CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION ET DE VENTE (actualisées au )

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION ET DE VENTE (actualisées au 01.01.2012)"

Transcription

1 CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION ET DE VENTE (actualisées au ) Les conditions générales de réservation et de vente régissent les rapports entre le FIAP Jean Monnet et ses clients. Elles sont imprimées au dos des contrats de réservation ou joints en annexe par mail. Le client prescripteur s engage à respecter ou à faire respecter ou à faire appliquer par leurs utilisateurs le règlement intérieur du FIAP Jean Monnet. La réservation d'un séjour, d'une location de salle ou autre prestation implique l'adhésion "ipsofacto" à ces conditions générales : elles sont considérées comme acceptées par le client dès le versement des arrhes, de la réception du bon de commande (pour les établissements publics régis par bon de commande) ou de la signature du contrat de séjour. CONDITIONS GENERALES Art. I - Tarifs Les prix indiqués sont en euro, toutes taxes comprises. A- Les tarifs confirmés sur l'accord de principe sont fermes pour 3 mois à compter de la date d'envoi et susceptibles de modification sans préavis en cas de changement de taux des taxes ou de révision des prix d'un prestataire extérieur. Art. II - Versement des arrhes A - Le FIAP Jean Monnet ne considère un séjour, une location de salle ou une autre prestation définitivement confirmé qu'au versement des arrhes ou du bon de commande accompagnés de la fiche de réservation, du contrat de séjour signé, avec la mention "bon pour accord" dans les délais fixés par le service commercial du FIAP Jean Monnet. B - Le versement des arrhes doit être égal à 30 % du montant total de la prestation réservée. Pour une réservation dont le montant est inférieur à la somme de 300, l'intégralité du règlement sera exigée avant le début de la manifestation ou de la prestation. C - Pour une réservation à moins de 30 jours, l'intégralité du règlement sera exigée avant le début de la manifestation ou de la prestation, sauf accord préalable du FIAP Jean Monnet. D - La date de versement des arrhes ou de la réception du bon de commande est indiquée sur l'accord de principe, passée cette date le FIAP Jean Monnet annulera la réservation sans relance. Sont dispensés du règlement des arrhes les établissements publics régis par bon de commande. Art. III - Modification de la prestation Toute modification de la prestation initiale devra faire l'objet d'une demande écrite et être expressément acceptée par le FIAP Jean Monnet. Art. IV - Annulation totale du séjour ou d'une manifestation A - Si l'annulation intervient entre la date de versement des arrhes et 90 jours avant la date prévue d'arrivée du groupe, ou du début de la manifestation, le FIAP Jean Monnet conserve 20 % des arrhes versées. B - Si l'annulation intervient entre 89 jours et 30 jours avant la date prévue d'arrivée du groupe ou de début de la manifestation, le FIAP Jean Monnet conserve 50 % des arrhes versées. C - Si l'annulation intervient entre 29 jours et la date prévue d'arrivée du groupe ou de début de la manifestation, le FIAP Jean Monnet conserve l'intégralité des arrhes versées. D Les frais bancaires résultant d une annulation seront à la charge du client. E Les réservations effectuées par bon de commande, n excluent pas les pénalités encourues en cas de non-respect des conditions d annulation mentionnées ci-dessus. 1

2 Art. V - Règlement des factures A - Les factures sont établies en euro; elles doivent être réglées en euro. Le FIAP Jean Monnet ne prend en charge ni frais de change, ni frais de virement. B - Les factures doivent être réglées au plus tard sur place au FIAP Jean Monnet, à la fin du séjour ou de la manifestation, sauf bon de commande, accord préalable ou convention de partenariat. C - Dans le cas d'un accord préalable pour un règlement à réception de la facture, celle-ci est à régler comptant. Les factures non payées dans un délai de 30 jours entraîneront le paiement de frais d'agios décomptés au taux de base bancaire de la BNP + 2 points. D les factures régies par bon de commande devront impérativement être réglées selon les codes de paiements de l établissement public. Les factures non payées dans ce délai entraineront le paiement de frais d agios décomptés au taux de base bancaire de la BNP + 2 points. E - À défaut du respect des conditions de règlement des factures, le FIAP Jean Monnet se réserve le droit de ne pas exécuter ses obligations portant sur les réservations ultérieures. F - Les règlements devront être effectués à l'ordre du FIAP Jean Monnet. HEBERGEMENT Art. VI - Tarifs Groupes A - Les tarifs groupes sont applicables uniquement pour les groupes constitués d'un minimum de 10 personnes. B - Ces tarifs sont appliqués à tous les membres du groupe, y compris les accompagnateurs et les chauffeurs (pas de gratuité). En cas de prix forfaitaires, les prix s'appliquent globalement aux services réservés. Ces prix ne peuvent pas être fractionnés. Art. VII - Repas groupes A - La demi-pension est obligatoire : 1 nuit + 1 petit-déjeuner + 1 dîner. B - Le nombre des repas doit être égal au nombre de nuits. C - Les repas du soir au self-service peuvent être remplacés en panier-repas. Tout changement d un repas du soir au self-service par un panier repas doit être demandé au plus tard 72 h à l avance. D - Les dîners non pris sur place et non remplacés par des paniers repas ne pourront pas faire l objet d un quelconque remboursement. E - Les tickets repas (petit-déjeuner, dîner) fournis par le FIAP Jean Monnet sont valables uniquement durant la durée du séjour, ils ne seront ni repris, ni échangés. F - Les effectifs des repas doivent être confirmés au plus tard 15 jours avant l'arrivée. Art. VIII - Répartition des chambres et responsabilités groupes. Le FIAP Jean Monnet ne peut pas garantir le regroupement de chambres à un ou plusieurs étages pour un même groupe. Les accompagnateurs du groupe doivent impérativement être responsables de leur(s) groupe(s). Art. IX - CHECK IN / CHECK OUT Les chambres sont mises à disposition des clients à partir de 14h00. Les chambres doivent être libérées au plus tard à 9h30 le jour du départ. 2

3 Art. X - Délogement En cas de force majeure ou en raison de circonstances exceptionnelles, le FIAP Jean Monnet se réserve la possibilité de faire héberger les clients du groupe ou certains d'entre eux dans un hôtel de qualité équivalente sans aucune modification tarifaire. Art. XI - Prestations touristiques Toutes les prestations touristiques doivent être réservées à l avance auprès du service commercial du FIAP Jean Monnet. Art. XII - Arrivée tardive En cas d'arrivée tardive d'un groupe, le client supportera en totalité le coût des prestations réservées par lui mais non consommées du fait de ce retard. Art. XIII - Annulation A - Annulation partielle : réduction d'effectifs Il est accepté sans versement de dédit, une réduction de 1 personne pour 20 personnes payantes; au-delà de cette tolérance, pour toute réduction d'effectif qui intervient : A1 - De 60 jours à 30 jours avant l'arrivée du groupe, il sera facturé un dédit de 7 par personne et par jour de séjour. A2 - De 29 jours à 15 jours avant l'arrivée du groupe, il sera facturé un dédit de 10 par personne et par jour de séjour. A3 - De 14 jours au jour d'arrivée du groupe, il sera facturé un dédit de 13 par personne et par jour de séjour. B- Annulation partielle : réduction de la durée du séjour Toute réduction de la durée du séjour est soumise à l'accord du FIAP Jean Monnet. B1 - Une demande de réduction intervenant entre la date de versement des arrhes et 90 jours avant la date prévue d'arrivée du groupe, entraîne un dédit de 7 par personne et par jour annulé. B2 - Une demande de réduction intervenant entre 89 jours et 30 jours avant la date prévue d'arrivée du groupe entraîne un dédit de 10 par personne et par jour annulé. B3 - Une demande de réduction intervenant entre 29 jours et la date prévue d'arrivée du groupe entraîne un dédit de 13 par personne et par jour annulé. SALLES DE REUNION Art. XIV - Conditions d utilisation A - Les salles sont réservées aux réunions à caractère privé. Les réunions publiques avec convocation par voie d affichage, presse ou internet, sont strictement interdites. A1 En aucun cas, le client n est autorisé à introduire au FIAP Jean Monnet de la boisson ou une denrée alimentaire. A2 Toute vente est strictement interdite au FIAP Jean Monnet. B Les salles sont mises à disposition des clients à partir de l heure indiquée sur le contrat de réservation. C - En cas d'annulation de réservation d'une salle de réunion moins de 30 jours avant la date d'utilisation prévue, remplacée par la réservation d'une autre salle à un moindre coût, le même jour et la même période horaire, il sera facturé 30 % de la différence de coût entre les deux salles. D - Le FIAP Jean Monnet se réserve le droit de modifier une réservation de salle en fournissant une salle équivalente. 3

4 Art. XV - Restauration, garantie du nombre de participants, du nombre de couverts A - En cas de location de salle, le nombre de participants devra être confirmé au plus tard 15 jours avant la date de la manifestation. Pour des raisons de sécurité, le nombre de participants ne devra pas dépasser la capacité maximale d accueil de la salle. B - Le nombre de couverts devra être confirmé au plus tard 72 heures ouvrés (lundi au vendredi) avant la date de la manifestation. Ce nombre sera retenu comme base de facturation. Il est toléré une marge de 1 pour 20 payants en moins. C - Pour une prestation de restauration servie après 22h, des frais de personnel seront facturés par heure supplémentaire et par personne en service sur la base des tarifs en vigueur dont le client reconnaît avoir pris connaissance. Art. XVI - Expositions et manifestations. A - Les expositions et manifestations dans les parties publiques du FIAP Jean Monnet sont soumises à l'approbation préalable du service sécurité du FIAP Jean Monnet. Toutes les prescriptions du cahier des charges du FIAP Jean Monnet ainsi que les normes de sécurité en vigueur dans les établissements recevant du public devront être respectées. Le FIAP Jean Monnet se réserve la possibilité d'intervenir en ce sens. B - L'organisateur s'engage à remettre en leur état d'origine et à ses frais les lieux qui auront été occupés. Tout démontage doit être effectué dans les 6 heures suivant la fin de la manifestation. Art. XVII - Livraison du matériel Avant le début d une manifestation, toute livraison de matériel devra faire l objet d un accord préalable du FIAP Jean Monnet. De plus, le FIAP Jean Monnet ne peut conserver le matériel après une réunion. Le client doit faire son affaire de l enlèvement. Art. XVIII - Assurances matériels A - Le FIAP Jean Monnet ne pourra être tenu pour responsable, ni des vols ni des dégradations que peut subir le matériel entreposé par l'organisateur, sauf effraction. Le FIAP Jean Monnet recommande vivement au client de souscrire une assurance couvrant tous dommages causés à son matériel pendant la manifestation. B - Recommandation : dans le cas de manifestations ayant un caractère d'exposition de matériel ou d'objets de valeur, nous conseillons à notre clientèle de bien vouloir souscrire à ses frais, une assurance pouvant couvrir tout dommage que pourraient subir ceux-ci, quel que soit l'endroit où des matériels seraient entreposés (hall, couloir, chambre, salle de réunion, etc.). C - Le client sera responsable de tous les dégâts causés par ses invités ainsi que la disparition constatée dans le matériel entreposé ou exposé dans nos locaux. AUTRES CONDITIONS GENERALES Art. XIX - Formalités préalables Le client fait son affaire de toutes déclarations ou demandes d'autorisation préalables éventuellement nécessaires qui doivent être effectuées auprès des organismes ou toutes administrations du lieu de situation du FIAP Jean Monnet. En aucun cas, le FIAP Jean Monnet ne pourra être tenu pour responsable du défaut de ces déclarations. 4

