NOTICE D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT UNO

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "NOTICE D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT UNO"

Transcription

1 NOTICE D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT UNO

2 Sommaire Important...2 Construction et fonctionnement...2 Parties de la chaudière / Compris dans la livraison...3 Cotes et données techniques...4 Installation...5 Chaufferie et cheminée...6 Raccordement des tubes...7 Installation électrique Schéma de branchement Vis sans fin et silo...13 Réglages de mise en marche...14 Réglages du brûleur...15 Ballon tampon...16 Entretien et maintenance Recherche de pannes et solutions...19 Coupe éclatée du brûleur...20 Important Vérifiez que la chaudière et le système de chauffage sont remplis d eau et purgés avant de commencer le chauffage. L installation devra être effectuée par un chauffagiste et un électricien qualifiés. Pour une utilisation avec un brûleur: Réglez le thermostat de sorte que la résistance électrique se mette à fonctionner en cas d interruption involontaire du courant alimentant le brûleur. Le tube fileté fourni doit être monté sur le côté retour de la vanne de dérivation. La chaudière devra être mise sous tension via un interrupteur multipolaire présentant un distance de rupture d au moins 3 mm. Construction et fonctionnement La chaudière UNO présente une construction simple mais efficace comportant des tubes de gaz de fumée verticaux. Malgré ses faibles dimensions, la chaudière peut fournir jusqu à 20 kw de puissance calorifique et un rendement d environ 90%. Le serpentin en cuivre intégré produit une eau suffisamment chaude qui élimine le risque de légionellose. La chaudière comporte un compresseur intégré silencieux qui stocke de l air pressurisé dans un réservoir situé sous le panneau de commande. L air comprimé est relâché par une buse qui nettoie le conduit du brûleur. Le nettoyage des tubes est effectué automatiquement à l aide de vérins pneumatiques qui soulèvent des turbulateurs à chaque arrêt du brûleur ou au moins toutes les trois heures. Un bac à cendres en acier inox est situé dans le compartiment des cendres sous la chambre de combustion. Le panneau de commande comporte un thermomètre indiquant la température de la chaudière, un hydromètre pour les pressions d eau et un bouton de thermostat pour le réglage de la température de la chaudière quand elle fonctionne électriquement. La résistance électrique peut aussi être mise hors service à l aide de l interrupteur de la chaudière. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 2/24

3 Les différentes parties de la chaudière 1. Porte du brûleur 2. Résistance électrique 3. Serpentin d eau sanitaire en cuivre 4. Conduit de fumée 5. Panneau de commande 6. Trappe de ramonage 7. Vanne de dérivation (shunt) 8. Retour chauffage(pas illustré) 9. Eau chaude/expansion 10. Bac à cendres spacieux 11. Compresseur avec son réservoir 12. Nettoyage automatique du tube 13. Décendrage automatique du brûleur 14. Pieds réglables 15. Vanne de vidange Compris dans la livraison 12 Un échangeur d eau sanitaire sous forme d un serpentin en cuivre une vanne de dérivation 4 voies avec colliers de serrage 4 pieds avec contre-écrous 1 vanne de vidange 1 manuel 2 colliers pour tube pvc 1 tube de 1 m. à granulés 1 adapteur de tube 1 plaque de blocage pour le brûleur 1 conduit de fumé coudé avec trappe de ramonage 1 résistance électrique intégrée 6 ou 9 kw* 3 tors de délestage pour résistance électrique (seulement 9 kw) * La 9 kw comprend un limiteur de charge avec temporisation de deux heures en cas de coupure de courant ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 3/24

4 Cotes et données techniques Température des gaz de fumée pour 20 kw...env. 200 C Flux des gaz de fumée pour 20 kw...env.0,01 kg/s Diamètre de la cheminée mm Résistance de l eau...9 mbar 0,5 kg/s 35 mbar 1,0 kg/s Classe environnement et rendement...3 (la plus élevée) Combustible... granulés de bois classe 1 Puissance brûleur kw Puissance électrique...6 ou 9 kw Volume d eau de la chaudière litres Volume d eau sanitaire...3 litres Poids...env. 180 kg Rendement énergétique... jusqu à 90% Température de service maxi...95 C Pression de service maxi...2,5 bar Tirage nécessaire Pa (0,15 mbar) Température de retour...>55 C ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 4/24

5 Installation Pour éviter d endommager les plaques du revêtement extérieur en cas par exemple de transport dans un escalier, celles-ci pourront être enlevées. Commencez par retirer l emballage puis suivez les étapes qui suivent. 1. Enlevez le brûleur a) Ouvrez les portes de la façade en appuyant sur leur bord supérieur puis tirez-les tout droit. b) Desserrez le dispositif de raccordement sur le côté gauche du brûleur. c) Enlevez le dispositif de raccordement situé au-dessus du brûleur en haut à gauche. d) Enlevez le tube argent du raccord au-dessus du brûleur en pressant le bord inférieur de l embout du raccord vers le haut puis en tirant le tube vers le bas. e Tirez les poignées vers l extérieur et enlevez la porte avec son brûleur installé. 2. Enlevez le capot a) Quatre vis à tôle sur le bord arrière. b) Deux vis à tôle sur le bord avant/bord inférieur, accès derrière la porte de devant. c) Soulevez le capot. 1c. 1d. 2a. 2b. 3. Enlevez les plaques latérales a) Deux vis à tôle, une de chaque côté au-dessus des charnières de portes. b) Deux vis à tôle sur le bord inférieur des côtés. N.B: pour enlever les plaques latérales : ôtez d abord la plaque de devant comme à l étape suivante. 4. Enlevez la plaque située à l intérieur des portes de devant a) Deux vis de tôle tout en haut de chaque angle supérieur. b) La plaque de devant est maintenant détachée, soulevez-la de quelques millimètres afin que les talons tout en bas se décrochent de la rainure des plaques latérales. c) Tirez en avant le bord inférieur de la plaque antérieure. Courbez la plaque pour que les bords puissent passer la charnière sans bloquer. d) A présent, les plaques latérales peuvent être soulevées. 3a. 3b. 4a. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 5/24

6 Chaufferie et cheminée Les normes de construction suédoises contiennent des règle détaillées sur l agencement d une chaufferie, l installation d une chaudière dans celle-ci, l exécution des conduits de fumée, etc. Votre chauffagiste pourra vous fournir de plus amples informations. La chaufferie doit notamment être bien ventilée et équipée de prises d air extérieur directes. La chaudière doit être placée sur une fondation en béton coulé plane et stable. Elle devra être raccordée de préférence à une cheminée/une gaine de fumée à l aide du conduit de fumée horizontal orientable. La gaine du conduit de fumée ne doit cependant jamais descendre vers le bas. La cheminée devra être inspectée avant son installation. Au moindre doute sur l exécution ou la condition de la cheminée, veuillez contacter votre fumiste local. La chaufferie doit comporter une bouche d admission d air d au moins 2 dm². Aucun ventilateur d évacuation d air ne doit être installé dans la chaufferie. La conception de la chambre de combustion et des conduits de gaz de fumée de chaudière UNO permet d obtenir un très haut rendement de chauffage. Notez qu en cas de température trop basse des gaz de fumée, ces derniers risquent de se condenser dans la cheminée et de l endommager en gelant. En règle général, recherchez une température de gaz de fumée d au moins 80 C sur 1 m en bas de cheminée quand le brûleur est allumé. Le choix de la température des gaz dépend de l exécution de la cheminée et de son isolation. Une cheminée en acier pu en maçonnerie tubée ne sera pas endommagée par de faibles températures de gaz, à condition que la condensation éventuellement formée puisse être continuellement évacuée du point le plus bas du conduit. Montez le limiteur de tirage s il n est pas encore en place. Le limiteur de tirage doit être réglé à 15 Pa de dépression. Une dépression trop basse peut causer une surchauffe du brûleur et une dépression trop élevée des problèmes d allumage et de retour de flamme. Placez la chaudière à au moins 100 mm du mur/de la maçonnerie pour faciliter la maintenance. Laissez aussi de la place pour une éventuelle trappe de nettoyage dans la maçonnerie. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 6/24

7 Raccordement des conduits L installation des conduits devra respecter les normes relatives à l eau sanitaire en vigueur. Le côté du raccordement à la vanne de dérivation de l eau entrante et de l eau de retour est fonction de l emplacement sur la vanne du tube de prolongation fourni. Notez que le tube doit être monté sur la côté de l eau de retour! La chaudière est équipée des bouches d entrée et de sortie suivantes : 2 raccords pour eau chaude/expansion de dimension Rp25 (1 ). L un des raccords est destiné au ballon d expansion et l autre au raccordement du circuit d eau chaude pour les radiateurs. En cas d utilisation d une vanne de dérivation, obturez l un des collets de raccord. Collet pour l eau de retour sur l arrière de la chaudière, dimension Rp25 (1 ). S utilise pour le circuit des radiateurs ou quand aucune vanne de dérivation n est utilisée. Collet pour le montage de la vanne de dérivation (seulement pour 6 et 9 kw). La vanne de dérivation fournie se visse en place avec un joint intercalaire et deux vis M8. Avant de monter la vanne, le tube fourni devra être vissé sur le côté retour du pied de la vanne afin de séparer les flux d eau chaude et de retour. Manchon de la vanne de vidange entre la porte du brûleur et la porte de la chambre de combustion. Vissez en place la vanne fournie. Tube en cuivre de Ø22 pour l eau chaude sanitaire (seulement 6 et 9 kw). L eau chaude sortante s écoule par le tube de droite vu de dessus. Utilisez toujours une vanne échangeuse thermostatique, réglez-la afin que la température de l eau chaude atteigne 55 C max. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 7/24

8 Installation électrique L installation électrique doit être effectuée par un professionnel qualifié! La chaudière est équipée d un limiteur de température intégré qui protège contre toute surchauffe. Ce limiteur coupe aussi bien le brûleur que toute résistance électrique installée. Une fois la cause de la surchauffe trouvée, le limiteur de température peut être réarmé en enfonçant le bouton-poussoir situé sous le capot de protection. La chaudière UNO est disponible dans deux modèles, 6 et 9 kw, (voir la plaque située en façade sous la porte du brûleur). Pour le délestage (pour le modèle 9 kw), les tors fournis doivent être montés autour du fil d admission dans le boîtier de fusibles. Ils sont reliés aux bornes S1, S2, S3 et C (commun) sur la carte électronique à l intérieur du panneau de commande. Fonctionnement du délesteur La chaudière enregistre la consommation totale de courant utilisée dans la maison par les transformateurs tors. Lorsque la puissance s approche de la valeur de consigne programmée sur le bouton «SAKRING» (fusible), elle est réduite de moitié (4,5 kw). Le bouton blanc de droite doit être positionné sur 4,5 kw et le jaune de gauche sur la valeur des fusibles principaux. Fonction temporisation de 2 heures Après une panne de courant, la moitié de la puissance de la chaudière est conservée pendant 2 heures afin d éviter de surcharger le réseau électrique. Cette sécurité peut être enrayée en court-circuitant les deux broches marquées TF, après quoi la temporisation ne sera plus que de 20 secondes. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 8/24

9 Instructions pour le raccordement électrique de la chaudière Uno 1. Soulevez le capot a) Deux vis à tôle sur le bord avant/bord inférieur, accès derrière la porte de devant. b) Soulevez le bord avant du capot de quelques centimètres. Maintenez le capot ouvert en coinçant un objet approprié entre les plaques d appui. 2. Enlevez la plaque électrique a) Deux vis de tôle tout en haut de chaque angle supérieur de la plaque de façade. b) Deux vis M5 qui maintiennent la plaque électrique contre la console du compresseur. c) Deux vis à tôle, une de chaque côté au-dessus des charnières de portes de façade. d) La plaque électrique est maintenant libre et peut être abaissée pour accéder au bornier. 2a. 2b. 1a. 2c. 2d. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 9/24

10 Schéma électrique 0 kw ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 10/24

11 Schéma électrique 6 kw ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 11/24

12 Schéma électrique 9 kw ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 12/24

13 Vis sans fin et silo Vis sans fin Que vous utilisiez une vis sans fin standard ou non, veillez à suivre scrupuleusement les instructions propres au modèle utilisé. Silo Le silo doit être agencé de sorte à éviter un surcroit de poussière et de sciure inutile dans la chaufferie au moment du remplissage. La vis d alimentation devra pouvoir être enlevée afin d être nettoyée sans avoir à vider le silo au préalable. Si la longueur de la vis est insuffisante, un silo intermédiaire devra être construit et une vis d alimentation de longueur standard raccordée à celui-ci. Qualité du combustible Le brûleur accepte la plupart des types de granulés de bois mais il est recommandé d utiliser des granulés de 6 ou 8 mm car des granulés plus gros ne donneraient pas d aussi bons résultats. La qualité des granulés devra être du groupe 1 conformément à la norme suédoise SS Des granulés fins avec de petites particules (sciure) et une qualité régulière donnnent toujours de meilleurs résultats et réduisent les dysfonctionnements. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 13/24

14 Réglages de mise en marche Remplissage du système Avant la première mise en route, les systèmes en vase clos devront être remplis jusqu à ce que la pression de l eau dépasse de 0,1 bar la pression statique = différence de hauteur entre le radiateur situé le plus haut et le vase d expansion. Exemple : Hauteur max. 5 m = 0,5 bar + 0,1 = 0,6, ce qui donne une pression manométrique de 0,6 bar pour une chaudière froide. Les systèmes avec vase d expansion ouvert sont complétés jusqu à écoulement de l eau par la vanne de trop plein. Brûleur à granulés de bois Les réglages et l entretien du brûleur sont expliqués en détail dans les pages suivantes. Choisissez la température des gaz de fumée à l aide de la puissance du brûleur et en tenant compte de l agencemetn et de la condition de la cheminée. Comme valeur de départ, vous pouvez régler l alimentation en granulés (pot 1) en marche de sorte que la vis tourne environ d un 1/2 tour (valable pour la vis sans fin standard KMP 1,7 m et 2,3 m). Le ventilateur peut être réglé (pot 3) emtre 150 et 180 VAC. Interrupteur Les chaudières UNO 6 et 9 kw sont équipées d un interrupteur situé sur le panneau de configuration. En position 1 la résistance électrique est mise en marche et contrôlée alors par le thermostat; en position 0 elle est arrêtée. Le brûleur s allume et s éteint avec l interrupteur situé sur son panneau de commande, à l intérieur des portes de devant. En position 1, le brûleur démarre, s arrête et règle sa puissance automatiquement. Thermostats Il est recommandé de régler le thermostat du brûleur de sorte qu il arrête ce dernier lorsque la température de la chaudière atteint C. Le thermostat électrique se règle de 20 à 30 C en dessous, afin que la résistance électrique se déclenche en cas de panne du brûleur mais pas quand celui-ci fonctionne normalement. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 14/24

15 Réglages du brûleur Première mise en route Le brûleur n est pas réglé à la livraison et doit donc l être au moment de la première mise en route. Normalement, le brûleur fonctionne selon deux modes de puissance (haute et basse) mais le mode basse puissance peut être désactivé si nécessaire par un simple réglage sur la carte électronique. Si la température des gaz de fumée est trop basse, le brûleur ne devra fonctionner alors qu en mode haute puissance afin d éviter des problèmes de condensation dans la cheminée. Exception : si la chemiée comporte un conduit tubé, elle peut supporter en ce cas une certaine dose de condensation. Consultez votre chauffagiste. Réglage des quantités d air et de combustible 1. Remplissez la vis d alimentation de granulés avant de la raccorder au brûleur en reliant directement entre eux le câble du moteur de la vis et le câble du brûleur. Laissez fonctionner la vis quelques minutes une fois celle-ci remplie. 2. Réglez la dose de démarrage (quantité de granulés au moment de l allumage) à l aide du Pot 2. La quantité est augmentée en tournant celui-ci vers la droite. La dose convenable se situe entre 3 et 4 dl. Touts modification de la dose de démarrage ne sera répercutée qu au démarrage suivant. 3. Réglage de la quantité de combustible (puissance) en marche : Démarrez le brûleur et attendez 5 minutes après qu il soit passé en phase de marche (la diode verte brille fixement), réglez le pot. 1 jusqu à obtention de la bonne température des gaz de fumée. La rotation de la vis d alimentation pour chaque cycle d alimentation doit normalement être de moins d un tour (avec une vis sans fin KMP standard). Réglage de l air Pour un réglage optimal, un instrument de mesure des gaz de fumée devra être utilisé. Voyez avec votre installateur. Pour un réglage optimal, un instrument de mesure des gaz de fumée devra être utilisé. Consultez votre installateur. Pour obtenir une combustion économique, il est important de bien régler la quantité d air. Si une fumée grise ou noire s échappe de la cheminée c est signe d une quantité d air trop faible. Une fumée blanche se compose essentiellement de vapeur d eau, ce qui est tout à fait normal dans certaines conditions climatiques Réglage du mode basse puissance Attendez que le brûleur passe en mode basse puissance (le témoin jaune s allume), réglez la quantité d air du pot. 4 de la même manière que pour le réglage du mode haute puissance. La puissance (l alimentation) passera automatiquement à 80% du mode haute puissance. Débranchement du mode basse puissance Enlevez le pontage du côté droit de la carte. 5 Fig 3. Pontage pour haute et basse puissance. Fig 4. Potentiomètres de réglage Pot 1: Quantité de combustible en phase de marche. Pot 2: Quantité de combustible comme dose de démarrage. Pot 3: Quantité d air en position haute puissance. Pot 4: Quantité d air en position basse puissance. Pot 5: Température de la chaudière ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 15/24

16 Ballon tampon Chauffage par rapport à un ECS Normalement, il est avantageux de relier un ballon ECS à la chaudière pour prolonger la durée de vie du brûleur et améliorer son rendement annuel. Mais en raison du rendement très élevé de la chaudière UNO, l installation d un ballon ballon ECS est rarement rentable puisque les gains réalisés sont rarement suffisants pour amortir l investissement. Un ballon ECS devra toujours être installé en revanche si la chaudière doit être complétée par des panneaux solaires. Installation du brûleur sur une chaudière avec ballon ECS Si la vanne de mélange de l ECS est fournie par la chaudière, le brûleur est alors contrôlé par la température de la chaudière grâce à une sonde de température installée dans celle-ci. Si la chaudière et le ballon sont raccordés en direct (la chaudière chauffe le ballon et l eau chaude sanitaire est puisée dans celui-ci), la température de la chaudière ne devra être inférieure à 60 C au démarrage du brûleur, pour ne pas entraîner de la condensation et de la corrosion dans la chaudière. Un thermostat pour contrôler l eau est à inclure dans le circuit, voir le schéma de principe ci-dessous. Lorsque l eau chaude et la vanne de dérivation sont raccordés sur le ballon, la sonde de température pourra être installée sur le ballon pour optimiser la durée de fonctionnement en limitant la mise en marche/arrêt. La sonde de température ne doit pas être placée trop loin sur le ballon étant donné qu il serait plus difficile alors au circuit de charge de refroidir suffisamment la chaudière. En cas de doute, la sonde de température devra être placée sur la chaudière et un test devra être effectué comme suit : chauffez la chaudière et les ballons jusqu à ce que la température de la chaudière atteigne 95 C et vérifiez les températures dans les ballons. Ce test simple permet de se faire une idée de l endroit où devra être placée la sonde et de savoir surtout s il est judicieux de la placer sur le ballon. Une commande spéciale d accumulateur est disponible en option. Placement de la sonde de température sur le ballon Si la sonde de température du brûleur est placée sur le ballon ECS, il devra exister un circuit capable de refroidir suffisamment la chaudière pour que sa température n excède pas 95 C avant que le ballon ait atteint la température de consigne (80 C est recommandé) et que le brûleur se soit arrêté. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 16/24

17 Entretien et maintenance Nettoyage de la chaudière Une chaudière dont le brûleur est réglé correctement ne produit pratiquement pas de suie. En revanche la combustion des granulés crée des cendres qui sont transportées par les gaz de fumée et déposées sur les éléments de convection. Le décendrage automatique du brûleur et des tubes maintient cependant la chaudière propre. La chambre de combustion et les conduits de fumée n ont donc besoin que d un nettoyage minimal. Au moment du nettoyage de la chaudière, de préférence au moment du contrôle de sécurité incendie annuel, après coupure du courant principal, le brûleur, la porte de la chambre de combustion et la trappe de ramonage pourront être démontés. Les dépôts éventuels de suie s éliminent à l aide d une brosse, d un râteau de ramonage ou d un aspirateur avec séparateur de cendres. Videz le bac à cendres avant qu il soit plein. L intervalle entre chaque vidage varie en fonction du temps de service du brûleur et de la teneur en cendres du combustible. Vérifiez qu il ne reste plus de cendres dans la chambre de combustion avant de remettre le bac en place. Une ou deux fois par an, la chambre de visite en haut de la chaudière devra être nettoyée. Soulevez le couvercle et utilisez un aspirateur avec préséparateur pour un meilleur résultat. Vérifiez aussi par la même occasion que les hélices se meuvent facilement dans les tubes en tirant le vérin pneumatique? vers le haut puis en le relâchant. Veillez à remettre le couvercle bien en place. Une fois par an, procédez au nettoyage du brûleur entre le tube intérieur et le tube extérieur. Le silo devra être vidé au moins une fois par an et nettoyé de sa sciure. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 17/24

18 Réarmement du disjoncteur thermique du tube de plongée 1. Enlevez les trois câbles du brûleur. 2. Enlevez les 2 vis de la gouttière du disjoncteur thermique. 3. Enfoncez le bouton de la sécurité jusqu à ce que vous entendiez un déclic. 4. Remontez dans l ordre inverse. N.B : Les interventions de la partie suivante devront être effectuées par un personnel ayant les qualifications nécessaires. Changement de la buse d allumage 1. Démontez le couvercle du brûleur en enlevant les trois écrous en laiton puis tirez-le en arrière. 2. Déconnectez les câbles de la buse d allumage de leurs branchements (2). 3. Enlevez les quatre vis qui maintiennent le tube extérieur contre la plaque arrière, puis séparez le brûleur avec précaution. 4. Enlevez les vis (2) du dessous du brûleur qui maintiennent en place le module. 5. Enlevez les vis qui maintiennent la buse et retirez celle-ci de son logement. 6 Enfoncez et vissez en place la nouvelle buse. 7. Remontez dans l ordre inverse. Remplacement du détecteur de flamme 1. Enlevez les trois câbles du brûleur. 2. Démontez le couvercle du brûleur en enlevant les trois écrous en laiton puis tirez-le en arrière. 3. Débranchez les fils blancs des bornes n 17 et 18 puis retirez la sonde de son orifice par le côté droit du ventilateur. 4. Enfoncez la nouvelle sonde jusqu à ce que le ressort soit en place dans le trou. Veillez à ce que le détecteur de flamme soit perpendiculaire à la plaque. Raccordez les fils aux bornes et remontez le couvercle du brûleur. Démontage de la vis sans fin 1. Débranchez le câble du moteur. 2. Démontez le tube entre la vis sans fin et le brûleur. 3. Enlevez la vis à six pans située entre le moteur et l extrémité supérieure du tube ; tirez le moteur tout droit pour le séparer du tube. 4. Enlevez les deux vis M8 du logement de la vis sans fin. La vis sans fin peut alors être enlevée en tirant tout droit. 5. Remontez dans l ordre inverse. Notez que la vis à six pans doit se retrouver dans la rainure de l arbre du moteur. N.B. En cas de tentative d allumage manquée, n ouvrez pas la porte du foyer avant que la chambre de combustion ait été ventilée! Fig. 5 Module d allumage ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 18/24

19 Recherche de pannes et solutions Erreur Cause Solution Erreur Cause Solution Le brûleur s est arrêté, aucune diode n est allumée. Le brûleur a subi une surchauffe. Nettoyez le brûleur et la chaudière. Remettez en place le disjoncteur thermique du tube de plongée. Le brûleur s arrête bien qu il s allume. Dose de démarrage trop importante ou alimentation trop forte pendant la marche. Trop de cendre dans le brûleur. Voir la partie «Réglage des quantités d air et de combustible». Vérifiez le décendrage automatique. Le brûleur s est arrêté, le voyant rouge est allumé. Le silo de granulés est vide. Une poche d air s est formée à l entrée de la vis sans fin. La vis est bloquée par des saletés. Remplissez de granulés... Secouez le silo pour permettre l écoulement des granulés. Le fond du silo doit être suffisamment incliné (au moins 45 ) pour que les granulés puissent être entraînés par la force gravitionnelle. Tapez fort sur le transporteur. Si le bouton d arrêt ne se relâche pas, enlevez le transporteur et videz-le. Si nécessaire, la vis peut être démontée, voir la partie «Démontage de la vis sans fin». Le brûleur ne s allume pas (pas de trace de brûlé sur les granulés restants). Le brûleur s arrête de temps en temps sans raison apparente. Buse d allumage endommagée. Voir la partie «Remplacement de la buse d allumage». Peut provenir d un mauvais réglage du brûleur, d une dépression trop grande ou variant fortement dans la cheminée ou d une mauvaise alimentation en combustible. Contactez votre installateur agréé. Le brûleur est plein de granulés dans sa partie inférieure. 1 Videz tout le combustible et redémarrez. 2 Si le démarrage échoue : vérifiez la buse d allumage en effectuant un démarrage avec la vis d alimentation débranchée et le brûleur enlevé de la chaudière. La buse d allumage doit rougir pendant 1 min. environ après l arrêt de la dose de démarrage. Si la buse ne rougit pas, deux erreurs sont possibles. 1. Mauvais contact dans le câblage. 2. Buse d allumage endommagée. Changer la buse. La buse doit avoir une résistance de Ohm. ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 19/24

20 Coupe éclatée du brûleur ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 20/24

21 ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 21/24

22 ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 22/24

23 ARITERM SWEDEN AB Notice d installation & de fonctionnement Page 23/24

24 L'engagement de garantie d Ariterm Sweden AB n est valable que sous réserve du bon respect des instructions relatives à l installation, à l utilisation et à l entretien figurant dans la présente notice. Ariterm se réserve le droit de modifier, sans préavis les pièces et les caractéristiques de ses produits. Ariterm Sweden AB Flottiljvägen 15, SE Kalmar, Suède

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème. 3 Série. L eau chaude ne sera plus un problème. Une thermo cuisinière Rizzoli est un appareil éclectique et polyvalent. Il assure la cuisson des aliments sur la plaque ou dans le four et, en outre, il

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw thermocomfort PN Régulation modulante avec contrôle de combustion auto adaptatif Puissance adaptable à tout moment de 15 à 30 kw Faible consommation

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures. www.hargassner.be

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures. www.hargassner.be CHAUDIÈRE Hackgut-Heizung EcoHK Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures selon norme ÖNORM M7133 et M7135, DIN51731, etc..., et/ou certification NF, DIN+, etc...

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

olutions ationnelles de hauffe

olutions ationnelles de hauffe olutions ationnelles de hauffe Catalogue 2013 Annule l édition 1 de 2011 & le chapitre 12 du Catalogue Général 2012 Maîtriser l énergie devient un jeu d enfant. masse Catalogue 2013 édition 1 1 services

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B 200 2000 9.36 Ballons tampons (avec éch. sol.) BS 300 1000

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B 200 2000 9.36 Ballons tampons (avec éch. sol.) BS 300 1000 VISTRON Boilers d ECS à registres émaillés Litres 9.2 Boilers verticaux U/W 120-150 9.4 Boilers horizontaux NV 150 200 9.6 Boilers sols F / FO 200 500 9.9 Boilers sols F 750 1000 9.11 Boilers solaires

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR 2014 ACTIVITE DE CORETEC Notre principal objectif est de réduire la facture énergétique de nos 450 clients au travers

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les frontières de l Europe et est synonyme partout de la technique

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL 1 NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL NOM DE L ETABLISSEMENT : Atelier 1 menuiserie, Ateliers 2, 3 et 4 non connu à ce jour NATURE DE L EXPLOITATION : Ateliers

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G produit Information sur les chaudières fontes au sol La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G Weishaupt Thermo Unit G Le chauffage en toute simplicité

Plus en détail

Installateur chauffage-sanitaire

Installateur chauffage-sanitaire Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Eau chaude sanitaire

Eau chaude sanitaire 4 rue du maréchal FOCH, 68 460 LUTTERBACH 03 89 50 06 20 ou eie68@alteralsace.org La lettre d information d Alter Alsace Energies dans le cadre du défi des familles éco-engagées : N 8 Janvier 2013 Eau

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Installation Solaire Emmanuel Marguet. Chauffage Eau Chaude Sanitaire Système de vidange automatique

Installation Solaire Emmanuel Marguet. Chauffage Eau Chaude Sanitaire Système de vidange automatique Installation Solaire Emmanuel Marguet Chauffage Eau Chaude Sanitaire Système de vidange automatique E.Marguet 07/02/2007 V1.0 Page 1 de 29 Constat... 3 Schéma de principe... 4 Circuit Solaire... 5 Circuit

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail