Réf Réf

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Réf. 261 93 Réf. 261 94"

Transcription

1 Boîtier d Automatisme Réf Réf Octobre 08 Y1958C

2

3 Table des matieres 1. Caractéristiques générales Versions Description Applications Installation Alimentation Description de la façade Touches de sélection Sélection mesures Indicateurs à diodes Modes de fonctionnement Mode reset (voyant touche RESET rouge) Mode manuelle (voyant touche MAN rouge) Mode automatique (voyant touche AUT rouge) Mode test off-load (hors-charge) Mode test on-load (en charge) Applications Application Secteur-Groupe Application Secteur-Secteur Commande appareils Avec feedback Sans feedback Contrôles de tension Programmation Programmation des paramètres Tableau des menus Menu P0 - Données nominale Menu P1 - Données générales Menu P2 - Contrôle tension ligne principale Menu P3 - Contrôle tension ligne secondaire Menu P4 - Entrées programmables Menu P5 - Sorties programmables Menu P6 - Communication série Messages de diagnostic Alarmes Branchements Caractéristiques techniques

4 1. Caractéristiques générales 1.1 Versions Version standard Version évoluée + interface RS Description Commutateur automatique de secteur à microprocesseur Deux entrées de mesure de tensions triphasées Alimentation CC Vcc Alimentation CA Vca 2 moniteurs à diodes, 3 chiffres de 7 segments 20 diodes de visualisation états et mesures Clavier à membrane à 8 touches Sortie série RS-232 (contrôle à distance et supervision) Sortie RS-485 isolée pour protocole MODBUS (261 94) 2 entrées TOR (tout ou rien) programmables 3 sorties à relais (1 NO + 2 NO/NF) programmables 1.3 Applications Commutation entre ligne-ligne et ligne-groupe électrogène Commande des appareils motorisés Marche/arrêt groupe électrogène Relevé tensions sur lignes triphasés, biphasés ou monophasés Relevé tensions phase-phase (ou sur les tensions phase-neutre dans le cas des lignes monophasés) Contrôles de tension minimum, de tension maximum, d absence de phase, d asymétrie, de fréquence minimum et de fréquence maximum avec validation et retard indépendants Seuil de tension avec hystérésis programmable 1.4 Installation Installer l appareil en suivant les schémas de branchement (voir dernières pages du manuel) Utiliser le schéma de branchement correspondant à l application Programmer les paramètres en fonction du schéma de branchement adopté, en faisant particulièrement attention à la programmation des entrées/sorties 1.5 Alimentation et ont un double circuit d alimentation; ils peuvent être alimentés en CA et CC en même temps, ou seulement en CA ou en CC indifféremment Quand le boîtier est alimenté en CA et CC en même temps, l énergie est prélevé en CA 4

5 2. Description de la façade 2.1 Touches de sélection La façade du boîtier dispose de deux afficheurs à diodes pour indiquer les tensions des deux sources d alimentation avec les deux touches correspondantes: ligne principale (A) et ligne secondaire (B) pour la sélection des mesures. Quatre touches SET (E) - AUT (F) - MAN (G) - RESET (H) permettent de sélectionner la mode de fonctionnement indiquée par le voyant correspondant. Au centre la façade est représenté un synoptique qui indique l état des appareils pour la connexion de la charge. Deux boutons (C) et (D) permettent d ouvrir/fermer les appareils (boutons actifs uniquement après avoir appuyé sur la touche MAN). A B E F G H C D 5

6 2.2 Sélections des mesures En appuyant à plusieurs reprises sur la touche située sous chaque moniteur (A) et (B), il est possible de visualiser successivement les différentes mesures de la ligne correspondante. Pour chaque ligne, sont disponibles les tensions phase-phase et les tensions phase-neutre (en présence de ligne monophasée). Les combinaisons des diodes rouges indiquent les mesures sélectionnées. La liste des mesures varie selon que l appareil est configuré pour le contrôle triphasé, biphasé ou monophasé. Au bout de 1 minute sans que la touche ait été enfoncée, est rétablie la mesure par défaut qui peut être la première tension phase-phase ou la première tension phase-neutre en fonction de la configuration du contrôle de tension. En cas d alarmes ou de messages, affichage du le message d alarme. En appuyant sur la touche de sélection, il est possible de masquer temporairement l alarme et d accéder aux mesures. Exemple de liste des mesures sur un boîtier configuré pour le contrôle triphasé. 2.3 Indicateurs à diodes Sur la façade sont présents un certain nombre de témoins qui indiquent l état de l appareil et/ou des appareils qu il commandent. Diodes L1/L2/L3 Présence tension ligne principale (rouges) Diodes L1/L2/L3 Présence tension ligne secondaire (rouges) Diode ALARME (rouge) Diode COMMANDES ligne principale / ligne secondaire (bicolore) Diode ALIMENTATION (verte) Diode touche SET (rouge) Diode touche AUT (rouge) Diode touche MAN (rouge) Diode touche RESET (rouge) Diode d état int. ligne principale Diode d état int. ligne secondaire 6

7 Dans le tableau ci-dessus est indiquée la signification des différents témoins. Certains d entre eux sont bicolores à savoir que leur signification est différente selon la couleur. Voyant Allumé Éteint Clignotant ALARME Aucune alarme active ALIMENTATION Boîtier alimentée (VERT) Absence alimentation COMMANDE OUVERTURE/ FERMETURE Commande fermeture (ROUGE) Commande ouverture (VERT) Aucune commande Un ou plusieurs alarmes actives (ROUGE) FERMÉ/OUVERT Appareil fermé (ROUGE) Appareil ouvert (VERT) Contacts auxiliaires non branchés NON ENCLENCHÉ Appareil non enclenché sur la base Appareil enclenché ou contrôle enclenchement désactivé DÉCLENCHÉ Appareil déclenché Appareil non déclenché ou contact SD non connecté PRÉSENCE L1/L2/L3 Présence tension Absence tension 1HZ = Temps présence absence en cours 5HZ = Sélection mesures moniteur Si les contacts auxiliaires ont été branchés, le voyant représente l état de l appareil, sinon il reste éteint. Si les contacts correspondants ont été branchés à cet effet, le voyant représente l état de l appareil, sinon les voyants restent éteints. 7

8 3. Modes de fonctionnement A l aide des quatre touches SET / AUT / MAN / RESET il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement voulu et indiqué par l allumage du voyant rouge correspondant. A Si le voyant qui indique le mode de fonctionnement sélectionné clignote, cela indique que l appareil est en communication à travers l interface série et qu il est susceptible d effectuer des commandes transmises à distance (par exemple une commande de changement de mode). B E F G H C D 3.1 Mode reset (voyant touche RESET rouge) Le boîtier n effectue aucune opération et se limite à afficher l état des tensions et des appareils. Les sorties de commande de fermeture et ouverture des appareils restent toutes ouvertes permettant la commande manuelle des motorisations. Si l entrée «arrêt d urgence» est activée, le boîtier commande l ouverture des appareils. La sortie de commande générateur se positionne pour l arrêt du groupe. Les alarmes d état des appareils sont désactivées. Lorsqu une alarme se déclenche, elle doit être réarmée en appuyant sur la touche RESET. Dans le cas où l on se trouverait déjà dans ce mode, appuyer à nouveau sur la touche RESET. 8

9 3.2 Mode Manuel (voyant touche MAN rouge) Le mode manuel permet à l opérateur d ouvrir/fermer électriquement les appareils à l aide des touches présentes sur la façade de l appareil. Dans ce mode les tensions sont constamment contrôlées mais le boîtier se limite à en visualiser l état. En appuyant pendant au moins 300 ms sur une des touches de commande, le boîtier commute l état de l appareil correspondant (d ouvert à fermé et vice-versa). Dans le cas où serait commandé la fermeture d un appareil alors que l autre est déjà fermé, le boîtier ouvre initialement l autre appareil, laisse s écouler le temps d inter-verrouillage puis ferme l appareil voulu. En Manuel toutes les alarmes relatives à l état des appareils (non enclenchés et déclenchés) sont désactivées. L alarme est indiquée sur le voyant correspondant mais n est pas mémorisée. Il est possible de commander manuellement la mise en marche et l arrêt du groupe électrogène en maintenant enfoncée la touche (G) MAN pendant 5 secondes d affilée. Tant que l on reste en mode manuel, l état du groupe reste celui voulu. 3.3 Mode Automatique (voyant touche AUT rouge) En mode Automatique l appareil effectue de manière autonome les opérations d ouverture et de fermeture des appareils ainsi que la mise en marche et l arrêt de l éventuel groupe électrogène. Quand la ligne principale (MAIN) se trouve hors des limites, à l issue des temps de retard programmés, l appareil déconnecte la charge de la ligne prioritaire et la connecte à la ligne secondaire (SEC), en contrôlant aussi bien la mise en marche de l éventuel groupe électrogène que les temps de commande d inter-verrouillage entre les appareils. Quand la ligne principale rentre à nouveau dans les limites, le boîtier commute à nouveau la charge sur la ligne principale et assure l éventuel cycle de refroidissement du groupe électrogène. Les cycles de fonctionnement automatique varient en fonction du type d application (secteur-secteur ou secteur-groupe). Attention: L exécution de ce test prévoit le transfert de la charge, à savoir une coupure de l alimentation sur celle-ci pendant la commutation due aux temps d interverrouillage. 3.4 Mode test off-load En partant du mode Automatique et en appuyant sur la touche (F) pendant 5 secondes, alors s enclenche un test du groupe électrogène d une durée de 5 minutes. Le groupe électrogène est mis en marche manuellement pour qu en soit contrôlé le fonctionnement, mais les contrôles de tension restent actifs puisque le boîtier est en mode automatique. De la sorte il est possible de s assurer du bon fonctionnement du groupe en maintenant la 3.5 Mode test on-load En partant du mode automatique et en appuyant simultanément sur les touches (F) et (D) pendant 5 secondes, alors est activé un test fonctionnel (test on-load) qui simule une coupure d une durée d une minute. Le boîtier si comporte ensuite exactement comme si le secteur était sorti des limites, en utilisant pour la commutation tous les temps et tous les couverture de la charge. En conditions normales, la charge reste connectée à la ligne principale, à savoir que le groupe fonctionne sans charge (off-load groupe électrogène). L exécution du test off-load est signalée par l indication TES fixe sur le boîtier. Pour anticiper la fin du test, appuyer à nouveau sur la touche (F) pendant 5 secondes ou bien passer en mode Reset. paramètres programmés, de façon à en contrôler la validité. L exécution du test on-load est signalée par l indication TES clignotante sur le boîtier. Pour anticiper la fin du test, répéter la procédure à l aide des touches (F) et (D) pendant 5 secondes ou bien passer en mode Reset. 9

10 4. Applications 4.1 Application Secteur-Groupe Sur l application secteur-groupe (U-G, configuration par défaut) la charge est en principe connectée à la ligne principale. En présence d une anomalie sur le secteur ou en cas de signal de transfert imposé de l extérieur, il est transmis un signal de mise en marche au groupe présent sur la ligne secondaire. Quand la tension du groupe rentre dans les limites programmées, le boîtier commande la commutation sur la ligne secondaire. Au retour de la ligne principale la charge est retransférée et le groupe est maintenu en marche sans charge pendant une durée préétablie de façon à en permettre le refroidissement. Le boîtier envoie au groupe une commande de start/stop par l intermédiaire d une sortie à relais et peut recevoir des signaux numériques du groupe qui en indiquent l état à travers des entrées programmables. 4.2 Application Secteur-Secteur Sur l application secteur-secteur (U-U, utility-utility), la charge est en principe connectée au secteur prioritaire et le transfert sur le secteur secondaire intervient en cas d anomalie sur le secteur primaire ou de signal de transfert imposé de l extérieur. 10

11 5. Commande appareils La commande de la motorisation des appareils est assurée par deux relais distincts, l un pour la fermeture et l autre pour l ouverture. En mode Reset, les deux relais de commande restent ouverts, sauf en condition d urgence dans laquelle l ouverture de l appareil peut être commandée. Suite à une anomalie sur l appareil provoquant une alarme, les sorties de commande sont toutes deux ouvertes jusqu à l élimination de l alarme. Ils existent deux modes distincts de contrôle des appareils, sélectionnables par l intermédiaire du paramètre P1.03 Les contacts auxiliares CA de l appareil sont câblés sur les entrées respectives du boîtier. En modalité feedback est nécessaire d utiliser pour l ouverture du DPX des déclencheures a emition de courant ou a minimum de tension. 5.1 Avec feedback Les voyants bicolores frontaux indiquent l état des appareils en commutation grâce aux contacts auxiliaires CA. Les alarmes Timeout sont actives. Elles se déclenchent si l appareil ne se place en position requise au bout d une durée programmable P1.04 ou immédiatement s il change de position sans qu une commande n ait été envoyée. Les sorties de commande sont temporisées. Une fois que l appareil a effectué l opération voulue, la LED VMAIN OK LED VSEC OK sortie reste activée pendant une certaine durée (+1 seconde en phase de fermeture et +15 secondes en phase d ouverture pour permettre le chargement complet des ressorts) puis elle est désactivée L état normal des sorties de commande est l état ouvert pour les deux sorties. Le temps d inter-verrouillage est décompté à partir de l ouverture effective du premier appareil, et il est de 0,5 seconde. Exemple de commande des appareils avec feedback en supposant une commutation secteur-secteur. En bleu est indiqué l état des entrées de feedback. En vert l état des sorties de commande. En jaune le temps de commutation s 0.5 s 1s 0.5 s 15 s 1s 11

12 Les contacts auxiliaires CA de l appareil ne sont pas câblés sur les entrées respectives, donc le boîtier n est pas informée de leur état effectif. 5.2 Sans feedback Les voyants d état de l appareil restent éteints. Les alarmes de Timeout sont désactivées. Les sorties des commandes Ouverture/Fermeture restent constamment dans la position requise pour l appareil. Les temps d inter-verrouillage entre l ouverture d un appareil et la fermeture de l autre est décompté à partir de la commutation des sorties et il est de 6 secondes. LED VMAIN OK LED VSEC. OK Exemple de commande des appareils sans feedback. En bleu est indiqué l état effectif des appareils. En vert l état des sorties de commande. En jaune le temps de commutation. 3 1 INT. MAIN 6 4 INT. SEC. 6 sec 6 sec 12

13 6. Contrôles de tension Toutes les conditions, servant à établir si une source d alimentation est appropriée ou non, sont définies par l utilisateur par l intermédiaire du menu P0 (données nominales de l installation) et des menus P2 et P3 (respectivement contrôle tension de la ligne principale et de la ligne secondaire). Par l intermédiaire du menu P0 il est possible de définir les données nominales telles que tension et fréquence nominale, utilisées ensuite comme référence pour la programmation des seuils (en pourcentage) des menus suivants. Il est possible de programmer un rapport de transformation TU dans le cas où serait appliquée aux entrées de tension du boîtier une tension inférieure à la tension effective de l installation. Dans ce cas également, la visualisation et la programmation des seuils sont effectuées en grandeurs réelles par rapport à l installation. Le boîtier peut être programmée pour effectuer les contrôles de tension sur secteurs triphasés, biphasés ou monophasés (par l intermédiaire du paramètre P0.03). Ci-après sont indiquées les anomalies dont la gestion est assuré par le contrôle de tension. Les colonnes et indiquent la présence de la fonction sur les différents modèles du boîtier. Contrôle Description Tension minimum Une ou plusieurs phases trop basses Tension maximum Une ou plusieurs phases trop hautes Absence phase Asymétrie (déséquilibrage) Seuil en deçà duquel líappa reil intervient plus rapidement par rapport à un abaissement normal Phases comprises sur l intervalle Maximum-Minimum mais trop différentes l une de l autre Fréquence minimum Fréquence trop basse Fréquence maximum Fréquence trop haute Séquence phases Rotation inverse des phases 13

14 Chacune des anomalies a un temps de retard indépendant. L anomalie doit avoir une durée ininterrompue supérieure au temps indiqué pour invalider le signal de présence tension. Tous les contrôles, exception faite du contrôle de tension minimum, peuvent être exclus indépendamment les uns des autres en plaçant le paramètre correspondant sur OFF. Les limites de tension minimum et maximum sont définies par la programmation de deux seuils spécifiques, l un définissant le point au-delà duquel la tension est considérée comme n étant plus acceptable (ex. P2.01), l autre, plus proche de la tension nominale, définissant le point à partir duquel elle est de nouveau acceptable (ex. P2.02). La distance entre ces deux points définit l hystérésis. Par exemple, on peut établir qu en deçà de 80% de la valeur nominale, la tension n est plus utilisable et qu elle est à nouveau acceptable une fois qu elle est à nouveau supérieure à 85%, l hystérésis étant dans ce cas de 5%. Le même principe s applique à la tension maximum. Pour les seuils de fréquence existe une hystérésis fixe de 1% de la fréquence nominale. Le rétablissement à l issue d une absence de phase est obtenue quand la tension repasse audessus du seuil de rétablissement de tension minimum. Exemple de variation de la tension de la ligne principale à l intérieur des seuils minimum et maximum et compte tenu des hystérésis correspondantes, avec indication des temps de retard présence/absence. Sur l exemple, la tension de ligne secondaire est considérée comme absente et l appareil correspondant ouvert, aussi les temps d inter-verrouillage ne sont pas indiqués. La barre INTERR. représente l état voulu de l appareil de la ligne principale. P2.04 P2.05 V MAIN P2.02 P2.01 LED VOK INTERR. P2.03 P2.15 < P2.06 P2.05 P

15 7. Programmation 7.1 Programmation des paramètres Pour accéder à la programmation, appuyer sur les touches H et E simultanément pendant 5 secondes d affilée Le voyant de la touche E clignotant indique que la programmation est en cours L afficheur de la ligne principale indique le paramètre sélectionné par l intermédiaire du code (par exemple P0.01) L afficheur de la ligne secondaire indique la valeur de programmation du paramètre sélectionné (par exemple 400) Changement de paramètre d un même groupe en appuyant sur la touche A Passage au groupe suivant avec la touche E Passage au groupe précédent avec la touche H Validation de la modification du paramètre avec la touche B Augmentation de la valeur du paramètre sélectionné avec la touche F Diminution de la valeur du paramètre sélectionné avec la touche G Confirmation en appuyant sur la touche B Lors de la modification d un paramètre, l afficheur de la ligne secondaire affiche la valeur actuelle clignotante du paramètre. Durant cette phase il n est pas possible de se déplacer sur un autre paramètre avant d avoir validé Pour quitter la programmation, appuyer simultanément sur les touches E et H Touche A Déplacement au même niveau Touche B - Validation modification - Confirmation configuration Touche E - Accès programmation - Quitter vers niveau supérieur Touche F Augmenter valeur paramètre Touche G Abaisser valeur paramètre Touche H Accès au niveau inférieur 15

16 7.2 Tableau des menus Menu P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 Description Données nominales de l installation Données générales Contrôle tension ligne principale Contrôle tension ligne secondaire Entrées programmables Sorties programmables Port de communication 7.3 Menu P0 - Données nominales Prog. Description Plage Par défaut P0.01 B Tension nominale Ue Vca 380 Vca P0.02 B Rapport de transformation TU P0.03 B Type de reseau P0.04 B Fréquence nominale Fe P0.05 B Tension nominale batterie 3Ph = Triphasée 2PH = Biphasée 1Ph = Monophasée 50H = 50Hz 60H = 60Hz OFF = Sans batterie 12 = 12 Vcc 24 = 24 Vcc 48 = 48 Vcc P Tension nominale utilisée pour le calcul des seuils P Maintenir la programmation par défaut en cas de non-utilisation de TU P Fréquence nominale utilisée comme référence pour le calcul des seuils de fréquence P Utilisé pour les alarmes sur la tension de batterie 3Ph 50Hz OFF 16

17 7.4 Menu P1 - Données générales Les paramètres en évidence sont présents uniquement sur la version Prog. Description Plage Par défaut P1.01 Type d application P1.02 Contrôle séquence phase U-G = Secteur-Groupe U-U = Secteur-Secteur OFF - Désactivé Direct Inverse P1.03 Contrôle commutation FEE - Avec feedback NOF - Sans feedback FEE P1.04 Temps maximum de commande appareil OFF / 1 900s 5 s P1.05 Activation contrôle appareils extraits OFF (Contrôle désactivé) ON (Contrôle activé) P1.06 Temps maximum charge non alimentée (retard intervention alarme A07) OFF / s OFF P1.07 Temps de retard mise en marche groupe s 1 s P1.08 Temps de refroidissement groupe s 120 s P1.09 Seuil minimum tension batterie OFF / % 75% P1.10 Seuil maximum tension batterie OFF / % 130% P1.11 Temps de retard seuils batterie 0 60 s 10 s U-G OFF OFF P Définit le type de commutation (secteur-secteur / secteur-groupe) P Dans le cas où après la transmission d une commande d ouverture ou de fermeture à un appareil, celui-ci ne se positionnerait pas correctement avant que cette durée ne se soit écoulée, alors activation de l alarme A03 ou A04 P Activer le contrôle uniquement si les contacts correspondants sont câblés P En mode Automatique, si aucune des deux sources n est disponible avant la fin de cette temporisation, alors activation de l alarme A07 P Temporisation enclenchée lors de l absence de tension sur la ligne principale, si fin de tempo ordre de démarrage groupe. Il s agit d une durée indépendante du temps d ouverture des appareils P Temps pendant lequel le groupe est maintenu en marche pour son refroidissement après qu il ait été isolé de la charge 17

18 7.5 Menu P2 - Contrôle tension ligne principale Les paramètres en évidence sont présents uniquement sur la version Prog. Description Plage Par défaut P2.01 Seuil tension minimum - décrochage 70 98% Ue 85% Ue P2.02 Seuil tension minimum - rétablissement % Ue 90% Ue P2.03 Retard seuil tension minimum s 1.0 s P2.04 Seuil tension maximum - décrochage % Ue / OFF 115% Ue P2.05 Seuil tension maximum - rétablissement % Ue 110% Ue P2.06 Retard seuil tension maximum s 1.0 s P2.07 Seuil absence phase 60 85% Ue / OFF 70% Ue P2.08 Retard seuil absence phase s 0.1 s P2.09 Seuil déséquilibrage tensions 1 20% Ue / OFF 10% P2.10 Retard seuil déséquilibrage tensions s 5.0 s P2.11 Seuil minimum fréquence OFF / % Fe 95% Fe P2.12 Retard seuil minimum fréquence s 5.0 s P2.13 Seuil maximum fréquence % Fe / OFF 105% Fe P2.14 Retard seuil maximum fréquence s 3.0 s P2.15 P2.16 Retard retour tension ligne principale dans les limites (quand int. ligne secondaire ouvert) Retard retour tension ligne principale dans les limites (quand charge sur ligne secondaire) s 10 s s 60 s P P P Les deux premiers paramètres définissent le seuil de tension minimum et l hystérésis correspondante au rétablissement. P2.02 ne peut pas être programmé sur une valeur inférieure à P2.01. P2.03 définit le temps de retard pour l intervention de cette protection. Voir chapitre Contrôles de tension P P P Les deux premiers paramètres définissent le seuil de tension maximum et l hystérésis correspondante au rétablissement. P2.05 ne peut être programmé sur une valeur supérieure à P2.04. En programmant P2.04 sur OFF, le contrôle de tension maximum est désactivé. P2.06 définit le retard d intervention de tension maximum. Voir chapitre Contrôles de tension P P Seuil de tension en deçà duquel se déclenche une intervention pour absence de phase, généralement plus rapide que l abaissement. Le temps de retard pour l absence phase est indiqué par P2.08 P P P2.09 définit le seuil maximum de déséquilibre entre les phases, en rapport à la tension nominale, et P2.10 le retard d intervention correspondant. Ce contrôle peut être désactivé en programmant P2.09 sur OFF P P Seuil (désactivable) et retard d intervention de fréquence minimum P P Seuil (désactivable) et retard d intervention de fréquence maximum P Temps de retard retour ligne principale dans les limites, utilisé quand la source de la ligne secondaire n est pas disponible. Généralement plus court que P2.16, puisque, la charge n étant pas alimentée, il est urgent de fournir une tension P Temps de retard retour ligne principale dans les limites, utilisé quand la charge peut être connectée à la ligne secondaire. Généralement plus long que P2.15, puisque, la charge étant sous tension il est possible d attendre plus longtemps avant de considérer la tension comme rétablie et stable 18

19 7.6 Menu P3* - Contrôle tension ligne secondaire Les paramètres en évidence sont présents uniquement sur la version Note: Pour l explication de la fonction des paramètres, se reporter à la page précédente (menu ligne principale). Prog. Description Plage Par défaut P3.01 Seuil tension minimum - décrochage % Ue 85 % Ue P3.02 Seuil tension minimum - rétablissement % Ue 90 % Ue P3.03 Retard seuil tension minimum s 1.0 s P3.04 Seuil tension maximum - décrochage % Ue / OFF 115 % Ue P3.05 Seuil tension maximum - rétablissement % Ue 110 % Ue P3.06 Retard seuil tension maximum s 1.0 s P3.07 Seuil absence phase 60 85% Ue / OFF 70 % Ue P3.08 Retard seuil absence phase s 0.1 s P3.09 Seuil déséquilibrage tensions 1 20 % / OFF 10 % P3.10 Retard seuil déséquilibrage tensions s 5.0 s P3.11 Seuil minimum fréquence % Fe / OFF 95 % Fe P3.12 Retard seuil minimum fréquence s 5.0 s P3.13 Seuil maximum fréquence % Fe / OFF 105 % Fe P3.14 Retard seuil maximum fréquence s 3.0 s P3.15 Retard tension ligne secondaire dans les limites s 20 s * Commentaires identiques au Menu P2 19

20 7.7 Menu P4 - Entrées programmables Prog. Description Plage Par défaut P4.01 Fonction entrée - Programmable 1 P4.02 Fonction entrée - Programmable 2 Voir liste Fonctions entrées programmables For Forçage sur ligne secondaire In.r Inhibition sur ligne principale Fonctions entrées programmables Fonction Description Notes OFF OFF Entrée non utilisée For IN.R S.GE EME G.rE Commutation forcée sur ligne secondaire (fonction EJP) Inhibition retour sur ligne principale Mise en marche/arrêt volontaire groupe Urgence Générateur prêt Quand elle est fermée, force la commutation sur la ligne secondaire y compris si la tension de la ligne principale est dans les limites. La commutation sur la ligne principale intervient quand l entrée est libérée ou dans le cas où la tension de la ligne secondaire ne serait pas dans les limites En mode automatique, quand elle est fermée, elle bloque le retour en automatique sur la ligne principale après que la tension soit revenue dans les limites. Sert à éviter que la seconde interruption de courant due au re-transfert intervienne automatiquement à un moment imprévisible En mode automatique, quand elle est fermée, provoque la mise en marche du groupe Contact NF: si ouvert provoque l ouverture des appareils et déclenche une alarme Si elle est fermée, indique que le générateur est en automatique et non en alarme. Si elle est ouverte, génère un code d alarme Loc Blocage total clavier Si elle est fermée bloque toutes les fonctions du clavier à l exception des mesures L.PA Blocage accès paramètres Si elle est fermée bloque l accès aux configurations 7.8 Menu P5 - Sorties programmables Prog. Description Plage Par défaut P5.01 P5.02 P5.03 Fonction sortie Programmable 1 Fonction sortie Programmable 2 Fonction sortie Programmable 3 Voir liste Fonctions sorties programmables Voir liste Fonctions sorties programmables Voir liste Fonctions sorties programmables S.GE Start generator RDY ATS Ready ALA Alarme générale 20

21 Fonctions sorties programmables Fonction Description Notes OFF OFF Sortie non utilisée S.GE Validation mise en marche générateur Quand elle est fermée, le générateur doit être à l arrêt. Contact ouvert pour mettre en marche le générateur. Si la boîtier n est pas alimentée, le générateur se met en marche RDY Commutation transfert automatique prêt Signal que le boîtier est en mode automatique et sans alarmes, prêt à intervenir ALA Alarme générale Signalisation alarme à distance MCM MCS L.SH Bobine à minimum de tension Ligne principale Bobine à minimum de tension Ligne secondaire Débranchement charges non prioritaires Commande bobine à minimum de tension de l appareil ligne principal Commande bobine à minimum de tension de l appareil ligne secondaire Débranchement des charges non prioritaires qui ne sont pas alimentées par la ligne secondaire. Elle est également commandée sur ligne principale. Contact fermé avant la commande de fermeture ligne secondaire et ouvert avant la commande de fermeture ligne principale 7.9 Menu P6 - Communication série Les paramètres en évidence sont présentes uniquement sur la version Prog. Description Plage Par défaut P6.01 Adresse sérielle RS P6.02 Vitesse (bauds) RS-232 P6.03 Protocole RS = = = = = Rtu = Modbus RTU ASC = Modbus ASCII P6.04 Parité RS-232 No = Aucune EVE = Even (Paire) No Odd = Odd (Impaire) P6.05 Adresse série RS P6.06 Vitesse (bauds) RS-485 P6.07 Protocole RS-485 P6.08 Parité RS = = = = = Rtu = Modbus RTU ASC = Modbus ASCII No = Aucune EVE = Even (Paire) Odd = Odd (Impaire) 960 RTU 960 RTU No P6.01 P Définissent le format de transmission et le protocole utilisé sur le port de communication RS-232 P6.05 P Définissent le format de transmission et le protocole utilisé sur le port de communication RS-485, disponible uniquement sur la version

22 8. Messages de diagnostic Sur les afficheurs peuvent être visualisés à différents moments les messages suivants: Code Sta Coo Tes Tes Loc Description (Tirets) - La temporisation d inter-verrouillage est active. S affichent du côté vers lequel la charge est en cours de transfert (Start) - Commande de mise en marche générateur (Cooling) - Le générateur est maintenu en marche pour effectuer le refroidissement (Test) - Si fixe, test off-load en cours, à savoir un test du groupe électrogène avec les contrôles de tension actifs (Test) - Si clignotant, test on-load en cours, à savoir une simulation de l absence secteur en automatique (Locked) - Indique que la fonction que l on tente d exécuter depuis le clavier est bloqué 22

23 9. Alarmes Durant le fonctionnement du boîtier, peut se présenter toute une série de situations anormales, lesquelles sont signalées de différentes manières. Certaines alarmes (déclenché, non réarmé) ont un voyant spécifique qui en cas d intervention se met à clignoter. D autres alarmes sont signalées par l intermédiaire d un code constitué d un A (alarme) et d une référence numérique qui indique de quelle alarme il s agit. Ce code se visualise en clignotant sur un des afficheurs. Si le code est relatif à la ligne principale, l alarme est visualisée sur l afficheur de gauche. En revanche, s il se réfère à la ligne secondaire ou s il s agit d une alarme générale (ex. batterie) il est visualisé sur l afficheur de droite. Quand une alarme se déclenche, le voyant rouge ALARME clignote en synchronisation avec le voyant spécifique ou le code d alarme. La sortie à relais Alarme générale est désactivée en condition alarme, alors qu elle est activée en condition normale. Le non-fonctionnement du boîtier pour cause d anomalie ou problème d alimentation déclenche par conséquent la condition d alarme sur le contact correspondant. Certaines alarmes sont automatiquement désactivées lorsque les conditions qui ont donnés lieu à leurs déclenchements sont éliminées. D autres alarmes, indiquées dans le tableau de la colonne MEM, sont en revanche à retenue et sont mémorisées. Une fois que l alarme a été mémorisée, pour être désactivée, il est nécessaire que les conditions anormales soient éliminées et que l opérateur appuie sur la touche RESET ou envoie un message spécifique par l intermédiaire de l interface série. 23

24 Liste alarmes Code Voyant Description alarme Cause MEM RESET MAN AUT Les alarmes en évidence sont présentes uniquement sur la version A01 A02 A03 Tension batterie trop basse Tension batterie trop élevée Timeout appareil ligne principale Se déclenche si le paramètre P0.06 n est pas sur OFF et si la tension de batterie mesurée reste inférieure au seuil % programmé sur P1.09 pendant la durée programmée sur P1.11 Se déclenche si le paramètre P0.06 n est pas sur OFF et si la tension de batterie mesurée reste supérieure au seuil % programmé sur P1.10 pendant la durée programmée sur P1.11 Se déclenche si l appareil de ligne principale ne se place pas dans la position commandée par le boîtier avant que ne s écoule la temporisation sur P1.04 ou s il quitte de luimême la position requise. L alarme peut se déclencher aussi bien en fermeture qu en ouverture. Si la tension est absente sur les deux lignes, l alarme ne se déclenche pas OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON NON OUI A04 Timeout appareil ligne secondaire Se déclenche si l appareil de ligne secondaire ne se place pas dans la position commandée par la boitier avant que ne s écoule la temporisation sur P1.04 ou s il quitte de luimême la position requise. L alarme peut se déclencher aussi bien en fermeture qu en ouverture. Si la tension est absente sur les deux lignes, l alarme ne se déclenche pas OUI NON NON OUI A05 Erreur séquence phase sur ligne principale Si elle est activée par le paramètre P1.02, cette alarme se déclenche quand est détectée une séquence de phase différente de celle prévue par le paramètre P1.02, après un retard d environ 500 ms. Pour que la séquence puisse être détectée, les trois phases doivent être > 50Vca OUI OUI OUI OUI A06 Erreur séquence phase sur ligne secondaire Idem alarme précédente en référence à la tension de la ligne secondaire OUI OUI OUI OUI A07 Timeout charge non alimentée La charge est restée sans tension pendant une durée supérieure à P1.06. Ligne principale et ligne secondaire sont restées indisponibles (absence tension ou appareil non fermé) NON NON NON YES A08 Générateur non disponible Une des entrées programmables est programmée sur Generator ready et signale que le générateur n est pas disponible NON OUI OUI OUI A09 Urgence Une des entrées programmables est programmée sur bouton d arrêt d urgence et le contact correspondant est ouvert OUI OUI OUI OUI A11 Fréquence ligne principale hors limites La fréquence de la ligne principale est hors des limites définies par P2.11 et P2.13 NON OUI OUI OUI A12 Fréquence ligne secondaire hors limites La fréquence de la ligne secondaire est hors des limites définies par P3.11 et P3.13 NON OUI OUI OUI A13 Asymétrie tensions ligne principale La différence entre la tension phase-phase la plus haute et la plus basse de la ligne principale excède la limite définie par P2.09 NON OUI OUI OUI A14 Asymétrie tensions ligne secondaire La différence entre la tension phase-phase la plus haute et la plus basse de la ligne secondaire excède la limite définie par P3.09 NON OUI OUI OUI Ligne principale/ secondaire non enclenché. Appareil extrait Le contrôle des entrées de non activé est validé par le paramètre P1.05 et le contact correspondant d entrée de ligne principale ou ligne secondaire est ouvert OUI OUI OUI OUI Ligne principale/ secondaire déclenchement. Intervention protection. Appareil Le contact d entrée déclenché est fermé. Cette condition est ignorée pendant une durée de 15 sec. décomptée aussitôt après avoir commandé l ouverture d un appareil, pour éviter les erreurs de signal quand est utilisée une bobine de décrochage OUI VIS VIS OUI 24

25 10. Branchements Borne Fonction 1 Ouverture appareil ligne principale 2 Commun commande ligne principale 3 Fermeture appareil ligne principale 4 Ouverture appareil ligne secondaire 5 Commun commandes ligne secondaire 6 Fermeture appareil ligne secondaire Relais programmable 1 7 (Fonction par défaut = Start/Stop générateur) 8 Commun relais programmable 9 Commun relais programmable Relais programmable 2/NO (Fonction par défaut = Boîtier prête) Relais programmable 2/NF (Fonction par défaut = Boîtier prête) Commun relais programmable 3 Relais de programmable 3/NO (Fonction par défaut = Alarme globale - fermé quand ok) Relais de programmable 3/NF (Fonction par défaut = Alarme générale) 15 Entrée contact CA appareil ligne principale Borne Fonction 16 Entrée contact SD appareil ligne principale 17 Entrée contact appareil débrochable ligne principale 18 Entrée contact CA appareil ligne secondaire 19 Entrée contact SD appareil ligne secondaire Entrée contact appareil débrochable ligne secondaire Entrée programmable 1 (Par défaut = Fonction EJP) 22 Entrée programmable 2 (Par défaut = Inhibition retour sur ligne principale) 23 + Alimentation CC 24 Alimentation CC 25 Commun pour entrées (de 15 à 22) 26 Alimentation AC 27 Alimentation AC MAIN L1 L2 Entrée de mesure triphasée ligne principale L3 N SEC. L1 L2 Entrée de mesure triphasée ligne secondaire L3 N 25

26 11. Caractéristiques techniques Alimentation auxiliaire Champ d alimentation CC Champ d alimentation CA Fréquence Puissance absorbée max. Puissance dissipée max. Courant absorbé max. Temps d immunité à la micro-coupure Entrées voltmétriques Tension nominale max. (Ue) Donnée d utilisation UL Champ de mesure Champ de fréquence Type de mesure Impédance de l entrée de mesure Mode d activation Erreur de mesure Entrées numériques Type d entrée Courant d entrée Signal d entrée état logique 0 Signal d entrée état logique 1 Retard du signal d entrée Sorties à relais bornes 1-2 et 4-5 Type de contact Portée nominale à 250VAC Portée nominale contact Courant maximum sur la borne 1.2 Sorties à relais bornes 2-3 et 5-6 Type de contact Portée nominale contact Courant maximum sur la borne 2.2 Sorties à relais bornes 7-8 Type de contact Portée nominale contact Sorties à relais bornes et Type de contact Portée nominale contact Vcc (Us= Vcc) Vca (Us= Vca) 45 65Hz 6VA (Us=240Vca) 4,8W (Us= 240Vca ou Us=48Vcc) 420mA à 12Vcc; 200mA à 24Vcc; 100mA à 48Vcc 50ms 690Vca phase-phase (400Vca phase-neutre) 600Vca phase-phase (340Vca phase-neutre) Vc phase--phase 45 65Hz TRMS (valeur efficace réelle) >1,1M Ω phase-phase et > 0,5M Ω phase-neutre Monophasée, biphasée, triphasée Classe 0,5 ±0,25% f.s. ±1digit Négative 10mA 1,5 (type 2,9V) 5,3 (type 4,3V) 50msec Lignes de communication Interface série RS232 Interface série RS485 ( uniquement) Isolation Tension nominale d isolation (Ui) 690V Conditions ambiantes de fonctionnement Température d utilisation Température de stockage Humidité relative <90% Pollution ambiante maximum Degré 3 Catégorie de surtension 3 Branchements Type de bornes Section des conducteurs (min. et max.) Couple de serrage Boîtier Matériau Type Dimensions L x H x P Degré de protection Poids Références normatives 1 NO 12A 16A sur AC1 250V - B300 12A 1 NO 8A sur AC1 250V - B300 30Vcc 1A Service auxiliaire 12A 1 NO 8A sur AC1 250V - B300 30Vcc 1A Service auxiliaire 1 contact NO/NF 8A sur AC1 250V - B300 30Vcc 1A Service auxiliaire Vitesse de transmission de bauds Connexion par l intermédiaire du connecteur RJ6/6 Isolée avec vitesse de transmission programmable bauds. Connexion par l intermédiaire de bornes extractibles C C Extractibles 0,2 2,5 mm 2 (24 12 AWG) 0,5 Nm (4,5 LBin) Thermoplastique LEXAN 3412R Encastré 144 x 144 x 94mm IP41 sur partie frontale, IP20 sur partie arrière 950g IEC/EN , IEC/EN , CISPR 11/EN 55011, IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN , UL508 C22.2-N

27 Electronic Control Box Item Item October 08 Y1958C

28

29 Contents 1. General features Versions Description Applications Installation Supply Description of the front panel Selection keys Measurement selection LEDs Operating mode Reset mode (red LED of RESET key) Manual mode (red LED of MAN key) Automatic mode (red LED of AUT key) Off-load test mode (without load) On-load test mode (under load) Applications Utility-to-generator Application Utility-to-utility Application Circuit breakers Control With feedback (default setup) Without feedback Voltage controls Programming Setting the parameters Table of menus P0 menu - Nominal data P1 menu - General data P2 menu - Main line voltage control P3 menu - Secondary line voltage control P4 menu - Programmable inputs P5 menu - Programmable outputs P6 menu - Serial communication Diagnostic messages Alarms Connections Technical features

30 1. General features 1.1 Versions Standard version Evoluted version + interface RS Description Electronic Control Box - microprocessor Two inputs of three-phase voltage measurement Power supply DC VDC Power supply AC VAC 2 LED displays, 3 digits 7 segments 20 status and measurement LED indicators 8-key membrane keypad RS-232 serial interface for set-up, remote control and supervision RS-485 opto-isolated interface for MODBUS protocol (261 94) 2 programmable digital inputs 3 programmable relay outputs (1NO + 2 C/O) 1.3 Applications Changeover between utility-to-utility, utility-togenerator Control of motorized circuit breakers, motorized switches Start/stop generator Three-phase, two-phase or single-phase voltage controls L-L voltage (or L-N voltage in case of monophase lines) Controls on minimum voltage, maximum voltage, phase loss, asymmetry, minimum frequency, maximum frequency, with independent enabling and delay Voltage thresholds with programmable hysteresis 1.4 Installation Install the electronic control box according to the wiring diagrams shown in the last pages of the manual Use the right wiring diagram for the application Set the parameters according to the required wiring diagram, paying special attention when programming the inputs / outputs 1.5 Supply and have a double power supply circuit, that means that they can operate with both AC and DC supply or with only one of the two indifferently In presence of both power supplies, the energy is taken from the AC source 4

31 2. Description of the front panel 2.1 Selection keys The front panel of the electronic control box has two LED displays showing the voltages of the two power sources with their correspondent keys (A) for Main line and (B) for Secondary line which allows to select the measurements. The following keys: SET (E) - AUT (F) - MAN (G) - RESET (H) allow to select the operating mode, which is indicated by the corresponding LED. A mimic diagram is located at the center of the front panel; it shows the status of the circuit breakers for load connection. Two keys (C) and (D) can open and close the circuit breakers (buttons are active only after pressing the MAN key). A B E F G H C D 5

32 2.2 Measurement selection When the key located under each display (A) and (B) is pressed several times, it will be possible to view the various measurements of the line sequentially. Line-to-line voltages, line-to-neutral voltages (in case of single-phase lines) are available for each line. The combinations of the red LEDs indicate which measurement is selected. The list of measurements may change depending on whether the electronic control box is set up for the three-phase, two-phase or single-phase control. After 1 minute without touching the key, the measurement returns to the default measurement, which may be the first voltage line-to-line or the first voltage line-to-neutral, depending on how the voltage control is set up. In case of alarms or messages, the display will be occupied by the alarm code. By pressing the selection key, it is possible to temporarily hide the alarm and access the measurements. Example of a list of measurements on an electronic control box set up for a three-phase control. 2.3 LEDs The front panel has some LEDs which indicate the status of the circuit breakers controlled by the electronic control box. Led L1/L2/L3 Presence of voltage on main line (red) Led L1/L2/L3 Presence of voltage on secondary line (red) ALARM LED (red) Main line / secondary line CONTROLS LED (two-colors) POWER SUPPLY LED (green) SET key LED (red) AUT key LED (red) MAN key LED (red) RESET key LED (red) Status LED, main line circuit breaker Status LED, secondary line circuit breaker 6

33 The following table describes the meaning of the various LEDs. Some of them are bicolor and have a different meaning according to the color. LED On Off Flashing ALARM No alarm enabled One or more alarms enabled (RED) POWER SUPPLY Device powered (GREEN) No power OPEN/CLOSE CONTROL Close control (RED) Open control (GREEN) No control OPEN/CLOSED Circuit breaker closed (RED) Circuit breaker open (GREEN) Auxiliary contacts not connected DISCONNECTED Circuit breaker not inserted in its base Circuit breaker inserted or not-inserted-control disabled TRIPPED Circuit breaker tripped Circuit breaker not tripped or AL contact not connected PRESENCE L1/L2/L3 Voltage present No voltage 1HZ = Time of presence/absence in progress 5HZ = Display measurements selection If the auxiliary contacts have been connected, the LED will represent the status of the circuit breakers, otherwise it will remain off. If the contacts have been connected properly, the LED will represent the status of the circuit breakers, otherwise the LEDs will remain off. 7

34 3. Operating mode The four keys SET / AUT / MAN / RESET can be used to select the required operating mode, which will be indicated when the corresponding red LED lights up. If the LED indicating the selected operating mode flashes, it means that the device is communicating through the serial interface and that it could execute remote commands, including the mode change as well. A B E F G H C D 3.1 Reset mode (red RESET key LED) The electronic control box does not execute operations but it just displays the status of the voltages and the circuit breakers. The opening and closing control outputs of the switches remain all open, hence allowing for the manual control from the front side of the motor controls. If the emergency input is activated, the unit will in any case order the opening of the switches. The generator control output will set up for switching off the group. The status alarms of the circuit breakers are disabled. When an alarm occurs, it must be reset by pressing the RESET key. If you are already in this operating mode, press the RESET button again. 8

35 3.2 Manual mode (red MAN key LED) The manual mode allows the operator to electrically open/close the circuit breakers with the special keys located at the front side of the device. In this mode, the voltages are constantly monitored but the device just displays their status. When one of the control keys is pressed for at least 300 ms, the electronic control box changes the status of the circuit breakers from open to closed and vice-versa. If a command is given to close a circuit breaker while the other is already closed, the unit will initially open the other circuit breaker, wait for the interlocking time and then it will close the required circuit breaker. In manual mode, all the status alarms of the circuit breakers (disconnected and tripped) are disabled. The anomalous condition is signaled on the LED but it will not be stored or dealt with as an alarm. It is possible to manually control the startup and shutdown of the generator by holding down the key (G) MAN for 5 consecutive seconds. As long as the manual mode is kept, the status of the generator will remain the one required. 3.3 Automatic mode (red AUT key LED) In automatic mode, the device independently executes both opening and closing operations of the circuit breakers as well as the startup and shutdown of the generator, if any. When the main line (MAIN) goes beyond the limits, after the set delay times, the device disconnects the load from the main line and connects it to the secondary line (SEC), thus controlling both the startup of the generator, if any, and the changeover times between the circuit breakers. When the main line falls within the limits, the device switches again the load on it and determines the cooling cycle, if required, of the generator. The automatic cycles of operation vary according to the type of application (utility-to-utility, utility-togenerator). Plea se note: The execution of this test involves transferring the load, hence a power failure during the changeover due to the interlocking times. 3.4 Off-load test mode By starting from the automatic mode and by pressing the (F) key for 5 seconds, it will be possible to test the generator for 5 minutes. The generator is manually started in order to check its operation but since the electronic control box is in automatic mode, the voltage controls will remain active. By doing so, it is possible to verify the correct operation of the generator, thus maintaining 3.5 On-load test mode the coverage of the load. Under normal conditions, the load remains connected to the main line, hence the generator operates with no load (off-load generator). The execution of the off-load test is determined by TES written steadily on the display. To end the execution of the test in advance, press the (F) key again for 5 seconds or start the reset mode. By starting from the automatic mode and by pressing the (F) and (D) key simultaneously for 5 consecutive seconds, it will be possible to carry out an operational test (on-load test) which will totally simulate a lack of the power line voltage lasting one minute. Hence, the unit behaves exactly as if the line has fallen out of the limits, thereby using all programmed times and parameters for the changeover so as to verify their adequacy. The execution of the on-load test is determined by TES flashing on the display. To end the execution of the test in advance, repeat the procedure with keys (F) and (D) for 5 seconds or start the reset mode. 9

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1 AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser le Bureau a distance.doc Préambule Voici quelques

Plus en détail

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication Fonctions intégrées Nouvelles solutions universelles & système de communication avec les nouvelles solutions universelles Hazemeyer... avancez d une génération thanks to the new flexible solutions by Hazemeyer...

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Tutoriel de formation SurveyMonkey Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH Adeunis-RF Softwares Stand-Alone configuration Manager V2 User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH Adeunis RF 283 rue Louis Néel Parc Technologique Pré Roux 38920 Crolles - France Tel : +33 0)4 76 92 07

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Display keypad. Notice d emploi User manual. Part. U3908A - 11/09-01 PC

Display keypad. Notice d emploi User manual. Part. U3908A - 11/09-01 PC Display keypad Notice d emploi User manual 675 07 Part. U3908A - 11/09-01 PC FR UK Français 3 English 25 Index FR 1. Introduction 5 L activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Les touches de navigation

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

DGA. Self Contained Digicode Keypad Digicode avec électronique intégrée INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION. Group Company

DGA. Self Contained Digicode Keypad Digicode avec électronique intégrée INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION. Group Company Self Contained Digicode Keypad Range: Digicode / Gamme: Digicode Group Company INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Cast aluminium Digicode Self Contained 1] PRODUCT PREVIEW The

Plus en détail

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4 VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Email Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Email Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE NOTICE INSTALLATION ARCHANGE Email Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE Date Version Marque de révision Rédaction 31/07/2012 1 - Nicolas AUBLIN 1) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Vanilla : Virtual Box

Vanilla : Virtual Box Vanilla : Virtual Box Installation Guide for Virtual Box appliance Guide d'installation de l'application VirtualBox Vanilla Charles Martin et Patrick Beaucamp BPM Conseil Contact : charles.martin@bpm-conseil.com,

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Description du logiciel Modbus RTU

Description du logiciel Modbus RTU Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 1 de 57 Description du logiciel Modbus RTU Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 2 de 57 Sommaire Description

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Zone d'utilisation Moteur à excitation shunt Influence I e Petite perturbation : e.g. augmentation vitesse À partir de P : couple moteur P'' < couple résistant

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT

Plus en détail

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010 IC 915/P/R/V-I Instruction bref 11/2010 Programmation «Set» (POINT DE CONSIGNE/Valeur d'arrêt du sortie): Appuyer, en la relâchant instantanément, sur la touche «set». L étiquette du répertoire «SP1» apparaît.

Plus en détail

DIRIS D-30 DIRIS Digiware D-40 DIRIS Digiware D-50

DIRIS D-30 DIRIS Digiware D-40 DIRIS Digiware D-50 notice d utilisation DIRIS D-30 DIRIS Digiware D-40 DIRIS Digiware D-50 Interface de contrôle et d alimentation www.socomec.com/ en/diris-d www.socomec.com Sommaire 1. Documentation...3 2. Danger et avertissements...4

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12 Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur)

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur) Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur) Carte Relais GSM Introduction Cette carte est une véritable centrale de télécommande et d alarme par GSM. Elle se connecte par un port série à un modem GSM compatible

Plus en détail

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software NOTICE D UTILISATION WEBVIEW Serveur Web embarqué dans DIRIS G FR http://www.socomec. com/webview_ software www.socomec.com FR SOMMAIRE 1. DOCUMENTATION...3 2. OPÉRATIONS PRÉALABLES...3 3. PRÉSENTATION...3

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508 1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Plus en détail