5 GENERAL CONDITIONS OF RESERVATION AND OF SALE These general conditions of reservation and of sale govern the relationship between FIAP Jean Monnet and its customers. Reserving a stay, hiring a room or other service implies ipso facto a commitment to the general conditions set out herein, which are considered accepted by the customer as soon as a downpayment has been made. ART. I - APPLICATION A - Group rates are only applicable to groups of no less than 10 people. B - These rates are applied to all members of the groupe, including those accompanying them and drivers (no exemption of charges). C - Half-board is compulsory : 1 night + 1 breakfast + 1 dinner. The number of meals must be the same as the number of nights. Half board included dinners or packed lunch. Meals must be ordered and confirmed 15 days before arrival. D - Whenever flat fee prices have been agreed, they apply in whole to the services reserved. Prices cannot be differentiated into individual components of price. E - Prices are shown in euro, and include all taxes. F The customer engage himself to respect or to make apply by their users the internal regulations of the FIAP Jean Monnet. ART. II - PRICE GUARANTEES Rates confirmed thought understanding are firm for a three-month period from the date of expedition and are subject to change with no advance notice in the event of any modification in taxes in force or in the rates charged by any external supplier. ART. III - DOWNPAYMENTS The general conditions of reservation and of sale are printed on the reverse side of the reservation slips. A - FIAP Jean Monnet will only consider a stay, the hire of a room or other service as definitively confirmed when a downpayment is made, accompanied by a signed reservation slip under the endorsement "agreed". If the reservation slip is not returned, the receipt of downpayment by FIAP Jean Monnet implies total commitment by the customer to the present general conditions. B - The downpayment must be no less than 30% of the total amount due for the service reserved. For a reservation in an amount less than 300, the whole amount shall be payable before the beginning of the event or service. C - For reservation with less than 30 days advance notice, all of the amount due must be paid up before the beginning of the event or service, except by prior agreement with FIAP Jean Monnet. D - The date of downpayent is shown on the memorandum of understanding and failing payment by this date, FIAP Jean Monnet will cancel the reservation without any notice. ART. IV - GUARANTEE OF NUMBER OF PARTICIPANTS AND NUMBER OF PLACE SETTINGS A - In the event of the hire of a room, the number of participants must be confirmed no later than 10 days before the date of the event. B - The number of place settings must be confirmed no later than 2 working days before the date of the event. The number given will be used as a basis of invoicing. A margin of one person less for every 20 paying shall be tolerated. ART. V - CHANGE TO SERVICESCHANGE TO SERVICES Any change to the service must be requested in writing and be expressly accepted by FIAP Jean Monnet. ART. VI - CANCELLATION OF STAY OR OTHER SERVICE A - If the cancellation occurs between the date of downpayent and 90 days before the planned date of arrival of the group or beginning of the event, FIAP Jean Monnet shall retain 20% of the downpayment. B - If the cancellation occurs between 89 and 30 days before the arrival date of the group or the beginning of the event, FIAP Jean Monnet shall retain 50% of the downpayment. C - If cancellation occurs less than 29 days before the planned date of arrival of the group or beginning of the event, FIAP Jean Monnet shall keep all of the downpayment made. D The banking charges for the down payment reimbursements are chargeable to the customer. ART. VII - PARTIAL CANCELLATION : REDUCTION IN NUMBERS A reduction of 1 person for every 20 paying will be accepted without penalty payment, but any reduction in numbers greater than the foregoing shall entail : A - Penalty payment of 7 per person and per day of stay will be invoiced if the reduction is notified between 60 days and 30 days before the arrival of the group. B - Penalty payment of 10 per person and per day of stay will be invoiced if the reduction is notified from 29 days to 15 days before arrival of the group. C - Penalty payment of 13 per person and per day of stay will be invoiced if the reduction is notified from 14 days before to the day of the arrival of the group. ART. VIII - PARTIAL CANCELLATION : REDUCTION IN THE LENGTH OF STAY Any reduction in the length of stay shall require agreement from FIAP Jean Monnet. A - A request for reduction in length of stay occuring after the date of downpayment and 90 days before the planned date of arrival of the group shall incur a penalty payment of 7 per person and per day of cancellation. B - A request for a reduction in length of stay occurring between 89 days and 30 days before the planned arrival date for the group shall incur a penalty payment of 10 per person and per day cancelled. C - A request for reduction of length of stay occuring between 29 days and the planned arrival date of the group shall incur a penalty payment of 13 per person and per day of cancellation. ART. IX - MEETING ROOMS A - Meeting rooms are reserved for meetings of a private nature. Public meetings with poster advertisements or press invitations to attend are strictly prohibited. B - If a meeting room is not used or its use is cancelled less than 30 days before the date of scheduled use of that room, FIAP Jean Monnet shall retain the whole of the downpayments made. C - If a reservation for a meeting room is cancelled less than 30 days before the planned date of use, but is replaced by a reservation for another room at lesser cost, on the same day and at the same time, 30% of the price differential 1/2

6 between the two rooms shall additionally be invoiced. FIAP Jean Monnet reserves the right to change a meeting room reservation by offering an equivalent. ART. X DELIVERY OF MATERIAL Before the beginning of a meeting, any delivery of material will have to be the object of a prior agreement with the FIAP Jean Monnet. The FIAP Jean Monnet cannot keep any material after the meeting is over. The customer is responsible for it s removal. ART. XI - LATE ARRIVAL The customer shall bear the whole cost of services reserved even if full use has not been made of them due to late arrival by the customer. ART. XII - LATE HOURS For restaurant services after 10 p.m., personnel expenses will be invoiced by hour of overtime per person at work, as per the scale of charges in force, which the customer acknowledges to be fully aware of. ART. XIII - ALLOCATION OF ROOMS FIAP Jean Monnet cannot guarantee to allocate to a single group sets of rooms on one or more floors. ART. XIV - ALTERNATIVE ACCOMMODATION In the event of an act of God or other exceptional circumstances, FIAP Jean Monnet reserves the possibility of accommodating groups or parts of groups in a hotel of an equivalent quality without any adjustment to its prices. ART. XV - PRIOR FORMALITIES The customer shall bear full responsibility for all declarations or requests for prior authorization such as may be necessary and required from organizations or administrations whose authority extends over the area where FIAP Jean Monnet is located. In no event shall FIAP Jean Monnet be considered liable for failure to make such declarations. ART. XVI - INSURANCE A - FIAP Jean Monnet cannot be held liable either for theft or deterioration of equipment left by the organizer on the premises, unless break-in is proven. FIAP Jean Monnet earnestly recommends customers to take out a comprehensive insurance policy for their equipment covering the relevant period. B - Recommendation : for events involving the exhibition of equipment or articles of value, we advise our customers to take out insurance policies at their own expense to cover any damage that may occur to their property, no matter the place of storage of such equipment (hall, corridor, room, meeting room, etc...) C - Customers shall be held liable for all damage caused by those whom they may have invited, as also for the disappearance of any equipment stored or exhibited on our premises. D - FIAP has entered in an insurance agreement with MAIF to cover the consequences of the professionnal civil liability it bears in its capacity as a tourism organization for the activities stipulated under French law n dated July 13, 1992 and pursuant to the provisions of paragraphs 20 and those thereafter of decree n dated June 15, ART. XVII - EXHIBITIONS A - Exhibitions and events in the public areas of FIAP Jean Monnet require the prior approval of the FIAP Jean Monnet security department. All FIAP Jean Monnet specifications and the current security standards in force in establishments authorized to receive the public must be respected. FIAP Jean Monnet reserves the right to intervene to ensure respect of the above. B - The organizer undertakes to restore any premises that will have been occupied to their original state, at his own expense. Dismantling of equipment or exhibition material must occur within six hours of the end of the event. ART. XVIII - SALE OF AGREEMENT FIAP purchaser may sell its agreement to any buyer that meets the same conditions, provided FIAP is informed by registered letter with an acknoledgment of receipt no later than 7 days prior to the beginning of the stay or meeting. ART.XIX - SETTLEMENT OF INVOICES A - Invoices are made out in euro and must be settled in euro. FIAP Jean Monnet will bear neither the costs of currency exchange nor of bank transfers. B - Invoices must be settled on FIAP Jean Monnet premises, no later than the end of the stay or event, unless otherwise specified. C - If there is a prior agreement for payment of the invoice on receipt, the invoice should be paid forthwith. Invoices remaining unpaid for 30 days incur payment of penalty charges at the bank base rate set by the BNP, increased by two percentage points. D - If the terms of payment of invoices are not met, FIAP Jean Monnet reserves the right not to fulfill its obligations with respect to reservations at a later date. E - Payment must be made to FIAP Jean Monnet. ART. XX - CLAIMS The purchaser may file a claim with FIAP for not meeting of for poorly meeting its obligations under the agreement. Said claim must be filed by registered letter with an acknoledgment of receipt no later than 8 days after the end of the stay or meeting. ART. XXI - ACT OF GOD The Management of FIAP Jean Monnet reserves the right to cancel the reservation if acts of God or events beyond its control force it to do so (strike, fire, water damage, etc...). ART. XXII - JURISDICTION Any dispute relating to the validity, interpretation, or performance of the present contract shall be the exclusive jurisdiction of the courts where the FIAP Jean Monnet is located. 2/2

7 Art. XX - Assurances Le FIAP Jean Monnet a souscrit auprès de la MAIF un contrat d'assurance couvrant les conséquences de la responsabilité civile professionnelle qu'il est susceptible d'encourir en qualité d'association de tourisme au titre des activités visées par la loi n 92645du 13 juillet 1992 et conforme aux dispositions des articles 20 et suivants du Décret n du 15 juin Art. XXI - Cession de contrat L'acheteur peut céder son contrat à un cessionnaire qui remplit les mêmes conditions sous réserve d'en avoir informé le FIAP Jean Monnet par lettre recommandée avec accusé de réception au plus tard 7 jours avant le début du séjour ou de la manifestation. Art. XXII - Réclamations L'acheteur peut saisir le Fiap Jean Monnet pour inexécution ou mauvaise exécution du contrat par lettre recommandée avec accusé de réception dans un délai n'excédant pas 8 jours après la fin du séjour ou de la manifestation. Art. XXIII - Cas de force majeure La Direction du FIAP Jean Monnet se réserve le droit d'annuler la réservation si des événements de force majeure ou des cas de fortuits l'y contraignaient (grève, incendie, dégâts des eaux, etc..) ou si la sécurité de son bâtiment ou de ses clients n étaient pas garantis. Art. XXIV - Clause attributive de juridiction Tout litige relatif à la validité, l'interprétation ou l'exécution du présent contrat sera de la seule compétence des tribunaux du lieu de situation du FIAP Jean Monnet. 5

Les tarifs T.T.C. Les salles. Les forfaits séjours séminaires. La restauration. Les conditions générales de vente

Les tarifs T.T.C. Les salles. Les forfaits séjours séminaires. La restauration. Les conditions générales de vente 2012 Les salles Les forfaits séjours séminaires La restauration Les conditions générales de vente Les salles Nom de la salle 1 er étage Rome (climatisée) Dublin (climatisée) Amsterdam (climatisée) Bonn

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006 CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi TABLE DES MATIÈRES Présentation........................ v Avant-propos...................... vii Table de la jurisprudence............ xvii Table des abréviations............. xxxi LOI SUR LA PROTECTION

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente INTERFORUM Editis, Société anonyme au capital de 1 729 950 SIREN 612 039 073 R.C.S. Créteil (1995 B 00836), TVA FR60612039073 Siège social, Services administratifs et commerciaux Immeuble PARYSEINE - 3,

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

UNIFORM AGREEMENT BETWEEN BUREAUX CONVENTION-TYPE INTER-BUREAUX

UNIFORM AGREEMENT BETWEEN BUREAUX CONVENTION-TYPE INTER-BUREAUX UNIFORM AGREEMENT BETWEEN BUREAUX The and the CONVENTION-TYPE INTER-BUREAUX Le et le (either of which is hereinafter referred to as the "Bureau" or the "Handling Bureau" or the "Paying Bureau", or the

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

LORIENT BRETAGNE SUD MINI LORIENT BRETAGNE SUD MINI Du 11 au 12 avril 2015 AVIS DE COURSE Autorité Organisatrice : LORIENT GRAND LARGE Aidée par les clubs affiliés à la Fédération Française de Voile suivants : - Le CNL pour le

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise )

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR CORPORATE EVENT NOTICE: Emission avec maintien du droit préférentiel de souscription, d obligations convertibles en actions ordinaires nouvelles assorties de bons de souscription d action («OCABSA») -

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms

Plus en détail

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act, CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position

Plus en détail