Fig. 5 Ø 22 mm Carter d aspiration pour perçage dans le composite, à utiliser avec la base Ø 24 mm M20x1 Ø40 Ø Ø29 Fig 1 Ø19 Ø24 M20x1 Fig 3 M20x Ø64 Ø Fig 2 M35x1 Ø12.5 Fig 4 Ø14.5 Fig 5 Kits d entretien Perceuses Perceuses 255
66 Taraudeuses LGB Les taraudeuses Atlas Copco sont conçues pour les opérations de taraudage et de reprise de fi lets au moyen de tarauds. Elles sont équipées d un arbre fl ottant axial pour changer le sens de rotation en tirant sur la machine. Confort et effi cacité La poignée de conception ergonomique permet une prise en main confortable et des performances maximales. Productivité accrue Vitesse double pour le retrait du taraud. Faible niveau sonore L échappement d air canalisé sous la poignée et orientable réduit le niveau sonore. Sans lubrifi cation Pour un environnement de travail propre et pour le confort de l opérateur. Système à changement rapide Équipez vos anciennes taraudeuses ou commandez une nouvelle machine équipée de ce système. Ce système permet d utiliser plusieurs porte-tarauds pour passer à une autre taille de taraud plus rapidement. Coût réduit L efficacité du moteur pneumatique associée aux compo- sants interchangeables de nos taraudeuse permet de diminuer les coûts de maintenance. Vitesse à vide Filetage Capacité de Taille d entrée Consommation Sans mandrin Avance Retrait taraudage Poids du flexible d air d air Avec mandrin Modèle tr/min tr/min mm kg mm BSP l/s Référence Modèle Référence Taraudeuses à poignée revolver avec alimentation en air par la poignée LGB34 H ,8 10,0 1/4 7, U LGB34 H007Q a ,8 10,0 1/4 7, LGB36 H007Q a ,0 10,0 3/8 16, Taraudeuses droites LGB34 S ,8 10,0 1/4 7, U a Système à changement rapide. Cône d entraînement : Jacob 1 Dimensions Modèle L H C LGB34 H LGB34 S LGB36 H C L H Perceuses 256 Perceuses
67 Taraudeuses Accessoires Accessoires inclus Système standard LGB34 mandrin complet pour taraud avec pince 6,4-10 mm Système à changement rapide Mandrin avec un porte-taraud et une pince pour M6, diamètre du corps de la tige 6,3 mm. Accessoires en option Pinces pour les mandrins standard Capacité Modèle mm Référence LGB34 3,5-6, ,5-8, ,4-10, Pinces pour les systèmes à changement rapide Pince pour Diamètre tarauds de la tige mm mm Référence M2,2/M2,5 2, M3 3, M3,5 3, M4 4, M4,5 4, M5 5, M5,5 5, M6 6, M6 (DIN) 6, M7 7, M8/M11 8, M9/M12 9, M10 10, Équipement d un modèle standard avec le système à changement rapide Longueur Accessoires mm Référence Mandrin à changement rapide Porte-taraud Kits d entretien LGB LGB Perceuses Perceuses 257
68 Perceuses à vis d avance RAB Les perceuses à vis d avance Atlas Copco sont idéales pour les travaux lourds de perçage nécessitant des forces d avance élevées. Elles peuvent également être utilisées pour le taraudage, l alésage et le mandrinage des tubes. Fiabilité Conception simple et robuste. Vitesse constante Le régulateur de vitesse maintient la vitesse de perçage constante et réduit la consommation d air puisque la puissance demandée est moindre. Sécurité accrue Le cran de sûreté empêche tout démarrage intempestif. Le levier de commande est par ailleurs à fermeture automatique. Puissance En sens En sens Modèle horaire anti-horaire RAB9 0,85 kw (1,14 ch) 0,55 kw (0,74 ch) RAB12 1,5 kw (2,0 ch) 1,1 kw (1,5 ch) Capacité Consommation d air Filetage Vitesse Per-- Alé-- Tarau-- Cône Course Taille à puissance Distance d entrée à vide çage sage dage Morse d avance Hauteur Poids du flexible maxi. axe/paroi d air Modèle tr/min mm mm mm N mm mm kg mm l/s mm BSP Référence RAB9 VR , / RAB9 VR , / RAB12 L , / RAB12 L , / RAB12 L , / Accessoires inclus Embout cannelé Accessoires en option Plaque d épaule Modèle Référence RAB RAB Plaque d épaule Adaptateur pour carré d entraînement Perceuses Cône Carré Morse d entraînement N pouces Référence Adaptateur pour carré d entraînement 258 Perceuses
69 Unités automatiques de perçage et de taraudage Sommaire Page Unités automatiques de perçage et de taraudage Plans côté LBL
70 Introduction Unités automatiques de perçage et de taraudage Davantage d automatisation dans vos opérations de perçage Simples et économiques, les unités automatiques de perçage et de taraudage Atlas Copco diminuent les coûts en réduisant les temps d usinage liés à l utilisation d équipements annexes ou de machines spéciales hautement automatisées. De conception modulaire, ces unités sont faciles à remplacer, à transférer sur d autres machines ou à combiner entre elles pour constituer de nouvelles machines sur mesure. Unités automatiques de perçage et de taraudage Guide de sélection LBL Acier (M8) 20.0 (M12) (M12) 32.0 (M16) Aluminium LBL (M4) 11.0 (M8) (M5) 13.0 (M10) LBL Unités automatiques de perçage et de taraudage
71 Unités automatiques de perçage et de taraudage LBL Ces unités sont disponibles en trois tailles, LBL25, LBL35 et LBL45, chacune couvrant une plage de diamètres spécifi ques pour aller jusqu à 20 mm dans l acier. Les unités de base peuvent être équipées de différents mandrins, de têtes doubles pour le perçage simultané de deux trous et d accessoires pour le débourrage et le taraudage. Très grande fiabilité Les unités de perçage et de taraudage LBL assurent un positionnement rapide et précis, pour une fi abilité maximum. Montage en série simple Il est possible de percer plusieurs trous en une seule opération en associant ensemble plusieurs de ces unités compactes. Faible niveau sonore Les unités ont un faible niveau sonore grâce à l échappement d air passant par des silencieux à l intérieur du carter de protection. Capacité Consommation d air Alu- Force Puissance Course Vitesse à puissance à la vitesse Acier minium d avance maxi. d avance à vide Poids maxi. à vide Modèle mm mm N kw mm tr/min kg l/s l/s Référence LBL25E 220 1,2 2, , ,2 5, LBL25E 049 3,2 5, , ,2 5, LBL25E 022 5,0 6, , ,2 5, LBL25E 011 8,0 10, , ,2 5, LBL35E 054 3,0 5, , ,5 10, LBL35E 030 5,0 7, , ,5 10, LBL35E 014 8,0 a 10,0 b , ,5 10, LBL35E ,0 c 13,0 d , ,5 10, LBL45E , , ,0 9, LBL45E 015 7,0 14, , ,0 9, LBL45E ,0 16, , ,0 9, LBL45E ,0 c 22,0 d , ,0 9, LBL45E ,0 e 32,0 f , ,0 9, Taraudage maximum recommandé : a M4 b M5 c M8 d M10 e M12 f M16 Unités automatiques de perçage et de taraudage Unités automatiques de perçage et de taraudage 261
72 Accessoires Unités automatiques de perçage et de taraudage Accessoires en option LBL25 Désignation Référence Contrôle hydraulique d avance (course d avance 65 mm) Mandrin à clé (0-6,5 mm) Mandrin à clé (2-10 mm) Contrôle hydraulique d avance LBL35 Désignation Référence Contrôle hydraulique d avance (course d avance 65 mm) Mandrin à clé (2,0-13,0 mm) Porte-pince (2,0-9,5 mm) Tête double de perçage, ratio 1:1, entraxe réglable de 12,7 à 63,5 mm Autres têtes multiples sur demande Dispositif de taraudage M2-M7 SPD3, emmanchement conique J Adaptateur pour dispositif de taraudage SPD Pince 2,5-5 mm Pince 5-6,3 mm Dispositif de taraudage M3-M12 SPD5, emmanchement conique J Adaptateur pour dispositif de taraudage SPD Pince 3,3-6,8 mm Pince 4,5-8,7 mm Pince 6-10 mm Mandrin à clé Porte-pince Adaptateur pour cône Morse LBL45 Désignation Référence Unités automatiques de perçage et de taraudage Contrôle hydraulique d avance (course d avance 110 mm) Mandrin à clé (3,2-16,0 mm) Porte-pince (2,0-9,5 mm) Adaptateur pour cône Morse N Adaptateur pour cône Morse N Tête double de perçage, ratio 1:1, entraxe réglable de 19 à 95 mm Autres têtes multiples sur demande Dispositif de taraudage, M15-M SPD7, emmanchement conique J3 Adaptateur pour dispositif de taraudage SPD Pince 6-10 mm Dispositif d avance alternée Modèle Référence LBL35, A utiliser avec le contrôle hydraulique d avance. Dispositif de taraudage Tête double de perçage Dispositif d avance alternée 262 Unités automatiques de perçage et de taraudage
73 Unités automatiques de perçage et de taraudage Accessoires Accessoires en option Pinces pour tête de perçage double LBL35 Dimension mm Référence 2, ,3 13 2,5 15 3, ,1 21 3,2 22 3,5 25 3,8 28 3,9 29 Dimension mm Référence 5, ,1 41 5,2 42 5,3 43 5,4 44 6, ,2 52 6,4 54 6,5 55 4, ,1 31 4,5 35 Pinces pour porte-pince LBL35/45 et tête double de perçage LBL45 Dimension mm Référence 2, ,2 02 2,5 05 3, ,2 12 3,5 15 3,6 16 3,7 17 4, ,2 22 4,5 25 4,6 26 4,9 29 5, ,2 32 5,3 33 Dimension mm Référence 5,4 34 5,5 35 5,8 38 5,9 39 6, ,2 42 6,4 44 6,5 45 6,7 47 6,9 49 7, ,5 55 8, ,5 65 9, ,5 75 Montages Référence Repère Désignation LBL25, LBL35 LBL45 1 Embase Embase Support d embase Support latéral Noix Colonne Longueur 500 mm Longueur 250 mm Longueur 600 mm Longueur 300 mm Traverse Longueur 500 mm Longueur 600 mm Longueur 300 mm Bride a a 9 Bride a a a Deux par unité de perçage Unités automatiques de perçage et de taraudage Unités automatiques de perçage et de taraudage 263
74 Accessoires Unités automatiques de perçage et de taraudage Accessoires en option Support pour canon de perçage Dimensions, mm Course Modèle maxi. L D M Référence M ØD LBL M56x1,5L LBL M56x1,5L L Canon de perçage (montage vissé) E F Dimensions, mm A a B C D E F G H I Référence 8 M56x1,5L , M56x1,5L , M56x1,5L , C B A D a Les dimensions de la colonne A correspondent au diamètre extérieur des canons de perçage. Canon de perçage (montage baïonnette) Dimensions, mm I I A a B C D E F G H I Référence 4 M56x 1,5L h8 6, M56x 1,5L h8 6, a Les dimensions de la colonne A correspondent au diamètre extérieur des canons de perçage. Canon de perçage (montage baïonnette) D D C B C B A A E E A H A H a Les dimensions de la colonne A correspondent au diamètre extérieur des canons de perçage. Dimensions Dimensions, mm A a B C D E F G H I Référence , F H F H F E E AA AA G D G D D CD C Plan côté LBL25 55 Unités automatiques de perçage et de taraudage UNF 3/8" -24-2A Ø 30 Ø 45H Ø /8" BSP 1/4" BSP 1/8" BSP , M5 14H M5 347 min Unités automatiques de perçage et de taraudage
75 Unités automatiques de perçage et de taraudage Dimensions Plan côté LBL35 Clé plate Clé plate 20 Contrôle hydraulique d avance 70 Ø ~82 M6 25 M6 55H Max Course maxi. 80 Montage conique cône JT33 ± M6 14H M ~ Min. 50 Porte-pince 23.6 mm Ø 69 Ø 27 ~5 48 Ø 52.5 SPD 5 SPD 3 ~3 39 ~124 ~ mm 43.6 mm 7 mm 18.6 mm Plan côté LBL45 Contrôle hydraulique d avance Max 95 Min 19 Ø 18.7 Ø 75.5 Ø 37 ~5 64 Ø SPD Montage conique cône JT3 ~ Ø75H Ø /8" BSP 3/8" BSP 1/8" BSP 1/8" BSP 7 Min Porte-pince 26.8 mm 55 MK 2 ~146 MK 3 ~ mm 43.6 mm 7 mm 18.6 mm 70± MK 2 ~117 MK 3 ~137 M6 A-A 35 14H Unités automatiques de perçage et de taraudage Unités automatiques de perçage et de taraudage 265
76 Dimensions Unités automatiques de perçage et de taraudage Plan côté Accessoires de montage pour LBL25E et 35E 3.8 Ø6P9 Ø Ø js Ø11 Ø6.5 Ø6P js Ø6H6 Ø6.5 Ø Ø59.7H M H9 58 ± Ø ± Ø = = H9 58 ± Ø14 Ø6P9Ø Ø14 Ø14 Ø Ø59.7H11 Ø59.7H H6 14 Ø M6 10 Ø Unités automatiques de perçage et de taraudage Ø59.7 Plan côté Accessoires de montage pour LBL45E H9 80 ± Ø js10 29 Ø ± = = = = M6 M H9 80 ± Ø89.5H11 Ø89.5H js10 15 js Ø6P H Ø Ø Ø Unités automatiques de perçage et de taraudage
77 Accessoires de ligne Sommaire Page Introduction Sécurité des produits Unités de traitement d air Huile Optimizer pour outils à air comprimé Unités de lubrification directe Raccords rapides Raccords à griffes Vannes à boisseau sphérique Raccords pivotants Raccords divers Sécurité anti-coups de fouet Flexibles Flexibles spiralés Kits de productivité Enrouleurs Équilibreurs Soufflettes Équipements de contrôle...313
78 Introduction Accessoires de Ligne Soyez sûr d'obtenir la puissance maximale de vos outils Les accessoires de Ligne Atlas Copco ont été spécialement mis au point pour être utilisés avec les outils et moteurs pneumatiques Atlas Copco. Tous les accessoires sont utilisables pour d autres applications et d autres matériels pneumatiques. Productivité En utilisant les accessoires de Ligne Atlas Copco, vous avez la certitude de disposer de l installation de distribution d air adaptée à votre outil. Cette installation fournit à l outil le débit voulu, ce qui vous permet d exploiter toute sa puissance nominale et d atteindre le couple correct sur les outils à contrôle de couple. En utilisant les accessoires recommandés, vous limiterez également les opérations d entretien nécessaires sur l outil. Efficacité énergétique Avec une installation correcte, non seulement vous atteindrez la puissance nominale maximale de l outil, mais vous réduirez également votre facture d énergie. Tous les accessoires Atlas Copco sont conçus pour induire une chute de pression négligeable. Ainsi, le compresseur ne fonctionne pas inutilement. Ergonomie La santé et le bien-être de l opérateur sont des facteurs importants. Les accessoires Atlas Copco tels que les bras de réaction, équilibreurs, présentateurs de vis et tocs de réaction vous permettent de configurer de manière ergonomique des postes de travail pour vos opérateurs. Qualité Tous les accessoires Atlas Copco sont fabriqués dans les matériaux de la plus haute qualité pour assurer de longs cycles de production et pour résister aux mauvais traitements. Choisir les accessoires Atlas Copco, c est avoir la certitude de disposer de produits de haute qualité. Sécurité Tous les accessoires sont conçus de manière à satisfaire aux exigences les plus élevées pour un environnement de travail sûr. Atlas Copco a développé une large gamme de raccords de sécurité, équilibreurs, sécurités anti-coups de fouet et enrouleurs pour répondre aux critères actuels d exigence en matière de sécurité du lieu de travail. Accessoires de Ligne 268 Accessoires de Ligne
79 Sécurité des produits Il est impératif de respecter l ensemble des règles locales de sécurité en ce qui concerne l installation, l utilisation et l entretien des matériels. Lisez la notice de sécurité séparée qui accompagne tous les produits afin de renforcer votre propre sécurité! Vanne à boisseau sphérique l Coupez l arrivée d air comprimé au moyen de la vanne à boisseau sphérique lorsque vous ne travaillez pas (voir fig. 1). l Ouvrez toutes les vannes à boisseau sphérique progressivement afin de déceler les éventuels défauts d étanchéité (voir fig. 5). Unités de traitement d air l Veiller à ce que les solvants utilisés ne modifient pas la structure des cuves en polycarbonate a. Certains solvants fragilisent le polycarbonate et peuvent le rendre cassant. En principe, le polycarbonate n est pas fragile. Si vous devez utiliser des solvants agressifs, merci de prendre contact avec nous afin que nous puissions vous aider à choisir le bon matériel. l Utiliser un protecteur de cuve. Il existe une manière simple d éliminer ce type d accident : utiliser un protecteur de cuve sur les unités MINI et MIDI. L unité MAXI possède de série une cuve en aluminium doublée à l intérieur d un plastique plus résistant aux attaques chimiques. Vérifier que les cuves sont correctement serrées et que les différents éléments sont bien assemblés avant d ouvrir l arrivée d air comprimé au moyen de la vanne à boisseau sphérique. Raccords rapides de sécurité Pour plus de sécurité et pour réduire le risque d accidents corporels pour l opérateur, nous vous recommandons de toujours opter pour des raccords dotés d une fonction de sécurité. Les raccords qui possèdent une fonction de sécurité se déconnectent en deux étapes afin de purger la connexion et de limiter le risque d une séparation brutale des composants susceptible de blesser l opérateur. Ne jamais ouvrir un raccord rapide avec un tournevis pour évacuer l air. Raccords à griffes l Agir avec une grande prudence (voir fig ). Ces raccords sont toujours ouverts et doivent s utiliser avec une grande vigilance. Pour plus de sécurité lors de l utilisation de raccords à griffes, nous recommandons le raccord à griffes de type LNH avec écrou de blocage. Colliers et raccordements l Éviter d utiliser un tournevis pour le serrage. Vérifier que le serrage est correct. Éviter d utiliser un tournevis pour le serrage : l outil peut facilement glisser et occasionner des blessures aux mains. Utiliser une clé. Si vous devez utiliser un tournevis, fixez le collier dans un étau. Flexibles Lors du raccordement des flexibles, utiliser de l eau savonneuse pour faciliter la pose du flexible sur le raccord. Ne pas utiliser d huile. L eau savonneuse séchera. Retirer les flexibles qui fuient. Une petite fuite peut vite devenir conséquente. Sécurité anti-coups de fouet (voir fig. 6+7). Lorsque l on laisse accidentellement de l air s échapper d un flexible, ce dernier peut se comporter comme un fouet. Soufflettes l Utiliser la version de sécurité. Elle élimine le risque que de l air à haute pression vienne en contact direct avec la peau. a Le polycarbonate possède une bonne résistance chimique à tous les solvants hormis ceux qui contiennent de l acétone, du benzol, de la glycérine, certaines huiles hydrauliques et huiles de synthèse, le chloroforme, le méthanol, le tétrachlorure de carbone (et les solvants similaires), le bisulfure de carbone, le perchloroéthylène, le toluène, le trichloroéthylène, le xylène (nitrocellulose, diluant), l acide acétique. Procéder dans cet ordre pour travailler avec des raccords à griffes. 1 Comment ouvrir un raccord à griffes : Fermer la vanne à boisseau sphérique. 5 Ouvrir progressivement la vanne à boisseau sphérique. 2 Faire fonctionner l outil pour évacuer l air. Utilisation de la sécurité anticoups de fouet : Il est possible d éviter ce danger en utilisant une sécurité anticoups de fouet. La sécurité anti-coups de fouet BLOCK coupe le débit d air, ce qui limite le risque d accidents corporels. 3 4 Desserrer le raccord à griffes. Comment fermer un raccord à griffes : Veiller à bien monter les deux raccords à griffes l un sur l autre. Utiliser des raccords à griffes avec écrou de blocage (LNH) ou utiliser une agrafe de sécurité pour une fermeture plus sûre. 6 7 Nous recommandons vivement l utilisation d une sécurité anticoups de fouet BLOCK avec les raccords à griffes. Après remplacement du flexible cassé et rétablissement de l arrivée d air comprimé, le dispositif BLOCK se réarme automatiquement. Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 269
80 Introduction Unités de traitement d air Obtenez la meilleure productivité de vos outils Les unités de traitement d air d Atlas Copco sont conçues pour vous aider à obtenir la productivité maximale de vos outils. Elles garantissent une chute de pression négligeable et donc des pertes d énergie minimes dans le réseau d air, ce qui constitue un plus pour l environnement et réduit vos coûts d exploitation. L utilisation d unités de traitement d air prolonge la durée de vie de vos outils et s accompagne donc d une baisse des coûts de maintenance et d une diminution des temps d arrêt de production. Une installation de traitement d air efficace est une garantie de productivité et le gage d une bonne rentabilité globale. Filtre FIL L eau et les impuretés présentes dans votre réseau d air comprimé provoquent une corrosion et une usure importantes. Productivité Les fi ltres Atlas Copco sont équipés d un système cyclonique. Grâce à la force centrifuge, ce système élimine un pourcentage élevé de particules d eau, tandis que le fi ltre limite à une quantité négligeable les impuretés pénétrant dans l outil. Cela entraîne un allongement des cycles de travail des outils et des temps d entretien minimes. Régulateur REG Les régulateurs Atlas Copco assurent une circulation d air optimale aux débits spécifi ques demandés par les outils Atlas Copco ou par tout autre outil pneumatique. Productivité Le régulateur optimise le rendement de l outil, garantit l exactitude du couple de serrage pour les outils d assemblage et rehausse la productivité (particulièrement sur les outils d enlèvement de matière). Lubrificateur DIM Les lubrifi cateurs à huile Atlas Copco assurent à vos outils et accessoires pneumatiques une longue durée de vie, rentable et sans soucis. Productivité L utilisation d un lubrifi cateur augmente la puissance des moteurs à palettes d environ 10 à 15 %. Efficacité énergétique En utilisant un lubrifi cateur, vous prolongerez jusqu à trois fois la durée de vie d un moteur à palettes et celui-ci fonctionnera de façon bien plus efficace, avec moins de frottements. Filtre FIL Régulateur REG Accessoires de Ligne Efficacité énergétique En installant un régulateur, vous pouvez faire en sorte qu il n y ait aucune consommation inutile d air comprimé. Les régulateurs ramènent la pression primaire variable à une pression secondaire quasi constante avec une chute de pression minime. 270 Accessoires de Ligne Lubrifi cateur DIM
81 MINI K 1/4" BSP Unités de traitement d air Les unités de traitement d air MINI-K ont pour vocation principale de préparer l air pour les composants pneumatiques. Les unités MINI-K présentent un fi letage de raccordement 1/4" BSP et un boîtier en matériau composite, polyamide 66, tandis que les cuves sont en polycarbonate. Température de service 0 à +50 ºC à 10 bar Pression de service Pression d entrée : 0 à 10 bar Pression de sortie : 0,5 à 8 bar Filtre standard 30 µm Manomètre 1/8" BSP Débit d air Débit d air Vidange Contenance maxi. Contenance maxi. économique maximum des condensats en condensats en huile Poids Modèle l/s l/s Cuve du filtre cm 3 cm 3 kg Référence Filtres MINI FIL 08K-B Polycarbonate Manuelle 12-0, Régulateurs MINI REG 08K , Lubrificateurs MINI DIM 08K 9 23 Polycarbonate , Filtre/régulateur MINI F/R 08K Polycarbonate Manuelle 12-0, Filtre/régulateur+lubrificateur MINI F/RD 08K 9 14 Polycarbonate Manuelle , REMARQuE : Débit d air économique : pression d entrée de 8 bar, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 0,2 bar. Débit d air maximum : pression d entrée de 10 bar, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 1 bar. Pour tous les éléments livrés individuellement, les supports de fixation, kits d assemblage et manomètres sont à commander séparément. L unité MINI- K F/RD est livrée avec support de fi xation, kit d assemblage et manomètre. Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 271
82 Unités de traitement d air MINI B 1/4" BSP Les unités de traitement d air MINI-B sont principalement destinées à préparer l air pour les composants et outils pneumatiques ayant une faible consommation d air. L unité MINI-B présente un fi letage de raccordement 1/4" BSP et son boîtier est en zinc moulé sous pression. Soit les cuves sont en polycarbonate, soit l unité est équipée de cuves métalliques en zinc. Température de service 0 à +50 ºC à 10 bar Pression de service Pression d entrée : 0 à 16 bar Pression de sortie : 0,5 à 8 bar Filtre standard 30 µm Manomètre 1/8" BSP Débit d air Débit d air Vidange Contenance maxi. Contenance maxi. économique maximum des condensats en condensats en huile Poids Modèle l/s l/s Cuve du filtre cm 3 cm 3 kg Référence Filtres MINI FIL 08B-B Polycarbonate Semi-automatique 22-0, MINI FIL 08B-C Polycarbonate Manuelle 22 0, MINI FIL 08B-D Métal Manuelle 22 0, Régulateurs MINI REG 08B 9 47, , MINI REG 08B-LP 9 47, , MINI REG 08P 8 47, , Lubrificateurs MINI DIM 08B Polycarbonate , MINI DIM 08B-D Métal , Filtre/régulateur MINI F/R 08B-B 9 38 Polycarbonate Semi-automatique 22-0, MINI F/R 08B-C 9 38 Polycarbonate Manuelle 22-0, Filtre/régulateur+lubrificateur MINI F/RD 08B-B 9 14,8 Polycarbonate Semi-automatique , MINI F/RD 08B-C 9 14,8 Polycarbonate Manuelle , Filtre+régulateur+lubrificateur MINI FRD 08B-B 9 13,8 Polycarbonate Semi-automatique , MINI FRD 08B-C 9 13,8 Polycarbonate Manuelle , Accessoires de Ligne REMARQuE : Débit d air économique : pression d entrée de 8 bar, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 0,2 bar. Débit d air maximum : pression d entrée de 10 bars, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 1 bar. Pour tous les éléments livrés individuellement, les supports de fixation, kits d assemblage et manomètres sont à commander séparément. Les unités MINI F/ RD et FRD sont livrées avec support de fi xation, kit d assemblage et manomètre. 272 Accessoires de Ligne
83 MIDI Optimizer 1/2" BSP Unités de traitement d air L unité de traitement d air MIDI Optimizer convient pour plus de 90 % de la gamme d outillage Atlas Copco et constitue le meilleur choix pour les outils d assemblage, outils à percussion, perceuses, grignoteuses et meuleuses jusqu aux séries à turbine. L unité MIDI Optimizer présente un filetage de raccordement 1/2" BSP et possède un boîtier et une cuve en polymère de haute technologie. La cuve est dotée d un insert en polypropylène ultra-résistant aux attaques chimiques et se visse directement sur le boîtier pour une manipulation aisée. Nano-lubrificateur autorégulateur MIDI Optimizer Ce lubrificateur s adapte automatiquement au débit demandé et fournit donc au moteur la bonne quantité d huile pour chaque débit. Les besoins de lubrifi cation sont donc réduits au strict minimum nécessaire. Le nano-brouillard d huile, avec une taille de particules de 200 nm, peut être transporté par le flux d air jusqu à 40 m. Cela signifi e qu il n y a pas d huile dans le fl exible et qu une lubrifi - cation directe est inutile. Le remplissage du lubrificateur peut se faire en cours d utilisation. Température de service -40 à +60 ºC à 10 bar +2 à +60 ºC à 10 bar pour les fi ltres REMARQuE : Pour l air comprimé sec, il est impératif d éviter la formation de givre. Pression de service Pression d entrée : 0 à 16 bar Pression de sortie : 0,5 à 8 bar Filtre standard 30 µm Manomètre 1/4" BSP Inclus pour les unités F/RD et FRD Contenance Contenance Débit d air Débit d air Vidange maxi. maxi. économique maximum des condensats en condensats en huile Poids Modèle l/s l/s Cuve du filtre cm 3 cm 3 kg Référence Filtres MIDI Optimizer FIL A Polymère, insert plastique Automatique 60-0, MIDI Optimizer FIL M/S Polymère, insert plastique Manuelle/semi-auto 60-0, Régulateurs MIDI Optimizer REG , MIDI Optimizer REG LP , Lubrificateurs MIDI Optimizer DIM Polymère, insert plastique , Filtre/régulateur MIDI Optimizer F/R A - 90 Polymère, insert plastique Automatique 60-0, MIDI Optimizer F/R M/S - 90 Polymère, insert plastique Manuelle/semi-auto 60-0, Filtre/régulateur+lubrificateur MIDI Optimizer F/RD A Polymère, insert plastique Automatique , MIDI Optimizer F/RD M/S Polymère, insert plastique Manuelle/semi-auto , Filtre+régulateur+lubrificateur MIDI Optimizer FRD A Polymère, insert plastique Automatique , MIDI Optimizer FRD M/S Polymère, insert plastique Manuelle/semi-auto , REMARQuE : Débit d air économique : pression d entrée de 8 bar, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 0,2 bar. Débit d air maximum : pression d entrée de 10 bar, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 1 bar. Pour tous les éléments livrés individuellement, les supports de fixation, kits d assemblage et manomètres sont à commander séparément. Les unités MIDI Optimizer F/RD et FRD sont livrées avec support de fi xation, kit d assemblage et manomètre. Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 273
84 Unités de traitement d air MAXI B 1" BSP La principale application des unités de traitement d air à grand débit MAXI-B est de préparer l air pour les outils pneumatiques gros consommateurs d air, et lorsque l on utilise de grandes longueurs de flexibles et des raccords multiples. Les meuleuses à turbine d Atlas Copco en sont un bon exemple. L unité MAXI-B est équipée d un boîtier en zinc moulé sous pression et de cuves en aluminium avec inserts en polypropylène. La cuve se visse directement sur le boîtier pour une manipulation aisée. Température de service -10 à +50 ºC à 10 bar REMARQuE : Pour l air comprimé sec, il est impératif d éviter la formation de givre. Pression de service Pression d entrée : 0 à 17,5 bar Pression de sortie : 0,5 à 12 bar Filtre standard 30 µm Manomètre 1/4" BSP Débit d air Débit d air Vidange Contenance maxi. Contenance maxi. économique maximum des condensats en condensats en huile Poids Modèle l/s l/s Cuve du filtre cm 3 cm 3 kg Référence Filtres MAXI FIL 25B-B a Métal Semi-automatique 130-0, Régulateurs MAXI REG 25B , MAXI REG 25B-LP , Lubrificateurs MAXI DIM 25B Métal , Filtre/régulateur MAXI F/R 25B-B Métal Semi-automatique 130-1, Filtre/régulateur+lubrificateur MAXI F/RD 25B-B Métal Semi-automatique , MAXI FRD 25B-B Métal Semi-automatique , a Pression d entrée de 8 bar, chute de pression de 1 bar. REMARQuE : Débit d air économique : pression d entrée de 8 bar, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 0,2 bar. Débit d air maximum : pression d entrée de 10 bar, pression de sortie de 6,3 bar, chute de pression de 1 bar. Pour tous les éléments livrés individuellement, les supports de fixation, kits d assemblage et manomètres sont à commander séparément. Les unités MAXI F/RD et FRD sont livrées avec support de fixation, kit d assemblage et manomètre. Accessoires de Ligne 274 Accessoires de Ligne
85 Unités de traitement d air Accessoires Accessoires en option Accessoires communs Référence Désignation MINI-K MINI-B MIDI OPTIMIZER MAXI-B Kit de support de fixation Kit d assemblage Inclus dans les unités combinées (FD, FTD, F/RD et FRD) Les accessoires communs sont à commander séparément pour les éléments livrés individuellement. Accessoires pour filtres (FIL) (L élément filtrant de 30 µm est inclus dans tous les filtres.) Référence Désignation MINI-K MINI-B MIDI OPTIMIZER MAXI-B Élément filtrant 30 µm µm Protecteur de cuve Accessoires pour régulateurs (REG) Référence Désignation MINI-K MINI-B MIDI OPTIMIZER MAXI-B Manomètre 0 à 10 bar Ø 40 mm Ø 50 mm à 16 bar Ø 49 mm Ø 50 mm Ø 63 mm Manomètre pour pupitre 0 à 10 bar Ø 50 mm à 16 bar Ø 63 mm Verrou à clé pour régulateur -LP Le manomètre gradué de 0 à 10 bars est inclus dans les unités combinées (F/RD et FRD). Le manomètre est à commander séparément pour les éléments livrés individuellement. Accessoires pour lubrificateurs (DIM) Référence Désignation MINI-K MINI-B MIDI OPTIMIZER MAXI-B Kit de bloc de distribution d air sec Protecteur de cuve Regard en verre Support mobile pour FRL Désignation Référence Convient à tous les modèles Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 275
86 Huile Optimizer pour outils à air comprimé Huile Optimizer pour outils à air comprimé L huile Optimizer Atlas Copco pour outils à air comprimé est un lubrifiant à base d huile blanche pour outils pneumatiques. Elle possède d excellentes propriétés anti-usure et contient des additifs qui empêchent l oxydation et la formation de mousse. Par rapport aux produits traditionnels de lubrification par brouillard d huile, l huile pour outils à air comprimé Optimizer procure de meilleures conditions de travail et son utilisation est recommandée lorsque des exigences contraignantes pèsent sur l environnement de travail. l Procure un meilleur environnement de travail. l Affiche d excellentes propriétés antiusure. l Limite nettement l usure des composants. Caractéristiques techniques Plage de température -25 à +70 ºC Densité à 15 ºC 869 kg/m 3 Viscosité à 40 ºC 22 mm 2 /s Point d écoulement -48 ºC Point d éclair COC >170 ºC Modèle Référence Optimizer 0,5 litre Optimizer 1 litre Optimizer 4 litres Optimizer 10 litres Accessoires de Ligne 276 Accessoires de Ligne
87 Lubrifi cateurs DOSOL unités de lubrification directe Lubrificateur monopoint DOSOL Pour une lubrification précise des machines pneumatiques qui sont utilisées en fonctionnement intermittent. Le système de lubrification directe DOSOL d Atlas Copco repose sur une pompe d injection qui dose exactement l huile et dont la commande est assurée par les impulsions d air comprimé. Le dosage d huile est réglable d une fraction de goutte à une goutte entière. l Quantité exacte Injecteur de précision, réglable pour doser la quantité d huile exacte. l Lubrification directe de l outil L huile est acheminée par un tube capillaire directement au point de lubrifi cation. Un lubrificateur monopoint (SPL) se compose d une pompe d injection montée sur un corps de vanne, convertissant les interruptions du débit d air comprimé en impulsions. Dans la majorité des cas, une cuve d huile équipe chaque lubrificateur. Grâce à son réglage de précision à 40 paliers, chaque unité DOSOL SPL peut injecter de 1 goutte à 1/10 de goutte (30 à 3 mm 3 ). Toutes les unités DOSOL Monopoint sont équipées de série d un compteur qui permet de déclencher la lubrification tous les cinq ou dix cycles de fonctionnement ou à chaque cycle de l outil. Le bouton de réglage est doté d une butée fixe aux réglages maximum et minimum, de sorte qu il n est pas possible de le positionner sur zéro. La quantité d huile préréglée est fournie à l outil par un tube en nylon de petit diamètre passant à l intérieur du flexible d air. Un capillaire en nylon rempli d huile de 7,5 m est livré de série. Lubrificateur multipoint DOSOL Pour alimenter un nombre illimité de points de lubrifi cation sur une machine ou dans un système pneumatique. Le lubrificateur multipoint DOSOL (MPL) se compose d un certain nombre de pompes de dosage d huile JECT 01 regroupées en un ensemble «monobloc» sur un socle commun appelé BASE. Ce montage peut comporter jusqu à dix pompes JECT 01. Il est possible d utiliser ensemble plusieurs de ces montages. l Toutes les pompes sont alimentées en huile via le socle BASE à partir d une cuve d huile ou d un réservoir d huile central. Par ailleurs, une conduite transmettant les signaux pneumatiques relie les matériels à lubrifier au socle BASE. l Le lubrifi ant est acheminé à travers un capillaire en nylon de petit diamètre intérieur qui devra se terminer par des clapets antiretour. l Avec le compteur TEN, le lubrifi cateur peut s enclencher tous les cinq ou dix cycles de fonctionnement ou à chaque cycle de l outil. Grâce à son réglage de précision à 40 paliers, chaque unité DOSOL MPL peut injecter de 1 goutte à 1/10 de goutte (30 à 3 mm 3 ). Ceci contribue à réduire la dose d huile au strict minimum nécessaire. Le bouton de réglage est doté d une butée fi xe aux réglages maximum et minimum, ce qui signifi e qu il n est pas possible de le positionner sur zéro. Lubrificateur monopoint, DOS Filetage de raccordement Pression de Plage de BSP Débit d air l/s service bar température o C Modèle pouces mini. maxi. a mini. maxi. mini. maxi. Référence DOS 15B-C b 1/2 2,3 45 3, o +60 o DOS 15B-CR c 1/2 2,3 45 3, o +60 o DOS 20B-C b 3/4 2,3 53 3, o +60 o DOS 20B-CR c 3/4 2,3 53 3, o +60 o a À 6 bars et chute de pression = 0,2 bar. b Avec compteur et capillaire nylon rempli d huile de 7,5 m. c Avec cuve d huile de 0,3 l, compteur et capillaire nylon rempli d huile de 7,5 m. Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 277
88 Accessoires Lubrificateurs DOSOL Accessoires en option Pour lubrificateur monopoint DOSOL Désignation Référence Capillaire nylon, diamètre extérieur 3,2 mm 7,5 m, remplie d huile ,5 m, sans huile m, avec huile Embout cannelé pour raccordement des tubes de 3,2 mm Clapet antiretour pour extrémité extérieure de capillaire nylon, diamètre ext. 3,2 mm Accessoires de Ligne Pour lubrificateur multipoint DOSOL Lubrificateur multipoint, BASE, JECT 01 BSP Désignation pouces Référence Socle BASE Platine Orifice d admission d huile 1/4 Orifice d admission d air 1/4 Bride Orifice d admission d huile 1/4 Orifice d admission d air 1/4 Pompe à huile JECT 01 Alimentation d huile 1/ Compteur TEN Certains matériels ont une consommation d air très faible ou des temps de fonctionnement très courts. Il peut alors être difficile de régler une dose d huile suffisamment petite. Atlas Copco a donc mis au point un compteur qui se place sous le socle BASE. Les pompes à huile fonctionnent alors à chaque impulsion d air ou toutes les cinq ou dix impulsions. La conduite qui achemine le signal pneumatique est reliée à la bride située sous le compteur. Référence Bloc de distribution d air à orifices latéraux Si les pompes ne doivent pas toutes se déclencher simultanément, il est possible d intercaler un bloc de signal entre les pompes du montage. Les pompes situées sous le bloc de signal sont alors commandées via le socle BASE et celles qui se trouvent au-dessus sont pilotées par un signal indépendant via le bloc. Référence Accessoires de Ligne REMARQUE : Lorsque l on utilise le compteur TEN dans les installations MPL, une pièce intermédiaire en plastique noir (fournie avec tous les compteurs TEN) s intercale entre le socle BASE et le compteur. Repère sur figure Désignation Référence 1 Réservoir d huile 0,3 l pour montage direct ,95 l pour montage mural (1/4" BSP femelle) ,9 l pour montage mural (1/4" BSP femelle) Clapet antiretour 1/8" BSPT coudé à 90 o mâle x 1/8" BSP femelle /8" BSPT droit mâle x 1/8" BSP femelle Adaptateur mâle 1/8" BSPT droit pour capillaire de diamètre extérieur 3,2 mm 4 Tube capillaire 7,5 m, diamètre ext. 3,2 mm prérempli d huile ,5 m, diamètre ext. 3,2 mm sans huile m, diamètre ext. 3,2 mm avec huile Kit JECT 01 a Kit de bloc de distribution d air à orifices latéraux Joint fibre pour 1/8" BSP Adaptateur mâle 1/8" BSP droit pour tube de diamètre extérieur 5 mm 9 Tube nylon, diamètre extérieur 5 mm (vendu au mètre) 10 Kit de compteur TEN Joint fibre pour 1/4" BSP Adaptateur mâle 1/4" BSP droit pour tube de diamètre extérieur 8 mm 13 Kit BASE Tube nylon, diamètre extérieur 8 mm (vendu au mètre) 15 Embout cannelé pour raccordement des tubes nylon de diamètre extérieur 3,2 mm a Avec joints d étanchéité Viton pour applications à hautes températures
89 Introduction Raccords rapides Le bon choix! Chaque fois qu un changement d outil ou de matériel pneumatique est nécessaire ou si vous devez brancher rapidement des fl exibles sur une prise d air, les raccords Atlas Copco sont tout simplement la référence. Efficacité énergétique Tous les raccords Atlas Copco sont pensés dans une optique de réduction de la consommation d énergie grâce à une chute de pression négligeable. Productivité Le débit d air exceptionnellement élevé garantit l exploitation des outils à la puissance maximale. Qualité Avec un corps en acier trempé et une conception étanche, les raccords offrent une longue durée de vie et sont prêts pour les usages intensifs. Ergonomie Dimensions compactes et faible poids. Sécurité Avec les versions de sécurité ErgoQIC et QIC S à décompression, le risque de séparation brutale des composants et de claquement sonore devient négligeable. Les fonctions de sécurité ont été élaborées d après les normes EN 983 et ISO Guide de sélection Standard / Raccord rapide / Débit ISO 6150 B / A-A Atlas Copco standard Eurostandard 7.6 Atlas Copco standard Eurostandard 10.4 Atlas Copco standard Eurostandard 7.6 ISO 6150 B / A-A Atlas Copco standard ISO 6150 B / A-A ISO 6150 B / A-A QIC 08/S QIC 10/S QIC 10SE QIC 15/S QIC 15SE ErgoQIC 08 ErgoQIC 08E ErgoQIC 08US ErgoQIC 10 ErgoQIC 10US ErgoQIC 15US La gamme comprend quinze types de raccords différents : ErgoQIC 08/E/ US, ErgoQIC 10/US, ErgoQIC 15US, QIC 08/S, QIC 10/S/SE, QIC 15/S/SE et CLAW. Le système ErgoQIC est un raccord à bille avec fonction de sécurité qui offre un débit plus élevé que les systèmes de raccords ordinaires. Le système QIC est un système de raccord rapide normal à débit d air élevé. QIC S et QIC SE sont des raccords rapides dotés d une fonction de sécurité. Le raccord CLAW est un système de raccord à griffes à grand alésage assurant un débit d air très élevé. Pour les outils d assemblage, marteaux à river et perceuses, il est recommandé d utiliser un raccord de petite taille, QIC 10/S/SE, ErgoQIC 08/E ou ErgoQIC 10US par exemple. Toutefois, pour les outils d assemblage et perceuses dont la consommation d air dépasse 20 l/s, il est conseillé d employer les versions QIC 15/S/SE, ErgoQIC 10 ou ErgoQIC 15US. Pour les meuleuses et outils à percussion, préférer les raccords de grande taille tels que QIC 15/S/SE, 10 l/s 29 l/s 29 l/s 57 l/s 57 l/s 30 l/s 34 l/s 14 l/s 65 l/s 33 l/s 68 l/s ErgoQIC 10 et CLAW. Pour les petites meuleuses dont la consommation d air est inférieure à 10 l/s, on pourra utiliser ErgoQIC 08/E, QIC 10/S/SE et ErgoQIC 10US. Accessoires de Ligne 279 Accessoires de Ligne
90 Raccords rapides ErgoQIC 08 et ErgoNIP 08 ErgoQIC 08 Profil standard Atlas Copco ErgoQIC 08 est un raccord rapide à passage d air intégral, sans restriction interne. Il convient aux outils d assemblage, perceuses et petites meuleuses. L utilisation du raccord ErgoQIC 08 pour moderniser n importe quel réseau d air se traduira par des gains de productivité et d efficacité énergétique. l Raccord à passage intégral. l Forme ergonomique, taille compacte et faible poids. l Robustesse et tenue dans le temps. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 30 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 18 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -10 à +70 ºC Courbe de débit. ErgoQIC 08 M15 et ErgoNIP 08 M10 bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. ErgoQIC 08 et ErgoNIP 08, 18 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement ErgoQIC 08 Référence mm pouces raccordement ErgoNIP 08 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H ,3 1/4 H /16 H /16 H /8 H /8 H ,5 1/2 H ,5 1/2 SH Cannelé, de sécurité a SH ,3 1/4 SH /16 SH /8 SH ,5 1/2 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 1/2 M R 3/8 M R 1/2 Accessoires de Ligne F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 3/8 Manchon de protection a Pour le raccordement de flexibles de plus de 3 mètres. 280 Accessoires de Ligne
91 ErgoQIC 08E et NIP EU 7.6 Raccords rapides ErgoQIC 08E Profil européen 7.6 (7.4) ErgoQIC 08E est un raccord rapide à passage d air intégral, sans restriction interne. Il convient aux outils d assemblage, perceuses et petites meuleuses. L utilisation d embouts au profil européen avec les raccords ErgoQIC 08E pour moderniser n importe quel réseau d air se traduira par des gains de productivité et d efficacité énergétique. l Raccord à passage intégral. l Forme ergonomique, taille compacte et faible poids. l Robustesse et tenue dans le temps. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 34 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 22 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -10 à +70 ºC Courbe de débit. ErgoQIC 08E et NIP EU 7.6 bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. ErgoQIC 08E et NIP EU 7.6, 20 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement ErgoQIC 08E Référence mm pouces raccordement NIP EU 7.6 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H /16 H /16 H ,3 1/4 H /8 H /16 H ,5 1/2 H /8 H ,5 1/2 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 1/2 M R 3/8 F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 3/8 F R 1/2 Manchon de protection Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 281
92 Raccords rapides ErgoQIC 08US et NIP 08 ErgoQIC 08 US ISO 6150 B / A-A (ancienne norme américaine MIL C /4") ErgoQIC 08 US est un raccord rapide à passage d air intégral, sans restriction interne, qui convient aux outils d assemblage, perceuses et petites meuleuses. L utilisation du raccord ErgoQIC 08 US pour moderniser n importe quel réseau d air se traduira par des gains de productivité et d efficacité énergétique. l Raccord à passage intégral. l Forme ergonomique, taille compacte et faible poids. l Robustesse et tenue dans le temps. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 14 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 10 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. ErgoQIC 08US et NIP 08 bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. ErgoQIC 08US et NIP 08, 10 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement ErgoQIC 08US Référence mm pouces raccordement NIP 08 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H ,3 1/4 H ,0 5/16 H ,0 5/16 H ,0 3/8 H ,0 3/8 H ,5 1/2 H ,5 1/2 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 1/2 M R 3/8 Accessoires de Ligne F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/8 F R 3/8 F R 1/4 F R 3/8 Manchon de protection Accessoires de Ligne
93 ErgoQIC 10 et ErgoNIP 10 Raccords rapides ErgoQIC 10 Profil standard Atlas Copco ErgoQIC 10 est un raccord à passage d air intégral, sans restriction interne. Il convient aux outils d assemblage, perceuses et meuleuses. L utilisation du raccord ErgoQIC 10 pour moderniser n importe quel réseau d air se traduira par des gains de productivité et d efficacité énergétique. l Raccord à passage intégral à très grand débit. l Robustesse et tenue dans le temps. l Branchement sans effort. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 65 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 47 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -10 à +70 ºC Courbe de débit. ErgoQIC 10 M15 et ErgoNIP 10 M15 bar ErgoQIC 10 et ErgoNIP 10, 47 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement ErgoQIC 10 Référence mm pouces raccordement ErgoNIP 10 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H ,3 1/4 H /16 H /16 H /8 H /8 H ,5 1/2 H ,5 1/2 H /8 H /8 H /4 H /4 SH Cannelé, de sécurité a SH ,3 1/4 SH /16 SH /8 SH ,5 1/2 SH /8 SH /4 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/4 M R 3/8 M R 3/8 M R 1/2 M R 1/2 F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 3/8 F R 1/2 Manchon de protection a Pour le raccordement de flexibles de plus de 3 mètres Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 283
94 Raccords rapides ErgoQIC 10US et NIP 10US ErgoQIC 10US ISO 6150 B / A-A (ancienne norme américaine MIL C /8") ErgoQIC 10US est un raccord rapide à passage d air intégral, sans restriction interne, qui convient aux outils d assemblage, perceuses et petites meuleuses. L utilisation du raccord ErgoQIC 10US pour moderniser n importe quel circuit d air se traduira par des gains de productivité et d efficacité énergétique. l Raccord à passage intégral. l Forme ergonomique, taille compacte et faible poids. l Robustesse et tenue dans le temps. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 33 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 22 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. ErgoQIC 10US et NIP 10US bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. ErgoQIC 10US et NIP 10US, 22 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement ErgoQIC 10US Référence mm pouces raccordement NIP 10US Référence mm pouces H Cannelé H ,0 5/16 H Cannelé H ,0 5/16 H ,0 3/8 H ,0 3/8 H ,5 1/2 H ,5 1/2 H ,0 5/8 H ,0 5/8 H ,0 3/4 H ,0 3/4 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/4 M R 3/8 M R 3/8 M R 1/2 M R 1/2 Accessoires de Ligne F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 3/8 F R 1/2 F R 1/2 Manchon de protection Accessoires de Ligne
95 ErgoQIC 15US et NIP 15US Raccords rapides ErgoQIC 15 US ISO 6150 B / A-A (ancienne norme américaine MIL C /2") ErgoQIC 15US est un raccord à passage d air intégral, sans restriction interne, qui convient aux outils d assemblage, perceuses et meuleuses affichant une grosse consommation d air. L utilisation du raccord ErgoQIC 15US pour moderniser n importe quel réseau d air se traduira par des gains de productivité et d efficacité énergétique. l Raccord à passage intégral à très grand débit. l Robustesse et tenue dans le temps. l Branchement sans effort. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 68 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 45 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. ErgoQIC 15US et NIP 15US bar Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. l/s ErgoQIC 15US et NIP 15US, 45 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Taille Taille Type de Raccord Type de Embout raccordement ErgoQIC 15US Référence mm pouces raccordement NIP 15US Référence mm pouces H Cannelé H ,0 3/8 H Cannelé H ,0 3/8 H ,5 1/2 H ,5 1/2 H ,0 5/8 H ,0 5/8 H ,0 3/4 H ,0 3/4 M Filetage mâle M R 3/8 M Filetage mâle M R 1/4 M R 1/2 M R 3/8 M R 1/2 M R 3/4 F Filetage femelle F R 3/8 F Filetage femelle F R 3/8 F R 1/2 F R 1/2 Manchon de protection Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 285
96 Raccords rapides QIC 08S et NIP 08 QIC 08S ISO 6150 B / A-A (ancienne norme américaine MIL C /4") QIC 08S est un raccord de sécurité compact qui convient aux petites visseuses et perceuses. La légèreté et la forme compacte des raccords QIC 08S leur confère une grande facilité d utilisation. l Raccord à débit élevé. l Manipulation à une seule main. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 16 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 11 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 08S M08 et NIP 08 F08 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. QIC 08S et NIP 08, 11 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 08S Référence mm pouces raccordement NIP 08 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H ,3 1/4 H /16 H /16 H /8 H /8 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 3/8 Accessoires de Ligne F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 3/8 286 Accessoires de Ligne
97 QIC 08 et NIP 08 Raccords rapides QIC 08 ISO 6150 B / A-A (ancienne norme américaine MIL C /4") Le raccord QIC 08 convient aux petites visseuses et perceuses. Grâce à sa légèreté et à sa forme compacte, le raccord QIC 08 est facile à utiliser. l Raccord à débit élevé. l Manipulation à une seule main. l Branchement sans effort. Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 16 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 11 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 08 M08 et NIP 08 F08 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar QIC 08 et NIP 08, 11 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 08 Référence mm pouces raccordement NIP 08 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H ,3 1/4 H /16 H /16 H /8 H /8 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 3/8 F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 3/8 Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 287
98 Raccords rapides QIC 10S et NIP 10 QIC 10S Profil standard Atlas Copco Le raccord de sécurité QIC 10S convient aux outils d assemblage et perceuses. Robuste et durable, QIC 10S est également interchangeable avec le raccord QIC 10. l Raccord à débit élevé. l Manipulation à une seule main. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 29 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 20 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 10S M10 et NIP 10 M10 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. QIC 10S et NIP 10, 20 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 10S Référence mm pouces raccordement NIP 10 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H ,3 1/4 H /16 H /16 H /8 H /8 H ,5 1/2 H ,5 1/2 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 1/2 M R 3/8 MT Filetage mâle conique MT KR 1/2 MT Filetage mâle conique MT KR 1/4 MT KR 3/8 MT KR 1/2 Accessoires de Ligne F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 288 Accessoires de Ligne
99 QIC 10SE et NIP EU 7.6 Raccords rapides QIC 10SE Profil européen 7.6 (7.4) D une manipulation aisée, le raccord de sécurité QIC 10SE convient aux outils d assemblage et perceuses. QIC 10SE est compatible avec les embouts au profil européen. Il dispose par ailleurs d une large gamme de possibilités de raccordement. l Raccord à débit élevé. l Manipulation à une seule main. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 29 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 20 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 10SE M10 et NIP EU 7.6 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar QIC 10SE et NIP EU 7.6, 20 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 10SE Référence mm pouces raccordement NIP EU 7.6 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H /16 H /16 H ,3 1/4 H /8 H /16 H ,5 1/2 H /8 H ,5 1/2 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 1/2 M R 3/8 MT Filetage mâle conique MT KR 1/2 MT Filetage mâle conique MT KR 1/4 MT KR 3/8 MT KR 1/2 F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 F R 1/2 F R 3/8 Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 289
100 Raccords rapides QIC 10 et NIP 10 QIC 10 Profil standard Atlas Copco QIC 10 est un petit raccord rapide adapté aux outils d assemblage et perceuses. Il pourra résister aux manipulations les plus rudes dans des applications difficiles. l Raccord à débit élevé. l Robustesse et tenue dans le temps. l Manipulation à une seule main. Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 29 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 20 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 16 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 10 M10 et NIP 10 M10 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. QIC 10 et NIP 10, 20 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 10 Référence mm pouces raccordement NIP 10 Référence mm pouces H Cannelé H ,3 1/4 H Cannelé H ,3 1/4 H /16 H /16 H /8 H /8 H ,5 1/2 H ,5 1/2 SH Cannelé, de sécurité a SH ,3 1/4 SH /16 SH /8 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 1/8 M R 3/8 M R 1/4 M R 3/8 Accessoires de Ligne MT Filetage mâle conique MT KR 1/2 MT Filetage mâle conique MT KR 1/4 MT KR 3/8 MT KR 1/2 F Filetage femelle F R 1/4 F Filetage femelle F R 1/4 a Pour flexibles de plus de 3 mètres. 290 Accessoires de Ligne
101 QIC 15S et NIP 15 Raccords rapides QIC 15S Profil standard Atlas Copco Le raccord de sécurité QIC 15S convient aux outils d assemblage, meuleuses et perceuses. D une manipulation aisée, QIC 15S est robuste est durable. l Débit exceptionnellement élevé. l Manipulation à une seule main. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 57 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 37 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 10 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 15S M15 et NIP 15 F15 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. QIC 15S et NIP 15, 37 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 15S Référence mm pouces raccordement NIP 15 Référence mm pouces H Cannelé H /8 H Cannelé H ,3 1/4 H ,5 1/2 H /16 H /8 H /8 H ,5 1/2 H /8 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 3/8 M R 3/8 M R 1/2 M R 1/2 MT Filetage mâle conique MT KR 1/4 MT KR 3/8 MT KR 1/2 F Filetage femelle F R 1/2 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 1/2 Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 291
102 Raccords rapides QIC 15SE et NIP 15E QIC 15SE Profil européen 10.4 Le raccord de sécurité QIC 15SE convient aux outils d assemblage, meuleuses et perceuses. QIC 15SE est interchangeable avec les embouts au profil européen et pourra supporter des manipulations extrêmes. l Débit exceptionnellement élevé. l Manipulation à une seule main. l Fonction de sécurité élaborée d après les normes EN 983 / ISO Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 57 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 37 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 10 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 15SE M15 et NIP 15E F15 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. QIC 15SE et NIP 15E, 37 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 15SE Référence mm pouces raccordement NIP 15E Référence mm pouces H Cannelé H /8 H Cannelé H ,3 1/4 H ,5 1/2 H /16 H /8 H /8 H ,5 1/2 H /8 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 3/8 M R 3/8 M R 1/2 M R 1/2 MT Filetage mâle conique MT KR 1/4 MT KR 3/8 MT KR 1/2 Accessoires de Ligne F Filetage femelle F R 1/2 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 1/2 292 Accessoires de Ligne
103 QIC 15 et NIP 15 Raccords rapides QIC 15 Profil standard Atlas Copco Le raccord rapide QIC 15 convient aux outils d assemblage, meuleuses et perceuses. Il pourra résister aux manipulations les plus rudes dans des applications difficiles. l Débit extrêmement élevé. l Robustesse et tenue dans le temps. l Manipulation à une seule main. Caractéristiques techniques Capacité de débit maxi. 57 l/s (ΔP 0,5 bar) Débit d air économique 37 l/s (ΔP 0,2 bar) Pression de service maxi. 10 bar Plage de température -20 à +80 ºC Courbe de débit. QIC 15 M15 et NIP 15 F15 P bar l/s Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar. QIC 15 et NIP 15, 37 l/s (débit d air recommandé à 6 bar de pression) Type de Raccord Taille Type de Embout Taille raccordement QIC 15 Référence mm pouces raccordement NIP 15 Référence mm pouces H Cannelé H /8 H Cannelé H ,3 1/4 H ,5 1/2 H /16 H /8 H /8 H ,5 1/2 H /8 SH Cannelé, de sécurité a SH /8 SH ,5 1/2 SH /8 M Filetage mâle M R 1/4 M Filetage mâle M R 3/8 M R 3/8 M R 1/2 M R 1/2 MT Filetage mâle conique MT KR 1/4 MT KR 3/8 MT KR 1/2 F Filetage femelle F R 1/2 F Filetage femelle F R 1/4 F R 3/8 F R 1/2 a Pour flexibles de plus de 3 mètres. Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 293
104 Raccords à griffes CLAW Les raccords CLAW sont réalisés en acier forgé trempé, ce qui leur permet de résister aux mauvais traitements et leur assure une longue durée de vie, même dans des conditions d utilisation difficiles. La dimension des têtes est identique pour tous les raccords, ce qui permet donc de les combiner librement. La pression de service maximum recommandée est de 10 bars. l Grand alésage Les surfaces usinées offrent peu de résistance à l air et donc une chute de pression minime. l Griffes robustes Elles supportent les manipulations brutales sans déformation. l Ergots de blocage Réalisés avec précision, ils assurent un verrouillage fiable. l Joints spéciaux en caoutchouc Résistants à l huile et aux variations de température. Température maxi. 80 o C (176 o F). l Sièges de joints Les rainures polies au tour assurent une étanchéité parfaite. l Les raccords sont zingués, ce qui les protège efficacement contre la corrosion. Courbe de débit. Pour les 2 pièces du raccord à griffes CLAW P bar Débit d air pour une pression d entrée de 6 bar l/s CLAW Type de Raccord Taille Alésage raccordement CLAW Référence mm pouces B, mm H Cannelé H ,3 1/4 5,0 H /8 8,0 H ,5 1/2 10,5 H /8 13,5 H /4 17,0 H ,0 LNH Écrou de blocage, LNH /8 8,0 embout cannelé LNH ,5 1/2 10,5 LNH /8 13,5 LNH /4 17,2 LNH ,0 M Filetage mâle M R 3/8 11,2 M R 1/2 14,8 M R 3/4 19,0 M R1 25,5 Accessoires de Ligne F Filetage femelle F R 3/8 15,0 F R 1/2 18,6 F R 3/4 24,0 F R 1 25,0 Protection pour raccords CLAW Joints supplémentaires Pour le type H, M et F (+80 o C), (+200 o C) a pour raccords CLAW Pour LNH10, 13 et Pour LNH20 et (+80 o C), (+200 o C) a Agrafe de sécurité Conditionnement par 25 a Viton - couleur verte. 294 Accessoires de Ligne
105 BAL, BAL-1A Vannes à boisseau sphérique BAL et BAL-1A Les vannes Atlas Copco BAL et BAL-1A conviennent aussi bien à l air qu à l eau et à de nombreux autres liquides et gaz en raison du choix des matériaux. l Graisse sans silicone les deux versions sont lubrifi ées avec de la graisse sans silicone, ce qui est important pour la peinture au pistolet. l Débit maximum vanne à passage intégral aux normes DIN. l Le boisseau et l obturateur sont en laiton MS 58 chromé estampé à chaud. l Poignée en aluminium émaillé. BAL joints en caoutchouc nitrile Les vannes BAL s utilisent dans toutes les positions, de l ouverture maximale à la fermeture totale. Il est possible de remplacer les obturateurs et les joints sans avoir à déposer le corps de vanne de la tuyauterie. BAL-1A joints en téflon Ces vannes sont destinées à fonctionner en position totalement ouverte ou fermée. Caractéristiques techniques BAL Pression de service maximum : 16 bar. Plage de température de service : -20 à +90 o C. Filetage de Alésage raccordement D L H I Modèle pouces BSP mm mm mm mm Référence BAL 08 1/4 9, BAL 10 3/8 9, BAL 15 1/2 12, BAL 20 3/ BAL , BAL-1A 08 1/ BAL-1A 10 3/ BAL-1A 15 1/ BAL-1A 20 3/ BAL-1A , BAL-1A / BAL-1A / BAL-1A BAL-1A Pression de service maximum : 16 bar (BAL-1A 40 et 50 : 16 bars maxi. jusqu à +100 o C). Plage de température de service : -30 à +200 o C (BAL-1A 40 et 50 : à +200 o C, la pression de service maxi. est ramenée à 8 bar). Dimensions I H H D D Double raccordement L BAL L Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 295
106 Raccords pivotants MultiFlex Raccord pivotant MultiFlex Raccordement multidirectionnel Le raccord pivotant MultiFlex est un ingénieux système de raccordement multidirectionnel. Lorsque l outil est raccordé, le flexible reste dans la position idéale, quels que soient les mouvements de l opérateur et de l outil. MultiFlex se plie et pivote à 360º dans tous les sens tandis que le flexible reste droit. Il devient ainsi beaucoup moins pénible de travailler dans les endroits exigus. Qui plus est, le flexible paraît beaucoup plus léger et s use moins. C est la magie de Multi- Flex le mariage d une réflexion axée sur l ergonomie et d une conception ingénieuse. l Ergonomie. l Usure réduite du flexible. l Grande capacité de débit. l Chute de pression minime. l Robustesse et tenue dans le temps. Débit d air maxi. Filetage recommandé a Entrée femelle Sortie mâle Poids Longueur Diam. Modèle l/s pouces pouces g mm mm Référence MultiFlex 1/8" BSP 12 1/8 BSP 1/8 BSP 73 66, MultiFlex 1/4" BSP 12 1/4 BSP 1/4 BSP 73 66, MultiFlex 3/8" BSP 32 3/8 BSP 3/8 BSP ,6 29, MultiFlex 1/2" BSP 32 1/2 BSP 1/2 BSP ,6 29, a La chute de pression sera de 0,2 bar pour une pression d entrée de 6 bar Courbe de débit MultiFlex 1/2" ou 3/8" degrés 0.35 Chute de pression (bar) Accessoires de Ligne Débit (l/s) 1.20 MultiFlex /8" ou 1/4" Chute de pression (bar) degrés Débit (l/s) 296 Accessoires de Ligne
107 Raccords divers Colliers de serrage simples pour flexibles PVC Raccord de flexible Filetage mâle embout cannelé Collier acier Pour Pour à une oreille CABLAIR PVC mm Référence 5,2-6, ,9-7, ,0-8, ,5-10, ,8-11, ,3-13, ,8-14, ,6-16, ,5-18, ,0-20, ,2-22, ,0-24, ,3-26, ,5-30, ,8-33, Filetage Taille du flexible pouces mm pouces Référence 1/8 BSP 3,2 1/ /8 BSPT 5 3/ /8 BSPT 6,3 1/ /4 BSP 3,2 1/ /4 BSPT 6,3 1/ /4 BSPT 8 5/ /4 BSPT 10 3/ /8 BSPT 10 3/ /8 BSPT 12,5 1/ /2 BSPT 12,5 1/ /2 BSPT 16 5/ /2 BSPT 20 3/ /4 BSPT 20 3/ BSPT Colliers de serrage intermédiaires pour flexibles PVC Joints Pour Collier à vis Pour PVC, sans fin CABLAIR POLUR mm Référence 8,0-14, ,0-17, ,0-17, ,0-20, ,0-24, ,0-28, ,0-32, ,0-38, ,0-44, ,0-50, ,0-65, Pour raccords Joint fibre placé entre à filetage mâle le matériau et l embout parallèle Référence M /8" BSP /4" BSP /8" BSP /2" BSP /4" BSP " BSP Colliers de serrage intermédiaires pour flexibles CAOUTCHOUC Réductions en laiton Collier à vis Pour Pour sans fin TURBO RUBAIR mm Référence 06 11,0-17, ,0-20, ,0-24, ,0-28, ,0-32, ,0-38, Filetage femelle Filetage mâle pouces pouces Référence 1/4 BSP 1/8 BSP /8 BSP 1/4 BSP /2 BSP 3/8 BSP Colliers de serrage haute pression pour flexibles CAOUTCHOUC Collier Pour Pour haute pression TURBO RUBAIR mm Référence 22,0-25, ,0-28, ,0-32, ,0-38, Raccords pivotants Sortie d air Angle maxi. Entrée Filetage mâle d inclinaison d air BSP par rapport à l axe Référence 5/16" cannelé 1/ Débit maxi. recommandé 10 l/s Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 297
108 Raccords divers Douilles Filetage mâle filetage femelle Filetage Filetage mâle femelle pouces pouces Référence 1/4 BSP 1/8 BSP /8 BSP 1/4 BSP /2 BSP 1/4 BSP /2 BSP 3/8 BSP /4 BSP 1/2 BSP BSPT 3/4 BSP Raccord de flexible avec écrou de serrage et ressort de protection 1 2 Écrou de serrage en laiton 1 1 Mamelons Filetage conique mâle filetage conique mâle Filetage Filetage de départ d arrivée pouces pouces Référence 1/8 BSPT 1/8 BSPT /8 BSPT 1/4 BSPT /4 BSPT 1/4 BSPT /4 BSPT 3/8 BSPT /8 BSPT 3/8 BSPT /8 BSPT 1/2 BSPT /2 BSPT 1/2 BSPT /2 BSPT 3/4 BSPT /4 BSPT 3/4 BSPT /4 BSPT 1 BSPT BSPT 1 BSPT Diamètre de flexible extérieur/intérieur Filetage mâle mm pouces Référence 10/8 a 1/4 BSP /8 a 3/8 BSP /9 1/4 BSP /10 b 3/8 BSP /12,5 c 1/2 BSP Les raccords de flexible à filetage mâle avec écrou de serrage devront être utilisés avec des raccords rapides taraudés. 2 Ressort de protection en acier Diamètre de flexible extérieur/intérieur mm Référence 10/8 a /10 b /12 c Le ressort de protection devra être utilisé avec l écrou de serrage ci-dessus. a CABLAIR 08 b CABLAIR 10 c CABLAIR 13 Mamelon réglable Filetage mâle filetage mâle Filetage Filetage de départ d arrivée pouces pouces Référence 1/2 BSP 1/2 BSP Joints d étanchéité pour mamelon réglable Accessoires de Ligne Anneau d étanchéité Pour raccords caoutchouc de rechange avec filetage mâle pour raccordements réglables pouces Référence 1/2 BSP BSP Accessoires de Ligne
109 BLOCK Sécurité anti-coups de fouet Quand un raccord se détache accidentellement d un flexible sous pression, de l air comprimé commence à s échapper du flexible de manière incontrôlée. La sécurité anti-coups de fouet coupe le débit d air et réduit ainsi nettement le risque d accidents corporels et de dégâts sur la pièce usinée ou autres dommages matériels. Les paramètres de sélection sont la pression pneumatique et le débit d air. Pour que le dispositif fonctionne correctement, la pression de l air doit être réglée à 7 bar, de façon à obtenir 6 barsà l outil pneumatique. Le débit d air est déterminé par la consommation d air de l outil et par la longueur de flexible. Lorsque l on travaille avec des clés à chocs ou des outils à impulsions, un soin particulier doit être apporté au choix de la sécurité anti-coups de fouet. Il est impératif d augmenter de 50 % la valeur du débit d air à pleine charge pour sélectionner une sécurité anti-coups de fouet pour les clés à chocs et les outils à impulsions, ceci afin d éviter le risque de coupure en fonctionnement à vide. La sécurité BLOCK se réarme automatiquement. Lorsque l on rétablit l arrivée d air, le clapet du dispositif BLOCK s ouvre et la sécurité est automatiquement réarmée. BLOCK Premier flexible Second flexible Tableau de sélection pour les flexibles standard Le débit d air, la longueur et la taille du flexible doivent se situer dans la plage recommandée pour choisir une sécurité anti-coups de fouet adaptée. Le second flexible ne sert que lorsque l on utilise des longueurs de plus de 20 m. Le second flexible mesurera toujours 20 m et le premier flexible sera coupé à la longueur voulue. Débit d air Filetage Premier flexible Second flexible outil pneu- Débit d air femelle matique longueur taille longueur taille de coupure BSP l/s m mm m mm l/s Produit pouces Référence ,3 0 7,8 BLOCK 08L 1/ BLOCK 08H 1/ BLOCK 08H 1/ BLOCK 08H 1/ BLOCK 08H 1/ , BLOCK 08H 1/ BLOCK 10L 3/ BLOCK 10L 3/ BLOCK 10H 3/ , BLOCK 10H 3/ BLOCK 10H 3/ , BLOCK 15H 1/ BLOCK 15H 1/ BLOCK 15H 1/ BLOCK 20H 3/ BLOCK 20H 3/ BLOCK 25H BLOCK 25H BLOCK 25H BLOCK Flexible spiralé Flexible 16 mm Table de sélection pour les flexibles spiralés et équilibreurs-enrouleurs Le débit d air, le flexible spiralé ou l équilibreur doivent être conformes aux recommandations pour choisir une sécurité anti-coups de fouet BLOCK adaptée. Le second flexible, que l on utilisera uniquement si nécessaire, est un flexible normal de 16 mm et d une longueur maximale de 5 mètres. Le second flexible devra être placé entre la sécurité BLOCK et l unité FRL. Débit d air Flexible spiralé ou équilibreur Filetage outil pneu- Longueur Taille Débit d air femelle matique flexible flexible de coupure BSP l/s Modèle m mm l/s Produit pouces Référence 0-4 SPI ,5 6 8,3 BLOCK 08L 1/ HRIL 3 1,4 8,3 BLOCK 08L 1/ SPI 1S 2,0 6 8,3 BLOCK 08L 1/ SPI 2L 6,0 8 8,3 BLOCK 08L 1/ HRIL 4 1,1 14 BLOCK 08H 1/ SPI , BLOCK 08H 1/ SPI 2M 4, BLOCK 08H 1/ SPI 2S 3, BLOCK 08H 1/ SPI 2L 6, BLOCK 08H 1/ SPI 3M 4, BLOCK 10L 3/ SPI 3S 3, BLOCK 10H 3/ Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 299
110 Flexibles CABLAIR, ESD Flexibles CABLAIR Flexible ultra-léger en PVC souple Le flexible Cablair est réalisé à partir d un PVC à haute résistance et hautes performances. Il pèse 30 à 50 % de moins et se montre bien plus souple et moins rigide que les flexibles en PVC classiques. Les utilisateurs d outils pneumatiques portatifs disposent ainsi d une totale liberté de mouvement dans n importe quel environnement de travail. l Faible poids. l Souplesse extrême. l Composition sans silicone. l Ergonomie. l Température de service : 25 à +60 ºC. Pression Débit Poids par Diamètre Diamètre de service d air maxi. bobine int. flexible ext. flexible maxi. a recommandé b de 30 m Modèle mm mm bar l/s kg Référence CABLAIR 06 6, , CABLAIR ,5 18 7,5 1, CABLAIR , CABLAIR 13 12,5 16, , CABLAIR , CABLAIR , CABLAIR , a Avec un coeffi cient de sécurité de 3 à 20 o C (à la température maxi. de +60 o C, la pression de service devra être réduite de 50 %). b La chute de pression sera de 0,2 bar sur une longueur de fl exible de 5 m. CABLAIR ESD Flexible d air antistatique ultra-souple Cablair ESD est un fl exible d air antistatique ultra souple spécifi quement conçu pour le secteur de la fabrication informatique. Il possède des propriétés qui le rendent compatible avec la manipulation des ESDS (dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques) dans une zone protégée avec un faible niveau de risque, du fait de l évacuation des charges électrostatiques. Outre la fabrication informatique dont la demande est déjà connue, les domaines de l électronique, de la radio et des communications sont des utilisateurs potentiels. Le dispositif de raccordement doit être mis à la terre ou relié à une liaison équipotentielle. Accessoires de Ligne l Très grande souplesse. l Propriétés antistatiques. l Composition sans silicone. l Essais réalisés en accord avec la norme BS2050:1978 (1998) l Température de service : 15 à +60 ºC. Pression Débit Poids par Diamètre Diamètre de service d air maxi. bobine int. flexible ext. flexible maxi. a recommandé de 30 m Modèle mm mm bar l/s kg Référence CABLAIR ESD , CABLAIR ESD ,5 2, CABLAIR ESD , CABLAIR ESD , a Avec un coeffi cient de sécurité de 3 à 20 o C (à la température maxi. de +60 o C, la pression de service devra être réduite de 50 %). 300 Accessoires de Ligne
111 PVC, POLUR Flexibles Flexibles PVC Flexible PVC résistant pour usages intensifs Les flexibles PVC ont une très grande résistance à l abrasion, ce qui les rend particulièrement adaptés aux environnements de travail difficiles : ateliers, usines, garages, etc. Ils sont principalement recommandés pour une utilisation en intérieur. l Longue durée de vie. l Aptitude au pliage. l Transparence. l Température de service : 25 à +60 ºC. Pression Débit Poids par Diamètre Diamètre de service d air maxi. bobine int. flexible ext. flexible maxi. a recommandé b de 30 m Modèle mm mm bar l/s kg Référence PVC 03 3, ,7 1, PVC ,1 1, PVC 06 6, , PVC ,5 2, PVC , PVC 13 12, , PVC , PVC , PVC , a Avec un coeffi cient de sécurité de 3 à 20 o C (à la température maxi. de +60 o C, la pression de service devra être réduite de 50 %). b La chute de pression sera de 0,2 bar sur une longueur de fl exible de 5 m. POLUR Flexible polyuréthane haute résistance Le fl exible POLUR est la solution la plus respectueuse de l environnement. Il offre une grande résistance à l abrasion et résiste à l huile. Le flexible POLUR a une durée de vie bien plus longue que les fl exibles en PVC. Grâce à sa souplesse, même par temps de gel, il est tout indiqué pour les conditions de travail difficiles : ateliers, usines, garages, chantiers navals et chantiers de BTP. POLUR est recommandé pour les utilisations aussi bien en intérieur qu en extérieur. l Résistance à l huile. l Souplesse. l Longue durée de vie. l Température de service : 30 à +80 ºC. Pression Débit Poids par Diamètre Diamètre de service d air maxi. bobine int. flexible ext. flexible maxi. a recommandé b de 25 m Modèle mm mm bar l/s kg Référence POLUR ,5 2, POLUR , POLUR , a Avec un coeffi cient de sécurité de 3 à 20 o C (à la température maxi. de +60 o C, la pression de service devra être réduite de 50 %). b La chute de pression sera de 0,2 bar sur une longueur de fl exible de 5 m comprenant 2 raccords et à une pression d entrée de 7 bar. Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 301
112 Flexibles TURBO, RUBAIR TURBO Flexible ultra-léger en caoutchouc souple Le flexible TURBO a été mis au point aussi bien pour les utilisations en intérieur qu en extérieur. D un poids 30 à 40 % inférieur à celui des flexibles en caoutchouc classiques, il est tout indiqué pour les fonderies, les chantiers navals, les ateliers de mécanique et les chantiers du BTP. Le fl exible TURBO résiste à l huile. l Poids extrêmement faible. l Grande souplesse. l Propriétés antistatiques. l Résistance aux projections de meulage et de soudage. l Température de service : 40 à +90 ºC. Pression Débit Poids par Diamètre Diamètre de service d air maxi. bobine int. flexible ext. flexible maxi. a recommandé b de 20 m Modèle mm mm bar l/s kg Référence TURBO 13 12,5 18, , TURBO 16 16,5 22, , TURBO 20 20,1 26, , a Avec un coeffi cient de sécurité de 4 à 20 C. b La chute de pression sera de 0,2 bar sur une longueur de fl exible de 5 m comprenant 2 raccords et à une pression d entrée de 7 bar. RUBAIR Flexible en caoutchouc renforcé durable pour usages intensifs Le fl exible RUBAIR est doublement renforcé, ce qui lui permet de répondre à toutes les exigences des usages intensifs en général. Il est recommandé aussi bien pour les utilisations en intérieur qu en extérieur. Le fl exible RUBAIR résiste à l huile. l Tenue dans le temps. l Propriétés antistatiques. l Résistance aux projections de meulage et de soudage. l Température de service : 40 à +90 ºC. Accessoires de Ligne Diamètre Pression Débit Poids par Diamètre ext. de service d air maxi. bobine int. flexible flexible maxi. a recommandé b de 20 m Modèle mm mm bar l/s kg Référence RUBAIR 06 6,3 11, , RUBAIR , , RUBAIR 13 12,5 19, , RUBAIR , , RUBAIR , , RUBAIR , , a Avec un coeffi cient de sécurité de 5 à 20 C. b La chute de pression sera de 0,2 bar sur une longueur de fl exible de 5 m comprenant 2 raccords et à une pression d entrée de 7 bar. 302 Accessoires de Ligne
113 SPI Flexibles spiralés SPI Flexible élastique pour applications verticales et horizontales Le flexible spiralé élastique SPI est parfait pour les outils pneumatiques utilisés à distance variable d une prise d air fixe. Il s étire facilement et se rétracte immédiatement quand on le relâche. Utilisé avec des outils portatifs, son principe d auto rétractabilité l empêche de traîner au sol et d encombrer le passage de l opérateur. SPI 1 et SPI 2 sont équipés de raccords pivotants à roulement à billes du côté du flexible droit long pour permettre une rotation à 360º. Tous les flexibles spiralés, sauf SPI4, sont équipés d une gaine de protection en plastique. Les flexibles SPI sont la solution idéale en association avec un équilibreur. l Spirale auto rétractable. l Légèreté et souplesse. l Robustesse et tenue dans le temps. l Matériau du tuyau : polyuréthane (100 % PU). l Dureté : Shore A l Couleur : bleu. l Pression de service : 8 bar à 23 ºC. l Pression de rupture : 25 bar à 23 ºC. l Plage de température : -40 à +70 ºC. Dimensions D Diam. de Diam. Diam. Débit d air Longueur spirale Filetage intérieur extérieur maxi. Plage de maxi. mâle flexible flexible rec. a pression (A) (B) (C) (D) pouces Modèle mm mm l/s m mm mm mm mm BSP Référence SPI 1SPSW-S 6, / SPI 1SPSW-M 6, / SPI 2SPSW-S / SPI 2SPSW-M / SPI 2SPSW-L / SPI 2SPSW-XL / SPI 3SP-S / SPI 3SP-M / SPI 3SP-L / SPI 3SP-XL / SPI 4SP-XXL / a Pour une pression d entrée de 6 bar et une chute de pression de 0,5 bar. A B C Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 303
114 Kits de productivité Les kits de productivité augmentent la productivité, prolongent la durée de vie des outils et assurent une chute de pression minime. Chaque kit de productivité comprend une vanne à boisseau sphérique, une unité de traitement d air, ainsi que les raccords, flexibles et embouts nécessaires pour une installation correcte et sûre de l outil. Il vous suffit de choisir le kit de productivité adapté en fonction des besoins de débit d air de l outil et de la nécessité ou non d assurer une lubrification. Vous serez surpris de constater à quel point le kit de productivité améliorera le rendement de l outil. l Amélioration du rendement de l outil. l Installation rapide et simple. l Durée de vie de l outil prolongée. Accessoires de Ligne Débit d air Modèle économique Flexible, 5 m Raccord Lubrification Référence Pour les petites visseuses et petites perceuses avec entrée d air 1/8" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C06-1/8 6 l/s Cablair 6 mm ErgoQIC 08 Oui MIDI Optimizer F/R EQ08-C06-1/8 6 l/s Cablair 6 mm ErgoQIC 08 Non Pour les petites visseuses et petites perceuses avec entrée d air 1/4" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C06 6 l/s Cablair 6 mm ErgoQIC 08 Oui Pour les visseuses, petites clés à chocs et perceuses avec entrée d air 1/4" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C08 9 l/s Cablair 8 mm ErgoQIC 08 Oui MIDI Optimizer F/R EQ08-C08 9 l/s Cablair 8 mm ErgoQIC 08 Non Pour les clés à chocs 1/2", outils à impulsions, perceuses et petites boulonneuses avec entrée d air 3/8" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C10 16 l/s Cablair 10 mm ErgoQIC 08 Oui Pour les clés à chocs 1/2", outils à impulsions et petites boulonneuses avec entrée d air 1/4" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ08-C10 16 l/s Cablair 10 mm ErgoQIC 08 Oui MIDI Optimizer F/RD EQ10-R10 16 l/s Rubair 10 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les outils à percussion et meuleuses avec entrée d air 3/8" BSP manchette incluse MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les outils à percussion et meuleuses avec manchette incluse, sans embout d outil MIDI Optimizer F/RD EQ10-R13-W 23 l/s Rubair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les clés à chocs, outils à impulsions, perceuses et boulonneuses avec entrée d air 3/8" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ10-C13 23 l/s Cablair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les clés à chocs, outils à impulsions, perceuses et boulonneuses avec entrée d air 1/4" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ10-C13-1/4 23 l/s Cablair 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les meuleuses, clés à chocs et boulonneuses avec entrée d air 3/8" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les meuleuses, clés à chocs et boulonneuses avec entrée d air 1/2" BSP MIDI Optimizer F/R EQ10-T13 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Non MIDI Optimizer F/RD EQ10-T13 35 l/s Turbo 13 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les meuleuses avec entrée d air 1/2" BSP MIDI Optimizer F/RD EQ10-T16 40 l/s Turbo 16 mm ErgoQIC 10 Oui Pour les grosses meuleuses Turbo avec entrée d air 1/2" BSP MAXI F/R C-T16 60 l/s Turbo 16 mm Claw Non Pour les grosses meuleuses Turbo avec entrée d air 1/2" BSP MAXI F/RD C-T20 65 l/s Turbo 20 mm Claw Non Accessoires de Ligne
115 HM Light, HM Flex Enrouleurs HM LIGHT L enrouleur HM Light se compose d un boîtier en matériau composite et d un fl exible PU ultra résistant à l usure et à l huile. Il est recommandé pour les petites visseuses et les petits outils à impulsions. Dimensions l Montage sur charnière pour une utilisation polyvalente. l Légèreté et format compact. l Flexible PU antitortillement. l Température de service : 30 à +60 C. l Pression de service maxi. de 20 bar. l Longueur du flexible d alimentation : 0,9 m Ø10 Raccor- Raccordement Diam. dement flexible de int. alimentation distribution Débit Longueur flexible BSP BSP d air Poids Modèle m Flexible mm mâle mâle l/s kg Référence HM LIGHT 8 PU 8 1/4 1/4 10 4, HM LIGHT 10 PU 8 1/4 1/4 9 4, HM FLEX Doté d un boîtier en acier compact de haute qualité, l enrouleur HM FLEX est recommandé pour les visseuses de petite taille et de taille intermédiaire, les outils à impulsions de petite taille et de taille intermédiaire, les petites perceuses, les clés à chocs jusqu au format de carré d entraînement 1/2", les petites meuleuses et les marteaux à river et burineurs. Dimensions l HM FLEX Grinding avec flexible en caoutchouc résistant aux projections de meulage. l Montage sur charnière pour une utilisation polyvalente. l Robustesse et tenue dans le temps. l Température de service : 30 à +60 C. l Pression de service maxi. : 20 bar. l Longueur du flexible d alimentation : 1,5 m. Raccor- Raccordement Diam. dement flexible de int. alimentation distribution Débit Longueur flexible BSP BSP d air Poids Modèle m Flexible mm mâle mâle l/s kg Référence HM FLEX Grinding 8 Caoutchouc 8 1/4 1/4 9 8, HM FLEX 10 PU 10 1/4 1/4 14 8, Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 305
116 Enrouleurs HM Open Flex, HM Open Flex L HM OPEN FLEX Les enrouleurs de la série HM Open Flex se composent d un boîtier ouvert en acier et d un fl exible de 10 ou 13 mm. Les enrouleurs HM Open Flex sont recommandés pour les visseuses, clés à chocs, outils à impulsions, perceuses, marteaux à river et burineurs et meuleuses jusqu à 1000 W. l Flexible PU antitortillement ou fl exible caoutchouc résistant aux projections. l Montage au sol ou au plafond ou montage mural. l Montage sur charnière pour une utilisation polyvalente. l Température de service : 30 à +60 C. l Pression de service maxi. : 20 bar. l Longueur du flexible d alimentation : 1,5 m. Raccor- Raccordement Diam. dement flexible de int. alimentation distribution Débit Longueur flexible BSP BSP d air Poids Modèle m Flexible mm mâle mâle l/s kg Référence HM OPEN FLEX 10 PU 10 1/4 1/ , HM OPEN FLEX 15 PU 10 1/4 1/ HM OPEN FLEX 15 Caoutchouc 10 1/4 1/ HM OPEN FLEX L 10 PU 13 1/2 1/ HM OPEN FLEX L 15 PU 13 1/2 1/ HM OPEN FLEX L 15 Caoutchouc 13 1/2 1/ Dimensions HM OPEN FLEX HM OPEN FLEX L Accessoires de Ligne Ø Ø Accessoires de Ligne
117 HM Flex L, HM Turbo, HM XL Enrouleurs HM FLEX L Avec un boîtier en acier et un fl exible en caoutchouc de haute qualité, les enrouleurs HM FLEX L sont compatibles à la fois avec l air et avec l eau. L enrouleur HM FLEX L est recommandé pour toutes les visseuses, les outils à impulsions, clés à chocs, perceuses, marteaux à river et burineurs et meuleuses jusqu à 1000 W. Dimensions l Flexible en caoutchouc NBR. l Supports amovibles permettant d opter pour un montage au sol ou au plafond ou pour un montage mural. l Grande capacité de débit. l Température de service : 30 à +60 C. l Pression de service maxi. de 15 bar. l Longueur du flexible d alimentation : 1 m Raccor- Raccordement Diam. dement flexible de int. alimentation distribution Débit Longueur flexible BSP BSP d air Poids Modèle m Flexible mm mâle mâle l/s kg Référence HM FLEX L 10 Caoutchouc 12,5 1/2 1/ HM TURBO et HM XL Les enrouleurs HM Turbo et HM XL se composent d un boîtier ouvert en acier et d un fl exible Turbo de 20 mm ou d un fl exible en caoutchouc de 25 mm. Leur utilisation est recommandée avec les meuleuses de forte puissance. l Flexibles résistants aux projections. l Capacité de débit extrêmement élevée. l Montage au sol ou au plafond ou montage mural. l Montage sur charnière pour une utilisation polyvalente. l Température de service : 30 à +60 C. l Pression de service maxi. : 20 bar. l Pas de fl exible d alimentation, raccord sur le boîtier. Dimensions Modèle L H l HM TURBO Raccor- Raccordement Diam. dement flexible de int. alimentation distribution Débit Longueur flexible BSP BSP d air Poids Modèle m Flexible mm mâle mâle l/s kg Référence HM Turbo 20 TURBO 20 3/4 Non / fi leté HM XL 15 Caoutchouc 25 1 Non / fi leté Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 307
118 Enrouleurs HRIL Enrouleurs équilibreurs HRIL Les modèles d enrouleurs équilibreurs de la gamme HRIL sont spécifi quement conçus pour être utilisés avec les petits outils pneumatiques portatifs. Le fl exible d air et le câble porteur intégrés gardent le lieu de travail ordonné tandis que l outil est facile à contrôler. l Ergonomie La force de rappel sur toute la course du fl exible reste quasi constante, ce qui soulage l opérateur et assure un fonctionnement en douceur. l Un arrêt en caoutchouc fixé sur le flexible et facile à régler permet de placer l outil dans la position optimale. l La force de rappel se règle facilement grâce à un volant situé au dos du boîtier (ce volant pourra être retiré si on le souhaite, une fois la force de rappel réglée). l Longue durée de vie Boîtier robuste, bagues de palier d axe autolubrifi antes et raccord d entrée pivotant à 360 degrés. l Un flexible résistant, doté d une protection supplémentaire empêchant toute fl exion excessive autour des raccords, équipe les équilibreurs enrouleurs. l Faible chute de pression Les équilibreurs enrouleurs HRIL possèdent d excellentes caractéristiques de débit. Débit d air Pression Plage de maxi. Course du de service Dimensions capacité rec. a flexible Poids maxi. A B C Modèle kg l/s m kg bar mm mm mm Référence HRIL 1 0,2 0,5 3,5 1,2 1, HRIL 3 0,5 1,4 5,5 1,0 1, HRIL 4 0,7 2,0 6,5 1,0 1, a Pour une pression d entrée de 6 bar, la chute de pression est de 0,4 bar. Dimensions Raccords Tous les modèles sont équipés d un raccord d entrée 1/4" BSP. HRIL 1 est livré avec des raccords de sortie M5 et 1/8" BSP. HRIL 3 est livré avec des raccords de sortie 1/8" BSP et 1/4" BSP. HRIL 4 est livré avec un raccord de sortie 1/4" BSP. B Accessoires en option Désignation Référence Accessoires de Ligne C A Chaîne de sécurité Accessoires de Ligne
119 COLIBRI Équilibreurs COLIBRI COL Les équilibreurs de la gamme exclusive COL maintiennent la charge et limitent l effort de l opérateur sur toute la longueur du câble. Productivité Les équilibreurs COL maintiennent toujours l outil dans la bonne position. Ergonomie Les équilibreurs COL réduisent le niveau des contraintes musculaires pour l opérateur. Sécurité Il n y a pas de rappel de la charge au relâchement et le risque d une remontée accidentelle de la charge est écarté. Le câble se bloque en cas de rupture du ressort (freinage à la descente). Sur tous les modèles, il est possible d activer le freinage à la montée en utilisant le principe «de l arc et de la flèche» pour donner du mou au câble afin de pouvoir changer l outil. COLIBRI S Les modèles COL S présentent un mécanisme supplémentaire de frein de sécurité (double système de freinage) pour les applications aux exigences de sécurité extrêmement élevées. Dimensions B A C Plage de Longueur Dimensions capacité de câble Poids A B C Modèle kg m kg mm mm mm Référence COL ,7 1,3 1,7 0, COL ,0 2,0 1,7 0, COL ,7 3,5 2,4 2, COL ,0 6,0 2,4 2, COL ,7 7,0 2,4 2, COL ,5 9,0 2,4 3, COL ,0 13,0 2,4 3, COL ,5 17,0 2,4 3, COL ,0 22,0 2,4 13, COL ,0 28,0 2,4 13, COL ,0 38,0 2,4 14, COL ,0 49,0 2,4 14, COL ,0 55,0 2,4 15, Frein de sécurité COL 2 03S 1,7 3,5 2,4 2, COL 2 04S 3,0 6,0 2,4 2, COL 2 05S 4,7 7,0 2,4 2, COL 3 07S 5,5 9,0 2,4 3, COL 3 10S 8,0 13,0 2,4 3, COL 3 15S 12,5 17,0 2,4 3, Accessoires en option Chaîne de sécurité Référence COL COL 2 et COL Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 309
120 Équilibreurs RIL Équilibreur RIL Les équilibreurs RIL maintiennent toujours l outil en place, immédiatement à portée de main. Equilibreurs rétracteurs RIL l Arrêt du câble réglable. l Ressort et conception de haute qualité. l Plage de charge : 0 à 10 kg. Dimensions C Longueur Dimensions Plage de capacité de câble Poids A B C Modèle kg m kg mm mm mm Référence Rétracteurs RIL 1C 0,0 0,5 1,5 0, RIL 2C 0,4 1,0 1,5 0, RIL 4C 1,0 2,0 1,5 0, RIL 5C 1,4 2,3 1,5 0, RIL 5 0,4 2,3 2,4 2, RIL 5LR b 0,4 2,3 2,4 2, RIL 10C 2,0 5,0 2,4 2, RIL 10CS a 2,0 5,0 2,4 2, RIL 15C 5,0 7,0 2,4 3, RIL 15CS a 5,0 7,0 2,4 3, RIL 22C 6,0 10,0 2,4 3, RIL 22CS a 6,0 10,0 2,4 3, A B a Équilibreur équipé d un blocage de sécurité automatique du tambour en cas de rupture du ressort. b Contient un cliquet permettant de bloquer le câble à différentes hauteurs sur toute sa longueur. Accessoires en option Accessoires de Ligne Chaîne de sécurité Référence 1C, 2C, 4C et 5C C a, 15C a et 22C a , a Chaîne de sécurité comprise. 310 Accessoires de Ligne
121 WP Équilibreurs Équilibreur WP Les équilibreurs à positionnement sans effort avec tambour conique supportent la charge et limitent l effort de l opérateur. Ils permettent de conserver la hauteur sélectionnée en compensant la charge sur toute la longueur du câble. Productivité Les équilibreurs WP maintiennent toujours l outil dans la position voulue et limitent nettement la fatigue de l opérateur. Ergonomie Les équilibreurs WP réduisent le niveau des contraintes musculaires pour l opérateur. Sécurité Il n y a pas de rappel de la charge au relâchement et le risque d une remontée accidentelle de la charge est écarté. Câble en acier avec amortisseur d arrêt. Chaîne de sécurité. Remplacement rapide et simple du câble. Dimensions C B A Plage Longueur Dimensions de capacité de câble Poids A B C Modèle kg m kg mm mm mm Référence WP ,9 129, , WP , ,1 129, , WP ,2 129, , WP ,4 129, , WP ,6 129, , WP ,8 129, , WP ,8 152,4 218,4 520, WP ,9 152,4 218,4 520, WP ,5 152,4 218,4 520, WP ,8 152,4 218,4 520, WP ,8 203,2 284,5 749, WP ,2 203,2 284,5 749, WP ,9 203,2 284,5 749, WP ,3 203,2 284,5 749, WP ,7 203,2 284,5 749, WP ,7 203,2 284,5 749, WP ,9 203,2 284,5 749, WP , WP , WP , WP , Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 311
122 Soufflettes ErgoGUN, GUN Les soufflettes Atlas Copco sont robustes, pratiques et adaptées à toutes les applications de nettoyage. Leur corps en plastique offre une bonne prise en main, aussi bien pour les droitiers que pour les gauchers, protège du froid et réduit le risque d érafl ures sur les surfaces de travail. Les deux modèles de souffl ette présentent d excellentes propriétés d étranglement permettant de réguler facilement le débit d air. ErgoGUN B2602 La souffl ette ErgoGUN B2602 est disponible avec deux buses différentes. Ergo- GUN B2602 avec buse en étoile assortie d un effet insonorisant, et ErgoGUN B2602-HF pour les gros débits. Poignée ergonomique. Légèreté. Interchangeabilité des tubes. Grande force de souffl age. GUN La souffl ette GUN d Atlas Copco est disponible en trois modèles différents. GUN F06A pour les gros débits, GUN F06A-S avec buse de sécurité et GUN F06A-SS avec buse de sécurité et silencieux pour un effet insonorisant. Robustesse et tenue dans le temps. Facilité de régulation du débit. Interchangeabilité des buses. Pression Température de service de service Force de Débit Filetage maxi. maxi. soufflage d air Poids d entrée d air Modèle bar ºC N l/s kg BSP Référence GUN F06A-SS, buse de sécurité/silencieux ,8 0,16 1/ GUN F06A-S, buse de sécurité ,0 0,15 1/ GUN F06A ,0 0,14 1/ ErgoGUN 2602, buse en étoile ,2 3,1 0,11 1/ ErgoGUN 2602-HF, gros débit ,3 8,5 0,11 1/ Accessoires en option Pour GUN F06 Référence Protecteur transparent Dispositif de suspension Embout cannelé Buse de sécurité/silencieux Buse de sécurité Accessoires de Ligne Pour ErgoGUN 2602 Référence Tube prolongateur HF 300 mm, 6,3 l/s HF 500 mm, 6,3 l/s Protecteur transparent Dispositif de suspension 312 Accessoires de Ligne
123 Équipements de contrôle Simulateur d outil pneumatique Pour vérifi er si la pression ou le débit sont suffi sants dans un réseau, il est possible de brancher le simulateur en lieu et place de l outil. Le simulateur est livré avec différentes possibilités de raccordement. Référence Unité de contrôle de pression Cette unité est constituée d un manomètre de haute qualité et des raccords nécessaires pour contrôler la pression de l air à l entrée d air de la machine. Référence Détecteur de fuites d air Cet appareil permet de détecter les fuites d air (par exemple dans les installations d air comprimé, les installations sous vide, etc.). Pour ce faire, il «écoute» sur une bande de fréquence qui ne contient normalement pas d interférences et qui est inaudible pour l oreille humaine (>20 khz). Les fuites d air comprimé ou les étincelles électriques génèrent certains ultrasons que l appareil détecte. Ce matériel est livré dans une mallette comprenant : le détecteur, un casque et une sonde orientable. Référence Accessoires de Ligne Accessoires de Ligne 313
124 Moteurs pneumatiques Sommaire Page Moteurs pneumatiques à palettes Moteurs pneumatiques LZB Moteurs pneumatiques LZL Aide à la détermination des moteurs. 317
125 Introduction Moteurs pneumatiques à palettes Moteurs pneumatiques Atlas Copco la solution fiable et économique pour la motorisation des machines tournantes. Les caractéristiques et la conception des moteurs pneumatiques représentent de gros avantages pour le dessinateur-projeteur. l Les moteurs pneumatiques ont un rapport puissance/poids supérieur à celui de la plupart des autres moteurs : ils sont en effet 75 % plus légers et 85 % plus petits qu un moteur électrique asynchrone de même puissance restituée. l Les moteurs pneumatiques peuvent rester calés au couple maximum pendant une durée indéterminée et supportent des arrêts et des démarrages répétitifs sans restriction. l Le couple, la vitesse et le sens de rotation se modifient facilement au moyen de commandes simples. l La puissance s adapte automatiquement à la charge appliquée. l Réglage de la vitesse sur une plage étendue. l Des moteurs parfaits pour de nombreuses applications dans des environnements dangereux ou hostiles. l Démarrage en douceur pour minimiser les chocs sur les organes de transmission. l Des moteurs insensibles aux parasites électriques et qui n en génèrent pas. Caractéristiques des moteurs LZB Des moteurs pneumatiques sans lubrification pour les procédés de fabrication sensibles où l hygiène est cruciale Équipés de palettes à faible coefficient de frottement et de roulements étanches, les moteurs sans lubrification ne rejettent pas de lubrifiants dans l air ambiant. Ils offrent une véritable solution pour les environnements sensibles et spécifiques où la contamination par l huile pourrait être au mieux un problème, au pire une catastrophe. Des moteurs pneumatiques en inox pour les environnements agressifs et hostiles. Les moteurs pneumatiques en inox sont la solution idéale pour les environnements agressifs et hostiles où l hygiène est essentielle. Ils sont de conception «propre», sans recoins dans lesquelles la saleté pourrait se loger et s accumuler. Ils possèdent un joint à double joint sur l arbre de sortie, évitant toute entrée d eau dans le réducteur. Des versions sans lubrification sont également disponibles. Des moteurs pneumatiques à fort couple lorsque l on a besoin de puissance Équipés d un réducteur planétaire très robuste, les moteurs pneumatiques fort couple entrainent jusqu à 680 Nm. Les réducteurs sont dimensionnés pour rester en charge, au couple maximum de calage. Les moteurs pneumatiques fort couple sont beaucoup plus compacts que des solutions à engrenages hélicoïdaux ou à vis sans fin. Des versions sans lubrification sont également disponibles. Des moteurs pneumatiques personnalisés spour des applications particulières Quelle que soit la demande, Atlas Copco a toujours pour objectif d aider ses clients à trouver une solution à leurs problèmes. Pour les constructeurs de machines spéciales, par exemple, un moteur pneumatique personnalisé peut être la solution de motorisation la plus rentable. Les moteurs spéciaux peuvent avoir un carter unique ou des montages particuliers. Ils peuvent être réalisés avec des matériaux spécifiques ou avec un traitement de surface non standard et peuvent être conçus pour restituer une puissance adaptée au besoin. Pour plus d'informations sur les moteurs à palettes Atlas Copco, voir notre catalogue "Moteurs pneumatiques" référence Versions ATEX certifiées antidéflagrantes Nos moteurs pneumatiques sont disponibles en versions certifiées ATEX, et en conformité avec les directives Européennes sur les équipements destinés aux environnements potentiellement explosifs. Moteurs pneumatiques Moteurs pneumatiques 315
126 Moteurs pneumatiques à palettes LZB et LZL LZB 0,1 à 2,91 kw Les moteurs pneumatiques à palettes LZB d Atlas Copco sont compacts, légers et disponibles dans un grand nombre de rapports d engrenage différents pour répondre aux demandes diverses en matière de vitesse. Ils sont tout particulièrement adaptés au montage dans des machines portatives ainsi que dans de nombreux types d équipements industriels. Vitesse à Couple à Couple de Vitesse Nbre de Diamètre Puissance maxi. puissance maxi. puissance maxi. démarrage mini. à vide rapports du moteur Modèle kw tr/min Nm Nm tr/min d engrenage mm Non réversible LZB14 0, ,17-4,7 0, LZB22 0, ,25-9,9 0, LZB33 0, , , LZB42 0, , , LZB46 0, , , LZB54 1, , , LZB66 1, LZB77 2, Réversible LZB14 0, ,15-4,1 0, LZB22 0, ,24-10,8 0,35-13, LZB33 0, , , LZB42 0, , , LZB46 0, , , LZB54 0, , , LZB66 1, LZB77 2, Les modèles LZB14, LZB22 et LZB33 sont disponibles en versions non lubrifi ée. LZB14, LZB22 et LZB33 sont disponibles en version inox. Les moteurs standard non réversibles ont une rotation en sens horaire en vue de derrière mais peuvent également être livrés en sens antihoraire. LZL 1,05 à 6,5 kw Les moteurs à palettes LZL d Atlas Copco sont des moteurs pneumatiques réversibles, conçus pour offrir des performances remarquables au démarrage et à basse vitesse. Ces moteurs polyvalents sont puissants et robustes, et ont une longue durée de vie. Couple à la moitié Couple Conso. d air à moitié Vitesse de la vitesse à vide au calage de la vitesse à vide a à vide Poids Modèle Nm Nm l/s tr/min kg LZL03 M 1,5 3, ,9 LZL05 M ,9 Notez que la consommation d air dans une application type Mixer est normalement 50 % inférieure aux données du tableau. LZL 03/05M certifi és ATEX selon la norme Ex II 2G T5 IIC D85 o C. LZL 03/05 disponibles avec fl asque avant CEI et Nema. Moteurs pneumatiques Puissance Vitesse à Couple à Couple de Vitesse Nbre de maxi. puissance maxi. puissance maxi. démarrage mini. à vide rapports Modèle kw tr/min Nm Nm tr/min d engrenage Moteur seul LZL03 S 1, ,9 2, LZL05 S 1, , LZL15 3, ,8 10, LZL25 5, ,0 18, LZL35 6, ,0 32, Engrenage hélicoïdal LZL05 1, LZL15 3, LZL25 5, LZL35 6, Les moteurs LZL 03/05S peuvent être certifi és ATEX, catégorie Ex II 2G T2 IIC D240 o C. 316 Moteurs pneumatiques
127 Assistance moteurs pneumatiques Des moteurs pneumatiques personnalisés pour des applications particulières Quelle que soit la demande, Atlas Copco à toujours comme objectif d aider ses clients à trouver une solution à leurs problèmes. Pour les constructeurs de machines spéciales, par exemple, un moteur pneumatique personnalisé peut être la solution de motorisation la plus rentable. Les moteurs spéciaux peuvent avoir un carter unique ou des montages particuliers. Ils peuvent être réalisés avec des matériaux spécifiques ou avec un traitement de surface non standard et peuvent être conçus pour restituer une puissance adaptée au besoin. Choisissez votre moteur pneumatique en 30 secondes! Atlas Copco a mis au point un Guide de sélection des moteurs pneumatiques conçu pour les ordinateurs sous environnement Windows. Il contient les caractéristiques techniques de tous les moteurs pneumatiques d Atlas Copco. Le dessinateur-projeteur précise les couples requis et la vitesse et, en quelques secondes, le programme propose le moteur optimum. Il fournit également une documentation complète avec les courbes de rendement et les caractéristiques du moteur. Référence Bibliothèque de dessins de moteurs pneumatiques Des dessins DAO de n importe quel moteur pneumatique parmi les centaines de modèles différents de la gamme Atlas Copco sont à la disposition des dessinateurs, sur CD ou en téléchargement sur Internet (en format.dxf et.igs) sur le site Atlas Copco Air Motor Draw Library. Ces dessins DAO s insèrent ensuite rapidement et facilement dans le plan de la machine en cours d étude. Référence Pour de plus amples renseignements Pour en savoir plus sur les moteurs à palettes Atlas Copco, n hésitez pas à demander notre catalogue Moteurs pneumatiques. Référence Moteurs pneumatiques Moteurs pneumatiques 317
128 Palans et chariots Sommaire Page Palans pneumatiques Chariots Accessoires
129 Introduction Palans pneumatiques et chariots Fonctionnement antidéflagrant et commande progressive pour un levage plus régulier et plus sûr Les palans et chariots pneumatiques Atlas Copco sont la référence du secteur pour le levage rapide, précis et fiable des charges lourdes même dans des environnements industriels encombrés et parfois hostiles. Compacts et légers, ils se pilotent aisément, résistent aux manipulations brutales et affichent de solides performances. Des appareils antidéflagrants pour une exploitation en sécurité Nos palans et chariots pneumatiques sont tout indiqués pour les applications de levage en environnement dangereux. Dans le respect des contraintes imposées par les normes européennes, tous sont certifiés ATEX. Disponibles en six tailles, ils offrent des capacités de levage allant de 200 kg à 5 tonnes. Tous les palans et chariots sont certifiés Ex II 2G T5 II B D100 C. Simplicité d'installation L'installation des chariots est une opération aisée. Les galets sont conçus de façon à ce que le chariot s'adapte aux poutres à profil en I aussi bien à ailes parallèles qu'à ailes inclinées. La distance entre les galets se règle facilement en fonction de la largeur de la poutre : il suffit de tourner l'étrier de suspension. Guide de sélection Programme de sélection de palan pneumatique Le meilleur moyen de choisir les palans et les accessoires qui conviennent est d utiliser le programme Windows téléchargeable sur internet ou disponible sur CD-rom. Référence Pour commander votre palan ou chariot avec les accessoires d usine appropriés, il suffit de lister tous les éléments requis et d ajouter la Référence EXEMPLE : Pour commander un palan de 500 kg avec un chariot motorisé, un boîtier de commande suspendu avec un câble de longueur 5 mètres avec quatre boutons et une chaîne de levage pour un levage de 10 m : Référence à envoyer Observations 1 x Palan LLA500 EX 11 x Chaîne de levage = Hauteur de levage requis + 0,5 m, (voir les données techniques pour les palans LLA) 1 x Chariot motorisé TLT1000MN 1 x Boîtier de commande 4 boutons + actionneurs du palan 5 x Liaison de flexibles pour boîte à 4 boutons pendante 1 x Instruction pour l assemblage des éléments ci-dessus Palans et chariots Palans et chariots 319
130 Palans pneumatiques LLA Commande de vitesse souple et précise Grace à son système de commande effi cace et progressif, les palans pneumatiques LLA motorisés permettent des déplacements rapides. Haute performance pour usage intensif Les palans pneumatiques peuvent fonctionner en permanence à la charge maximale, avec des démarrages et d arrêts répétés, sans aucun dommage. Sécurité Le mécanisme de freinage breveté supprime l affaissement de la charge en début de levage et maintient automatiquement la charge en cas de panne d alimentation d air. Compact Les dimensions très réduites des palans LLA facilitent leurs installation dans la plupart des endroits restreints. Leurs faibles poids permet une mobilité aisée pour l entretien ou les changements de place. Sans lubrification La gamme complète est aussi disponible en version sans lubrifi cation. Vitesse Nombre de Poids Consom- Dia Admission Capacité max de levage brins sans Poids mation de flexible d air levage pleine charge de chaîne chaîne chaîne Longueur chaîne d air reco filetage Modèle kg m/min qté kg kg/m requise mètre l/s mm BSP Référence LLA200 EX ,2 1 12,7 0,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA250 EX ,6 1 12,7 0,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA500 EX ,6 1 12,7 0,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA1000 U EX a ,3 2 14,5 0,9 2 x hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA1000 EX ,3 2 15,0 0,9 2 x hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA2500 EX ,2 1 42,5 2,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA5000 EX ,6 2 65,5 2,9 2 x hauteur de levée + 0, ,5 1/ Non lubrifié LLA200L EX ,2 1 12,7 0,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA250L EX ,6 1 12,7 0,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA500L EX ,6 1 12,7 0,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA1000L U EXª ,3 2 14,5 0,9 2 x hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA1000L EX ,3 2 15,0 0,9 2 x hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA2500L EX ,2 1 42,5 2,9 Hauteur de levée + 0, ,5 1/ LLA5000L EX ,6 2 65,5 2,9 2 x hauteur de levée + 0, ,5 1/ a Sans dispositif de protection contre les surcharges, ne doit pas être utilisé dans la Communauté européenne. NOTE : la chaîne de levage et la chaînette de commande doivent être commandées séparément. Caractéristiques à une pression de 6 bars. Dimensions Palans et chariots A B C D Modèle mm mm mm mm LLA200 / 250 EX LLA500 EX LLA1000 U EX LLA1000 EX LLA2500 EX LLA5000 EX Palans et chariots
131 TLT Chariots Les chariots Atlas Copco sont disponibles en 3 dimensions pour les charges maximum de 1, 3 et 5 tonnes. Tous les modèles sont proposés avec motorisation par moteur pneumatique. Les chariots 1, 3 et 5 tonnes comprennent le moteur mais pas de boitier ni de poignée de commande (boitier à commander séparément). Les chariots 1 et 3 tonnes sont aussi disponibles en version manuelle. Capacité Vitesse max. Consommation Rayon de max pleine charge d air Largeur poutre courbure mini Poids Modèle kg m/min l/s mm mm kg Référence Manuel TLT1000 HN , TLT1000 HW , TLT3000 HN , TLT3000 HW Motorisé TLT1000 MN a TLT1000 MW a , TLT3000 MN b , TLT3000 MW b , , TLT5000 M b , a La commande à distance doit être commandée séparément. b Poignée de commande comprise mais sans la chaînette de commande. La chaînette doit être commandée séparément. Caractéristiques à une pression de 6 bars. Chariots motorisés : raccordement BSP 1/2". Diamètre de flexible 12,5 mm (1/2") pour TLT1000MN/ MW, 20 mm pour TLT3000MN/MW et TLT5000M. Dimensions A B C D E F Modèle mm mm mm mm mm mm Manuel TLT1000 HN TLT1000 HW Largeur poutre TLT3000 HN A 384 D - TLT3000 HW Largeur poutre Motorisé TLT1000 MN TLT1000 MW Largeur poutre TLT3000 MN TLT3000 MW Largeur poutre B TLT5000 M Largeur poutre C B A C D F E Palans et chariots F E Palans et chariots 321
132 Accessoires LLA, TLT Accessoires inclus Pour palans Poignée en bois pour tirer les chaînettes de commande BSP 1/2" Crochet de suspension et crochet de levage Pour chariots TLT 3000 MN/MW/ 5000 M Poignée en bois pour chaînette de commande Accessoires en option Pour palans pneumatiques LLA200/250/ 500/1000 EX LLA2500/5000 Modèle Référence Référence Chaine de levage, acier zingué, au mètre Chainette de commande, acier zingué au mètre Commande à distance 2 boutons Poignée et distributeur seul Jeu de flexible au mètre Commande à distance 4 boutons Poignée et distributeur seul Jeu de flexible au mètre Perche tournande Perche tournante complète (1,1 2,0 m) Rallonge (1,1 1,9 m) Articulation Récupérateur de chaîne PVC pour longueur de chaîne 4 m m m m m Récupérateur de chaîne en acier pour longueur de chaîne de 12 m m Limiteur de charge LLA200 EX / 250 EX LLA500 EX LLA1000 U EX LLA1000 EX / 2500 EX / 5000 EX en standard en standard Crochet de sécurité zingué Butée de fin de course zinguée NOTA : Pour les articles livrables au mètre, la hauteur de levée doit toujours être multipliée par la référence. Par exemple, pour une hauteur de 12 m, la commande de la chaîne de levage pour un dispositif LLA250, doit être de 12+1 mètre de sécurité, soit 13 x Pour commander une chaîne de levage, suivez les recommandations sur les chaînes données dans les caractéristiques techniques pour les palans LLA. Palans et chariots Chariots TLT1000M TLT3000M TLT5000M Modèle Référence Référence Référence Chaînette de commande, acier zingué, au mètre Commande à distance à 2 boutons Poignée et distributeur seul Jeu de flexibles au mètre Palans et chariots
133 Service Sommaire Page ToolScan RCM Contrats d entretien Service d étalonnage et ToolStart
134 Service Atlas Copco ToolScan RCM Êtes-vous sûr de réaliser le niveau de maintenance adéquat sur vos outils et équipements? ToolScan RCM permet aux spécialistes des systèmes de serrage Atlas Copco d identifier avec précision les intervalles et niveaux de maintenance dont les outils et équipements ont besoin. Nous pouvons vous aider à optimiser votre programme d entretien existant ou si nécessaire, à en développer un nouveau. La démarche de Maintenance Basée sur la Fiabilité ou Reliability Centered Maintenance (RCM) est une méthode éprouvée de rationalisation et de réduction des coûts de maintenance de vos outils et de d amélioration de la sécurité des opérateurs. Cette méthode garantit aussi la qualité de vos opérations d assemblage, réduit les temps morts, les retouches et les coûts de prise en garantie. Nous commençons par examiner vos opérations d assemblage pour identifier vos applications critiques en terme de qualité et de sécurité. Chacune de ces applications critiques est alors soumise à une analyse détaillée. Vos applications non-critiques sont gérées en groupes. Sur la base de l analyse ToolScan RCM, nos experts vous recommanderont une combinaison des différents types de maintenance décrits ci-dessous. Maintenance conditionnelle Sur vos équipements ciblés, nous réalisons des tests à intervalles réguliers et pouvons détecter si le matériel est à un stade d usure visible indiquant une défaillance fonctionnelle et imminente. Nous effectuons alors l action de maintenance prédéfinie avec vous. Maintenance Préventive La maintenance préventive implique de remplacer des composants de vos outils avant qu ils n atteignent la zone d usure. Là où la maintenance conditionnelle n est pas applicable ou rentable, une maintenance programmée adaptée à chaque application est la meilleure solution. La durée de vie de l outil se voit prolongée par la mise en place d un programme intelligent de maintenance préventive. Celui-ci est alors remplacé par un outil de rechange à chaque opération de maintenance. Retrait préventif Le retrait préventif consiste à remplacer l outil par un nouvel outil avant qu il n atteigne la zone d usure. Le calcul de la durée de vie de l outil se fait alors sur la base des paramètres de chaque application. Maintenance corrective Lorsque ni la maintenance conditionnelle, ni la maintenance préventive et le retrait préventif ne sont économiquement applicables, les outils sont alors utilisés jusqu à ce qu une défaillance mécanique intervienne. Une maintenance corrective est alors réalisée. Service 324 Service
135 Gamme de services Atlas Copco Contrats d entretien atlas Copco Le suivi et la maintenance de votre matériel sont les moyens les plus efficaces pour optimiser votre production. Une maintenance à intervalles programmés permet de réduire de façon conséquente les risques de défaillances et d augmenter la disponibilité de votre matériel, ainsi que de garantir la qualité de votre production. Choisissez dans notre gamme de sevice celui qui s adapte le mieux à vos besoins spécifiques. Service de couverture totale Notre service de couverture totale est le produit le plus complet de notre gamme de services. Ce service couvre toutes les pièces de rechange, la main d oeuvre et les réparations à un prix forfaitaire. Le contrat comprend un programme de maintenance préventive pour vos outils et équipements, adapté à votre application. Divers services standards sont disponibles en option, comme la vérification du contrôleur, l étalonnage et les mises à jour des logiciels. Avec un coût forfaitaire pour la durée du contrat, vous bénéficiez d une pleine maîtrise de votre budget opérationnel et atteignez une productivité optimale. Maintenance préventive Notre programme de maintenace préventive comprend le changement des pièces suivant nos kits d entretien standards, la main-d oeuvre et éventuellement d autres pièces pré-définies. Le contrat standard repose sur un programme de maintenance préventive adapté à votre application. Divers services standards sont disponibles en option, comme la vérification du contrôleur, l étalonnage et les mises à jour des logiciels. Atlas Copco s engage à maintenir vos équipements en parfaite condition pendant la durée souhaitée, et pour un prix forfaitaire de façon documentée. Réparation à prix forfaitaire Un programme de réparations à prix forfaitaire offrant des délais de réparation plus rapides et des coûts administratifs limités à chaque niveau. Les outils sont réparés et testés selon les spécifications Atlas Copco. Nous changeons également les pièces d usure nécessaires, prolongeant ainsi la durée de vie de vos outils et réduisant de fait leurs coûts d exploitation. Ce programme combiné avec l utilisation de nos caisses navettes, réduira encore vos coûts de gestion et d administration. ToolScan TM Identifiez les problèmes avant qu ils n affectent votre production. Demandez nous un ToolScan TM et un technicien qualifié Atlas Copco viendra vérifier l état de vos outils sur site pour un prix forfaitaire par outil. Un rapport complet contenant les résultats des anomalies détectées sur chaque outil et nos recommandations vous sera remis à l issue du ToolScan TM. Service 325 Service
136 Service Atlas Copco SERVICE D ÉTALONNAGE Sur vos lignes d assemblage, la performance de vos outils électriques est essentielle. Pour garantir cette performance, les outils doivent être étalonnés à intervalles réguliers. Ce service permet de maintenir vos outils avec capteur de couple et vos matériels de contrôle correctement étalonnés pour vous garantir des performances optimales. Atlas Copco offre une gamme complète de service d étalonnage et de vérification pour tous vos outils et équipements. Atlas Copco dispose de plusieurs laboratoires certifiés ISO Que vous choisissiez un étalonnage en procédure simplifiée ou un étalonnage en procédure accréditée, nous suivons pour vous les échéances à tenir. Vous pouvez ainsi produire en toute sérénité. Étalonnage L étalonnage des outils munis de capteur de couple et des équipements électroniques est réalisé avec des étalons conformément aux normes industrielles. Capabilité L outil ou la broche est mesuré conformément à la norme ISO 5393 (sur assemblages rigides et élastiques) pour déterminer sa capabilité (Cm et Cmk). Contrôle Pour vérifier la performance de l outil, le couple de serrage et la dispersion sur un assemblage ou une application spécifique. Toutes les mesures sont effectuées sur l assemblage (Cp et Cpk). Étalonnage accrédité Le matériel de contrôle de couple doit aussi être étalonné. Cela demande plus de précision que pour les étalonnages classiques. La qualité de ce type d étalonnage ne peut être garantie que par un laboratoire d étalonnage accrédité selon la norme ISO Atlas Copco possède aujourd hui 6 laboratoires d étalonnage accrédités pour l étalonnage des capteurs de couple. Trois en Europe (Essen, Dingolfing, Milano), un en Amérique du Nord (Detroit), un au Brésil (SaoPaulo) et un au Mexique. Service d étalonnage Atlas Copco Produit Étalonnage Capabilité Vérification Étalonnage accrédité Outils d assemblage pneumatiques X X Tensor S, ST, STR X X X Tensor DS X X QMX/QMR X X X Power Focus/Focus X ACTA 400/3000/4000 X IRTT/QRTT/MT X X MRTT/SRTT X X STwrench X Bancs de contrôle BLM X Clés dynamométriques X Pour plus d informations, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco. Service ToolStart Ce service couvre tout les besoins de votre outil neuf et l installation de votre système. - Analyse des assemblages et documentation. - Reproduction des caractéristiques de vos assemblages sur simulateur. - Installation. - Mise en route. - Optimisation de la programmation du système. - Réalisation de tests. - Formation de l opérateur. 326 Service Ces informations associées aux données RCM (Maintenance Basée sur la Fiabilité), permettent de mettre en place un contrat de service complètement optimisé.
137 Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Les valeurs que vous trouverez dans ce tableau sont celles qui figurent sur les déclarations officielles de bruits et de vibrations. Le 29 décembre 2009, la nouvelle Directive Machines 2006/42/CE a remplacé la directive 98/37/CE. À compter de cette date, les valeurs totales de vibrations mesurées sur 3 axes sont les valeurs qui doivent officiellement être retenues. Pour la plupart de nos outils, les nouvelles valeurs sont mesurées conformément à la norme ISO 28927, tandis que les anciennes valeurs étaient mesurées selon la norme ISO 8662 ou selon la norme EN pour les outils électriques. Pour les machines pour lesquelles il n existe aucune norme d essai spécifique, c est la norme ISO qui est utilisée. Dans ce cas, la procédure d essai doit être décrite en détail par rapport aux valeurs données. Mesure des vibrations en trois directions La valeur totale des vibrations repose sur une mesure des vibrations en trois directions. La valeur est la somme vectorielle des trois différentes directions. La somme vectorielle est toujours supérieure à la valeur obtenue dans une direction donnée. Sur les machines destinées à être utilisées à deux mains, deux positions sont mesurées et la position présentant la valeur la plus élevée est retenue sur la déclaration. Il n y a pas de relation fixe entre les valeurs mesurées sur 3 axes et sur 1 axe. Par conséquent, il n est possible de comparer des valeurs entre elles qu en se référant à la même norme. Les valeurs sans référence à une norme n ont aucune signification et ne peuvent pas être utilisées à titre de comparaison. Mesure de la valeur totale des vibrations (3 axes) avec nouvelles positions des capteurs d après la norme ISO Valable à compter de j j Mesure de la valeur des vibrations (1 axe) avec anciennes positions des capteurs d après la norme ISO Valable jusqu en j position de la sonde de mesure j position de la sonde de mesure D après la nouvelle norme ISO 28927, les vibrations sont mesurées en 3 directions à la fois sur la gâchette et sur la poignée latérale. Les positions des capteurs sont également modifiées. Les nouveaux emplacements entre le pouce et l'index sont choisis de manière à ne pas gêner la tenue en main habituelle de l'opérateur. j Pour comparaison uniquement Les valeurs déclarées données dans les tableaux ont été obtenues par des essais de type réalisés en laboratoire conformément aux normes indiquées, et peuvent être comparées aux valeurs déclarées d'autres outils testés selon les mêmes normes. Ces valeurs déclarées ne sont pas adéquates dans le cadre d une évaluation des risques et les valeurs mesurées sur un poste de travail individuel peuvent être plus élevées. Les valeurs réelles d exposition et le risque de préjudice subi par un utilisateur sont uniques et dépendent de la façon dont cet utilisateur travaille, de la pièce sur laquelle il travaille et de la conception du poste de travail, ainsi que du temps d'exposition et de l'état de santé physique de l'utilisateur. Atlas Copco Tools AB ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs correspondant à une exposition réelle dans une évaluation individuelle des risques sur un lieu de travail sur lequel nous n'avons aucun contrôle. Gestion des vibrations main-bras Les outils mécaniques peuvent provoquer un syndrome de vibrations mainbras si leur utilisation n est pas gérée de manière adéquate. Vous trouverez un guide européen de gestion des vibrations Atlas Copco possède un laboratoire performant de mesure des émissions sonores et des vibrations des outils.il est équipé d outils sophistiqués de mesure des vibrations, d un laboratoire acoustique de pointe et de logiciels spécialisés d analyse des mesures et des résultats d essai. main-bras à l adresse suivante : www. humanvibration.com/eu/vibguide.htm. Nous recommandons un programme de surveillance pour détecter suffisamment tôt les symptômes relatifs à l'exposition aux vibrations. Pour en savoir plus sur les essais, le contrôle des vibrations et les vibrations en situation réelle, rendez-vous sur : Depuis cette page, vous pourrez télécharger un fichier PDF à jour contenant l ensemble des valeurs totales de vibrations de nos outils. Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations 327
138 Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Outils d'assemblage Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide Valide depuis 2010 jusqu'a 2009 Puissance Valeur Incertitude acoustique tique sur Valeur 1 axe Pression acous- 3-axes db(a) db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Visseuses pneumatiques Poignée revolver À coupure d'air LUM22 HR <2,5 - <2, LUM32 HR <2,5 - <2, LUM12 HRX <2,5 - <2, LUM22 HRX <2,5 - <2, LUM10 HRX <2,5 - <2, LUM12 HRF <2,5 - <2,5 <70 - LUM25 HRF <2,5 - <2, Droites À coupure d'air LUM02 PR <2,5 - <2, LUM10 PR <2,5 - <2,5 <70 - LUM12 PR <2,5 - <2, LUM22 PR <2,5 - <2, LUM12 SR <2,5 - <2, LUM22 SR <2,5 - <2, À renvoi d'angle À coupure d'air LTV009 <2,5 - <2, LTV18 <2,5 - <2, Poignée revolver À calage LUD12 HRX <2,5 - <2, LUD22 HR <2,5 - <2, LUF34 HRD <2,5 - <2, COMBI22 <2,5 - <2, COMBI34 <2,5 - <2, Valeur totale des vibratons Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide Valide depuis 2010 jusqu'a 2009 Valeur Puissance Incertitude sur Valeur 1 axe Pression acoustique 3-axes acoustique Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 db(a) db(a) Visseuses pneumatiques Limiteur de couple b Poignée revolver TWIST12 HRF <2, TWIST12 HRX <2, TWIST22 HR <2, TWIST22 HRX <2, TWIST HRF <2, LUF34 HR <2, Droite TWIST12 SR3 <2, TWIST12 SR4 <2, TWIST22 PR <2, TWIST22 SR6 <2, TWIST22 SR10 <2,5 - > À renvoi d'angle TWIST VR07 <2, TWIST VR13 <2, a L'incertitude des niveaux sonores est de 3 db(a). b Valeur sur 1 axe mesurée avec l'embrayage en clabotage. Pour plus d'informations concernant les tests, les contrôles de vibration et les méthodes de mesures des vibrations, consultez le lien Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide Valide depuis 2010 jusqu'a 2009 Valeur Pression Incertitude sur Valeur 1 axe acoustique acoustique Puissance 3-axes db(a) db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Clés à chocs Poignée revolver À coupure d'air LTS17 HR <2,5-2, LTS27 HR 2,8 1,5 <2, LTS37 HR 3,6 1,2 <2, LTS57 HR 4,6 0,8 5, Sans coupure d'air LMS06 HR <2,5 - <2, LMS17 HR 2,9 0,9 2, LMS27 HR <2,5 - <2, LMS37 HR 3,1 0,7 <2, LMS47 HR 5,4 1,1 4, LMS57 HR 4,2 0,9 3, LMS61 HR 5,3 0,6 7, LMS67 HR 12,8 1,1 6, Droite Sans coupure d'air LMS06 SR 5,8 1, LMS67 GIR/GOR 13,5 4,7 6, LMS86 5,8 0, Boulonneuses à impulsion hydro-pneumatiques Poignée revolver À coupure d'air EP3PTX5 HR42 <2,5 - <2, EP4PTX9 HR42 <2,5 - <2,5 <70 - EP4PTX9 HR10 <2,5 - <2,5 <70 - EP5PTX17 HR42 <2,5 - <2, EP5PTX19 HR10 <2,5 - <2, EP6PTX28 HR <2, EP6PTX32 HR10 <2,5 - <2, EP7PTX55 HR10 4,2 0,8 <2, EP8PTX70 HR10 3,5 1 <2, EP9PTX80 HR13 5,6 0,8 <2, EP11PTX120 HR13 5,4 1,2 2, EP13PTX150 HR13 4,7 0,7 6, EP15PTX250 HR20 6,5 0, EP19PTX450 HR20 8,2 1 8, EP5PTS12 HR42 4,3 0,7 <2, EP5PTS14 HR10 2,8 0,8 <2, EP6PTS20 HR42 3,4 0,5 <2, EP6PTS22 HR10 2,9 0,7 <2, EP7PTS30 HR42 5,9 0,9 <2, EP7PTS35 HR10 4,3 0, EP8PTS40 HR42 5,7 0,7 <2, EP8PTS55 HR10 4,6 1,5 <2, EP10PTS90 HR13 4,8 0,9 3, EP12PTS150 HR13 4,7 0,6 3, EP14PTS250 HR20 6,3 1 5, EP18PTS450 HR20 7,1 0,8 7, EP7PTS35 HRF10 4,3 0,8 2, EP8PTS55 HRF10 4,6 1,5 2, EP10PTS90 HRF13 4,8 0,9 2,
139 Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Outils d'assemblage Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur sur 3-axes Valeur 1 axe Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Boulonneuses à impulsion hydro-pneumatiques Poignée revolver Sans coupure EP5XS HR42 <2,5 - <2, EP6XS HR42 3 0,5 <2, EP6XS HR10 <2,5 - <2, EP6PS HR42 3,7 0,5 <2, EP6PS HR10 3,1 0,7 <2, EP8PS HR10 4,1 1,2 <2, EP7XS HR42 2,7 0,7 <2, EP7XS HR10 2,8 1 <2, EP8XS HRX42 2,8 0,6 3, EP8XS HRX10 3 0,7 3, EP10XS HR13 4,6 0,8 <2, EP12XS HR13 6 1,1 2, EP14XS HR13 4 1,4 3, EP16XS HR20 6,7 0,9 5, EP20XS HR20 6,8 1,4 5, Droite À coupure d'air EP3PTX5 SR42 5,7 1,2 8, EP4PTX9 SR42 7,1 1, EP4PTX9 SR10 4 1, EP5PTX14 SR42 6,5 2,1 5, EP5PTX15 SR10 4,6 0,8 5, EP6PTX18 SR42 8,4 1,2 5, EP6PTX19 SR10 6,2 1,4 5, EP7PTX28 SR42 11,5 2,4 10, EP7PTX31 SR10 7,8 1,8 10, EP8PTX38 SR42 11,5 5, EP8PTX45 SR10 7 1, EP25PTX GR25 9,4 2,6 5, Droite Sans coupure d'air EP6XS SR42 5,1 1,7 <2, EP6XS SR10 6 2,2 <2, EP7XS SR42 6,4 1,4 <2, EP7XS SR10 6,7 1,5 <2, EP8XS SR42 6,9 0,8 <2, EP8XS SR10 9,5 2,2 <2, Incertitude Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valeur sur 3-axes Incertitude Valide jusqu'a 2009 Valeur 1 axe Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Boulonneuses à impulsions avec contrôle électronique Poignée revolver EPP6C32 HR <2, EPP8C55 HR 3,4 0,8 <2, EPP10C90 HR 3,3 0,9 <2, EPP11C110 HR 3,5 0,9 <2, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur 1 axe Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Boulonneuses pneumatiques À renvoi d'angle Pression acoustique acoustique Puissance db(a) db(a) LTV29-2 R <2,5 - <2, LTV39-2 R <2,5 - <2, LTV28 R <2,5 - <2, LTV38 R <2,5 - <2, LTV48 R <2,5 - <2, LTV69 R <2,5 - <2, LTV69 N <2,5 - <2, LMV28 R <2,5 - <2, LMV28 N <2,5 - <2, LMK22 <2,5 - <2, LMK33 <2,5 - <2, Droite LTD28 N b LTD38 N b LTD28 R b LTD38 R b LTD48 R b Poignée revolver LTP61 PH <2,5 - <2, LTP61 H <2,5 - <2, LTP61 HR <2,5 - <2, LMP24 H <2,5 - <2, LMP24 HR <2,5 - <2, Avec renvoi d'axe ouvert LTO28 R <2,5 - <2, LTO38 R <2,5 - <2, Avec renvoi d'axe LTC009 R <2,5 - <2, LTC28 R <2,5 - <2, LTC29-2 R <2,5 - <2, LTC38 R <2,5 - <2, LTC39-2 R <2,5 - <2, LTC48 R <2,5 - <2, Valeur Incertitude sur 3-axes Valeur totale des vibrations (valeur sur 3 axes) conformément à Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression et niveau de (valeur sur 1 axe) puissance conformément acoustique a à conformément à ISO ISO ISO Valide Valide jusqu'a depuis Valeur Incertitude sur Valeur 1 axe 3-axes Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Visseuses/boulonneuses à batterie BCP BL <2,5 - <2,5 <70 - BTV <2,5 - <2,5 <70 - ETV STB <2,5 - <2,5 <70 - ETP STB <2,5 - <2,5 <70 - ETC STB <2,5 - <2,5 <70 - ETO STB <2,5 - <2,5 <70 - a L'incertitude des niveaux sonores est de 3 db(a). b Les outils pour les applications embarquées n'ont pas de valeur de vibration. Pour plus d'informations concernant les tests, les contrôles de vibration et les méthodes de mesures des vibrations, consultez le lien Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations 329
140 Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Outils d'assemblage Outils d'enlèvement de matière Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Pression Puissance Incertitude sur Valeur 1 axe acoustiqutique acous- 3-axes Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 db(a) db(a) Visseuses électriques EBL EBL <2,5 - <2,5 <70 - Micro Torque ETF MT b - - <70 - ETD M <2,5 - <2,5 <70 - ETF M b - - <70 - Tensor DL ETD DL <2,5 - <2,5 <70 - ETV DL <2,5 - <2,5 <70 - ETP DL <2,5 - <2,5 <70 - ETF DL b - - <70 - Tensor SL ETD SL <2,5 - <2,5 <70 - ETV SL <2,5 - <2,5 <70 - ETP SL <2,5 - <2,5 <70 - ETF SL b - - <70 - Boulonneuses électriques Tensor DS ETV DS <2,5 - <2,5 <70 - ETD DS b - - <70 - ETP DS <2,5 - <2,5 <70 - ETC DS <2,5 - <2,5 <70 - ETO DS <2,5 - <2,5 <70 - Tensor S ETV S <2,5 - <2,5 <70 - ETD S b - - <70 - ETP S <2,5 - <2,5 <70 - Tensor ST ETV ST <2,5 - <2,5 <70 - ETD ST b - - <70 - ETP ST <2,5 - <2,5 <70 - ETC ST <2,5 - <2,5 <70 - ETO ST <2,5 - <2,5 <70 - Tensor STR ETV STR <2,5 - - <70 - ETD STR <2,5 - - <70 - ETP STR <2,5 - - <70 - a L'incertitude des niveaux sonores est de 3 db(a). b Les outils pour les applications embarquées n'ont pas de valeur de vibration. Pour plus d'informations concernant les tests, les contrôles de vibration et les méthodes de mesures des vibrations, consultez le lien Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valeur sur 3-axes Incertitude Valide jusqu'a 2009 Valeur 1 axe Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Meuleuse électrique À renvoi d'angle ESV F120 3,7 1 <2, ESV F085 4,2 1,2 2, ESV F060 2,7 0,7 <2, Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Ponceuse électrique À renvoi d'angle ESV S060 <2,5 - <2, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude sur 3-axes Valeur 1 axe Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Pression Incertitude sur Valeur 1 axe acoustique acoustique Puissance 3-axes db(a) db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuse à turbine À renvoi d'angle GTG40 F ,5 0,8 <2, GTG40 F <2,5 - <2, GTG40 S060-C15 3,4 0,8 <2, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide jusqu'a 2009 Pression Valeur 1 axe acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuse à turbine Droite GTR40 S <2,5 - <2, GTR40 S <2,5 - <2, GTR40 S ,3 0,8 <2, Valide depuis 2010 Valeur Incertitude sur 3-axes Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude sur 3-axes Valeur 1 axe Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Ponceuse à turbine GTG40 S060 <2,5 - <2, a L'incertitude des niveaux sonores est de 3 db(a). Pour plus d'informations concernant les tests, les contrôles de vibration et les méthodes de mesures des vibrations, consultez le lien 330
141 Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Outils d'enlèvement de matière Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude Pression sur Valeur 1 axe acoustique acoustique Puissance 3-axes db(a) db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Meuleuse à rectifier Droite LSF18 S460 4,7 2 <2, LSF18 S460E 3,6 1,3 <2, LSF18 S300 <2,5 - <2, LSF18 S300/R 3,2 2,2 <2, LSF18 S300E 3,4 1,8 <2, LSF18 S300E/R 3,3 1 <2, LSF18 S200 3,4 0,9 <2,5 <70 - LSF18 S200E 3,1 1,8 <2, LSF28 S250 2,7 0,7 5, LSF28 S250E <2,5 - <2, LSF28 S250E-R 3 0,7 <2, LSF28 S250-R 3,1 1,8 <2, LSF28 S180 2,8 1, LSF28 S180E <2,5 - <2, LSF28 S180E-R 2,8 1 <2, LSF28 S180-R 3,4 0,9 <2, LSF28 S150 3,6 1,2 5,7 <70 - LSF28 S150E <2,5-3,1 <70 - LSF28 S120 2,8 0,7 <2,5 <70 - LSF38 S250E 2,8 1,3 <2, LSF38 S180E <2,5 - <2, LSF38 S180E/R <2,5 - <2, LSF38 S150E/R <2,5 - <2, LSF28 ST030 <2,5 - <2, LSF28 ST030E 2,7 1,5 <2, LSF28 ST070 <2,5-3, LSF28 ST070E 2,7 1,2 4, LSF07 S850 <2,5 - <2, A renvoi d'angle LSV18 S200 <2,5 - <2, LSV18 S120 <2,5 - <2, LSV18 S080 <2,5 - <2, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 axes) (valeur sur 1 axe) et niveau de puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude Pression sur Valeur 1 axe acoustique acoustique Puissance 3-axes db(a) db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Droite LSR28 S120-CW <2,5 - <2,5 <70 - LSR28 S150-CW 2,8 1, LSR43 S150-CW 3 1 <2, LSR43 S150-CW 3 1 <2, LSR43 S120-CW <2,5 3, LSR43 S090-CW 2,6 1,2 2, LSR43 S072-CW <2,5 - <2, LSR48 S150-CW <2,5-2, LSR48 S120-CW <2, LSR48 S090-CW 6,5 1, LSR28 S <2,5 - <2, LSR28 S <2,5 - <2, LSR28 S <2,5 - <2,5 <70 - LSR43 S ,9 1 5, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude Pression sur Valeur 1 axe acoustique acoustique Puissance 3-axes db(a) db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Droite LSR43 S <2,5-3, LSR43 S <2,5-3, LSR48 S ,9 2,2 4, LSR48 S <2,5 - <2, LSR48 S120-08R <2, LSR48 S ,9 1,2 3, LSR48 S <2,5-2, LSR48 S <2,5 - <2, LSR48 S090-10R <2,5 - <2, LSR64 S <2,5-5, LSR64 S <2, LSR64 S <2, LSR28 ST070E-CW 3,1 1, LSR43 S072 <2,5 - <2, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude sur Valeur 1 axe 3-axes Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Meuleuse verticale LSS53 S ,1 1,3 3, LSS53 S ,8 1,1 3, LSS64 S ,6 1,5 5, LSS53 S072-C13 2,8 1,3 3, LSS64 S060-C15 <2,5-4, LSS64 S ,9 1,2 4, LSS84 S ,9 1,2 4, Meuleuses d'angle LSV28 ST13-10E 8,3 2,8 4, LSV28 ST ,3 3, LSV28 ST ,3 1,6 3, LSV28 ST ,6 1,7 3, LSV28 S ,5 1,4 <2, LSV38 S ,2 1, LSV38 ST ,9 1,5 4, LSV38 SA ,3 0,8 <2, LSV48 SA ,8 1,1 <2, LSV48 SA ,9 0,9 <2, LSV48 SA ,9 1,6 <2, a L'incertitude des niveaux sonores est de 3 db(a). Pour plus d'informations concernant les tests, les contrôles de vibration et les méthodes de mesures des vibrations, consultez le lien Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations 331
142 Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Outils d'enlèvement de matière Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Pression Puissance Incertitude sur Valeur 1 axe acoustiqutique acous- 3-axes db(a) db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Ponceuses d'angle LSV28 S060 <2,5 - <2, LSV28 S060-M14 <2,5 - <2, LSV28 S040 <2,5 - <2, LSV28 ST034 <2,5 - <2, LSV28 S021 <2,5 - <2, LSV28 S021-M14 <2,5 - <2, LSV28 S M14 <2,5 - <2, LSV28 ST013-M14-LF <2,5 - <2, LSV28 ST013-LF <2,5 - <2, LSV38 S085 <2, LSV38 S085-M14 <2, LSV38 S066 <2,5 - <2, LSV38 S066-M14 <2,5 - <2, LSV38 S066 D <2,5 - <2, LSV38 S085 D <2, LSV48 SA085 <2,5 - <2, LSV48 SA085-M14 <2,5 - <2, LSV48 SA066 <2,5 - <2, LSV48 SA066-M14 <2,5 - <2, LSV48 SA085 D <2,5 - <2, LSV38 D120 <2,5 - <2, LSV38 D085 <2,5 - <2, LSV38 D066 <2,5 - <2, Ponceuses verticales LSS53 S060 <2,5 - <2, LSS64 S060 <2,5-4, Valeur totale Valeur des Acoustique des vibrations vibrations Niveaux de pression a L'incertitude des niveaux sonores est de 3 db(a). (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de Pour plus d'informations concernant les tests, les contrôles de vibration et les méthodes axes) axe) puissance de mesures des vibrations, consultez le lien conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur sur 3-axes Incertitude Valeur 1 axe Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Grignoteuse LPN33 7,3 2, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur sur 3-axes Incertitude Valeur 1 axe Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Scies circulaires LCS10 2,6 0,9 <2, LCS38 S150-D <2,5 - <2, Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valeur sur 3-axes Valide jusqu'a 2009 Incertitude Valeur 1 axe Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Meuleuses Ponceuses orbitales & vibrantes LST30 H ,5 1,6 <2, LST30 H ,0 1,7 <2, LST30 S ,1 1,3 <2, LST31 H ,4 0,8 <2, LST32 H ,1 1,4 <2, LST32 S ,2 1,5 <2, LSO30 S ,0 1,7 <2, LSO30 H ,5 1,6 <2, LSO31 S ,0 1,7 <2, LSO31 H ,0 1,7 <2, LSO32 H ,8 1,3 <2, LST20 R350 3,8 1,7 <2, LST20 R550 4,3 1,5 <2, LST20 R650 3,4 1,3 <2, LST20 R325 5,6 2,1 <2, LST20 R525 4,7 2,4 <2, LST20 R ,3 <2, LST21 R350 3,8 1,7 <2, LST21 R550 3,2 1,7 <2, LST21 R650 4,4 1,5 <2, LST21 R525 3,2 1,4 <2, LST21 R625 4,6 2,9 <2, LST22 R350 3,5 1,3 <2, LST22 R550 3,9 1,4 <2, LST22 R650 5,7 2,9 <2, LST22 R525 3,2 1,4 <2, LST22 R625 3,2 1,4 <2,
143 Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations Outils d'enlèvement de matière Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude sur Valeur 1 axe 3-axes Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Perceuses Poignée revolver LBB16 EP <2,5 - <2, LBB16 EPX <2,5 - <2, LBB26 EPX <2,5 - <2, LBB36 <2,5 - <2, LBB37 <2,5 - <2, LBB45 H017 <2,5 - <2, LBB45 H006 3,7 1,6 <2, LBB45 H004 <2,5 - <2, COMBI22 <2,5 <2, COMBI34 <2,5 <2, Droite LBB16 S260 <2,5 - <2, LBB16 S064 <2,5 - <2, LBB16 S045 <2,5 - <2, LBB16 S038 <2,5 - <2, LBB16 S029 <2,5 - <2, A renvoi d'angle LBV11 30 o <2,5 - <2, LBV16 30 o 2,7 0,9 <2, LBV36 30 o <2,5 - <2, LBV16 45 o <2,5 - <2, LBV11 90 o <2,5 - <2, LBV16 90 o <2,5 - <2, LBV36 90 o <2,5 - <2, LBV16 Z <2,5 - <2, LBV16 90 o Large <2,5 - <2, LBV36 90 o Large <2,5 - <2, LBV37 90 o Heavy duty <2,5 - <2, Perceuses à butée micro-métrique LBS36 <2,5 - <2, Modèle m/s 2 m/s 2 m/s 2 Outils à percussion Marteaux-burineurs Antivibratiles Valeur totale des vibrations Valeur des vibrations Acoustique Niveaux de pression (valeur sur 3 (valeur sur 1 et niveau de axes) axe) puissance conformément à conformément à acoustique a conformément à ISO ISO ISO Valide depuis 2010 Valide jusqu'a 2009 Valeur Incertitude sur Valeur 1 axe 3-axes Pression acoustique db(a) Puissance acoustique db(a) RRF21 3,5 0,8 2, RRF31 5 1,6 3, RRD37 <2,5 - <2, RRD57 <2,5 - <2, Type conventionnel RRC22F 6,1 1, RRC34B 7,7 1, RRC65B 12 1, RRC75B 11,5 1, Décalamineurs RVM07 5 1,9 <2, RRC13 11,5 2,7 4, RRC13N 8,1 1,8 4, Marteaux à river Antivibratiles RRH04P <2,5 - <2, RRH06P 3,9 1,4 <2, RRH08P 4,8 1,6 <2, RRH10P 5,1 1,7 <2, RRH12P 4,4 1,1 <2, RRH14P 5,4 2,9 <2, Type conventionnel RRN11P 4 1,6 7, a L'incertitude des niveaux sonores est de 3 db(a). Pour plus d'informations concernant les tests, les contrôles de vibration et les méthodes de mesures des vibrations, consultez le lien Déclarations d'émissions de bruits et des vibrations 333
144 Principe de dénomination des outils Le principe de dénomination des outils explique la signification des lettres/chiffres formant le nom du modèle de l outil. Clés à chocs LMS = Sans coupure LTS = A coupure d'air Pour usage intensif LMS 06 HR 10 HD Taille moteur HR = Poignée revolver, réversible SR = Droite, réversible GIR = Poignée arrière, gâchette intérieure GOR = Poignée arrière, gâchette extérieure GR = Poignée arrière Dimension carré d entraînement 6 = 1/4" 10 = 3/8" 13 = 1/2" 20 = 3/4" 25 = 1" 38 = 1 1/2" 42 = Mandrin à changement rapide, hexagonale femelle 1/4" 43 = Mandrin à changement rapide, hexagonale femelle 7/16" Boulonneuses hydropneumatiques à impulsions ErgoPulse Taille moteur Couple max HR = Poignée revolver, réversible SR = Droite, réversible HRF = Poignée revolver, réversible, air sur le dessus HRX = Poignée revolver, réversible, poignée équilibrée EP 8 PTS 55 HR 10 RE Prise d'information C = Unité d impulsions à palette unique X = Unité d impulsions à double palette XS = Unité d impulsions à double ou à triple palette, extra résistante PT = Pistons rouleaux, coupure PTS = Piston rouleaux, coupure, extra résistante PTX = Pistons de rouleaux, coupure, résistante et légère Dimension carré d entraînement 10 = 3/8" 13 = 1/2" 20 = 3/4" 42 = Mandrin à changement rapide, hexagonale femelle 1/4" 43 = Mandrin à changement rapide, hexagonale femelle 7/16" Principe de dénomination des outils Boulonneuses à impulsions avec contrôle électronique ErgoPulse PULSOR Taille moteur 6 / 8 / 10 / 11 M Surveillance PULSOR Couple (Nm) 55 Couple max Taille du carré d entraînement 10 = Carré d entraînement 3/8" 13 = Carré d entraînement 1/2" 20 = Carré d entraînement 3/4" 42 = Mandrin à changement rapide, hexagonale femelle 1/4" 43 = Mandrin à changement rapide, hexagonale femelle 7/16" EPP 8 M 55 HR 10 HR Poignée revolver SR Droit 334 Principe de dénomination des outils
145 Principe de dénomination des outils Visseuses pneumatiques Contrôle de couple LUM = Embrayage à coupure TWIST/LUF = Embrayage à friction LUD/COMBI = Entraînement direct (à calage) LTV = Outil à renvoi d angle à coupure HRF = Admission d air 3 passages avec poignée équilibrée HRX = Poignée revolver équilibrée HR = Poignée revolver PR = Outil droit avec démarrage par poussée SR = Outil droit avec démarrage à levier R = Outil à renvoi d angle réversible P = Démarrage par poussée RE = Prise d information Modèles spéciaux tr/min 42 = Mandrin à changement rapide, hexagonale femelle 1/4" I0 = Hexagonale femelle 3/8" 6 = Embout mâle 1/4" Q = Mandrin à changement rapide 1/4" LUM 22 HRX 6 -P Taille d outil 12 LUM, TWIST, LUD 22 LUM, TWIST, LUD 009 LTV Couple (Nm) Boulonneuses pneumatiques L = Pneumatique Taille du moteur R, SR = Réversible N, S = Non réversible HR = Réversible (poignée revolver) T = Coupure Génération H = Non réversible (poignée revolver) B, M = Calage L T V 2 8 X R Options V = Renvoi d'angle D = Droite P = Poignée revolver C = Crowfoot O = Crowfoot ouvert R = Rochet K = Vis sans fi n X = Vitesse rapide option Vitesse 001 = 100 tr/min 002 = 200 tr/min etc. ou Couple 10 = 10 Nm 15 = 15 Nm etc. RE = Prise d information FS = Douille intégrée HAD = Ecrou prisonnier (HAD) TS = Capteur/voyants intégrés, etc. AS = Codeur d angle/voyants Dimension carré d entraînement 6 = 1/4" 8 = 5/8" 10 = 3/8" 12, 13 = 1/2" 19, 20 = 3/4" 25 = 1" 38 = 1 1/2" 42 = Hexagonale femelle 1/4" Q = Mandrin à changement rapide 1/4" Principe de dénomination des outils Principe de dénomination des outils 335
146 Principe de dénomination des outils Le principe de dénomination des outils explique la signification des lettres/chiffres formant le nom du modèle de l outil. Visseuse à batterie BCP Coupure d'air Sans balai Alimentée par batterie B C P Poignée revolver BL Couple (Nm) L = Faible vitesse 6(L) I06 I = Hexagonale femelle Dimension carré d entraînement 06 = 1/4" Visseuse à batterie BTV B = Alimentée par batterie T = Coupure B T V V = A renvoi d'angle Couple (Nm) = 1/4", carré d entraînement 10 = 3/8", carré d entraînement B10 = 3/8", carré d entraînement, à bille 42 = 1/4", entraînement hexagonal femelle Q = 1/4", mandrin à changement rapide FS10 = Douille hexagonale intégrée 10 mm A/F FS13 = Douille hexagonale intégrée 13 mm A/F FS5/16 = Douille hexagonale intégrée 5/16" HAD = Écrou prisonnier(had) Visseuse électrique EBL Visseuses électriques sans balai EBL Couple 03 SS SS = Modèles arrêt doux RE = Modèles avec signal d information Visseuse électrique MicroTorque ETF = Embarqué ETD = Portatif droit M = Digitork MT = Avec capteur Couple (Ncm) Principe de dénomination des outils ETF Visseuse électrique Tensor DL Coupure électrique ETD = Droite ETV = À renvoi d'angle ETP = À poignée revolver MT Technologie D = Contrôle DigiTork L = Basse tension 1 = Génération Couple (Nm) ETD DL I 06 QC Taille du moteur 100 I = Hexagonale femelle Dimension carré d entraînement 06 = 1/4" 10 = 3/8" Option QC = Mandrin à changement rapide PS = Démarrage poussé 336 Principe de dénomination des outils
147 Principe de dénomination des outils Boulonneuse électrique Tensor DS Électrique V = A renvoi d'angle D = Droite P = Revolver F = Embarqué O = Crowfoot ouvert C = Crowfoot Dimension carré d entraînement 06 = 1/4", 10 = 3/8" 13 = 1/2", 20 = 3/4" 25 = 1", 38 = 1 1/2" Coupure Couple (Nm) S = Voyant (de série) E T D DS B 10 S T Technologie DS = Digitork Sans capteur 7 = Taille du moteur 1 = Génération Boulonneuse électrique Tensor S B = Carré à bille I = Hexagonale femelle E = Extension entre le train d engrenage et la partie avant Option E = Rallongée F = Ventilateur T = Télescopique FS = Douille intégrée HAD = Ecrou prisonnier (HAD) TM = Multiplicateur de couple SH = Petite tête M = Extension de montage pour fi xations entre le train d engrenage et la partie avant LO3 = Offset avec 3 pignons d engrenage LI3 = En ligne avec 3 pignons d engrenage SSW = Partie avant pivotante Électrique Coupure V = A renvoi d'angle D = Droit P = Revolver F = Embarqué O = Crowfoot ouvert C = Crowfoot Couple (Nm) Taille carré d entraînement 06 = 1/4", 10 = 3/8" 13 = 1/2", 20 = 3/4" 25 = 1", 38 = 1 1/2" CTADS C = Asservissement T = Couple A = Codeur d angle D = Entraînement direct S = Voyant E T D S B 10 T Technologie S = Syncro de moteur synchronisé 1 = Génération 7 = Taille du moteur B = Carré à bille I = Hexagonale femelle E = Extension entre le train d engrenage et la partie avant Option E = Rallongée F = Ventilateur T = Télescopique FS = Douille intégrée HAD = Ecrou prisonnier (HAD) TM = Multiplicateur de couple SH = Petite tête M = Extension de montage pour fi xations entre le train d engrenage et la partie avant LO3 = Offset avec 3 pignons d engrenage LI3 = En ligne avec 3 pignons d engrenage Principe de dénomination des outils Principe de dénomination des outils 337
148 Principe de dénomination des outils Boulonneuse électrique Tensor ST/SL Électrique Coupure V = Angle droit D = Droit P = Revolver F = Embarqué O = Crowfoot ouvert C = Crowfoot Couple (Nm) Dimension carré d entraînement 06 = 1/4", 10 = 3/8" 13 = 1/2", 20 = 3/4" 25 = 1", 38 = 1 1/2" E T D ST B 10 T Technologie ST = Moteur synchronisé Communication digitale Capteur SL = Moteur synchronisé Communication digitale Capteur Basse tension 1 = Génération 6 = Taille du moteur B = Carré à bille I = Hexagonale femelle Option E = Rallongée F = Ventilateur T = Télescopique FS = Douille intégrée HAD = Ecrou prisonnier (HAD) TM = Multiplicateur de couple SH = Petite tête L = Extension entre le train d engrenage et la partie avant M = Extension de montage pour fi xations entre le train d engrenage et la partie avant LO3 = Offset avec 3 pignons d engrenage LI3 = En ligne avec 3 pignons d engrenage QC = Mandrin à changement rapide PS = Démarrage par poussée Power Focus PF = Power Focus Principe de dénomination des outils Version Génération Taille C = Compact G = Graphique PF C DN DN = DeviceNet PB = Profi bus IB = Interbus MB = Modbus plus EIP = Ethernet IP Modbus TCP FLN = FL-Net PN = Profi net 338 Principe de dénomination des outils
149 Principe de dénomination des outils Boulonneuse embarquée QST Couple max (Nm) T50 = 50 mm Longueur de la course Télescope (modèle droit et à renvoi d angle) L137 = 137 mm Longueur entre la face d'appui de la visseuse et le bout du carré du porte-douille (modèle droit uniquement) Porte-douille Taille (mm) QST COATT -T50 -L137 -H 13 Technologie de broche Q = Boulonneuse embarquée Capteur ST = Moteur synchronisé Communication digitale Taille du moteur 34 = Min CC 34 mm 42 = Min CC 43 mm 50 = Min CC 51 mm 62 = Min CC 63 mm 80 = Min CC 81 mm 90 = Min CC 91 mm Offset CC min CC donné dans les spécifi cations C = Communication U = Boulonneuses en forme de U O = Offset A = Codeur d angle T = Capteur de couple TT = Double capteur V = Renvoi d angle HAD = Ecrou prisonnier (HAD) FS = Douille intégrée CF = Crowfoot H = Orifi ce traversant P = Carré pour goupille B = Carré à bille Q = Mandrin rapide Power MACS 4000 TC = Contrôleur de serrage Version Génération S = Secondaire P = Primaire TC P DN ES = Switch Ethernet ES DN = DeviceNet PB = Profi bus IB = Interbus EIP = Ethernet IP MTCP = Modbus TCP Principe de dénomination des outils Principe de dénomination des outils 339
150 Désignation des outils BAL Vanne à boisseau sphérique BCP BL Visseuse à batterie, poignée revolver, à coupure BLOCK Protecteur anti coup de fouet BTV Boulonneuse à renvoi d angle à batterie et à coupure CABLAIR Flexible CABLAIR CLAW Raccord à griffes COL Equilibreur Colibri COMBI Visseuse pneumatique à calage COMBI Perceuse à poignée revolver DIM Unité de traitement d air, lubrificateur DOS Unité de lubrification directe EBL Visseuse électrique sans balai, à coupure EP C/X/XS Boulonneuse à impulsions hydrauliques, sans coupure, ERGOPULSE EP PT/PTS/PTX Boulonneuse à impulsions hydrauliques, à coupure, ERGOPULSE EPP Boulonneuse à impulsions hydrauliques avec surveillance du serrage, PULSOR ErgoGUN Soufflette ErgoNIP Raccord rapide mâle ErgoQIC Raccord rapide femelle ESF Meuleuse électrique, modèle droit, BRAZOR ESV Meuleuse électrique, BRAZOR ETC DS Boulonneuse électrique asservie, crowfoot, TENSOR DS ETC ST Boulonneuse électrique asservie, crowfoot, TENSOR ST ETC STB Boulonneuse asservie à batterie, crowfoot, TENSOR STB ETD DL Visseuse droite électrique asservie, TENSOR DL ETD DS Boulonneuse droite électrique asservie, TENSOR DS ETD M Visseuse électrique Digitork, MicroTorque ETD S Boulonneuse droite électrique asservie, TENSOR S ETD SL Visseuse électrique asservie, droite, TENSOR SL ETD ST Boulonneuse droite électrique asservie, TENSOR ST ETD STR Visseuse électrique asservie, droite, TENSOR STR ETF DL Visseuse électrique asservie à connecteur incliné, TENSOR DL ETF M Visseuse électrique Digitork, pour intégration, MicroTorque ETF MT Visseuse électrique à capteur, pour intégration, MicroTorque ETF SL Visseuse électrique asservie à connecteur incliné, TENSOR SL ETO DS Boulonneuse électrique asservie à renvoi d axe ouvert, TENSOR DS ETO ST Boulonneuse électrique asservie à renvoi d axe ouvert, TENSOR ST ETO STB Boulonneuse asservie à batterie, crowfoot ouvert, TENSOR STB ETP DL Visseuse électrique asservie, poignée revolver, TENSOR DL ETP DS Boulonneuse électrique asservie, poignée revolver, TENSOR DS ETP S Boulonneuse électrique asservie, poignée revolver, TENSOR S ETP SL Visseuse électrique asservie, poignée revolver, TENSOR SL ETP STB Boulonneuse électrique asservie à batterie, poignée revolver, TENSOR STB ETP ST Boulonneuse électrique asservie, poignée revolver, TENSOR ST ETP STR Visseuse électrique asservie, poignée revolver, TENSOR STR ETV DL Visseuse électrique asservie à renvoi d angle, TENSOR DL ETV DS Boulonneuse électrique asservie à renvoi d angle, TENSOR DS ETV S Boulonneuse électrique asservie à renvoi d angle, TENSOR S ETV SL Visseuse électrique asservie, renvoi d'angle, TENSOR SL ETV ST Boulonneuse électrique asservie à renvoi d angle, TENSOR ST ETV STR Visseuse électrique asservie, renvoi d'angle, TENSOR STR ETV STB Boulonneuse électrique asservie à batterie, à renvoi d'angle, TENSOR STB ETX Broche électrique asservie FIL Unité de traitement d air, filtre LBB Perceuse droite ou à poignée revolver LBL Unité automatique de perçage et de taraudage LBR Boulonneuse à cliquet et calage LBS Perceuse à butée micrométrique LBV Perceuse d angle LCS Scie circulaire LGB Taraudeuse LLA Palan LLT Chariot LMD Boulonneuse pneumatique, à calage, droite LMK Boulonneuse pneumatique, à calage, à vis sans fin LMP Boulonneuse pneumatique, à calage, poignée revolver LMS Clé à chocs, sans coupure LMV Boulonneuse pneumatique, à calage, à renvoi d angle LPN Grignoteuse LSF Meuleuse droite LSK Détoureuse LSO Ponceuse vibrante LSR Meuleuse droite LSS Meuleuse ou ponceuse verticale LST Ponceuse orbitale LSV Meuleuse ou ponceuse d angle LTC Boulonneuse pneumatique, à coupure, crowfoot LTD Boulonneuse pneumatique, à coupure, droite LTO Boulonneuse pneumatique, à coupure, à renvoi d axe ouvert LTP Boulonneuse pneumatique, à coupure, poignée revolver LTS Clé à chocs à coupure LTV Boulonneuse/Visseuse pneumatique à coupure, à renvoi d angle LUD Visseuse pneumatique à calage LUF Visseuse pneumatique à friction LUM Visseuse pneumatique à coupure LZB Petit moteur à palette LZL Moteur à palette MRTT-B Tournevis ou clé dynamométrique MT TH Capteur dynamique de couple MT TR Capteur dynamique de couple et angle MT TRA Capteur de couple statique MT TS Tournevis dynamométriquer MultiFlex Raccords pivotants NIP Raccord rapide mâle Optimizer Huile pour outils pneumatiques POLUR Flexible Polyurethane PVC Flexible PVC QIC Raccord rapide femelle QRTT Capteur pour calibration des broches électriques asservies QST Broche électrique asservie RAB Perceuse à vis d avance RAM Fouloir RBB Tas de réaction REG Unité de traitement d air, régulateur RIL Equilibreur RRC Marteau burineur conventionnel RRD Marteau burineur antivibratile RRF Marteau burineur antivibratile RRH Marteau à river antivibratile RRN Marteau à river, conventionnel RUBAIR Flexible caoutchouc RVM Marteau à décalaminer antivibratile Désignation des outils GHP Bras de réaction, MicroTorque GTG Meuleuse à renvoi d angle à turbine GTR Meuleuse droite à turbine GUN Soufflette HM Enrouleur HRIL Enrouleur / Equilibreur HT Contrôleurs de couple IRTT-B Capteur dynamique de couple ou couple/angle JSB Bancs tests SM Bras de réaction parallèle SMC Bras de réaction télescopique SML Bras de réaction linéaire SPI Flexible spiralé SRTT-B Capteur de couple statique TLT Chariot TT Testeur de couple TURBO Flexible caoutchouc renforcé TWIST Visseuse pneumatique à friction WP Equilibreur 340 Désignation des outils
151 Papier recyclable. Imprimé en Suède. Strokirk-Landströms, Lidköping 2010:1 Sujet á modification.
ventilation Caisson de ventilation : MV
ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450
En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr
1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur
Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques
, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90
K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
RACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit
Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile
CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
PROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
MALLETTE DU SERRURIER MADELIN
MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes
Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack
Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack L aspirateur dorsal BV 5/1 Bp Pack fonctionne sur secteur (câble électrique) ou sur batteries. Cet aspirateur poussières est idéal pour le nettoyage
(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)
Analyse de la charge transmise aux roulements de la roue dentée, notamment en rajoutant les efforts axiaux dus aux ressorts de l embrayage (via la cloche) (Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto,
G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE
SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE CRIBLES SÉRIE SM CRIBLES À TROMMELS POUR UN CRIBLAGE OPTIMAL CRIBLES À TROMMELS Le trommel
OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60
PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE
NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION
NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins
JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle
RECTIFICATION JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle www.jonesshipman.com www.kellenberger.com ULTRAMAT: Rectifieuses cylindriques universelles
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G
RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,
SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P
SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez
Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit
Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température
Systèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
Une solution compacte, flexible, intelligente : Une batterie 10,8 V pour tous les outils!
Une solution compacte, flexible, intelligente : Une batterie 10,8 V pour tous les outils! Make it your home.* Lancez-vous dans vos projets avec le système d outils sans fil 10,8 V de Bosch. Dotés de la
Compresseurs d atelier Série PREMIUM
Compresseurs d atelier Série PREMIUM Débit engendré : 130 à 0 Pression : 10 à 25 bar www.kaeser.com Qu attendez-vous de votre compresseur d atelier Premium? La qualité du travail artisanal dépend en grande
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques
Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le
Précis, économique robuste.
MÉTAL Précis, économique robuste. Le système de perçage magnétique FEIN. INTRODUCTION Solutions pratiques développées par les spécialistes. FEIN est le spécialiste d outils électriques robustes et de solutions
KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.
KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques
Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :
Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification
WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1
Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de
ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES
760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs
Marquage laser des métaux
62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L
Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33
Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines
Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch
Sägen Hobeln Fräsen Toupie à arbre fixe T12 Französisch 2 Une classe compacte peut-elle avoir des qualités Premium? Une toupie à arbre fixe offre-t-elle assez de flexibilité? Des résultats de fraisage
30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE
SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Mail : [email protected]
Vis à billes de précision à filets rectifiés
sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29
Nilfisk France 26 avenue de la Baltique BP 246 - F-91944 Courtaboeuf Cedex Tel: 01 69 59 87 01 - Fax: 01 69 59 87 01
Design compact, haute performance et productivité Fiche produit Existe en version X avec enrouleur pour les modèles NEPTUNE 4-50 FA et NEPTUNE 4-55 FA La nouvelle série NEPTUNE 4 FA continue de fournir
K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03
K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.
AGITATEUR VERTICAL FMI
INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:
Platzhalter für Titel
Meules sur tige Platzhalter für itel I 1 Outils diamant et CBN Outils diamant et CBN 205 205 I 1 Meules sur tige Sommaire Entraînement Contenu Page Informations générales 3 L outil idéal en un clin d oeil
ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL
Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement
Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.
PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort
Eau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET
PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...
Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5
Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité
PROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise
Collecteur de distribution de fluide
Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
English Français. Série 300
English Français Série 300 AVANT 300 Le chargeur compact robuste AVANT traction directe Traction par quatre moteurs hydrauliques à prise directe; un sur chaque roue Force de traction supérieure L AVANT
OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER
Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par
Nettoyeur haute pression Grand Public
Une famille robuste pour des travaux élaborés. Tous nos nettoyeurs NILFISK Excellent sont équipés du système de couplage instantané et tournant entre le flexible et la poignée Quick Coupling. De plus tous
13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.
Série 13 Volants C 01 Volants à bras 13-49 page C Volant à bras en tôle inox 13-29 page C Volant deux bras aluminium pelliculé à poignée éclipsable automatiquement 13- page C33 Volant plein aluminium 13-02
MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw
MH 20/25-4 T Buggie Capacité 2000 kg et 2500 kg Hauteur hors tout : moins de 2 mètres Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw Transmission hydrostatique MH 20/MH 25-4 T Buggie, les Déja novateur
Sommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Table des matières. Pages
PALIER TYPE " R " 2 Table des matières Pages Introduction 3 Type "R" à bague fixe de graissage 4 Plan d'encombrement 5 Plan nomenclature 6 Semelles mobiles pour paliers "R" 7 Bague fixe de graissage à
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511
CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant
PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m
BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon
NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau
En automne, les feuilles tombent...
... et chez MARTIN, les prix baissent En automne, les feuilles tombent... Otto MARTIN Maschinenbau GmbH & Co. KG Langenberger Straße 6 D-87724 Ottobeuren www.martin.info MARTIN France Place des Noyers
Autre année modèle F130A F115B. Moteur. Dimensions. Caractéristiques supplémentaires YAMAHA F130 F 150
YAMAHA F130 F 150 Autre année modèle F130A F115B Moteur Type de moteur quatre temps quatre temps Cylindrée 1 832 cm³ 1 832 cm³ Nb de cylindres/configuration 4/en ligne, 16 soupapes, DOHC 4/en ligne, 16
3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER
KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,
CHARGEUSES COMPACTES À PNEU
V270 V330 CHARGEUSES COMPACTES À PNEU À LEVAGE VERTICAL En 1859, une société spécialisée dans les équipements agricoles, basée dans une forge, était créée à West Bend, dans le Wisconsin. Après de timides
OCEANE Machine de brasage double vague
Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le
MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.
MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés. 2350 4792 - Hauteur : 1730 mm - Poids : 1052 kg Chevrons Longueur maxi * : 3 m
Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages
Fiche de spécifications Groupe électrogène commercial Quiet Diesel Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Vitesse constante avec régulateur de vitesse Un capotage insonorisé unique contrôle
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité
S20 Balayeuse autoportée compacte De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité Le fonctionnement avec tous les leviers vers l avant réduit le besoin de formation
Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.
Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre
Indice LEVAGE MANUTENTION
portada (FOTO) Indice 1 LEVAGE 2 MANUTENTION LEVAGE foto de levage 1 1.A. SCHEMA DE MONTAGE 1. Vérin GROB 4. Accouplements élastiques 2. Renvoi d angle 5. Paliers pour arbre de liaison 3. Arbres de liaison
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
COMPRESSEURS DENTAIRES
FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Amortisseurs de fin de course
Les amortisseurs linéaires de fin de course DICTATOR amortissent doucement des portes coulissantes coupe-feu justement avant qu'elles atteignent la position finale. Les amortisseurs DICTATOR ont été testés
Apprendre en pratique - dès le début.
Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente
Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)
Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 170 kg
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 170 kg LiftkarSAL_RZ.franz.indd 1 03.12.10 10:26 LIFTKAR SAL Simple et pratique L aide au transport est indispensable pour des charges jusqu à 170
Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four
équipements inox 60 robinetterie de service 62 robinetterie de fontaine 63 enrouleur et lave-four 64 59 / équipements INOX Résistance et endurance élevées : matériau en Inox résistant et incassable, adapté
Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd
10 Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd Laurent Moulin, Renault VI, 99, route de Lyon, 69802 Saint Priest, e-mail : [email protected] D epuis 1974 à aujourd hui, la réglementation
Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction
Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les
BALAIS Moteur (charbons)
BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague
35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD
35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2
GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles
GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles on peut tout faire bouger avec l énergie KABELSCHLEPP est depuis de nombreuses années un acteur mondial dans le secteur des chaînes porte-câbles.
T.I.P.E. Optimisation d un. moteur
LEPLOMB Romain Année universitaire 2004-2005 LE ROI Gautier VERNIER Marine Groupe Sup B, C, D Professeur accompagnateur : M. Guerrier T.I.P.E Optimisation d un moteur 1 1. Présentation du fonctionnement
Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques
Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et
Aspirateur eau et poussière compact avec filtre de nettoyage et fonctionnalités simples
L'AERO est un aspirateur compact Eau & Poussière pour des applications professionnelles. Il est facile à transporter, il a une cuve résistante et légère. Grandes performances pour un design compact. Il
POMPE Ȧ CARBURANT GT
GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
TECHNOLOGIE DE MESURE
TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard
