TENS Intelligent MODE D'EMPLOI. easy

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TENS Intelligent MODE D'EMPLOI. easy"

Transcription

1 TENS Intelligent MODE D'EMPLOI easy a

2 b

3 easy Mode d'emploi Page 1 Introduction 1 2 Fonctions spéciales 1 3 Comment fonctionne l'appareil TENS 3 4 Effets secondaires 4 5 Les programmes Informations sur les programmes 7 7 Commandes et informations à l'écran 9 8 Contenu 14 9 Installation des piles Branchement du câble Mono Positionnement des électrodes Conseils généraux sur les coussinets Alarme au niveau des coussinets Le support de ceinture Nettoyage Dépannage Précaution et avertissements Garantie Pièces à remplacer périodiquement et révision DEEE Spécifications techniques 27 c

4 1. INTRODUCTION L'appareil «itouch easy», comme son nom l'indique, est extrêmement facile à utiliser, sans pour cela compromettre ses excellentes qualités anti-douleur caractéristiques aux appareils TENS. Résultat d'une recherche considérable, il représente la nouvelle génération d'appareils TENS. 2. FONCTIONS SPECIALES Alarme au niveau des coussinets Le positionnement précis et le parfait état des coussinets sont essentiels pour tirer le maximum de tout appareil TENS. Pour garantir des performances optimales, l'appareil «itouch easy» est équipé d'une «alarme au niveau des coussinets» qui vous indique si l'un des quatre coussinets s'est détaché ou si le contact entre ces derniers et votre corps est inférieur à la normale. Vous ne réaliseriez peut-être pas autrement que le contact est rompu, ce qui mettrait fin aux avantages offerts par l'appareil. Contrôle du niveau de confort (CSC) Fournit une stimulation douce et répétable. Le «CSC» contrôle la résistance de la peau et des coussinets et ajuste les impulsions pour maintenir une sensation constante. Ceci vous procure un meilleur contrôle et élimine la possibilité d'avoir un pic de force désagréable au cas où l'un des coussinets se détacherait de votre corps. Grâce au «CSC», vous pouvez augmenter la force sur l'appareil «itouch easy» par des incréments très faibles, une procédure bien plus confortable qu'avec les appareils TENS traditionnels. 1

5 Démarrage avec touche mémoire L'appareil «itouch easy» possède une mémoire qui permet de mémoriser le dernier programme et l'intensité utilisés. Au démarrage, en appuyant sur UN SEUL bouton, l'appareil «itouch easy» retourne automatiquement au dernier programme utilisé et à environ 75 % de l'intensité. L'intensité augmente progressivement pour atteindre ce niveau. Elle peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur n'importe quel bouton. Le niveau de 75 % prend en compte toute adaptation potentielle du corps. Câble Mono Pour faciliter l'installation et l'utilisation, un nouveau câble mono unique a été développé. Ce câble est doté d'un seul connecteur mâle, qui s'insère dans l'appareil avec, à l'autre extrémité, quatre broches pour le branchement des coussinets. AUTRES FONCTIONS 8 programmes médicalement approuvés L'appareil «itouch easy» est fourni avec 8 programmes prédéfinis, tous médicalement approuvés pour fournir un système anti-douleur de haute qualité. Ecran ACL rétro éclairé pour une lecture aisée. Lorsque vous appuyez sur un bouton, l'arrière de l'écran s'éclaire pour une clarté et une bonne lisibilité. 2

6 3. COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL TENS? TENS est l'abréviation de l'anglais Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation ou stimulation électrique transcutanée des nerfs. TENS stimule les défenses naturelles de votre corps contre la douleur en déclenchant la production d'endorphines. L'appareil TENS ne présente aucun danger et a été utilisé avec succès par des milliers de personnes souffrant de douleurs. L'appareil TENS envoie une stimulation douce par la peau qui agit de DEUX manières : Blocage de la douleur Stimulation des nerfs sensitifs qui transmettent les signaux du toucher et de la température. Ces nerfs vont vers les mêmes connexions de la colonne vertébrale que les nerfs transmettant la douleur. Un fort signal sensoriel bloque le signal de la douleur remontant la colonne vertébrale en direction du cerveau. Ce processus, appelé blocage de la douleur, prend effet assez rapidement après la mise sous tension de l'appareil. Vous pouvez utiliser l'appareil TENS plusieurs fois par jour, pendant aussi longtemps que vous le souhaitez. Production d'endorphines A basses fréquences et avec une impulsion légèrement plus forte, l'appareil TENS déclenche la production d'une petite contraction musculaire répétitive des nerfs moteurs. Le cerveau interprète ceci comme un exercice physique et déclenche la production d'endorphines, le mécanisme anti-douleur naturel de votre corps. Le soulagement de la douleur s'intensifie pour généralement atteindre le seuil maximum au bout de 40 minutes environ, seuil qui peut durer pendant des heures après l'arrêt de l'appareil. Avec l'appareil TENS, vous pouvez espérer obtenir une réduction considérable de la douleur, voire un soulagement total. 3

7 4. EFFETS SECONDAIRES On ne connaît aucun effet secondaire à l'usage des électrostimulateurs TENS et leur utilisation à long terme n'est pas nocive. 5. LES PROGRAMMES Il n'existe pas un seul programme adapté à une pathologie spécifique et le programme le plus approprié varie d'une personne à l'autre, même si elles ressentent une douleur de type similaire. C'est pourquoi la sélection du programme et du positionnement des coussinets doit être effectuée de manière individuelle. Vous devrez peut-être essayer plusieurs positions / programmes avant de trouver celui qui vous convient le mieux. Le tableau suivant récapitule les programmes disponibles et la façon dont ils varient. Tous les programmes sont efficaces pour les douleurs chroniques, qui perdurent ou reviennent sur une longue période de temps et les programmes B, C, D et H sont efficaces contre les douleurs aiguës, comme les douleurs causées par une blessure de sport ou un accident. Certains programmes sont particulièrement efficaces contre certaines douleurs. Ils sont détaillés dans la section «Utilisations spécifiques». L'appareil «itouch easy» possède 8 programmes anti-douleur prédéfinis. Si vous utilisez l'appareil TENS pour la première fois, il est recommandé de commencer avec le programme A. L'appareil peut être utilisé pendant aussi longtemps que nécessaire. Il n'existe pas de contre-indications pour un traitement continu, mais les électrodes doivent être repositionnées régulièrement (au moins toutes les 12 heures) pour permettre à la peau de respirer. Les modes de production d'endorphines fonctionnent mieux lorsque l'intensité est suffisante pour provoquer de petites contractions musculaires. Vous obtiendrez les meilleurs résultats entre 20 et 40 minutes. 4

8 Pr Impulsion Sensation A B Constante Picotements / fourmillements. Augmentez doucement l'intensité jusqu'à obtenir une sensation forte, mais confortable. Constante Sensation d'impulsions ou de tapotements associée à des contractions musculaires. Augmentez l'intensité à un niveau produisant une activité musculaire. C Salve Le stimulus est envoyé en salves, c'est-à-dire en groupe d'impulsions et non impulsion par impulsion. Votre activité musculaire sera à intensité plus basse et vous trouverez peut-être l'effet plus confortable. Utilisations spécifiques La majorité des types de douleurs chroniques et aiguës, tels que l'arthrite, la sciatique et les rhumatismes. Blocage de la douleur Mal de dos, arthrite et rhumatismes. Ne pas utiliser sur des muscles blessés. Production d'endorphines Mal de dos, arthrite et rhumatismes. Ne pas utiliser sur des muscles blessés. Blocage de la douleur / endorphines D Constante Semblable au programme B, mais particulièrement recommandé pour les nausées, le mal du voyage et les nausées matinales (voir le schéma du corps pour la position des électrodes). Règles douloureuses, nausées, mal du voyage et nausées matinales. Ne pas utiliser sur des muscles blessés. Production d'endorphines 5

9 Pr Impulsion Sensation Utilisations spécifiques E Constante Semblable au programme A, mais avec une pénétration plus profonde et une sensation plus forte. Plus susceptible d'entraîner des contractions musculaires à une intensité plus faible. La majorité des types de douleurs aiguës et chroniques, tels que l'arthrite, la sciatique et les rhumatismes. Blocage de la douleur F Modulée Semblable au programme E, mais avec une modulation continue de la largeur d'impulsion, qui fournit une sensation agréable de massage lent relaxant. G Modulée H Stimulation Han Modulation constante de la fréquence entre 20 et 100 Hz sur 12 s. Ce changement continu aide à éviter toute adaptation. 3 secondes de tapotements, suivies de 3 secondes de picotements. L'intensité est réglée automatiquement pour maintenir la stimulation à un niveau confortable lors des changements de fréquence. La majorité des types de douleurs aiguës et chroniques, tels que l'arthrite, la sciatique et les rhumatismes. Blocage de la douleur La majorité des types de douleurs aiguës et chroniques, tels que l'arthrite, la sciatique et les rhumatismes. Blocage de la douleur Mal de dos et arthrite. Ne pas utiliser sur des muscles blessés. Blocage de la douleur / endorphines N.B. : Les douleurs chroniques sont des douleurs qui perdurent ou reviennent sur une longue période de temps, telles que l'arthrite et la sciatique. Les douleurs aiguës sont des douleurs intenses causées par une blessure de sport ou un accident, telles qu'un claquage ou une élongation. 6

10 6. INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES Fréquence (mesurée en Hz impulsions par seconde) Une fréquence de 110 Hz est idéale pour bloquer les signaux de douleur. Une fréquence faible de 4 ou 10 Hz permet de produire des endorphines, les substances naturelles du corps semblables à la morphine. Largeur d'impulsion (mesurée en µs millionième de seconde) L'appareil «itouch easy» fournit une gamme de largeurs d'impulsion comprises entre 50 et 250 µs. La sensation au niveau des électrodes varie en fonction de la largeur d'impulsion. Modes constant et de salve Le mode constant donne une sensation est continue, tandis que le mode de salve, comme son nom l'indique, fournit une sensation intermittente. Modes de modulation La modulation est caractérisée par la fréquence ou la largeur d'impulsion balayant une plage de paramètres. Ceci permet au corps de recevoir plusieurs signaux différents, ce qui peut être très bénéfique et réduire tout effet d'adaptation. Voir les programmes F et G. Stimulation Han Lors de ses recherches, le Professeur Han de Chine a découvert que le fait d'alterner une fréquence très faible (2 Hz) et une fréquence moyenne (110 Hz) offrait la meilleure solution anti-douleur. Voir le programme H. 7

11 PARAMETRES DES PROGRAMMES Programme Impulsion Fréquence en Hz Largeur d'impulsion en µs A Constante B Constante C Salve 2 salves de 100 Hz par seconde. D Constante E Constante *F Force modulée / durée **G Modulée` ***H Stimulation Han 2 Hz/110 Hz 200/100 *F La largeur d'impulsion oscille entre 50 et 250 pour revenir à 50 en 12 secondes, pendant que l'intensité passe du niveau choisi à une baisse de 70 % pour revenir au niveau choisi. **G La fréquence oscille entre 20 et 100, pour revenir à 20, en 12 secondes. ***H - La fréquence est définie à 2 Hz pendant 3 secondes, puis elle passe à 110 Hz pendant 3 secondes. Cette séquence est répétée de manière continue. 8

12 7. COMMANDES et INFORMATIONS A L'ECRAN Programme sélectionné Largeur d'impulsion sélectionnée Fréquence sélectionnée Bouton de verrouillage Intensité sélectionnée Canal 1 Intensité sélectionnée Canal 2 MARCHE et augmenter l'intensité Canal 1 Augmenter 'intensité Canal 2 Diminuer l'intensité Canal 1 et ARR Sélection du programme Minuteur Diminuer l'intensité Canal 2 9

13 Bouton MARCHE / AUGMENTER l'intensité du Canal 1 Remarque : Le Canal 1 contrôle l'impulsion dans les câbles blancs. Pour allumer l'appareil : Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes. Pour augmenter l'intensité : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous obteniez l'intensité désirée. Vous ne ressentirez aucune sensation dans les coussinets tant que l'intensité n'a pas atteint 2,5 ma. (Regarder en bas à gauche de l'écran.) L'intensité augmente par petits incréments (0,5 ma), pour une sensation douce et confortable. Augmentez l'intensité jusqu'à ce qu'elle soit forte, sans pour autant être désagréable. Etant donné que le corps s'acclimate à la sensation au niveau des coussinets, il pourra s'avérer nécessaire d'augmenter l'intensité pour avoir une sensation constante. 10

14 Démarrage avec touche mémoire Lorsqu'il est allumé, l'appareil démarre automatiquement sur le programme utilisé lorsqu'il a été éteint. L'intensité augmente jusqu'à environ 75 % du niveau atteint lorsque l'appareil a été éteint. Vous pouvez arrêter cette augmentation de l'intensité à tout moment en appuyant sur n'importe quel bouton. Bouton DIMINUER l'intensité du Canal 1 / ARRET Pour diminuer l'intensité : Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé. L'intensité diminue par incrément de 2,0 ma (quatre fois le taux de l'intensité). Lorsque l'intensité est nulle, l'appareil s'éteint. Vous pouvez également éteindre l'appareil en appuyant sur ce bouton pendant 3 secondes. 11

15 Bouton AUGMENTER l'intensité sélectionnée du Canal 2 Remarque : Le Canal 1 contrôle l'impulsion dans les câbles noires. Pour augmenter l'intensité : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous obteniez l'intensité désirée. Vous ne ressentirez aucune sensation dans les coussinets tant que l'intensité n'a pas atteint 2,5 ma. (Regarder en bas à droite de l'écran.) Bouton DIMINUER l'intensité sélectionnée du Canal 2 Pour diminuer l'intensité : Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé. L'intensité diminue par incrément de 2,0 ma (quatre fois le taux de l'intensité). Bouton de sélection du programme L'appareil «itouch easy» est doté de 8 programmes médicalement approuvés. Le programme sélectionné s'affiche en haut à gauche de l'écran. Pour sélectionner le programme suivant, appuyez sur le bouton de sélection du programme et relâchez-le. Les programmes sont affichés avec les lettres A,B,C,D,E,F,G ou H. 12

16 Bouton du minuteur Chaque fois que l'appareil est allumé, il revient au mode continu par défaut, également appelé TI- MER OFF (MINUTERIE DESACTIVEE). Quatre autres durées sont disponibles : 15, 30, 45 et 60 minutes. Pour sélectionner l'une de ces durées, appuyez et relâchez le bouton du minuteur jusqu'à ce que la durée désirée s'affiche à l'écran. Lors de l'utilisation avec l'une de ces quatre durées, l'appareil décompte les minutes et s'éteint lorsque le temps est écoulé. Affichage à l'écran : Temps restant Bouton de verrouilla- ge Pour verrouiller le clavier, appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le mot «LOCK» (VERROU) s'affiche à l'écran. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le mot «LOCK» (VERROU) disparaisse de l'écran. Le bouton de verrouillage se trouve sur le côté droit de l'appareil. 13

17 8. CONTENU Appareil anti-douleur «itouch easy» Support de ceinture Câble Mono 4 coussinets d'électrode auto-adhésifs de qualité supérieure, 50 x 50 mm (code article : E-CM5050) 2 piles AA 1,5 V (type LR6) Mode d'emploi Etui de rangement 9. INSTALLATION DES PILES Retrait du couvercle du compartiment des piles Appuyez au centre du couvercle du compartiment des piles et faites-le glisser en arrière, dans la direction des flèches. 14

18 Insertion des piles Vérifiez que le ruban passe bien derrière les piles pour faciliter leur retrait. Vérifiez que les piles sont insérées de manière appropriée dans le compartiment prévu à cet effet. Lorsque les piles sont faibles, un indicateur de batterie faible s'affiche à l'écran (symbole de batterie). Il est alors important de changer les piles dès que possible. Piles rechargeables Il est possible d'utiliser des piles rechargeables. Elimination des piles Eliminez toujours les piles de manière sûre. Ne les jetez pas dans un feu. Avertissement Conservez les piles hors de la portée des enfants en bas âge. En cas de fuite des piles et de contact avec la peau ou les yeux, rincez soigneusement et abondamment à l'eau. N'utilisez pas des piles alcalines avec des piles rechargeables. N'essayez pas de recharger des piles alcalines. 15

19 10. BRANCHEMENT DU CABLE MONO Insérez la prise du câble Mono dans la base de l'appareil. Remarque : il a été conçu pour n'être inséré que d'une seule manière. Raccord des coussinets d'électrodes au câble Mono A l'autre extrémité du câble Mono, le câble se sépare en quatre terminaisons à broche, 2 blanches et 2 noires. Insérez ces terminaisons dans les coussinets d'électrode. Le câble Mono peut être séparé, le cas échéant, et vous pouvez régler le raccord. Codage couleur du câble Mono L-IT Le câble Mono (à deux canaux), fourni avec l'appareil, est doté de QUATRE fils à utiliser avec les quatre coussinets. Deux des câbles sont blancs et les deux autres sont noirs. Le Canal 1 contrôle l'impulsion dans les câbles blancs et le Canal 2 celle des câbles noirs. 16

20 Il est également possible d'utiliser le câble Mono L-IT (à deux canaux) avec uniquement deux coussinets à l'aide des câbles blancs. Dans ce cas, les câbles noirs, comme ils ne sont pas utilisés, peuvent être mis de côté. Les broches exposées ne présentent aucun risque. L-IT-1 Un câble Mono (à un seul canal) peut être acheté comme accessoire. Ce câble est conçu pour les personnes qui ne souhaitent utiliser que deux coussinets avec le Canal POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES Les schémas corporels suivants de ce mode d'emploi vous montrent où placer les électrodes pour des problèmes courants, en fonction de vos symptômes. Pour les symptômes non illustrés, appliquez les électrodes autour / à proximité de la source de la douleur ou demandez l'avis de votre médecin ou physiothérapeute. Les électrodes doivent toujours être utilisées par paire, pour que le signal puisse circuler dans un circuit. REMARQUE : Vérifiez toujours que l'appareil est éteint avant d'attacher ou de retirer les électrodes. 17

21 POSITIONS DES ELECTRODES Douleur au bas du dos Tension dans la nuque et les épaules Sciatique Douleur à l'épaule Douleur du genou Douleur du coude Douleur à la cheville Douleur au poignet Douleur aux jambes Lorsque deux seules électrodes sont illustrées sur le bras, l'épaule et la jambe, placez les deux autres électrodes sur le membre opposé ou placez les quatre électrodes sur le même membre pour former un carré avec une distance d'environ 10 cm entre chaque électrode. 18

22 12. CONSEILS GÉNÉRAUX SUR LES COUSSINETS Les coussinets d'électrodes fournis sont réutilisables, mais uniquement par le même patient. Pour obtenir la meilleure conductivité possible dans les électrodes, vérifiez toujours que les coussinets sont en bon état et collants. Avant l'application, vérifiez que votre peau est propre et sèche. Retirez la protection plastique des coussinets d'électrode en soulevant un coin du coussinet et en tirant. Ne tirez pas sur la terminaison de câble du coussinet. Après utilisation, replacez les coussinets sur la protection plastique dans le sac en plastique refermable. En cas d'assèchement des coussinets, il est recommandé d'acheter un lot d'électrodes de rechange. En cas d'urgence, il est possible de rétablir les propriétés collantes du coussinet en ajoutant une toute petite goutte d'eau sur chaque coussinet et en l'étalant. En cas d'ajout d'une quantité d'eau trop importante, les coussinets deviennent trop mous. Dans ce cas, pour essayer de rétablir une certaine adhésivité, il est conseillé de les placer au réfrigérateur, côté collant vers le haut, pendant quelques heures. Il se peut que par de fortes températures, le gel des coussinets devienne mou. Dans ce cas, placez les coussinets, dans leur protection et leur sac en plastique, au réfrigérateur jusqu'à ce qu'ils retrouvent leur état normal. 19

23 13. ALARME AU NIVEAU DES COUSSINETS Le positionnement précis et le parfait état des coussinets sont essentiels pour tirer le maximum de tout appareil TENS. Afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles, l'appareil «itouch easy» est équipé d'une «alarme au niveau des coussinets». Si le contact entre l'un des coussinets et la peau ou si la qualité des coussinets est inférieure à la normale requise, l'alarme au niveau des coussinets se déclenche. Un bip audible sera perçu et le mot «PADS» (coussinets) clignotera en haut de l'écran. Lorsque l'alarme au niveau des coussinets se déclenche, la fonction de contrôle du niveau de confort (CSC) diminue automatiquement l'intensité jusqu'à un niveau confortable, afin d'éviter tout choc électrique potentiel, aussi minime qu'il puisse être. Si l'alarme se déclenche parce que les coussinets se détachent de votre corps, une fois qu'ils sont repositionnés correctement, l'intensité retournera automatiquement au niveau d'origine. L'alarme au niveau des coussinets ne fonctionne sur aucun des canaux lorsque l'intensité est inférieure à 0,5 ma. 20

24 14. SUPPORT CEINTURE Un support ceinture est fourni pour pouvoir transporter l'appareil «itouch easy» autour de la taille. Fixation du support ceinture Pour fixer le support de ceinture, poussez le «itouch easy» vers le haut dans le support de manière à le glisser entre les deux côtés du support, en plaçant les deux encoches de l'intérieur du support dans les deux trous situés au sommet de l'appareil. Retrait du support ceinture Pour retirer le support, poussez avec votre doigt dans le trou situé à l'arrière du support en tenant ce dernier. NB : Ne branchez pas le câble mono avant de fixer le support de ceinture à l'appareil et veillez toujours à débrancher le câble mono avant de le retirer du support. 15. NETTOYAGE Nettoyez le boîtier et les câbles avec un chiffon humide et de l'eau légèrement savonneuse. Essuyez. Ne plongez pas votre appareil TENS dans l'eau. N'utilisez rien d'autre que de l'eau savonneuse pour le nett 21

25 16. DÉPANNAGE Si votre appareil TENS ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les éléments suivants : PILES : Ont-elles été installées correctement? Ont-elles besoin d'être changées? COUSSINETS : Si le signal PADS clignote : Avez-vous appliqué les deux électrodes (par câble) pour créer un circuit complet? Les câbles sont-ils correctement raccordés aux deux extrémités? Si les vérifications de la liste ci-dessus ne résolvent pas votre problème, contactez TensCare ou votre revendeur local (adresse au dos) pour obtenir des conseils. 17. AVERTISSEMENTS N'utilisez pas votre appareil TENS : si vous portez un pacemaker ou souffrez d'arythmie cardiaque, si vous êtes épileptique, pendant les trois premiers mois de la grossesse, lorsque vous conduisez ou que vous utilisez des machines, si vous souffrez de maladies aiguës, infectieuses ou si vous avez de la fièvre, pour masquer ou soulager une douleur non diagnostiquée. 22

26 Ne placez pas les coussinets d'électrodes : sur une peau à vif, sur une peau privée de sensation normale. Si la peau est engourdie, il devient possible d'appliquer une intensité trop forte qui peut causer une brûlure légère, sur les artères carotides, sur les yeux, sur le devant de la tête, sur l'abdomen à n'importe quel moment de la grossesse, à proximité de tumeurs malignes. A ne pas faire : N'ignorez pas les réactions allergiques causées par les coussinets d'électrodes en cas d'irritation cutanée. Ne démarrez pas votre traitement TENS tant que la cause de la douleur n'a pas été diagnostiquée. En cas de doute sur l'un des avertissements ci-dessus, demandez l'avis de votre médecin. A ne pas faire : Ne plongez pas votre appareil TENS dans l'eau et ne le placez pas à proximité d'une source de chaleur importante. N'essayez pas d'ouvrir votre appareil TENS. De telles actions pourraient annuler la garantie. Ne mélangez pas des piles neuves, anciennes ou de type différent. Veillez toujours à jeter les piles usagées de manière responsable. 23

27 Attention : Des précautions doivent être prises lorsque l'électrothérapie est utilisée simultanément à du matériel de monitoring électrique avec des électrodes posées sur le corps, car des interférences peuvent se produire avec les signaux de ce dernier. A faire : Retirez les piles de votre appareil TENS lorsqu'il n'est pas utilisé pendant longtemps. 18. GARANTIE Votre électrostimulateur TensCare est garanti pendant deux ans, à compter de la date d'achat. Si un problème se développe, renvoyez l'appareil à TensCare à l'adresse ci-dessous, avec une copie de votre facture et les détails du problème. La garantie ne couvre pas les piles, les coussinets d'électrode et le câble mono. Veuillez noter que la garantie est annulée si : - des piles incorrectes ont été utilisées, - L'appareil a été immergé dans l'eau, utilisé de manière inappropriée ou altéré. 24

28 19. PIÈCES À REMPLACER PÉRIODIQUEMENT ET REVISION Des coussinets d'électrodes, des piles neuves et des câbles de rechange sont disponibles auprès de votre fournisseur ou de votre distributeur (détails de contact au dos), par vente par correspondance auprès detenscare, par téléphone avec une carte bancaire de débit/crédit ou sur notre site Internet. Accessoires / Pièces détachées Les pièces détachées suivantes peuvent être commandées auprès de Tenscare. E-CM5050 Lot de 4 coussinets d'électrodes 50 x 50 L-IT Câble Mono (à deux canaux) L-IT-1 Câble à un seul canal en option B-AA Piles AA 1,5 V X-IT-BC Support de ceinture de rechange X-IT-BAT Couvercle du compartiment des piles de rechange Des piles rechargeables et des chargeurs sont également disponibles. Contactez-nous pour de plus amples informations. 25

29 20. ELIMINATION DE DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) L'une des clauses de la directive européenne 2002/96/CE est que tout élément électrique ou électronique ne doit pas être simplement jeté et traité comme des déchets ménagers. Pour vous rappeler cette directive, tous les produits concernés portent désormais un symbole d'une poubelle à roulette barrée, comme illustré ci-dessous. Pour vous conformer à cette directive, vous pouvez nous renvoyer vos anciens appareils d'électrothérapie pour qu'ils soient éliminés. Il vous suffit d'imprimer une étiquette PACKETPOST RETURNS en port payé sur notre site de l'apposer sur une enveloppe ordinaire ou à bulle contenant l'appareil et de nous le renvoyer par la poste. A sa réception, nous enverrons votre ancien appareil dans un site de récupération et de recyclage des composants afin d'aider à préserver les ressources mondiales et de minimiser les effets néfastes sur l'environnement. 26

30 21.SPECIFICATIONS TECHNIQUES Forme d'onde Amplitude (sur une charge de 500 ohm) Fiche de sortie Biphasique asymétrique 70 ma zéro au pic +ve en incrément de 0,5 ma Courant constant sur Ohm Tension constante lorsque le signal PADS s'affiche Entièrement gainée : mini USB protégé Canaux Piles Poids Dimensions Classification de sécurité Spécifications environnementales : En fonctionnement : Stockage : MATERIEL DE TYPE BF Deux canaux 2 piles alcalines AA (deux piles AA) OU rechargeables NiMH 90 g sans les piles 110 x 53 x 30 mm Source d'alimentation interne. Type BF Conçu pour une utilisation en continu. Pas de protection spéciale contre l'humidité. Limites de températures 0 à 35 C Humidité : 20 à 65 % HR Limites de températures : 0 à 55 C Humidité : 10 à 90 % HR Matériel fournissant un degré de protection contre tout choc électrique, avec partie appliquée isolée. Ce symbole présent sur l'appareil signifie «Voir le mode d'emploi». NB : Les spécifications électriques sont nominales et sont sujettes à varier par rapport aux valeurs citées, en raison des tolérances de production normales. 27

31 1

32 Distribué par : TENSCARE LTD 9, Blenheim Road, Epsom, Surrey KT19 9BE, Royaume-Uni TEL : +44(0) FAX : +44(0) Adresse électronique : painaway@tenscare.co.uk Réf Pub : I-ITE-FR Rev /11 2

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI Table des matières Table des matières Contre-indications, avertissements, mesures de

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1-

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1- ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions de fonctionnement

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

etrex 10 Manuel de démarrage rapide etrex 10 Manuel de démarrage rapide Mise en route Présentation de l'appareil avertissement Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit,

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté le micro-casque Discovery 975 de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Édition 1.0 FR À propos l'étui rabat pour votre tablette Découvrez votre nouveau Nokia Power Keyboard. Grâce au Nokia Power Keyboard., vous pouvez : Protéger

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS RENSEIGNEMENTS GENERAUX La réponse aux questions suivantes n'est pas valorisée Nom commercial du produit ZOLL AEDPlus Lieu(x) de fabrication pays U.S.A. Date de la 1ère commercialisation mois/année Juin

Plus en détail

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone : 02.30.96.19.53.

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone : 02.30.96.19.53. CardiOuest Chaque jour en France, environ 200 personnes succombent d'un Arrêt Cardiaque Soudain (ACS). C'est 10 fois plus que le nombre de victime d'accident de la route. Faute d'intervention rapide, le

Plus en détail

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Manuel d'utilisation Français Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe.

Plus en détail

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan Approach S3 Manuel d'utilisation Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo DS-320 Hybrid Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur 1 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en choisissant cette tablette PC Windows. Le manuel utilisateur vous permettra de vous

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur CS510 MC /CS520 MC Système de micro-casque sans fil Guide de l utilisateur Contenu Bienvenue 3 Contenu de la boîte 4 Composants de la base et du micro-casque 5 Accessoires 6 Configuration du micro-casque

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Un choc pour une vie!

Un choc pour une vie! www.cardiouest.fr Un choc pour une vie! Spécialiste Défibrillateurs Formations 1ers Secours 6, rue Eugène Quessot 35000 RENNES Tél : 02 30 96 19 53 Mail : info@cardiouest.fr CardiAid est conçu pour rendre

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations. Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

Mode d'emploi AED de formation

Mode d'emploi AED de formation Mode d'emploi AED de formation NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. All rights reserved. Le défibrillateur externe automatique (AED) de formation est un appareil utilisé pour

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée) Nous vous remercions d avoir choisi les imprimantes portables Zebra de la gamme QLn. Ces imprimantes de construction robuste constituent, grâce à leur conception innovante, des périphériques productifs

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION 08 BASSA NT001 Notice B.A.A.S. Sa REV A1 Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash Sous Tension Défaut batterie Sous Tension

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION 1 Réf. : BASS-0010-B/21.02.2014 Sommaire 1- CARACTÉRISTIQUES... 4 1-1 Modèles... 4 1-2 Dimensions et poids... 4 1-3 Accessoires intérieurs (standard et facultatifs)...

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI FOURNITURE 1 récepteur (N d art. RUNDC1, Type : 92-1103800-01) pile au lithium (3V, CR1220)

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6. FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Mother Nurture Consignes d utilisation

Mother Nurture Consignes d utilisation Mother Nurture Consignes d utilisation F 1 Bienvenu dans l univers Kegel8 Mother Nurture Cher cliente, Merci d avoir choisi Kegel8 Mother Nurture, votre nouvel ami qui vous assistera tout au long de la

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) IMPORTANT Lisez attentivement et intégralement le présent manuel d utilisation avant d utiliser l appareil pour la première fois. Les informations

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

MID. Table des matières

MID. Table des matières Table des matières Table des matières...1 1. Description de l apparence...2 2. Guide de démarrage...3 2.1 Chargement de la batterie...3 2.2 Comment utiliser la carte mémoire...3 2.3 Espace de stockage...4

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture 148 l e x a m e n m u s c u l o s q u e l e t t i q u e I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE Faites les exercices suivants au moins 2 fois par jour, tous les jours. Faites l effort de maintenir une

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm». Fonctionnement : 1. Branchez le répétiteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «liaison hertzienne». Lorsque vous brancherez le répétiteur, vous verrez un flash vert. 2. Branchez le

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Mode d emploi à domicile

Mode d emploi à domicile TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Mode d emploi de la liseuse Kobo Aura

Mode d emploi de la liseuse Kobo Aura Mode d emploi de la liseuse Kobo Aura Vous avez emprunté une liseuse appartenant au réseau des bibliothèques de la Communauté de communes des Terroirs d Angillon et de la commune de St Michel de Volangis.

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité Tablet Introduction Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour écrire et dessiner. L'utilisation de l'ordinateur devient plus facile et vous serez capable de faire des créations

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 4

À propos de votre liseuse... 4 Kobo Glo guide d'utilisation Table des matières À propos de votre liseuse... 4 Anatomie de votre liseuse... 4 Utiliser l écran tactile... 7 Mettre en veille et réveiller votre liseuse... 9 Régler la luminosité...

Plus en détail

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102 Manuel d Utilisation Traduction faite pour nos clients de 1001Espions.com 03/2011 Page 1 pppréface Merci d'acheter le TK102. Ce manuel présente les données

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail