Freins dynamométriques à hystérésis. Séries HD / ED. Manuel d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Freins dynamométriques à hystérésis. Séries HD / ED. Manuel d utilisation"

Transcription

1 Freins dynamométriques à hystérésis Séries HD / ED Manuel d utilisation

2 Ce document a été élaboré avec le plus grand soin possible. Cependant, Magtrol Inc./Magtrol SA refuse d endosser toute responsabilité dans l éventualité d erreurs ou d omissions. Il en va de même pour tout dommage découlant de l utilisation d informations contenues dans ce manuel. Copyright Copyright Magtrol, Inc. All rights reserved. Copying or reproduction of all or any part of the contents of this manual without the express permission of Magtrol is strictly prohibited. Trademarks LabVIEW is a trademark of National Instruments Corporation. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. National Instruments is a trademark of National Instruments Corporation. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Troisième édition française, révision K mai 25

3 Remarques concernant la sécurité Le frein dynamométrique est muni d étiquettes autocollantes de mise en garde présentées plus en détail ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de raccorder et d utiliser le frein dynamométrique.. Pour des raisons de sécurité et de bon fonctionnement de l installation, s assurer que tous les freins dynamométriques ainsi que les appareillages électriques utilisés sont correctement mis à terre. 2. Contrôler la tension du réseau avant toute utilisation d un frein dynamométrique alimenté par le réseau AC. 3. Veiller à ce que le frein dynamométrique soit muni d une protection adéquate contre tout contact avec l axe ou l accouplement en rotation. Cette protection doit être munie d un système de verrouillage électrique rendant impossible toute mise en marche du moteur testé. 4. Veiller à ce que tous les moteurs testés soient munis de protections de sécurité adéquates. 5. Se méfier des surfaces exposées du frein qui peuvent atteindre des températures élevées lors de longues périodes de fonctionnement. CAUTION BRAKE SURFACES MAY BECOME HOT 6. Ne pas soulever un banc d essais par l unité de freinage, le capteur de couple pouvant être endommagé. CAUTION LIFTING BY BRAKE ASSEMBLY MAY CAUSE DAMAGE TO TORQUE SENSOR i

4 Enregistrement des modifications L éditeur se réserve le droit d effectuer toute modification, même partielle, du présent manuel sans avis préalable. Les mises à jour des manuels sont disponibles et peuvent être téléchargeables à partir du site web de Magtrol Comparez la date d édition de ce manuel avec celle de la dernière mise à jour du document qui se trouve sur internet. La liste des modifications suivante répertorie les mises à jour réalisées. Date des modifications Troisième édition française, révision K mai 25 Version française 3ième édition, rev. F basée sur la version anglaise du HD édition 4 e rev. F. Liste des modifications Date Edition Modifications Section(s) /5/5 3ième édition FR - rev. K Mise à jour des paramètres du régulateur d air comprimé pour les freins HD-8..3, /7/4 3ième édition FR - rev. J Note ajoutée concernant le fonctionnement à puissance continue pour longtemps des intervalles et des températures 4.3. élevées. 26/2/4 3ième édition FR - rev. I Références de DSP6 modifiées pour DSP7 toutes /6/2 3ième édition FR - rev. H Dimensions ont été mis à jour sur la feuille de données pour les bancs modèle HD-8 et HD-8.3 2/5/2 3ième édition FR - rev. G Le numéro de la pièce 88M7 et 88M7 a changé en 88M7-.3, 3.3., 5 et 88M ième édition FR - rev. F Courbes de puissance absorbée : Température ième édition FR - rev. E Mise à jour : Consommation électrique et fusibles ième édition FR - rev. E Mise à jour : Résistance et courant d excitation 8..3., ième édition FR - rev. E Remarque concernant la bobine de freinage et le connecteur ième édition FR - rev. D Supprimé : Sorties analogiques 7.2, ième édition FR - rev. C Mise à jour : Procédure de calibrage et les figures de calibrage ième édition FR - rev. C Section nouvelle : "Bras et poids de calibrage" ième édition FR - rev. B Dimensions : Série HD-7 («A», «P» et «Q») ième édition FR - rev. B Plages de couple, max. Puissance max. et Vitesse de rotation max. : tous les modèles.3, ième édition FR - rev. A Puissance max. et Vitesse de rotation max. : HD-85.3, ième édition FR Nouveau fiche technique (une fiche technique pour tous les modèles) ième édition FR Nouveau frein dynamométrique HD-55 (refroidissement à air comprimé).3, 2.2, 3.3.3, , 4..3., , 8..3., ième édition FR Résistance et courant d excitation : HD-5 et HD , ième édition FR - rev. D Puissance max. et Vitesse de rotation max. : HD , ième édition FR - rev. D Puissance max. (5 minutes) : HD-8.3.3, ième édition FR - rev.c Inclusion de mises en garde concernant le port de protec-tions 2.2, , auditives 4.., Insertion des informations concernant la puissance électrique ième édition FR - rev. B de l équipement et les caractéristiques du fusible dans les fiches techniques ième édition FR - rev. A Affichage 54 Couple/Vitesse et alimentation 52/52 supprimés , des configurations du système de test manuel/en boucle ouverte ième édition FR Freins dynamométriques à haute vitesse (Série HSD) arrêtése toutes ii

5 Date Edition Modifications Section(s) 6..3 ère édition FR - rev. D Nouvelle option avecplaque de base courte ère édition FR - rev. D Nouvelles options d encodeur de vitesse de rotation ère édition FR - rev. C Dimensions : Série HD ère édition FR - rev. B Dimensions : Modèle HD-4 («B») ère édition FR - rev. B Dimensions : Modèle HD-6 («B» et «E») ère édition FR - rev. B Schéma : Amplificateur de courant (HD-8 85) B.4 iii

6 Table des matières Remarques concernant la sécurité...i Enregistrement des modifications...ii Date des modifications...ii Table des matières... iv Table des illustrations...vi Préface... vii But et portée de ce manuel...vii À qui s adresse ce manuel...vii Structure de ce manuel...vii Symboles utilisés dans ce manuel... viii. Généralités...9. Déballage du frein dynamométrique Caractéristiques des freins dynamométriques à hystérésis Freins de la série HD Freins de la série ED....3 Fiche technique Entrées/Sorties Face arrière du frein dynamométrique Entrées/Sorties Installation/Configuration Enlèvement de la vis de blocage de la cellule de charge lors du transport du frein Freins dynamométriques HD-, HD-4 et HD Freins dynamométriques de la série HD Freins dynamométriques de la série HD Freins dynamométriques de la série ED Freins dynamométriques de la série ED Mise à terre Configurations du système Configurations pour tests manuels Configurations de bancs d essais avec ordinateur Refroidissement à l air Réalisation de tests Généralités Sécurité Précision Dissipation de puissance Fixations et accouplements Charge aérodynamique sur l axe Friction Vibrations Rotation par à-coups (Cogging) Courants de Foucault Augmentation de température iv

7 Table des Matières Freins à hystérésis Magtrol 5. Principes de fonctionnement Vitesse de rotation Couple Amplification du signal de couple mesuré Placement du point décimal Cylindre-amortisseur Puissance de contrôle du frein Freins dynamométriques HD-8/85 et ED Frein dynamométrique HD Calibrage calibrage de base bras et poids de calibrage Opérations préalables au calibrage Procédure de calibrage fréquence de calibrage Fonctionnalités en option Encodeur de vitesse Dépannage Problèmes d affichage du couple Frein dynamométrique neuf Ajustement du zéro Couple pleine échelle Alignement mécanique (rotation) Problèmes d affichage de la vitesse de rotation Annexe A : Rapport de calibrage...63 Annexe B : Schémas...64 B. Carte-amplificateur du couple B.2 Carte du capteur de vitesse B.3 Schéma de la cellule de charge B.4 Amplificateur de courant (HD-8 85) B.5 Amplificateur de courant (HD-825) Index...68 v

8 Freins à hystérésis Magtrol Table des Matières Table des illustrations 2. Entrées/Sorties Figure 2 Face arrière du frein dynamométrique...24 Figure 2 2 Entrée pour l excitation du frein...24 Figure 2 3 Connecteur du frein dynamométrique (sortie du signal de mesure)...24 Figure 2 4 Potentiomètres de calibrage...25 Figure 2 5 Commutateur de l encodeur de vitesse de rotation...25 Figure 2 6 Raccordement au ventilateur...25 Figure 2 7 Raccordement à l air comprimé Installation/Configuration Figure 3 Emplacement de la vis de blocage sur les freins dynamométriques HD à Figure 3 2 Emplacement de la vis de blocage sur les freins dynamométriques HD Figure 3 3 Emplacement de la vis de blocage sur les freins dynamométriques ED Figure 3 4 Frein dynamométrique HD à 5 vu de dessus...27 Figure 3 5 Frein dynamométrique de la série HD-8 vu de dessus...27 Figure 3 6 Frein dynamométrique avec contrôleur Figure 3 7 Frein dynamométrique avec contrôleur DSP7 et logicil M-TEST...29 Figure 3 8 Frein dynamométrique avec analyseur de puissance 65e, contrôleur DSP7 et logiciel M TEST.29 Figure 3 9 Schéma électrique de raccordement du pressostat...3 Figure 3 Frein dynamométrique avec raccordement à un ventilateur...3 Figure 3 Frein dynamométrique avec raccordement pour air comprimé Réalisation de tests Figure 4 Paramètres des courbes de puissance absorbé...34 Figure 4 2 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 3 Courbes de puissance absorbée des freins HD...35 Figure 4 4 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 5 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 7 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 6 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 8 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 9 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 2 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 3 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 4 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 5 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 6 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 7 Courbes de puissance absorbée des freins HD Figure 4 8 Courbes de puissance absorbée des freins ED Figure 4 9 Courbes de puissance absorbée des freins ED Figure 4 2 Frein dynamométrique avec raccordement à un réseau d air comprimé...44 Figure 4 2 Frein dynamométrique avec raccordement à un ventilateur...44 Figure 4 22 Exemples de non-alignements d arbres...45 Figure 4 23 Coupe dans un frein à hystérésis Principes de fonctionnement Figure 5 Schéma mécanique d une cellule de charge Calibrage Figure 6 Etiquette de calibrage...52 Figure 6 2 Configuration de calibrage...53 Figure 6 3 Potentiomètres de calibrage...54 Figure 6 4 Formules de calibrage Fonctionnalités en option Figure 7 Schéma de raccordement de l encodeur de vitesse Dépannage Figure 8 Mécanisme amortisseur...62 vi

9 Préface But et portée de ce manuel Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à la mise en service et à l utilisation des freins dynamométriques à hystérésis de Magtrol. Il doit être lu attentivement par l utilisateur afin de garantir un usage adéquat des freins et placé dans un lieu sûr pour consultations ultérieures. À qui s adresse ce manuel Ce manuel s adresse à des utilisateurs de freins dynamométriques à hystérésis de Magtrol. Structure de ce manuel Ce paragraphe résume les informations contenues dans ce manuel. Certaines informations ont été délibérément répétées dans le but de réduire au minimum les renvois et de faciliter la compréhension du manuel. Résumé des différents chapitres : Chapitre : Généralités - Contient les fiches techniques des freins dynamométriques à hystérésis de Magtrol décrivant leurs caractéristiques mécaniques et électriques. Chapitre 2: Entrées/Sorties Décrit les composantes se trouvant sur la face arrière des freins dynamométriques. Chapitre 3: INSTALLATION/CONFIGURATION Décrit les options d installation et de configuration des freins dynamométriques, ainsi que l enlèvement de la vis de blocage protégeant la cellule de charge lors du transport du frein, la mise à terre et les configurations du frein pour une utilisation manuelle, pilotée par ordinateur ou avec refroidissement à air. Chapitre 4: Réalisation de TESTS Contient les informations nécessaires pour réaliser des tests de moteurs prenant en compte les caractéristiques de fonctionnement du frein dynamométrique. Chapitre 5: Principes de fonctionnement Contient les informations théoriques à la base du fonctionnement des freins dynamométriques telles que la vitesse de rotation, le couple, l amplification du signal de couple, le contrôle de la virgule, le cylindre-amortisseur et la régulation de la puissance de freinage. Chapitre 6: Calibrage Décrit la procédure de calibrage et sa programmation dans le temps. Chapitre 7: Fonctionnalités en option Décrit les moyens disponibles en option tels que les encodeurs de vitesse de rotation et les sorties analogiques permettant de rendre les freins dynamométriques Magtrol encore plus performants. Chapitre 8: Dépannage - Contient des indications sur l élimination de petits dérangements pouvant survenir lors de la configuration et l exploitation du frein. Annexe A: Rapport de calibrage Fiche d enregistrement des données de calibrage. Annexe B: Schémas Contient les schémas électriques de la carte-amplificateur du couple, du capteur de vitesse de rotation et des alimentations de la cellule de charge et de la régulation de la puissance de freinage. vii

10 Préface Freins à hystérésis Magtrol Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles et les styles d écriture suivants sont utilisés dans ce manuel afin de mettre en évidence certaines parties importantes du texte : Remarque : Ce symbole est destiné à rendre l utilisateur attentif à certaines informations complémentaires ou à des conseils en rapport avec le sujet traité. La main informe également l utilisateur sur les possibilités d obtenir un fonctionnement optimal du produit. Attention : Ce symbole est destiné à rendre l utilisateur attentif à des informations, des directives et des procédures qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des dommages au matériel durant son utilisation. Le texte décrit les précautions nécessaires à prendre et les conséquences pouvant découler d un non-respect de celles-ci. Danger! L Ce symbole indique les directives, les procédures et les mesures de sécurité devant être suivies avec la plus grande attention afin d éviter toute atteinte à l intégrité physique de l utilisateur ou d une tierce personne. L utilisateur doit absolument tenir compte des informations données et les mettre en pratique avant de continuer le travail. lorsque le port de protections auditives est requis, le sym-bole Stop est remplacé par celui représentant un cas-que de protection acoustique. viii

11 . Généralités. Déballage du frein dynamométrique Votre frein dynamométrique a été emballé avec soin pour le protéger des aléas du transport. L emballage est réutilisable et résistant aux chocs.. Veuillez contrôler soigneusement le contenu du carton réutilisable: Généralités Frein dynamométrique à hystérésis Manuel d utilisation Magtrol sur CD-Rom Câble réseau (livré ni avec les freins de la série 7 ni avec le frein HD-825) Câble couple-vitesse à 4 conducteurs Câble d excitation du frein Certificat de calibrage 2. D éventuels dégâts occasionnés lors du transport doivent être annoncés sans délai au transporteur, tout comme au service après-vente Magtrol. Remarque: Veuillez garder les cartons ainsi que le matériel de transport pour réutilisation lors d un renvoi de l analyseur de puissance pour calibrage ou maintenance. 3. Enlever la vis de blocage protégeant la cellule de charge durant le transport Note importante! Ne procéder à la suite des opérations qu après avoir enlevé la vis de blocage protégeant la cellule de charge des freins suivants : HD- HD-5 HD-55 HD-7 HD-6 HD-55 HD-7 HD-75 HD-4 HD-5 HD-75 ED-75 Cela ne s applique pas aux freins HD-8, HD-85, HD-8, HD-85, HD-825 ou ED-85. Pour de plus amples informations, voir le paragraphe 3.. Remarque: Garder la vis de blocage pour utilisation lors du déplacement ou d un éventuel renvoi du frein à Magtrol pour réparation. 9

12 Chapitre Généralités Freins à hystérésis Magtrol.2 Caractéristiques des freins dynamométriques à hystérésis Tous les freins dynamométriques à hystérésis (HD et ED) de Magtrol présentent les caractéristiques suivantes: Système de frein à hystérésis : principe permettant de générer un couple précis, indépendant de la vitesse de rotation de l axe Capteur d air de refroidissement : tous les freins dynamométriques à hystérésis équipés pour être refroidis à l air comprimé ou à l aide d un ventilateur sont munis d un capteur d air de refroidissement permettant de protéger le frein d une surchauffe ou d une erreur de l utilisateur Unités de couple standards : anglaise, métrique et SI Calibrage simple à réaliser. Les caractéristiques spécifiques à chaque série de freins sont énumérées ci-dessous. Généralités.2. Freins de la série HD Les freins dynamométriques Magtrol de la série HD sont utilisés dans un grand nombre d applications demandant des puissances de freinage faibles à moyennes. Leurs caractéristiques principales sont les suivantes: Précision: ±,25% à ±,5% de la pleine échelle (selon le modèle et la configuration du système) Freins adaptés aux besoins du client (couple et vitesse de rotation) Encodeur avec commutateur: option permettant à l utilisateur de commuter entre un encodeur à 6 et 6 bits, ou un encodeur à 6 et 6 bits..2.2 Freins de la série ED Les freins dynamométriques Magtrol de la série ED à haute performance ont été développés tout spécialement pour résister à de fortes vibrations telles que celles rencontrées avec les moteurs à combustion. Leurs caractéristiques principales sont les suivantes: Précision: ±,25% de la pleine échelle Vitesses de rotation élevées: entre 2 et 25 tmin - selon modèle Arbre de mesure robuste en acier inoxydable renforcé pour applications spéciales Cellule de charge spéciale, renforcée : surface de contact du doigt réalisée en acier inoxydable permettant d éviter une usure prématurée due à des vibrations excessives Paliers amortisseur renforcés garantissant un meilleur support avant et arrière Refroidissement du frein : ventilateur pour une dissipation de chaleur optimale.

13 Freins à hystérésis Magtrol MAGTROL.3 Fiche technique Freins Dynamométriques à Hystérésis HD et ED Chapitre Généralités HD / ED Fiche Technique Généralités CaraCtéristiques hd 6 modèles standard à disposition avec des couples de 8 mn m à 56,5 N m Système de frein à hystérésis : permettant de générer avec précision un couple indépendant de la vitesse de rotation Test de moteurs : Possibilité de tester les moteurs entre la marche à vide et le blocage du rotor Unités de couple sélectionnables : métrique, anglaise et SI Précision : de ±,25% à ±,5% (pleine échelle) Capteur d'air de refroidissement : Pour la protection efficace contre la surchauffe et d'éventuelles erreurs de manipulation Plaques de base : disponibles en version longue et courte Configurations selon les besoins spécifiques des clients (couple et vitesse de rotation) Calibrage simple à réaliser description hd Les freins dynamométriques à hystérésis série HD sont universellement utilisables et se prêtent tout spécialement à des applications de bancs d essais de puissances moyennes (jusqu à 4 kw en fonctionnement intermittent). Un frein dynamométrique à hystérésis développe un couple déjà à l arrêt. Cela permet de mesurer les caractéristiques d un moteur, de sa marche à vide jusqu au blocage de son rotor. Selon le modèle, le refroidissement du frein est réalisé soit par convection, soit à l aide d air comprimé. Etant donné que ces freins ne sont pas refroidis à l eau, leurs valeurs caractéristiques de puissance sont indiquées aussi bien pour une utilisation en continu qu intermittente. Tous les freins dynamométriques à hystérésis de Magtrol se caractérisent par un précision de ±,25 % à ±,5 % (pleine échelle) selon le modèle et sa configuration. L intégration des freins dynamométriques dans les systèmes de mesure est simplifiée par la mise à disposition de plaques de base longues Frein dynamométrique à ou courtes. La version courte hystérésis HD 7 avec facilite le montage du moteur sur plaque de base longue des surfaces munies de rainures en «T» et de fixations ajustables. La version longue est idéale pour des essais directement réalisés sur le plateau du banc de mesures. applications hd Les systèmes de bancs d essais pour moteurs de Magtrol sont utilisés par la majorité des fabricants et des utilisateurs de moteurs dans le monde. Magtrol fournit des bancs d essais de moteurs à bon nombre de fabricants d électroménager, d automobiles, d avions, d ordinateurs, d installations à haute tension, d équipements de jardinage, d appareils médicaux et dentaires, de moteurs électriques, de bureautique et d outillage électrique. CaraCtéristiques ed Couples max. : de 6,5 N m à 28 N m Système de frein à hystérésis Test de moteurs : Possibilité de tester les moteurs entre la marche à vide et le blocage du rotor Unités de couple sélectionnables : métrique, anglaise et SI Précision : ±,25% (pleine échelle) Refroidissement du frein : ventilateur pour une dissipation de chaleur optimale Capteur d air de refroidissement : Pour la protection efficace contre la surchauffe et d éventuelles erreurs de manipulation Cellule de charge spéciale, renforcée : surface de contact du doigt réalisée en acier inoxydable permettant d éviter une usure prématurée due à des vibrations excessives Arbre de mesure robuste en acier inoxydable renforcé pour applications spéciales Paliers amortisseur renforcés garantissant un meilleur support avant et arrière Calibrage simple à réaliser description ed Les freins dynamométriques pour moteurs thermiques (série ED) permettent aux fabricants et aux utilisateurs de moteurs de petites dimensions de tester leurs produits avec un équipement extrêmement performant. Ces freins ont été conçus pour supporter les vibrations extrêmes caractéristiques des moteurs à combustion. Les freins dynamométriques pour moteurs thermiques sont extrêmement précis (±,25% de la pleine échelle) et peuvent être utilisés directement ou pilotés à l aide d un contrôleur géré par un ordinateur. Magtrol dispose d une gamme complète de contrôleurs, d affichages et de logiciels pour bancs d essais de petites dimensions. Le couple des dynamomètres à hystérésis Magtrol est généré par un frein à hystérésis avec les caractéristiques suivantes : couple indépendant de la vitesse de rotation avec valeur maximale déjà disponible à l arrêt, excellente reproductibilité, freins fonctionnant sans friction mécanique et pièces d usure autres que les roulements à billes, longue durée de vie avec maintenance très restreinte. Livraison des freins avec un certificat d étalonnage traçable selon les prescriptions NIST ainsi qu un bras de calibrage. applications ed Les freins dynamométriques série ED se prêtent de manière idéale à des analyses d émissions de moteurs selon les normes CARB ou EPA (Clean Air Regulations, USA). Les freins dynamométriques garantissent d excellentes performances sur une ligne de production, lors d un contrôle d entrée ou dans un laboratoire de R&D.

14 Chapitre Généralités Freins à hystérésis Magtrol Principe et Sélection principe de fonctionnement STATOR ARBRE ROULEMENT sélection du frein HD / ED La gamme de freins dynamométriques Magtrol couvre un large spectre de couples, de vitesses de rotation et de puissances. Le choix judicieux d un frein utilisé pour tester un moteur présuppose une connaissance précise du couple maximum à générer par le frein, de la vitesse de rotation et de la puissance. Généralités ROTOR MOYEU BOBINE de CHAMP ENTREFER Les freins dynamométriques à hystérésis absorbent la puissance à l aide d un système à hystérésis unique en son genre qui génère sans éléments friction un couple indépendant de la vitesse de rotation. Le frein à hystérésis produit son couple à l aide des deux composantes suivantes : une structure polarisée réticulée et une unité rotor/arbre en acier spécial. Lorsque la bobine du stator n est pas excitée, le rotor peut tourner librement. Par contre, lorsqu un champ, produit par une bobine ou un aimant, s établit à travers le stator dans l entrefer, la force agissant sur le rotor génère un couple de freinage. Commande par pc Le programme M-TEST de Magtrol dans sa version 7 est un outil pour tester les moteurs, qui utilise les techniques les plus modernes d acquisition et de traitement de données. Ce programme fonctionne dans l environnement bien connu de Windows. Combiné avec un contrôleur programmable de freins dynamométriques Magtrol, le logiciel M-TEST 7 est en mesure de piloter des freins à courant de Foucault ou à poudre, ainsi qu un banc d essais de moteurs de Magtrol (Magtrol Motor Test System). Après leur acquisition, les valeurs mesurées peuvent être sauvegardées, affichées graphiquement ou sous forme de tableaux, imprimées et même exportées vers un tableur pour traitement. Le programme M-TEST 7, écrit dans la langue de programmation LabVIEW, est en mesure d effectuer toutes sortes de tests sur la plupart de moteurs. La grande flexibilité de LabVIEW permet d acquérir de manière relativement simple des données provenant d autres sources telles que des capteurs thermiques, de contrôler la puissance d un moteur et de générer des informations graphiques ou audio. Le programme M-TEST 7 de Magtrol se prête spécialement bien à la simulation de charges, à l exécution de tests répétitifs, de montée en régime et d arrêt des moteurs. La facilité avec laquelle l acquisition des valeurs mesurées et la répétition des tests peuvent être réalisées fait du programme un outil de laboratoire idéal. L automatisation des tests à l aide de la programmation permet son introduction dans des applications industrielles telles que les contrôles de qualité. Couple maximum Les freins à hystérésis Magtrol produisent leur couple de freinage indépendamment de leur vitesse de rotation sur toute la plage de vitesse et jusqu à l arrêt. De ce fait, à part le couple nominal, il est également possible de contrôler le couple de décrochement, ainsi que celui généré par le moteur bloqué. Il est nécessaire de dimensionner les freins dynamométriques en fonction du couple ou de la puissance maximum exigés. Vitesse de rotation maximale Cette indication doit être considérée indépendamment du couple et de la puissance. Elle correspond à la vitesse maximale à laquelle le frein peut être utilisé sans problème en marche à vide ou en légère charge. A cette vitesse, le couple maximal n est cependant pas disponible. Puissance maximale Cette valeur correspond à la puissance maximale thermique générée par le moteur testé, qui peut être absorbée et dissipée par radiation par le système de freinage. L énergie absorbée et transformée en chaleur est fonction du couple «C» appliqué au moteur testé et de la vitesse de rotation résultante «n». Cette relation est décrite par la formule de base suivante: P (kw) = M (N m) n (tmin - ) 955 La capacité des freins de dissiper la chaleur dépend fortement de la durée de charge des freins. Magtrol différencie de ce fait deux valeurs de puissance nominale, l une pour une charge permanente, l autre pour une charge intermittente de 5 minutes. La puissance maximale du frein dynamométrique est un élément prioritaire à considérer lors du choix d un frein. La chaleur résultante pourra se dissiper sans dommage pour le frein. Magtrol dispose de trois types de freins dynamométriques : les freins à hystérésis, à courant de Foucault et à poudre avec chacun ses points forts et faibles. Le choix du type de frein est dicté par son utilisation spécifique. Avec une palette de plus de 5 types de freins différents, Magtrol et ses spécialistes sont en mesure de répondre à tous les besoins des clients en leur offrant toujours la meilleure solution à leur problème. 2 2 MAGTROL

15 Freins à hystérésis Magtrol Chapitre Généralités Modèle HD-6 HD- HD-4 HD-5 HD-5 HD-55 HD-55 HD-7 HD-7 HD-75 HD-75 Valeurs nominales Code d unité du couple Plages de couple max. Couple résiduel (non excité) á tmin - 5N**,8 N m,56 mn m 6N 2,5 oz in,8 oz in 7N 8, g cm,57 g cm 8N 8, mn m,56 mn m 5N**,8 N m,64 mn m 6N, oz in,9 oz in 7N 8 g cm 6,5 g cm 8N 8, mn m,64 mn m 5N**,28 N m 2 mn m 6N 4, oz in,25 oz in 7N 2,8 kg cm,2 kg cm 8N 28 mn m 2 mn m 5N**,85 N m 5 mn m 6N 2, oz in,5 oz in 7N 8,5 kg cm,5 kg cm 8N 85 mn m 5 mn m 5N**,85 N m 5 mn m 6N 2, oz in,5 oz in 7N 8,5 kg cm,5 kg cm 8N 85 mn m 5 mn m 5N**,7 N m mn m 6N 24 oz in, oz in 7N 7, kg cm, kg cm 8N 7 mn m mn m 5**,7 N m mn m 6N 24 oz in, oz in 7N 7, kg cm, kg cm 8N 7 mn m mn m 5N** 3, N m,3 N m 6N 44 oz in 2, oz in 7N 3, kg cm,4 kg cm 8N 3, N m,3 N m 5N** 3, N m,3 N m 6N 44 oz in 2, oz in 7N 3, kg cm,4 kg cm 8N 3, N m,3 N m 5N** 6,2 N m,23 N m 6N 55, lb in,2 lb in 7N 62, kg cm,24 kg cm 8N 6,2 N m,23 N m 5N** 6,2 N m,23 N m 6N 55, lb in,2 lb in 7N 62, kg cm,24 kg cm 8N 6,2 N m,23 N m Inertie Puissance max. Vitesse de d entrée Régime rotation nominale 5 Minutes permanent*** max. kg m² W W tmin - HD / ED Refroidissement du frein 9, Convection 4, Convection 2, Convection, Convection, Air Comprimé * (,2 m³ /min, à,2 bar) 2, Convection 2, Air Comprimé * (,28 m³ /min, à,28 bar) 7, Convection 7, Ventilateur (inclus), Convection, Ventilateur (inclus) * Exige le refroidissement à l air (prestation de l utilisateur). Le régulateur de pression ainsi que le filtre sont livrés avec le frein. ** Sortie tension 5V *** REMARQUE: Un fonctionnement continu en puissance est acceptable sur une durée de maximum 4 heures. Passé ce temps, un fonctionnement prolongé à haute température va occasionner un vieillissement prématuré des composants et des roulements. Pour fonctionner en continu sur un temps plus long, la température des composants doit être maintenue à moins de C. Le contrôle la température sur la surface extérieure au frein est une référence suffisante. Généralités 3 3 MAGTROL

16 Chapitre Généralités Freins à hystérésis Magtrol HD-8 HD-8 HD-85 HD-85 HD-825 Valeurs nominales 5N** 4, N m, N m 6N 25, lb in,8 lb in 7N 4, kg cm, kg cm 8N 4, N m, N m 5N** 4, N m, N m 6N 25, lb in,8 lb in 7N 4, kg cm, kg cm 8N 4, N m, N m 5N** 28, N m,4 N m 6N 25 lb in,2 lb in 7N 28 kg cm,5 kg cm 8N 28, N m,4 N m 5N** 28, N m,4 N m 6N 25 lb in,2 lb in 7N 28 kg cm,5 kg cm 8N 28, N m,4 N m 5N** 56,5 N m,22 N m 6N 5 lb in 3,5 lb in 7N 565 kg cm 4, kg cm 8N 56,5 N m,4 N m 6, , , , , HD / ED Air Comprimé * (,37 m³ /min, à,69 bar) Ventilateur (inclus) Air Comprimé * (,42 m³ /min, à,97 bar) Ventilateur (inclus) Ventilateur (inclus) * Exige le refroidissement à l air (prestation de l utilisateur). Le régulateur de pression ainsi que le filtre sont livrés avec le frein. ** Sortie tension 5V *** REMARQUE: Un fonctionnement continu en puissance est acceptable sur une durée de maximum 4 heures. Passé ce temps, un fonctionnement prolongé à haute température va occasionner un vieillissement prématuré des composants et des roulements. Pour fonctionner en continu sur un temps plus long, la température des composants doit être maintenue à moins de C. Le contrôle la température sur la surface extérieure au frein est une référence suffisante. Généralités Modèle ED-75 ED-85 Code d unité pour couple Plages de couple max. Couple résiduel (non excité) á tmin - 5N** 6,2 N m,35 N m 6N 55, lb in,3 lb in 7N 62, kg cm,36 kg cm 8N 6,2 N m,35 N m 5N** 28, N m,4 N m 6N 25 lb in,2 lb in 7N 28 kg cm,4 kg cm 8N 28, N m,4 N m Inertie Puissance max. Vitesse de d Entrée Régime rotation Nominale 5 minutes permanent*** max.* kg m² CV W CV W tmin -,72-3 5,6 34 4,5 3 25,3-3,3 7 8, 6 2 Refroidissement du frein Ventilateur (inclus) Ventilateur (inclus) * La vitesse de rotation maximale dépend du type de l éventuelle rainure de clavette sur l arbre. Sans spécification contraire, l arbre du frein dynamométrique est usiné sans clavette. ** Sortie tension 5V *** REMARQUE: Un fonctionnement continu en puissance est acceptable sur une durée de maximum 4 heures. Passé ce temps, un fonctionnement prolongé à haute température va occasionner un vieillissement prématuré des composants et des roulements. Pour fonctionner en continu sur un temps plus long, la température des composants doit être maintenue à moins de C. Le contrôle la température sur la surface extérieure au frein est une référence suffisante. 4 4 MAGTROL

17 Freins à hystérésis Magtrol Chapitre Généralités Spécifications Consommation électrique et fusibles Modèle Tension VA Selon norme Valeur nominale HD-XX-XN 2 V 3 UL/CSA 3 ma 25 V SB HD-XX-XNA 24 V 3 IEC 25 ma 25 V T HD-4XX-XN 2 V 3 UL/CSA 3 ma 25 V SB HD-4XX-XNA 24 V 3 IEC 25 ma 25 V T HD-5XX-XN 2 V 3 UL/CSA 3 ma 25 V SB HD-5XX-XNA 24 V 3 IEC 25 ma 25 V T HD-8-XN 2 V 65 UL/CSA 8 ma 25 V SB HD-8-XNA 24 V 65 IEC 35 ma 25 V T HD-8-XN 2 V 65 UL/CSA 8 ma 25 V SB HD-8-XNA 24 V 65 IEC 35 ma 25 V T HD-85-XN 2 V 3 UL/CSA,25 A 25 V SB HD-85-XNA 24 V 3 IEC 63 ma 25 V T HD/ED-85-XN 2 V 3 UL/CSA,25 A 25 V SB HD/ED-85-XNA 24 V 3 IEC 63 ma 25 V T HD-825-XN 2 V N/A N/A N/A HD-825-XNA 24 V N/A N/A N/A HD / ED Généralités puissance du Ventilateur et fusibles Les freins HD-7, HD-75, HD-8 et ED-75 possèdent un ventilateur BL-. Les freins HD-85 et ED-85 possèdent un ventilateur BL-2. Les modèles HD-825 sont équipés de 2 ventilateurs BL-2 pour refroidir les 2 freins. Modèle Tension VA Selon norme Valeur nominale BL- 2 V 6 UL/CSA 6,3 A 25 V SB BL-A 24 V 5 IEC 3,5 A 25 V T BL-2 2 V UL/CSA 5 A 25 V SB BL-2A 24 V IEC 6,3 A 25 V T dimensions du Ventilateur Entre l arrière de la plaque de base du frein à hystérésis et le ventilateur prévoir un espace de 52 mm et 23 mm pour son raccordement. Le matériel de montage est livré avec le ventilateur. Le ventilateur BL-2 est équipé de deux éléments de filtre. Ø A Filtre à air Interrupt. On/Off Sortie d'air du frein 2 VAC 6 Hz D G E C B F Modèle : BL- BL-2 Ø A B C D E 2 2 F G Poids 3,9 kg 8, kg 5 5 MAGTROL

18 Chapitre Généralités Freins à hystérésis Magtrol Dimensions séries hd-/4/5 avec plaque de Base longue E J HD / ED Généralités A H Q P G ØB DETAIL SHAFT EXTRÉMITÉ END DETAIL D'ARBRE (2:) (2:) (FLAT) (plat) C ØN L D M F Modèle A Ø B C D E F G H J L* M* Ø N P Q Poids HD-6 2,7 3,62/3,67 88, , , ,4,38 9,53 5,4 kg HD- 9, 4,75/4,763 88, , , ,4,64 9,53 5,7 kg HD-4 7, 6,337/6,342 88, , , ,4,76,3 6,8 kg HD-5 22,2 9,52/9,525, , , ,4,9 9,53 7,3 kg HD-5 22,2 9,52/9,525, , , ,4 pas existant 7,3 kg HD-55 22,2 9,52/9,525, , , ,4,27 9,53 8, kg HD-55 22,2 9,52/9,525, , , ,4 pas existant 8, kg séries hd-/4/5 avec plaque de Base Courte J Q P A ØB H DETAIL SHAFT EXTRÉMITÉ END DETAIL D'ARBRE (2:) (2:) (FLAT) (plat) C ØN G L D E M F Modèle A Ø B C D E F G H J L* M* Ø N P Q Poids HD-6 2,7 3,62/3,67 88,9 77,8 8,4 279,4 2, ,4 25 9,38 9,53 3,4 kg HD- 9, 4,75/4,763 88,9 77,8 2, 279,4 2, ,4 25 9,64 9,53 3,6 kg HD-4 7, 6,337/6,342 88,9 77,8 2, 279,4 2, ,4 25 9,76,3 5, kg HD-5 22,2 9,52/9,525,6 77,8 2, 279,4 2, ,4 25 9,9 9,53 5,4 kg HD-5 22,2 9,52/9,525,6 23,2 3,2 279,4 2, , pas existant 5,7 kg HD-55 22,2 9,52/9,525,6 24,3 2,6 279,4 2, ,9 25 9,27 9,53 5,9 kg HD-55 22,2 9,52/9,525,6 26,4 2,6 279,4 2, , pas existant 5,9 kg 6 * Cotes correspondant à l entraxe des percements de montage. Chaque plaque de base est équipée de 4 trous de montage. 6 MAGTROL

19 Freins à hystérésis Magtrol Chapitre Généralités Dimensions séries hd-7 avec plaque de Base longue E J HD / ED Généralités A H G Q P ØB DETAIL SHAFT EXTRÉMITÉ END DETAIL D'ARBRE (2:) (2:) (FLAT) (plat) C ØN L D M F Modèle A Ø B C D E F G H J L* M* Ø N P Q Poids HD-7 3,8 2,687/2,692 49,2 69,6 323,9 279,4 5,9 24, ,5 24,3 9,5,6 5,9 7,63 kg HD-7 3,8 2,687/2,697 49,2 66,4 345,2 279,4 5,9 24, ,3 24,3 9,5 pas existant 2,3 kg HD-75 3,8 2,687/2,692 49,2 7,2 346, 279,4 5,9 24, , 24,3 9,5,6 5,9 23,5 kg HD-75 3,8 2,687/2,697 49,2 762, 363, 279,4 5,9 24, ,9 24,3 9,5 pas existant 26,6 kg séries hd-7 avec plaque de Base Courte J Q A P ØB H G C ØN SHAFT DETAIL END EXTRÉMITÉ DETAIL (2:) D'ARBRE (FLAT)(2:) (plat) L D E M F Modèle A Ø B C D E F G H J L* M* Ø N P Q Poids HD-7 3,8 2,687/2,692 49,2 288, 2,2 279,4 5,9 24, , 25 9,6 5,9 3,6 kg HD-7 3,8 2,687/2,697 49,2 37,5 2,3 279,4 5,9 24, , pas existant 6,3 kg HD-75 3,8 2,687/2,692 49,2 367,,8 279,4 5,9 24, , 25 9,6 5,9 9,5 kg HD-75 3,8 2,687/2,697 49,2 4,, 279,4 5,9 24, , 25 9 pas existant 22,7 kg séries ed A Q P ØB R H G B C SHAFT DETAIL END EXTRÉMITÉ DETAIL (2:) D'ARBRE (SQUARE(2:) KEY) (plat) ØN L D E M F Modèle A Ø B C D E F G H L* M* Ø N P Q R Poids ED-75 43,7 9,25/9,37 74,5 46,4 46,5 279,4 25,4 266,7 368,3 24,3 9,4 6,35 25,4 4,83 34 kg ED-75 76,7 38,87/38, 279,4 584,2 59, 43,8 5,8 422,4 528,3 38, 5/8- THD 32,7 5,8 9,53 29,3 kg 7 * Cotes correspondant à l entraxe des percements de montage. Chaque plaque de base est équipée de 4 trous de montage. 7 MAGTROL

20 Chapitre Généralités Freins à hystérésis Magtrol Dimensions séries hd-8 avec plaque de Base longue E J A ØB HD / ED Généralités L D K C H G M F ØN REMARQUE: Voir le site Web de Magtrol. pour toute information détaillée sur les dimensions des freins munis d une plaque de base avec rainure en T. Modèle A Ø B C D E F G H J K L* M* Ø N Poids HD ,387/25,4 228, , ,5 7,2 kg HD ,387/25,4 228, , ,5 5,3 kg HD ,387/25,4 228, , ,7 29,7 kg HD ,387/25,4 228, , ,7 3, kg séries hd-8 avec plaque de Base Courte E A ØB J K C H ØN L D G M F Modèle A Ø B C D E F G H J K L* M* Ø N Poids HD ,387/25,4 228, , , ,2 kg HD ,387/25,4 228, , , ,4 kg HD ,387/25,4 228, , , ,4 kg HD ,387/25,4 228, , , , kg Le frein dynamométrique HD 825 peut être livré sur une plaque de base longue lorsque commandé avec sa table (TAB 825L). Pour plus d informations, veuillez contacter Magtrol. E L D S A T C H G J M F ØN Q P ØB R SHAFT DETAIL END EXTRÉMITÉ DETAIL (2:) (SQUARE D'ARBRE KEY) (2:) (plat) Modèle A Ø B C D E F G H J L* M* Ø N P Q R S T Poids HD ,87/38, 279, , ,7 32,69 5,8 9,53 5,8 25,4 8,4 kg * Cotes correspondant à l entraxe des percements de montage. Chaque plaque de base est équipée de 4 trous de montage. 8 8 MAGTROL

21 Freins à hystérésis Magtrol Chapitre Généralités (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) Courbe de puissance absorbée Vitesse de rotation nominale max. du frein Courbe de puissance nominale max. en régime permanent : les combinaisons couple/vitesse de rotation dans la surface sous la courbe sont licites pour un fonctionnement en régime permanent du moteur testé , ,7 34 3,4 HD-6 7,2 72,8 8 HD HD ,4 5 5, HD ,8 (tmin - ) 2, , ,8 36 3,6 3, (mn m) 8 (g cm) 8 (mn m) 8 (g cm) 85 8,5 (mn m) (kg cm) 7 (mn m) 7,(kg cm) 7,2, (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) 4, (mn m) 8 (g cm) Les courbes de puissance indiquent l énergie thermique maximale pouvant être dissipée par le frein dynamométrique en régime permanent ou temporaire. 56,56 7,7 34 3,4 HD-4 2,2 68,68 HD ,4 5 5, HD ,8 2, , ,8 36 3,6 HD / ED Courbe de puissance nominale max. en régime temporaire: les combinaisons couple/vitesse de rotation dans la surface sous la courbe sont licites pour un fonctionnement de moins de 5 min. du moteur testé. Couple maximum du frein dynamométrique 28 (mn m) 2,8 (kg cm) 85 8,5 (mn m) (kg cm) 7 (mn m) 7,(kg cm) Généralités 9 9 MAGTROL

22 Chapitre Généralités Freins à hystérésis Magtrol (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) Courbe de puissance absorbée ,62 6,2,24 2,4 2,8 28, 5,6 56,3 3 HD-7,24 2,4,86 8,6 HD-75 2,48 24,8 3,72 37,2 HD-8 5,6 56, 8,4 84, HD-85,3 3 6,8 68 HD , , ,48 24,8 4,96 49,6,2 2, 22, , , (N m) 3, (kg cm) 6,2 (N m) 62, (kg cm) 4,(N m) 4,(kg cm) 28 (N m) 28 (kg cm) 56,5 (N m) 565 (kg cm) (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) (tmin - ) ,62 6,2 HD-7,24 2,4,86 8,6 2,48 24,8 HD-75 et ED-75,24 2,4 2,8 28, 2,48 24,8 3,72 37,2 HD-8 5,6 56, 8,4 84, 4,96 49,6,2 2, HD-85 et ED-85 5,6 56,3 3 6, ,4 224 Les courbes de puissance indiquent l énergie thermique maximale pouvant être dissipée par le frein dynamométrique en régime permanent ou temporaire. HD / ED 3, (N m) 3, (kg cm) 6,2 (N m) 62, (kg cm) 4,(N m) 4,(kg cm) 28 (N m) 28 (kg cm) MAGTROL Généralités

23 Freins à hystérésis Magtrol Chapitre Généralités Configurations du système systèmes en BouCle ouverte HD / ED Magtrol met aussi bien à disposition de ses clients des systèmes manuels que des systèmes asservis par PC. Un système manuel typique consiste en un frein dynamométrique HD avec contrôleur modèle 62 de Magtrol. Pour l acquisition des valeurs de courant, de tension et le calcul du facteur de puissance, un analyseur de puissance mono- ou triphasé peut être intégré en option dans le système. Les systèmes sans asservissement sont souvent utilisés dans des lignes de production ou pour des contrôles d entrée et permettent de déterminer rapidement si les produits correspondent aux exigences définies au préalable (test Pass/Fail). La version standard du contrôleur modèle 62 dispose de la fonction de test Pass/Fail. Frein dynamométrique avec contrôleur modèle 62 Généralités FREIN DYNAMOMÉTRIQUE HD / ED o o---- o CONTRÔLEUR 62 Câble d'excitation à 2 conducteurs avec connecteur PN88M7-5 (livré avec le frein) Câble couple/vitesse à 4 conducteurs avec connecteur PN88M7-5 (livré avec le frein) systèmes en BouCle fermée Les systèmes asservis permettent l acquisition de données à l aide d un PC et du programme de test de moteurs M-TEST, d un contrôleur programmable modèle DSP7, ainsi que de cartes interfaces correspondantes et de câbles de raccordement. Les contrôleurs modèles 62 et DSP7 indiquent les valeurs calculées de puissance (en watt ou en CV) en plus du couple et de la vitesse de rotation. Des analyseurs de puissance mono- ou triphasés, indispensables pour déterminer le rendement, peuvent être intégrés sans problème dans un tel système. Il en va de même pour les équipements de tests de température. Frein dynamométrique avec contrôleur DSP7 et programme M-TEST FREIN DYNAMOMÉTRIQUE HD / ED o o---- o CONTRÔLEUR DSP7 PC M-TEST USB Câble d'excitation à 2 conducteurs avec connecteur PN88M7-5 (livré avec le frein) Câble couple/vitesse à 4 conducteurs avec connecteur PN88M7-5 (livré avec le frein) Frein dynamométrique avec analyseur de puissance modèle 65e, contrôleur DSP7 et programme M-TEST ANALYSEUR DE PUISSANCE Modèle 65e Alimentation AC/DC FREIN DYNAMOMÉTRIQUE HD / ED o o---- o CONTRÔLEUR DSP7 PC GPIB M-TEST USB Câble d'excitation à 2 conducteurs avec connecteur PN88M7-5 (livré avec le frein) Câbl couple/vitesse à 4 conducteurs avec connecteur Stecker PN88M7-5 (livré avec le frein) 2 MAGTROL

24 Chapitre Généralités Freins à hystérésis Magtrol Configurations du système HD / ED systèmes «Clé en main» de test de moteurs (Cmts) Un frein dynamométrique à hystérésis HD peut être intégré dans un banc d essais de moteurs réalisé selon spécifications du client. Généralités Rack industriel Bouton d arrêt d urgence Logiciel de test moteurs M-TEST Moniteur LCD Connecteurs latéraux pour faciliter le raccordement du banc d essais Analyseur de puissance modèle 65e Contrôleur DSP7 Fixation de moteur ajustable AMF Frein à hystérésis HD Espace pour la tiers alimentation et PC industriel (rackmount) Tiroir de clavier Table dynamométrique 2 22 MAGTROL

25 Freins à hystérésis Magtrol Chapitre Généralités Informations pour la commande options pour freins dynamométriques Essais à faibles vitesses de rotation Pour les moteurs à vitesse de rotation inférieure à 2 tmin - (ex. moteurs-réducteurs) Magtrol met à disposition des encodeurs offrant un signal de meilleure résolution. Plaque de base avec rainure en T Cette plaque, disponible pour tous les freins HD-8, permet de monter la fixation de moteurs ajustable Magtrol AMF-3. Elle est munie de trois rainures M2, une centrée et deux décalées de 25 mm. freins dynamométriques spéciaux Essais à grandes vitesses de rotation Après modification par Magtrol, certains modèles peuvent être utilisés à des vitesses supérieures à leur vitesse nominale max. Modifications mécaniques Sur demande, les freins peuvent être équipés de plaques de base, de supports et d adaptateurs d arbre. options du système et accessoires CoNTRôLEURS ANALYSEURS DE PUISSANCE LoGICIEL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE APPAREILS ELECTRoNIQUES DIVERS TABLES DYNAMoMETRIQUES HD / ED désignations des modèles NUMÉRO DE COMMANDE : D N TYPE DE FREINS Hystérésis HD 825 pour moteurs thermiques ED UNITÉ DE MESURE DU CoUPLE Sortie tension 5V anglaise (U.S.) métrique SI opération DE PUISSANCE 2 VAC (standard) 24 VAC (option) DÉSIGNATION MODÈLE / PIÈCE Contrôleur de frein dynamométrique programmable DSP7 Contrôleur de frein dynamométrique en boucle ouverte 62 Analyseur de puissance monophasé haute vitesse 65e Analyseur de puissance triphasé haute vitesse 653 M-TEST 7 Programme de test de moteurs M-TEST 7 Hardware de test de température HW-TTEST Inclus avec tous les freins dynamométrique HD Boîtier de commande manuel 55 Indicateur du sens de rotation 56 Table pour freins dynamométriques série HD-/4/5/7 avec plaque de base TAB 457S courte et ED-75* Table pour freins dynamométriques série HD-/4/5/7 avec plaque de base longue TAB 457L Table pour freins dynamométriques série HD-8 avec plaque de base longue et ED- 85* TAB 8L (plaque de base du frein servant également de plateau de table) Table pour frein dynamométrique HD-825 avec plaque de base longue TAB 825L FIXATIoNS DE Fixations de moteurs ajustables série AMF MoTEURS Fixations de moteurs fixes/non ajustables série FMF CALIBRAGE Bras et poids de calibrage série CB et WT * L installation d un frein dynamométrique pour moteurs thermiques de type ED n est possible que moyennant certaines modifications de la table dynamométrique. Pour plus d informations, veuillez contacter Magtrol. 5N 6N 7N 8N (blanc) A PLAQUE DE BASE longue courte longue avec rainure en T (uniquement pour les freins HD-8) 2 freins dynamométriques ED ENCoDEUR 6 bit (standard) 6 et 6 bit 3 6 et 6 bit 4 * Entrez en contact avec les ventes concernant des encodeurs de vitesse pour HD- par des dynamomètres de la série HD-5. Généralités Suite au développement de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans avis préalable. magtrol sa Route de Montena Rossens / Fribourg, Suisse Tél: +4 () Fax: +4 () magtrol@magtrol.ch magtrol inc 7 Gardenville Parkway Buffalo, New York 4224 USA Tél: Fax: magtrol@magtrol.com Filiales en : France Allemagne Chine Inde Réseau de distribution mondial HD FR 5/25

26 2. Entrées/Sorties 2. Face arrière du frein dynamométrique Les divers connecteurs permettant de raccorder le frein aux équipements externes, ainsi que les éléments de commutation, de réglage, de raccordement (refroidissement) sont groupés sur la face arrière du frein dynamométrique. Généralités speed encoder xxxx 6 + bit bit CW Calibration Zero CCW Calibration + magtrol Figure 2 Face arrière du frein dynamométrique 2.2 Entrées/Sorties DYNAMOMETER BRAKE INPUT Connect dynamometer brake cable here. DYNAMOMETER CONNECTOR Figure 2 2 Entrée pour l excitation du frein Connect dynamometer signal cable here VENT./ACCOUPL. 2. TACH. B VDC VDC COM VDC COM VDC VDC VDC COM 9. D.P. A. TACH. A. INDEX 2. D.P. B 3. COM. 4. SIGNAL Figure 2 3 Connecteur du frein dynamométrique (sortie du signal de mesure) 24

27 Freins à hystérésis Magtrol Chapitre 2 Entrées/Sorties CALIBRATION POTENTIOMETER Potentiomètres de calibrage sens horaire (CW), zéro et sens antihoraire (CCW). CW Calibration Zero CCW Calibration Généralités ENCODER SWITCH BLOWER INPUT Figure 2 4 Potentiomètres de calibrage Commutateur en option (encodeur 6 et 6 bits / 6 et 6 bits). Speed Encoder xxxx Bit 6 Bit Figure 2 5 Commutateur de l encodeur de vitesse de rotation Raccordement au ventilateur de refroidissement. Uniquement sur les freins HD (modèles 7, 75, 8, 85 et 825) ainsi que ED (modèles 75 et 85). DANGER! Le niveau de bruit des ventilateurs rend le port de protec-tions auditives obligatoire du-rant le fonctionnement de l installation. COMPRESSED AIR INPUT Figure 2 6 Raccordement au ventilateur Raccordement à l air comprimé. Uniquement sur les freins HD, modèles 5, 55, 8 ou 85. Figure 2 7 Raccordement à l air comprimé 25

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION Fiche Technique Frein à courant de Foucault haute vitesse CARACTÉRISTIQUES nominal : 80 mnm Vitesse de rotation élevée 100 000 tmin -1 de freinage : 120 W en permanence et 400 W en intermittence Faible

Plus en détail

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight Charge Force Poids LOAD-FORCE-WEIGHT Capteurs force-poids Systèmes de mesure et de surveillance Charge-Force- Poids de très grande fiabilité Axes dynamométriques Capteurs sur câble Extensomètres Conditionneurs

Plus en détail

Information Equipment

Information Equipment PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions : BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur

Plus en détail

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Fiche de spécifications Groupe électrogène commercial Quiet Diesel Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Vitesse constante avec régulateur de vitesse Un capotage insonorisé unique contrôle

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Manuel d utilisation ProCod TWK France 13-15, avenue de Stalingrad 93170 BAGNOLET T. 01 43 62 00 05 F. 01 43 63

Plus en détail

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you. Robots CNC WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots Technology working for you. Le concept robot novateur Des dizaines d années d expériences, de développements et d innovations ont fait des robots

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF Le banc SEO 200 permet d étudier et de paramétrer les boucles d asservissement de vitesse et position d une nacelle d éolienne

Plus en détail

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE Pourquoi utiliser les capteurs de vitesse de rotation de roue ATE? Un besoin de plus en plus grand de confort et de sécurité : l ABS est aujourd hui un standard

Plus en détail

CHARGE ACTIVE. Banc d'essais de machines tournantes. Notice d'instruction. Cette notice doit être transmise. à l'utilisateur final

CHARGE ACTIVE. Banc d'essais de machines tournantes. Notice d'instruction. Cette notice doit être transmise. à l'utilisateur final 4226 fr - 2010.01 / b T Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final 15 10 5 n 0 30 60 90 120 Notice d'instruction PREAMBULE AUTOCERTIFICATION CE suivant la Directive "Machines" : directive 89/392

Plus en détail

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance Triphasé 400 V 0.4-630 kw Variateur multifonction haute performance Des performances à la pointe de l industrie The performance reaching the peak in the industry En rassemblant le meilleur de ces technologies,

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

MICROTRON MB 550 / MB 800

MICROTRON MB 550 / MB 800 MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse Technique de mesure WIKA aussi fiable qu une horloge suisse La précision compte! Nous sommes entourés de technique. Elle envahit notre société et pénètre partout. Les techniques de mesure et d étalonnage

Plus en détail

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage Information Technique Produit Principe Utilisation Hautes performances utilisation simple Le FAG Detector III est, à la fois, un appareil

Plus en détail

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool Expérimentez les avantages du fonctionnement sans tête Nous avons perdu la tête, pour que vous ne perdiez pas votre sang-froid Nous n avons pas

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Diable monte-escalier électrique

Diable monte-escalier électrique Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance Moniteur zéro client 24"" (23,6"" d'affichage) Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente Récapitulatif Le moniteur zéro client ViewSonic SD-Z245 24"". (23,6"". d'affichage) exploite

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²... Displays ACCESSOIRES AFFICHEURS Encoder Encoder 1 sur 1 Le dispositif Encoder est nécessaire pour une codification 1 fil par étage avec des afficheurs conçus pour code binaire. Le dispositif Encoder convertit

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Systèmes de conférence

Systèmes de conférence Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Flash mpx HD DIFFUSION DE VIDEO Le Flash mpx HD diffuse des fichiers audio et video stockés sur une clé USB ou un disque dur interne. Ce lecteur lit

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

la force et la qualité

la force et la qualité Brevet internationnal Le porteur magnétique à commande manuelle N 1 au monde pour la force et la qualité ans de garantie La force en confiance Le porteur magnétique à commande manuelle. Un grand choix

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 réf 2080 avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 DAC NTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce DAC (convertisseur audio numérique-analogique)

Plus en détail

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle PRO505XL Radio CB mobile professionnelle 2013 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam Irving, Texas INTRODUCTION Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des communications radio par bande publique

Plus en détail

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle RECTIFICATION JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle www.jonesshipman.com www.kellenberger.com ULTRAMAT: Rectifieuses cylindriques universelles

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

V112-3,0 MW. Un monde, une éolienne. vestas.com

V112-3,0 MW. Un monde, une éolienne. vestas.com V112-3,0 MW Un monde, une éolienne vestas.com NOUS TENONS LES PROMESSES DE L ÉNERGIE ÉOLIENNE UNE ÉOLIENNE FIABLE ET PERFORMANTE POUR LE MONDE ENTIER Fiabilité et performances La V112-3,0 MW est une

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation!

Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation! Club Automation Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation! Laurent Maillot Schneider Electric France Fonction :Responsable marketing motion control et robotique Servodrives:Technologie/avantages

Plus en détail

Etonnamment silencieux Le nouvel

Etonnamment silencieux Le nouvel Etonnamment silencieux Le nouvel Egalement disponible avec commande en fonction de l humidité! N O U V E A U www.maico.de Pour se sentir à l aise Un produit tout à fait dans la tendance du bien-être De

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique

ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique www.andritz.com Vis hydrodynamique ANDRITZ Atro Effi caces, robustes et écologiques Vous êtes titulaire d un droit d usage d eau en tant que personne privée, entreprise

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64 Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64 Sommaire Introduction 1 Procédure de réinstallation 1 Documentation associée 5 Vos commentaires nous sont utiles 5 Introduction Ce

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

INTÉGRABLES. GAMME e10. e10-i61s e10-i113s. Têtes de marquage par rayage

INTÉGRABLES. GAMME e10. e10-i61s e10-i113s. Têtes de marquage par rayage LES INTÉGRABLES RAYAGE Têtes de marquage par rayage INTÉGRABLES GAMME e10 e10-i61s e10-i113s Technologie Rayage TECHNOLOGIE DE MARQUAGE PAR RAYAGE : MARQUAGE RAPIDE, SILENCIEUX ET PRÉCIS! INTÉGRABLES Le

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch Sägen Hobeln Fräsen Toupie à arbre fixe T12 Französisch 2 Une classe compacte peut-elle avoir des qualités Premium? Une toupie à arbre fixe offre-t-elle assez de flexibilité? Des résultats de fraisage

Plus en détail

MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES. Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL 2013 10 Nov

MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES. Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL 2013 10 Nov 1 MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL 2013 10 Nov Pourquoi motoriser un télescope? 2 Pour compenser le mouvement de la terre (15 /h) Observation visuelle Les

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail