Les astuces du plâtre

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Les astuces du plâtre"

Transcription

1 Les astuces du plâtre

2 2

3 Les astuces du plâtre Saint-Gobain Gyproc Belgique 7 Plâtres, primaires et accessoires Gyproc 13 Mise en œuvre 59 3

4 1. Saint-Gobain Gyproc Belgique a. Produits et systèmes Gyproc 8 b. Infinito 10 c. Assistance technique Plâtres, primaires et accessoires Gyproc a. Gypse 13 b. Origine / provenance 15 c. Équipe 17 d. La garantie gypse de Gyproc 18 e. Vue d ensemble des produits 19 Plâtres à projeter monocouche Gyproc X Pro 20 Gyproc X Plus 22 Gyproc X L 24 Gyproc Activ Air 26 Plâtre à projeter à double couche Sprylith 28 Platrex 30 Plâtres manuels Gyproc X Pro 32 Gyproc Express 34 Plâtres couche mince Surfenduit Finition 36 ProMix Airless S 38 Plâtres de modelage Molda 3 Normal 40 Molda 3 Fin 41 Molda 3 Bis 42 Molda 4 Dur 43 Enduits de ciment Gyprocem Gyprocem Gyprocem Gyprocem Grip 50 Primaires BetonGrip Easy 52 X Prim 54 Finition d ébrasement Plâtinum 56 Plaque à plafonner Gyplat 58 4

5 Les astuces du plâtre 3. Mise en œuvre a. Consignes générales pour un plafonnage de qualité 61 Température et humidité 61 Fissures et crevasses 63 b. Responsabilité des plafonneurs 65 c. Support et prétraitement 67 Contrôle du support 67 Support absorbant 68 Support lisse 70 Supports mixtes 76 Matériaux d isolation et réchauffement du mur 77 La garantie gypse de Gyproc 78 d. Mise en œuvre et montage 81 Plâtre à projeter et plâtre manuel monocouche 81 Système bicouche 87 Enduit airless 91 Finition d ébrasements avec Plâtinum 93 Support d enduit Gyplat 99 e. Entretien du pulvérisateur et du silo 111 f. Réception et évaluation de la qualité 114 5

6 6

7 Saint-Gobain Gyproc Belgique Gyproc fait partie du groupe Saint-Gobain, le plus grand producteur mondial de matériaux de construction. Saint-Gobain Gyproc propose une solution complète pour le parachèvement intérieur, qu il s agisse de murs, plafonds ou planchers. Nous disposons aussi d un assortiment exhaustif de matériaux de plafonnage pour le parachèvement intérieur. 7

8 a. Produits et systèmes Gyproc Notre assortiment à la fois large et profond est le fruit d un développement intensif axé sur la qualité, la simplicité et la durabilité. Chaque étape de production est en outre soumise à des contrôles-qualité très importants, qui garantissent la conformité des systèmes Gyproc avec toutes les exigences du marché. C est ainsi que nous sommes devenus leader mondial. Plâtres Le vaste assortiment de plâtres Gyproc à base de gypse se compose de plâtres légers à projeter, de plâtres manuels, de plâtres spéciaux et de plâtres à couche mince. Caractérisés par leur grande légèreté et la souplesse de leur mise en œuvre, nos plâtres blancs garantissent un résultat final particulièrement lisse grâce à leur granulométrie fine. Ils permettent un parachèvement de qualité optimale et assurent une excellente adhésion en combinaison avec nos primaires. Nous offrons même une garantie de 10 ans sur ce plan. Gyproc propose également quatre types d enduits de ciment adaptés à la plupart des applications de cimentage et convenant aux finitions intérieures qu extérieures. 8

9 Saint-Gobain Gyproc Belgique Plâtres à projeter Plâtres à projeter monocouche Gyproc X Pro Gyproc X Plus Gyproc X L Gyproc Activ Air Page 20 Page 22 Page 24 Page 26 Plâtres à projeter Plâtre à projeter à double couche SPRYLITH Platrex Plâtres manuels Gyproc X Pro Gyproc Express Plâtres fins SURFENDUIT FInition Page 28 Page 30 Page 32 Page 34 Page 36 Enduit airless Plâtres de modelage ProMix Airless S Molda 3 Normal Molda 3 Fin Molda 3 Bis Molda DUR Page 38 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Enduits de ciment Gyprocem 650 Gyprocem 800 Gyprocem 1100 Gyprocem Grip Page 44 Page 46 Page 48 Page 50 9

10 Primaires En optant pour la gamme de plâtres Gyproc, vous faites usage des matériaux adéquats et vous avez une totale certitude de qualité. La qualité est, en effet, le principal critère dans la production de nos primaires et plâtres. Chaque lot de production fait l objet de tests approfondis couvrant de nombreux aspects, comme la résistance à la compression, à la flexion et à la traction. Tous nos produits sont en outre parfaitement compatibles entre eux. b. Infinito Gyproc Infinito est aussi un concept qui en dit long sur les plâtres Gyproc. Apposé sur les emballages, son logo symbolise les qualités de nos plâtres et primaires. Il évoque également les efforts et initiatives de Gyproc en matière de responsabilité sociale des entreprises. 10

11 Saint-Gobain Gyproc Belgique Production à la source Carrières et mines françaises produisant du gypse de haute pureté Minimisation de l impact environnemental basée sur l analyse du cycle de vie Réduction de la consommation énergétique, avec un minimum d émissions CO 2 Gypse = 100 % recyclable en nouveaux produits à base de gypse Exploitation responsable des mines et carrières, et restauration intégrale du paysage ainsi que de sa biodiversité après l exploitation Qualité Blanc et ultralisse Travail agréable - produits sûrs, inoffensifs Service, assistance et garantie Par des vendeurs, démonstrateurs et experts techniques Garantie système de Gyproc Plus de 50 ans d expérience Gyproc : votre guide pour le plâtre. Innovation Innovations axées sur la facilité de mise en œuvre Des constructions durables et saines grâce à des produits à base de gypse Logistique verte Contrôle de l empreinte carbone (Lean and Green Logistics). Transport en vrac et sur europalettes pour une réduction de l impact environnemental; Engagement social Fonds Gyproc Infinito 11

12 Saint-Gobain Gyproc Belgique c. Assistance technique Gyproc apporte son assistance de la première ébauche du projet à la période post-finition, en passant par la phase de construction. Nos experts peuvent vous offrir tout le soutien dont vous avez besoin. Pour toute question sur l un ou l autre système Gyproc, vous pouvez prendre contact avec le manager régional, un démonstrateur ou le service technique. Vous trouverez les données de contact sur Service technique Tél. : [email protected] 12

13 Plâtres, primaires et accessoires Gyproc a. Gypse Propriétés Le gypse est l une des trois formes du sulfate de calcium (CaSO 4 ): Gypse, CaSO 4.2H 2 O : le gypse minéral ou durci, Plâtre, CaSO 4.1/2H 2 O : gypse calciné durcissant après adjonction d eau, Anhydrite, CaSO 4 : gypse totalement dépourvu d eau. Le gypse chauffé à plus de 150 C perd une partie de l eau qu il contient et se convertit en plâtre. Il perd toute son eau lorsque la température dépasse 180 C et devient de l anhydrite. C est ce qui explique ses propriétés ignifuges : en cas d incendie, il utilise d abord l énergie de la combustion pour l évaporation de son eau et donc la conversion en anhydrite. Ainsi, la température du matériau sous-jacent reste basse, ce qui accroît le temps disponible pour éteindre le feu. La structure cristalline du gypse présente 40 à 60 % vol. de pores. Ces derniers lui permettent également de réguler l humidité par absorption et stockage. Lorsque l air est sec, l humidité stockée est progressivement diffusée. Les substances néfastes présentes dans l air peuvent aussi être absorbées par ces pores, faisant du gypse un filtre à air. La conductibilité thermique, la valeur de diffusion de vapeur d eau et le taux d acidité du gypse sont proches de celles de la peau humaine, d où une sensation de confort au toucher. Toutes ces propriétés exceptionnelles contribuent à créer un climat sain et agréable dans votre maison. 13

14 Types de gypse Le gypse peut être réparti en 3 types selon son origine : Le gypse naturel est extrait des couches de gypse présentes dans la nature, nées il y a environ 100 à 200 millions d années suite à l évaporation de l eau dans des mers peu profondes. Le désulfogypse ou gypse RO est un sous-produit de centrales électriques au charbon, généré lors de la désulfuration du gaz de fumée dégagé par la combustion. Le phosphogypse est un déchet de l industrie des engrais chimiques. Cormeilles (FR) 14

15 Plâtres, primaires et accessoires Gyproc b. Origine / provenance Gyproc produit des plâtres essentiellement constitués de gypse naturel depuis plus de 90 ans. Le gypse naturel se caractérise par sa pureté et sa blancheur immaculée. Gyproc a donc sélectionné le bassin de Paris pour la réalisation de plâtres qui se distinguent par leur blancheur et leur pureté inégalées. Le gypse naturel se compose de petits cristaux de gypse, qui garantissent un mélange souple et une prise progressive. Comme ces cristaux sont très petits, le mur peut être parfaitement lissé, avec une finition dense. Cette finition ultralisse d un blanc immaculé apporte une valeur ajoutée à toute pièce revêtue de plâtre Gyproc. Un résultat inégalé qui témoigne de notre quête de perfection! Principaux sites de production : Vaujours, France Cormeilles, France Vetschau, Allemagne 15

16 Vaujours En 1920, une fabrique de plâtre était inaugurée dans la ville française de Vaujours, non loin de Paris. Au début, elle ne produisait que du plâtre. Elle a été la première fabrique européenne à réaliser des plaques de plâtre, en 1949, pour y ajouter les blocs de plâtre en Entre-temps, cette unité est devenue l une des plus grandes fabriques de plâtre au monde et nous sommes devenus le numéro 1 des producteurs de plâtre. La modernisation de la fabrique de Vaujours est un processus continu. Non contente d être à l avant-garde dans son mode de production, elle consacre une grande attention à l environnement et a énormément investi dans la réduction de son impact sur ce plan : filtres, atténuation du bruit, recyclage de l eau, séchage, efforts écologiques, logistique,... Cormeilles Le gypse naturel des carrières à ciel ouvert de Cormeilles entre notamment dans la composition des plâtres spéciaux Molda, une fabrique française d origine familiale fondée en 1875 et spécialisée dans la production de plâtres de modelage et de moulage. Vetschau Une petite partie de notre assortiment de plâtres est produite de façon durable à partir de gypse de désulfuration des fumées (100 %) dans la ville allemande de Vetschau. Cette usine moderne a été inaugurée en

17 Plâtres, primaires et accessoires Gyproc c. Équipe La section plâtre de Gyproc fait partie du groupe Saint-Gobain Gypsum, leader du marché mondial du gypse. Grâce à son savoir-faire, le groupe ne produit que des plâtres de haute qualité. Nos ingénieurs vont toujours plus loin dans la conception de plâtres plébiscités par les plafonneurs pour leur grande légèreté et leur facilité de mise en œuvre, avec des temps de prise constants. L équipe de vente de Belgique et du G-D de Luxembourg se compose de managers regionals soutenus par des démonstrateurs. Tous connaissent parfaitement le métier et possèdent un excellent bagage technique. Ils sont en outre ravis de partager leurs connaissances avec le marché. Gyproc est toujours disposé à offrir ses conseils et son soutien. Consultez le site Web pour les données de contact. 17

18 OC d. La garantie gypse de Gyproc En optant pour la gamme de plâtres Gyproc, vous faites usage des matériaux adéquats et vous avez une totale certitude de qualité. La qualité est, en effet, le principal critère dans la production de nos primaires et plâtres. Chaque lot de production fait l objet de tests approfondis couvrant de nombreux aspects, comme la résistance à la compression, à la flexion et à la traction. Tous nos produits sont en outre parfaitement compatibles entre eux. GYPSE 10 ans de garantie sur le détachement Pour souligner davantage encore notre confiance inébranlable envers le système Gyproc, nous vous offrons la garantie Gyproc. Vous avez ainsi davantage de certitudes pour vos plafonnages et un excellent argument de vente pour votre commanditaire. PLÂTRES GYPROC GAR A NTIE GYPSE Gyproc garantit l adhérence de votre plâtre pour une période de 10 ans. Une condition : utiliser le système Gyproc complet (primaires ET plâtres), avec application des matériaux conformément aux consignes de Gyproc et aux règles de l art. Pour plus d informations, lisez le chapitre 3, c: Support et prétraitement. 18

19 Plâtres, primaires et accessoires Gyproc e. Vue d ensemble des produits Cette vue d ensemble vous donne, pour chaque produit, les principales informations en matière d application, de caractéristiques techniques, de mise en œuvre, d emballage et de stockage. Pour des renseignements détaillés sur l application et le montage, nous vous renvoyons au chapitre 3. 19

20 disponible en VRAC Plâtre à projeter léger à haut rendement Gyproc X Pro Gyproc X Pro est le plus léger plâtre de construction prémélangé pour usage universel en finition d intérieur. Conçu pour un rendement maximal, une maniabilité optimale, un temps de nivelage accru et un résultat final extrêmement lisse et dense, le Gyproc X Pro convient aussi en tant que plâtre manuel. Le temps de prise total peut être ajusté aisément via la quantité d eau ajoutée. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds S applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d enduit 8 à 12 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. 20

21 Plâtre à projeter monocouche - Gyproc X Pro Dureté (shore) Caractéristiques techniques > 70 shore C Gyproc X Pro Résistance à la compression 6,0 N/mm 2 Consommation 8,3 kg/m 2 /cm Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) Ininflammable (ISO 1182:1979) Label CE B4/20/2 - EN DoP SG GY 2013 E5EAE03 Mise en œuvre Conditions climatiques > 5 C. Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées. Environ 19 litres d eau / sac de 25 kg > 3 m 2 / sac de 25 kg / cm entre 3 et 4h selon la quantité d eau utilisée Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO Vrac Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Vrac: 3 mois Produit en sacs : L10275A4121 Vrac: L10275A

22 disponible en VRAC Plâtre à projeter à mise en œuvre souple Gyproc X Plus Gyproc X Plus est un plâtre à projeter allégé et prémélangé pour usage universel en parachèvement intérieur. Gyproc X Plus convient pour tous types de machines à projeter et peut également s appliquer à la main. Il se distingue par sa facilité de mise en œuvre optimale, son rendement maximal et sa finition extrêmement lisse et dense. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds S applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d enduit 8 à 12 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. 22

23 Plâtre à projeter monocouche - Gyproc X Plus Dureté (shore) Caractéristiques techniques > 70 shore C Gyproc X Plus Résistance à la compression 6,0 N/mm 2 Consommation 8,2 kg/m 2 /cm Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) Ininflammable (ISO 1182:1979) Label CE B4/20/2 - EN DoP SG GY 2013 E5EAE03 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées. 18 litres d eau / sac de 25 kg 3,1 m 2 / sac de 25 kg / cm +/- 3 h 35 min Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO Vrac Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Vrac: 3 mois Produit en sacs : L10303A4121 Vrac: L

24 disponible en VRAC Plâtre à projeter à mise en œuvre souple et rapide Gyproc X L Gyproc X L est un plâtre à projeter offrant une grande souplesse de mise en œuvre. Il s applique à la machine, avec un rendement élevé. Ce produit assure une prise progressive et forme une masse très homogène. Sa granulométrie affinée permet d obtenir aisément un résultat lisse et blanc. Un support idéal pour tous les systèmes de parachèvement courants. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds S applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d enduit 8 à 12 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. 24

25 Plâtre à projeter monocouche - Gyproc X L Dureté (shore) Caractéristiques techniques > 70 shore C Gyproc X L Résistance à la compression 6,0 N/mm 2 Consommation 8,5 kg/m 2 /cm Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) Ininflammable (ISO 1182:1979) Label CE B4/20/2 - EN DoP SG GY 2013 E5EAE03 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées. 17 litres d eau / sac de 25 kg 3,0 m 2 / sac de 25 kg / cm +/- 3 h 15 min Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO Vrac Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Vrac: 3 mois Produit en sacs : L10300A4122 Vrac: L

26 Plâtre à projeter à mise en œuvre souple, élimine activement certaines substances nocives dans l air ambiant Gyproc Activ Air Gyproc ACTIV Air est un plâtre qui purifie l air intérieur. Il absorbe activement le composé organique volatil le plus courant et le plus nocif - le formaldéhyde - et le neutralise de façon permanente. Le Gyproc ACTIV Air peut être appliqué à la machine ou à la main. Ce produit sèche de façon uniforme et donne une masse très homogène. Sa granulométrie affinée permet d obtenir aisément un résultat lisse et blanc. Un support idéal pour tous les systèmes de parachèvement courants. Attention : non compatible avec un parachèvement étanche à l'air. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds. S applique sur tous les supports pierreux traditionnels, ainsi que le béton, le béton cellulaire et les blocs de plâtre. À partir de 8 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. Attention : pas de parachèvement étanche à l air. 26

27 Plâtre à projeter monocouche - Gyproc Activ Air Gyproc Activ Air Caractéristiques techniques Dureté (shore) > 65 shore C Résistance à la compression 6 N/mm 2 Consommation Classe de réaction au feu 8 kg/m 2 /cm Classe A1 Ininflammable Label CE B4/20/2 - EN DoP SG GY 2013 E5EAE03 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel. Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. 18 litres d eau / sac de 25 kg 3 m 2 / sac de 25 kg / cm +/- 3 h 15 min Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : conservable 4 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Produit en sacs : L10915A

28 disponible en VRAC Couche de fond pour plafonnage à double couche Sprylith Sprylith est un plâtre à projeter allégé et prémélangé pour le parachèvement intérieur, à utiliser comme couche de fond dans un système de plafonnage à double couche. Très facile à projeter, il peut aussi s appliquer à la main. Ce plâtre combine une légèreté extrême avec une haute capacité de recouvrement et se caractérise par une couleur gris clair. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds. S applique sur tous les supports pierreux traditionnels, ainsi que le béton, le béton cellulaire et les blocs de plâtre. 8 à 12 mm - 10 mm en moyenne Après séchage, égaliser la couche de plafonnage avant d appliquer la couche supérieure 28

29 Plâtre à projeter à double couche - Sprylith Caractéristiques techniques Dureté (shore) > 70 shore C Résistance à la compression > 2,0 N/mm 2 Sprylith Consommation Classe de réaction au feu 8,65 kg/m 2 /cm Classe A1 Ininflammable Label CE B4/20/2 - EN DoP SG GY 2013 E5EAE01E001E034 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. 18,5 litres d eau / sac de 25 kg 2,9 m 2 / sac de 25 kg / cm +/- 3 h Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 8 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel conservable 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Vrac: 3 mois Produit en sacs : G Vrac: G

30 Couche de finition pour plafonnage à double couche Platrex Platrex est un plâtre traditionnel à mélanger à de la chaux grasse coulée et destiné à servir de couche de finition dans un système de plafonnage à double couche. Il se caractérise par une haute capacité de recouvrement et une mise en œuvre souple. Le résultat final est une couche de parachèvement traditionnelle, blanche, particulièrement lisse et de haute qualité. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds. La couche de fond Sprylith doit avoir totalement durci. Si elle est trop sèche, l humidifier au préalable. 1 à 2 mm Lisser 30

31 Plâtre à projeter à double couche - Platrex Platrex Caractéristiques techniques Dureté (shore) Classe de réaction au feu > 70 shore C Classe A1 Ininflammable Label CE B4/20/2 - EN DoP PEM 601 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel La couche de fond Sprylith doit avoir totalement durci. Si elle est trop sèche, l humidifier au préalable. Environ 1 vol. de plâtre / 1 vol. de chaux grasse coulée. Ajouter éventuellement du sable pour obtenir un enduit rugueux. Environ 25 min. pur Environ 1h15 dans un mélange avec de la chaux Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 50 sacs sur une palette jetable Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Produit en sacs : L10019A

32 Plâtre manuel allégé Gyproc X Pro Gyproc X Pro est le plus léger plâtre de construction prémélangé pour usage universel en finition d intérieur. Il offre un résultat optimal en termes de rendement et de facilité de mise en œuvre. Le Gyproc X Pro convient aussi en tant que plâtre manuel. Le temps de prise total peut être ajusté aisément via la quantité d eau ajoutée. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds S applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d enduit 8 à 12 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. 32

33 Plâtres manuels - Gyproc X Pro Caractéristiques techniques Dureté (shore) > 70 shore C Résistance à la compression 6,0 N/mm 2 Consommation 8,3 kg/m 2 /cm Classe de réaction au feu Classe A0 (NBN S21-203) Ininflammable (ISO 1182:1979) Label CE B4/20/2 - EN DoP SG GY 2013 E5EAE03 Gyproc X Pro Mise en œuvre Conditions climatiques > 5 C. Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées. Environ 19 litres d eau / sac de 25 kg > 3 m 2 / sac de 25 kg / cm Entre 3 et 4h selon la quantité d eau utilisée Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Produit en sacs : L10275A

34 Plâtre manuel à prise rapide pour petits travaux de plafonnage et réparations Gyproc Express Gyproc Express est un plâtre manuel allégé et prémélangé à prise rapide. Ce plâtre convient à merveille pour les petits travaux de plafonnage et réparations en parachèvement intérieur, tant pour les constructions neuves que pour les rénovations (petites surfaces, collage d ébrasements Plâtinum, etc.). Le produit est facile à étendre, présente un temps ouvert adapté et permet une finition rapide. Gyproc Express peut aussi être utilisé pour les applications plus minces et se caractérise toujours par son résultat final extrêmement lisse et dense. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds S applique sur tous les supports pierreux traditionnels, le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre, les plaques de plâtre, les supports d enduit Minimum 2 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. 34

35 Handpleisters - Gyproc Express Caractéristiques techniques Dureté (shore) > 70 shore C Résistance à la compression 5,5 N/mm 2 Consommation 8,5 kg/m 2 /cm Classe de réaction au feu Classe A0 Ininflammable Label CE B4/20/2 - EN DoP SG GY 2013 E5EAE03 Gyproc Express Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées. Environ 18 litres d eau / sac de 25 kg > 3 m 2 / sac 25 kg / cm +/- 45 minutes Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 45 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Produit en sacs : L10301A

36 Pour plafonner sur une épaisseur minimale et réparations. Surfenduit Finition Ce plâtre peut être appliqué en tant que "film" sur un plafonnage existant dans des applications de rénovation, par exemple, ou en tant que fine couche de finition sur des blocs de plâtre. Le plâtre Surfenduit Finition est recommandé pour les applications requérant la pose d un "film" ainsi qu un résultat particulièrement lisse et soigné. Ce produit est principalement axé sur un degré de finition élevé. Il n offre aucune capacité de remplissage. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds Blocs de plâtre et plâtre à base de gypse Minimum 2 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. 36

37 Plâtres couche mince - Surfenduit Finition Caractéristiques techniques Dureté (shore) > 65 shore C Résistance à la compression 5,5 N/mm 2 Consommation Classe de réaction au feu 0,85 kg/m 2 /cm Classe A0 Ininflammable Label CE B4/20/2 - EN DoP PEM 702 Mise en œuvre Surfenduit Finition Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps de mise en œuvre dans la cuvelle > 5 C. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel Prétraiter les supports très absorbants ou d absorption irrégulière à l aide de X Prim. Prétraiter les supports lisses et non absorbants à l aide de BetonGrip Easy. Les plaques de Gyplat ne doivent pas être prétraitées. Environ 12,5 litres d eau / sac de 25 kg 25 m 2 / sac de / mm Conserve son applicabilité max. 12 heures dans la cuvelle Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable Stocker au sec et à l abri du gel Conservable 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Produit en sacs : L40541A

38 Pâte blanche prête-à-l emploi pour machine airless ProMix Airless S ProMix Airless S est une pâte blanche prête à l'emploi pouvant être appliquée au moyen d'une machine Airless. Ce produit convient parfaitement pour l'application sur divers types de supports, en une ou deux couches. Son temps ouvert long permet d'égaliser et lisser tranquillement mur ou plafond. En outre, la pâte, souple et de structure fine, se prête parfaitement au travail au pistolet, s'étale facilement et en souplesse et est facile à poncer. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour les murs intérieurs et plafonds ProMix Airless S s utilise sur divers supports. Comme couche de finition homogène sur plaques de plâtre (F3). Comme plâtre couche mince sur blocs de plâtre, béton, blocs silicocalcaires, surfaces peintes et plafonnées. 0-3 mm Convient pour tous les parachèvements courants après séchage. 38

39 Plâtres couche mince - ProMix Airless S Caractéristiques techniques Présentation Couleur Pâte Blanc Densité 1,64 +/- 1% Classe réaction au feu Label CE DoP A2 EN A SG GY 2013 D5DAD01D005 ProMix Airless S Température de mise en œuvre Exigences relatives au support Consommation Temps de mise en œuvre Temps de durcissement (délai d attente) 5 C < t < 30 C Mise en œuvre Le support doit être stable, sec, dépoussiéré, sans graisse et à l abri du gel 750 g/m 2-1,6 kg/m 2, la consommation dépend de l état du support et de l épaisseur de la couche appliquée. Lange verwerkingstijd, verhardt door luchtcontact 12 à 24 heures, en fonction de l épaisseur et des conditions (atmosphériques) Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Conditionnement et stockage Un sac plastique de 25 kg, avec poignée Au sec et à l abri du gel dans un emballage fermé 9 mois à partir de la date indiquée sur l emballage G

40 Plâtre de modelage et de moulage standard Molda 3 Normal Molda 3 Normal convient pour la réalisation de moulures et ornements en plâtre. Sa granulométrie fine est le gage d un résultat final particulièrement lisse et blanc. Mise en œuvre Taux de gâchage Consommation Temps de durcissement 16,5 litres d eau / sac de 25 kg Selon l application 17 minutes Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : Conservable 4 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Produit en sacs : L10035A4320 DoP PEM

41 Plâtres de modelage Plâtre de modelage et de moulage Molda 3 Fin Molda 3 Fin convient pour les éléments et objets décoratifs, mais aussi pour la sculpture et le stucage. Sa granulométrie très fine est le gage d un résultat final particulièrement lisse et blanc. Molda 3 Normal Molda 3 Fin Mise en œuvre Taux de gâchage Consommation Temps de durcissement 16,5 litres d eau / sac de 25 kg Selon l application 17 minutes Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable Stocker au sec et à l abri du gel Produit en sacs : Conservable 4 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. Produit en sacs : L10033A4120 DoP PEM

42 Plâtre de moulage standard pour applications industrielles Molda 3 Bis Molda 3 Bis convient en tant que plâtre de moulage pour applications industrielles, comme les fonderies de bronze et les fabriques de porcelaine. Mise en œuvre Taux de gâchage Consommation Temps de durcissement 15 litres d eau / sac de 25 kg Selon l application 13 minutes Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable Stocker au sec et à l abri du gel Conservable 4 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. L10038A4120 DoP PEM

43 Plâtres de modelage Plâtre de modelage et de moulage à prise rapide et dureté élevée. Molda Dur Molda Dur convient en tant que plâtre de moulage pour applications industrielles, comme les fonderies de bronze et les fabriques de porcelaine. Il peut aussi être utilisé pour la réalisation de moules destinés à des éléments décoratifs, des objets, des statues et des stucages requérant une dureté élevée. Molda 3 Bis Molda Dur Mise en œuvre Taux de gâchage Consommation Temps de durcissement 15 litres d eau / sac de 25 kg Selon l application 13 minutes Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 56 sacs sur une palette jetable Stocker au sec et à l abri du gel Conservable 4 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. L10039A4120 DoP PEM

44 Enduit de ciment pour applications intérieures et extérieures. Gyprocem 650 Gyprocem 650 convient à merveille pour réaliser des plinthes en ciment. Cet enduit de ciment ne contient pas de chaux et peut donc être appliqué en intérieur comme en extérieur. Gyprocem 650 peut supporter d importantes contraintes mécaniques grâce à sa densité élevée. Il ne peut donc pas être placé directement sur des supports souples, mais requiert une couche de fond en Gyprocem Grip. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour applications intérieures et extérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d une piscine. S applique sur tous les supports moyennant armature ou prétraitement au Gyprocem Grip. Non applicable sur le grès calcaire, le béton cellulaire, le béton lisse et le plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales mm Peut être lissé. 44

45 Enduits de ciment - Gyprocem 650 Caractéristiques techniques Dureté 6,0 N/mm² (EN ) Consommation Classe de réaction au feu 23 kg / m 2 / 15 mm A1 Label CE EN DIN DoP SG GY 2013 E5EDE01 Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre Mise en œuvre > 5 C. Le support doit être dépoussiéré. Maçonnerie mixte : armature 4,5 litres d eau / sac de 25 kg 650 l/tonne 2 heures Gyprocem 650 Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Conditionnement et stockage Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel Conservable 12 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. G

46 Enduit mélangé à base de chaux et de ciment pour applications intérieures. Gyprocem 800 Gyprocem 800 convient à merveille pour l enduisage de locaux humides. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour applications intérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d une piscine. S applique sur tous les supports moyennant armature ou prétraitement au Gyprocem Grip. Ne pas appliquer sur du béton lisse et du plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales mm Peut être lissé. 46

47 Enduits de ciment - Gyprocem 800 Caractéristiques techniques Dureté Consommation Classe de réaction au feu Environ 5 N/mm² 19 kg / m 2 / 15 mm A1 Label CE EN DIN DoP SG GY 2013 E5EDE01 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être dépoussiéré. Maçonnerie mixte : armature. Grès calcaire et béton cellulaire : Gyprocem Grip 6,3 litres d eau / sac de 25 kg 800 l/tonne 1 heure Gyprocem 800 Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Conditionnement et stockage Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel Conservable 12 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. G

48 Enduit à base de chaux-ciment allégé avec de l EPS, renforcé de fibres et à très faible taux de tension pour applications intérieures. Gyprocem 1100 Gyprocem 1100 offre la meilleure protection contre la formation de fissures sur des supports friables. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour applications intérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d une piscine. S applique sur tous les supports moyennant armature ou prétraitement au Gyprocem Grip. Ne pas appliquer sur du plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales mm Gyprocem 1100 peut être peigné le lendemain. 48

49 Enduits de ciment - Gyprocem 1100 Caractéristiques techniques Dureté 2,0 N/mm 2 (EN ) Consommation Classe de réaction au feu 13,5 kg /m 2 / 15 mm A1 Label CE EN DIN DoP SG GY 2013 E5EDE01 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support Prétraitement Taux de gâchage Rendement Temps total de mise en œuvre > 5 C. Le support doit être dépoussiéré. Maçonnerie mixte: armature Grès calcaire, béton lisse et béton cellulaire : Gyprocem Grip 6,7 litres d eau / sac de 25 kg 1100 l/tonne 2 heures Gyprocem 1100 Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Conditionnement et stockage Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel Conservable 12 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. G

50 Mortier de collage à base de ciment Gyprocem Grip Cette couche de fond à appliquer manuellement peut être parachevée au Gyprocem 650, 800 ou Gyprocem Grip est aussi un mortier de collage pour le carrelage et les matériaux isolants. Application Domaine d application Supports Épaisseur de couche recommandée Parachèvement Convient pour applications intérieures. Ne pas appliquer dans le bassin d une piscine. S applique sur la maçonnerie, le grès calcaire, le béton cellulaire, le béton lisse. Ne pas appliquer sur du plâtre à base de gypse. Convient uniquement pour les surfaces verticales. 5 mm En tant que couche de fond : denteler Gyprocem Grip à l aide d un peigne de plafonneur et laisser sécher 24h avant d appliquer la couche de ciment. En tant que mortier de collage : poser le carrelage ou l isolant 10 à 20 minutes après l application de Gyprocem Grip sur le support. 50

51 Enduits de ciment - Gyprocem Grip Caractéristiques techniques Dureté 10,0 N/mm² (EN ) Consommation n. a. Classe de réaction au feu A2-s1, d0 selon DIN EN Label CE DIN EN DoP SG GY 2013 E5EDE01 Mise en œuvre Conditions climatiques Exigences relatives au support > 5 C. Taux de gâchage n. a. Le support doit être dépoussiéré. Gyprocem Grip Rendement n. a. Temps total de mise en œuvre 2 heures Conditionnement et stockage Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Produit en sacs : 25 kg, 42 sacs sur une palette EURO Stocker au sec et à l abri du gel Conservable 6 mois dans l emballage d origine fermé, à partir de la date de production mentionnée sur le sac. G

52 Produit d adhésion performant pour plâtres sur supports en béton. PLÂTRES GYPROC GAR A NTIE GYPSE BetonGrip Easy Betongrip Easy est un produit de prétraitement vert clair à base de résines. Il assure une adhésion optimale grâce à une absorption en profondeur dans les pores ainsi qu à un recouvrement complet du support par une couche de résine. Betongrip Easy est prêt à l emploi et ne doit pas être dilué. Il s applique aisément à l aide d un pulvérisateur mais peut aussi être appliqué à l aide d un rouleau ou d une brosse. Application Domaine d application Supports Permet d améliorer l adhésion des plâtres d intérieur Gyproc Supports pierreux denses ou lisses non ou peu absorbants (béton coulé sur place, éléments en béton,...) 52

53 Primaires - BetonGrip Easy Caractéristiques techniques Composition Durcissement Masse volumique Dispersion de résine résistante aux alcalis, quasi insaponifiable à base d eau, à granulométrie très fine Par séchage et polymérisation 1,01 kg/l DoP n. a. Mise en œuvre Conditions climatiques Température ambiante et température du support > 5 C Exigences relatives au support Précautions Taux de gâchage Rendement Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt de saletés, de graisse ou d huile. Les supports en béton doivent être secs depuis 3 mois minimum. Bien couvrir ou protéger les surfaces à ne pas traiter. Éviter les courants d air, l humidité et la lumière directe du soleil durant la mise en œuvre et le séchage. Le produit est prêt à l emploi et ne doit pas être dilué. Environ 100 à 150 m 2 / 15l Temps de séchage Temps d attente maximal avant plafonnage Après application, laisser sécher 1 à 5 heures jusqu à la formation d une pellicule 48 h BetonGrip Easy Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Conditionnement et stockage Seau de 15 litres Au sec et à l abri du gel, des températures élevées et de la lumière directe du soleil Au moins 12 mois après la date mentionnée dans l emballage d origine fermé G (palette complète) et G (demi-palette) 53

54 Produit d imprégnation bleu clair pulvérisable, améliorant l adhésion, pour plâtres sur supports fortement absorbants PLÂTRES GYPROC PLÂTRES GYPROC A GAR A GAR NTIE NTIE GYPSE GYPSE X Prim X Prim est un produit de prétraitement bleu clair à base d eau. Les supports trop poreux absorbent rapidement une grande quantité de l eau de gâchage du plâtre, ce qui peut rendre la mise en œuvre difficile, et même provoquer une détérioration du plâtre. X Prim réduit l absorption et améliore l adhésion du plâtre sur le support. Ce primaire peu odorant s applique au pulvérisateur, au rouleau ou à la brosse. Dilué, il peut être conservé dans le pulvérisateur sans risque de formation de pellicule. Application Domaine d application Primaire pour tous supports absorbants. Réduit l absorption et améliore l adhésion des enduits d intérieur Gyproc sur le support. Supports Supports très absorbants, grande variété de supports poreux : blocs de construction rapide, briques silico-calcaires, béton cellulaire, briques en terre cuite et blocs de plâtre. 54

55 Primaires - X Prim Caractéristiques techniques Composition Durcissement Masse volumique Dispersion de résine résistante aux alcalins et quasi insaponifiable à base aqueuse Par séchage et polymérisation 1,032 kg/l DoP n. a. Mise en œuvre Conditions climatiques Température ambiante et température du support > 5 C Exigences relatives au support Précautions Taux de gâchage Rendement Temps de séchage Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt de saletés, de graisse ou d huile. Bien couvrir ou protéger les surfaces à ne pas traiter. Éviter les courants d air, l humidité et la lumière directe du soleil durant la mise en œuvre et le séchage. Selon la force d absorption du support, X Prim se dilue suivant une proportion de 1/2 à 1/ m m 2 /15l. La consommation exacte dépend du support. 3 à 8 heures, selon la force d absorption du support et les conditions climatiques. Temps d attente maximal avant plafonnage 48 h X Prim Conditionnement Stockage Conservabilité Code produit Conditionnement et stockage Bidon de 15 litres Au sec et à l abri du gel, des températures élevées et de la lumière directe du soleil Au moins 12 mois après la date mentionnée dans l emballage d origine fermé G (demi-palette) et G (palette complète) 55

56 Finition d ébrasement prête à l emploi, pour construction neuve et rénovation, parachèvement sec et humide. Plâtinum Plâtinum possède un guide de dressage d un côté, et un guide de dressage (Plâtinum 270) ou un guide pour le raccordement à la plaque (Plâtinum 210) de l autre côté. Le guide de dressage s utilise en tant que cornière en parachèvement humide. L arrière de l élément Plâtinum est doté de queues d aronde assurant une adhésion optimale entre le profilé et le support. Application Domaine d application Supports Parachèvement Pour construction neuve et rénovation, parachèvement sec et humide. À coller avec Gyproc Express, Plâtre L ou Gyproc X Pro. Applicable sur tous les supports pierreux, de même que le béton, le béton cellulaire, les blocs de plâtre et les plaques de plâtre. Plâtinum peut être parachevé avec presque tous les matériaux décoratifs, par exemple la peinture. Préenduire l élément à l aide d un primaire acrylique. 56

57 Finition d ébrasement - Plâtinum Caractéristiques techniques Composition Polymère Largeur de plaque (mm) 210 ± ± 1 Épaisseur de plaque (mm) 9 ± 0,3 9 ± 0,1 Densité (g/mc) 400 ± ± 20 Poids en surface approximatif (kg/m 2 ) 2,7 ± 0,12 2,7 ± 0,12 Dureté en surface Shore D D: >45 D: >45 Conductibilité thermique λ (W/K.m) 0,054 0,054 Facteur de résistance à la diffusion de vapeur d eau μ (W/m2.K) (compte tenu de l épaisseur de plaque) 5,56 5,56 Résistance thermique R (m 2 K/W) 0,18 0,18 Expansion thermique mm/(mk) 60 x x 10-3 Mise en œuvre Conditions climatiques Température ambiante et température du support > 5 C Exigences relatives au support Appliquer uniquement sur un support stable et sec, exempt de saletés, de graisse ou d huile. Conditionnement et stockage Stockage Polymère Conditionnement 8 pièces par boîte 8 pièces par boîte Plâtinum X boîtes par palette X boîtes par palette Code produit 2200 mm G G mm G G mm G G

58 Plaque de base pour les plâtres Gyproc. Gyplat Gyplat est une plaque de base Gyproc aux bords arrondis, pour application dans plafonds, toits inclinées et cloisons destinée à être plâtrée avec les enduits de Gyproc. Application Domaine d application Parachèvement Les plaques Gyplat sont un support d enduit idéal et conviennent à merveille pour : Tous les locaux qui ne peuvent pas être directement enduits, en particulier en tant que finition sous des planchers et toitures en bois les locaux nécessitant une finition plane et sans couture les constructions à résistance au feu plus élevée les locaux nécessitant un confort accru en termes de transfert acoustique (dans le cas d'un plafond suspendu via une sous-structure Plagyp). Les plaques Gyplat peuvent être enduites au moyen d un enduit à projeter monocouche Gyproc X Plus, Gyproc X L ou Gyproc X Pro, d un enduit manuel monocouche Gyproc Express, ou d un enduit bicouche Sprylith, et parachevées au Platrex avec de la chaux. 58

59 Plaque à plafonner - Gyplat Caractéristiques techniques Gyplat 400 Gyplat 600 Épaisseur Longueur 9,5 mm 2000 mm Largeur 400 mm 600 mm Bord longitudinal Bord d about RBR GBC Poids / m 2 7,6 kg/m 2 9,7 kg/m 2 Poids par plaque 6 kg 11,6 kg Conditionnement et stockage Gyplat 400 Gyplat 600 Stockage Sur un support stable et plan, à l abri de l humidité et des intempéries. Conditionnement 270 plaques par palette 132 plaques par palette Code produit G G Consulter le chapitre 3 Mise en œuvre pour des consignes relatives à l application et au montage des produits ci-dessus. Gyplat 59

60 60 Notes

61 Mise en œuvre Introduction a. Consignes générales pour un plafonnage de qualité Température et humidité Réalisation d un plafonnage en hiver Mesures préconisées pour un plafonnage optimal : Ne laissez pas le plâtre à l extérieur si les températures sont négatives. Placez directement les sacs de produit à l intérieur, afin que le plâtre s y acclimate à la température ambiante. Utilisez de l eau tiède si possible. Évitez l eau trop froide ou très chaude. Réchauffez l ensemble du bâtiment à l avance, ne jamais chauffer directement les supports. Coupez le chauffage durant le plafonnage. Appliquez une couche de plâtre un peu plus épaisse. L eau, le plâtre et les supports froids exercent une énorme influence sur les temps de prise. Nous vous conseillons donc de toujours travailler audessus de 5 C. Coupez le canon à chaleur durant la mise en œuvre du plâtre, car il génère des flux d air chaud et froid avec, à la clé, des temps de prise différents et donc une prise irrégulière et des zones dures. En cas de chaleur et/ou sécheresse exceptionnelles Évitez les courants d air et humidifiez ou traitez (au moyen de X Prim) les supports trop secs. Évitez les fissures dues au vent, au retrait, ou un mauvais plafonnage en empêchant un séchage trop rapide du plâtre (moins de 8 heures). 61

62 Variations importantes de température et d humidité C est surtout sous les toitures que des variations importantes de température et d humidité peuvent entraîner une alternance de retraits et dilatations hygrothermiques, sources de tensions supplémentaires dans le plâtrage. Veillez dès lors à prévoir les joints de dilatation requis et à fixer le support d enduit indépendamment de la toiture. 62

63 Mise en œuvre Fissures et crevasses Fissurations dues aux tassements du bâtiment En cas de fondations instables (dans des régions minières, par exemple), de longues travées (> 10 m de plâtre), de poutres minces ou de dalles de sol fines, il arrive que le plâtre se fissure. Ce phénomène est très difficile à éviter. Il convient par conséquent de prévoir un joint de tassement aux points les plus critiques du plâtre. Sprylith est plus déformable que les autres plâtres à base de gypse, de sorte que son utilisation réduit considérablement le risque de fissures. Rétraction du bois Lorsque des plâtres à base de gypse sont appliqués sur des supports d enduit installés sous des gîtages en poutres de bois ou dans une ossature bois, la rétraction par assèchement du bois peut engendrer des fissures. Aussi, ne plâtrez qu une fois le bois normalement sec (moins de 20 % d humidité). Utilisez du bois de construction sec pour la sous-structure. Bâtiment soumis à des vibrations ou à d importantes contraintes éoliennes (industrie, chemin de fer,...) Les vibrations ou les contraintes éoliennes importantes peuvent briser lentement les ponts cristallins mécaniques entre le support et le plâtre - surtout pour les plafonds - ce qui peut entraîner un détachement du plâtre. Dans pareil cas, nous ne recommandons pas de plâtrer directement, mais de proposer un système totalement différent à l architecte et aux commanditaires, par exemple la fixation de lattes en bois à l aide de vis et chevilles, puis la pose de plaques Gyplat sur cette structure et enfin une couche de plâtre. Le plâtre sera tranché net dans les coins puis mastiqué afin de laisser une marge de mobilité aux surfaces plâtrées et d éviter les fissures. 63

64 Raccords de plafonds Le raccord du plafond avec les murs peut présenter de minces fissures, verticales comme horizontales. Pour circonscrire ces éventuelles microfissures aux coins, il est recommandé d entailler tout le pourtour du plafond à l aide d une truelle ou d un couteau à polir pendant la prise mais avant le durcissement de la couche de plâtre. Lors des travaux de polissage qui s ensuivront, étalez un film de plâtre sur cette entaille. Si les tassements sont relativement importants, par exemple dans le cas d un mur intérieur non porteur sommé d un plancher porteur en béton, il faudra d abord appliquer contre le mur une bande autocollante en caoutchouc mousse, qui servira de séparation ou de joint souple. Après séchage de la couche de plâtre, coupez cette bande au niveau du plafond et mastiquez ou escamotez à l aide d un profilé de recouvrement. Joints de dilatation Réalisation de joints de dilatation dans le plâfonnage : là où des joints de dilatation sont prévus dans le gros-œuvre à la jonction de différentes structures porteuses (en cas de construction annexe et de rénovation, par exemple) sur les grandes surfaces de plafond (> 10 m de plâtrage) 64

65 Mise en œuvre b. Responsabilité des plafonneurs Si le client formule des remarques durant ou après l exécution des travaux, ce sont d abord les dispositions du contrat qui seront examinées. Il est donc important d y spécifier clairement les activités menées ainsi que les éléments inclus ou non dans le prix, et d avoir des Conditions générales rédigées avec soin. Le plafonneur a aussi une obligation de mise en garde vis-à-vis du client vu la confiance accordée à son expertise professionnelle. Dans ce cadre, il doit avertir le client par écrit s il ne peut effectuer les travaux selon les règles de l art. Il doit également informer son client par écrit des problèmes qu il rencontre et est alors censé refuser les travaux. Si il est malgré tout prié d exécuter les travaux, le plafonneur doit établir un document signalant les risques encourus et transférant toute la responsabilité y afférente au client. Ce document devra ensuite être signé par les deux parties. Les avertissements verbaux ne suffisent pas pour se prémunir contre d éventuels dommages. Le plafonneur peut être tenu responsable des vices cachés mineurs qui ne se manifestent qu après la réception, sur une période pouvant atteindre 10 ans. Il est possible d ajouter au contrat une clause limitant à 6 mois la responsabilité pour ce type de vices. Le plafonneur sera uniquement tenu d effectuer des réparations s il a commis une erreur. 65

66 Les travaux de plafonnage englobent normalement les tâches suivantes : dépoussiérage du support application d un produit de prétraitement si nécessaire pose de treillis d armature au niveau du raccord entre deux supports différents pose de profilés d angle et d arrêt réalisation des différentes couches de plâtre évacuation des déchets engendrés, nettoyage et protection de la zone de travail protection des menuiseries installées et de l éventuel vitrage achèvement ou découpe du plafonnage juste au-dessus des écrans anti-humidité à l emplacement des pieds de murs, ou finition contre d éventuels profilés d arrêt. Les activités suivantes ne sont pas forcément incluses dans le plafonnage : pose d obturations temporaires pour les fenêtres et portes extérieures piquetage du support sablage ou grenaillage du support mise à l aplomb et/ou aplanissement de murs ou surfaces hors tolérances enlèvement ou neutralisation des produits de décoffrage protection contre la corrosion des éléments métalliques à intégrer colmatage au moyen de matériaux de remplissage adéquats entre les brides des poutres et colonnes métalliques colmatage des rainures de conduites intégrées réalisation de moulures réparations ou travaux de raccord après l exécution de travaux ultérieurs 66

67 Mise en œuvre c. Support et prétraitement Contrôle du support Contrôle visuel Situation Détection Mesure Substances étrangères Irrégularités et décolorations Supprimer Poussière Dégagement après soufflage Brosser Éléments branlants Irrégularités, effritement, Sabler, enlever au couteau ou à la brosse d acier Éléments saillants Bavures de mortier Hacher Fissures Efflorescences Dépôts calcaires Essai d aspersion Humidité Formation et développement de fissures Généralement des cristaux de sel blancs Dépôt adhérent, dur et généralement blanc Colmater, armer ou travailler avec un support d enduit Neutraliser ou brosser, éventuellement après humidification Décaper Situation Détection Mesure Huile de décoffrage Support lisse non absorbant Pas de changement de couleur Teinte bleue, pas d absorption ni de changement de couleur Absorption minimale et léger changement de couleur Chauffer, aérer et attendre que le support soit sec Enlever manuellement ou chimiquement, rincer et recontrôler Appliquer Betongrip Easy Support très absorbant L eau est rapidement absorbée Appliquer X Prim Différence dans la force d absorption du support Différence au niveau de l absorption et décoloration Appliquer X Prim 67

68 Support absorbant Grâce à leurs additifs choisis avec soin, les plâtres Gyproc se caractérisent par une excellente régulation de la teneur en eau, d où un travail aisé sur tous les supports plâtrables à force d aspiration moyenne. Il convient néanmoins d humidifier ou de prétraiter au X Prim certains supports à forte absorption avant le plafonnage. Les supports trop poreux absorbent rapidement une grande quantité de l eau de gâchage du plâtre, ce qui peut rendre la mise en œuvre difficile, et même provoquer un grillage du plâtre. Un prétraitement au X Prim réduit l absorption du support, et permet donc d éviter des problèmes. Le plâtre à base de gypse durcit en formant des cristaux de gypse. Ce processus ne peut se poursuivre que via le mélange du plâtre avec une quantité suffisante d eau. Il est donc important que le mélange ne puisse pas sécher avant qu un nombre suffisant de cristaux se soient formés, autrement dit avant que le plâtre ait durci. Si le temps de durcissement du plâtre à base de gypse s allonge, le plâtre restera aussi plus longtemps humide. Un séchage trop rapide se traduit par un farinage ou un plâtrage trop doux, ce qui peut entraîner des fissures de retrait et une mauvaise adhérence au support. Béton lisse Béton rugueux Brique à absorption légère Blocs de béton Schiste argileux expansé Brique absorbante Blocs de plâtre Pierre silicatée Béton cellulaire Basse Force d absorption Élevée 68

69 Mise en œuvre Prétraitement au X Prim X Prim est un produit d imprégnation bleu clair à base d eau, destiné à améliorer l adhésion et l ouvrabilité des plâtres d intérieur Gyproc. X Prim est très avantageux à l usage, avec une consommation de 10 à 40 ml/m 2 seulement selon le support. Facile à pulvériser, ce primaire s applique à l aide d un réservoir sous pression, mais aussi d un rouleau ou d une brosse. Veillez à ne pas boucher totalement les pores, afin d éviter la formation d un film sur le support. L utilisation d un produit d imprégnation en quantité excessive ou trop concentré peut donc s avérer néfaste. Par ailleurs, la température ambiante doit toujours être supérieure à 5 C. La réduction de la force d absorption sera optimale de 3 à 8 heures après l application, période idéale pour plafonner. Efflorescences au niveau du support La maçonnerie d anciennes écuries ou de vieux entrepôts, par exemple, mais aussi de constructions neuves peut contenir des sels solubles qui ressortent lors du séchage - un phénomène qui risque de «repousser» le plâtre et de provoquer son détachement. Les efflorescences sont souvent la conséquence d un problème d humidité dans la construction. Il est donc préférable de toujours les signaler par écrit au maître d ouvrage afin que le problème d humidité puisse être résolu en premier lieu. Les cristaux de sel seront enlevés de préférence à l aide d un neutralisateur de sels, qui dissoudra également les sels présents dans le support. On peut aussi humidifier puis faire sécher les constructions affectées avant le plafonnage. Enlever ensuite les cristaux secs à la brosse et répéter le traitement jusqu à ce qu il n y ait plus de dépôts de sel. 69

70 Support lisse Un plâtre peut présenter une adhésion mécanique insuffisante sur des supports non absorbants et lisses : béton, blocs de plâtre, plaque en placoplâtre, plaque en fibro-plâtre, etc. a) Adhésion des plâtres à base de gypse sur le béton L adhésion des plâtres à base de gypse sur le béton dépend de trois facteurs : forces d attraction intermoléculaires cristallisation dans les micropores ancrage mécanique dans les cavités. La surface lisse des structures de béton denses ne favorise donc pas l adhésion des plâtres à base de gypse. En cas d application de tels plâtres sur des types de béton modernes, les forces d attraction intermoléculaires et la cristallisation dans les micropores seront notamment contrecarrées par : 1) l adjonction de fluidifiants, qui limitent la quantité d eau pour le gâchage du béton (le séchage de l eau de gâchage excédentaire entraîne en effet de petites fissurations dues au retrait ou au vent dans les bétons sans fluidifiants). 2) les résidus des fluidifiants, qui migrent vers la surface du béton et y forment une couche hydrofuge étanche 3) les résidus de produits de décoffrage utilisés en quantités excessives ou inadaptés, qui forment un film de séparation hydrofuge («gras») entre le béton et le plâtre 4) l influence néfaste des produits de décoffrage et fluidifiants sur la forme des pores (suite aux changements de la tension de surface ou à la «formation de mousse», les pores se présentent davantage sous la forme d une sphère que d une fente). 5) la possibilité de décoffrer plus rapidement le béton moderne vibré, d où une forte tentation - notamment due à l accélération générale du processus de production - de plafonner immédiatement après. 70

71 Mise en œuvre b) Ancienneté du béton Le béton doit avoir au moins 12 semaines et être sec avant de pouvoir être enduit. Il convient en outre d ajouter à cette durée le nombre de jours à une température inférieure à 0 C et de ne plus réhumidifier le béton durant cette période. En 3 mois, le béton a suffisamment de temps pour sécher, les huiles de coffrage actuelles s évaporent et l on obtient une stabilité adéquate. Ce délai d attente doit être respecté pour 5 raisons : 1) Le béton trop jeune se rétracte, ce qui engendre des contraintes de cisaillement, un fluage et un retrait entre le béton et le plâtre 2) Le béton trop jeune est fortement alcalin, ce qui peut entraîner des réactions chimiques en surface nuisant à la dissolution du plâtre dans l eau 3) Les éventuels produits de décoffrage volatils doivent être totalement évaporés 4) Les sels éventuellement présents dans le béton doivent être transférés vers la surface, où ils seront totalement cristallisés puis pourront être enlevés à la brosse afin d éviter le rejet du plâtrage 5) En combinaison avec le plâtre, les particules de ciment encore actives peuvent former de l ettringite ou sel de Candlot (sel double contenant du calcium et de l aluminium) avec de gros cristaux à la clé, ce qui entraîne également un rejet du plâtre. 71

72 c) Contrôle du béton Informez-vous toujours sur l âge du béton auprès du maître d ouvrage. Si le béton a moins de 12 semaines et est sec, il ne convient pas pour un plâtrage. Si le béton présente des taches sombres apparentes lors d un contrôle visuel, il n est pas encore assez sec pour être plâtré. On peut alors attendre ou proposer une alternative au maître d ouvrage (voir «Béton inadéquat pour un plâtrage»). Si des gouttes se forment sur le béton après aspersion, la prudence s impose. Ce phénomène se manifeste en effet lorsque le béton est trop humide, en présence d huiles de décoffrage ou si le béton est très dense. Il convient à nouveau de s informer auprès du maître d ouvrage concernant l âge et l humidité du béton ou la présence d huiles. Vous pouvez aussi rencontrer des cas et circonstances spécifiques. Utilisation d un film plastique comme couche de décoffrage : enlever mécaniquement le film plastique, au besoin par sablage, puis appliquer Betongrip Easy. Béton gelé : chauffer modérément le bâtiment et attendre au moins 24 heures avant de plâtrer. Attention à la condensation, à la formation d un film d eau sur le béton! Protéger ensuite le plafonnage contre le gel jusqu à ce qu il ait totalement séché. d) Enlèvement des huiles de décoffrage Si le béton comporte en outre des résidus d huile ou de graisse, le support nécessitera quelques opérations supplémentaires avant de pouvoir être prétraité puis plâtré. Bien brosser les produits de décoffrage présents avec un détergent dissous dans de l eau chaude. Le dégraissage à l aide de solvants et/ou détergents organiques n est toutefois pas toujours aisé et efficace car l huile peut être profondément imprégnée dans le béton. Rincer ensuite au tuyau d arrosage et laisser sécher. 72

73 Mise en œuvre L enlèvement des huiles de décoffrage ne figure pas parmi les activités de plâtrage standards et peut donc être porté en compte séparément! e) Prétraitement du béton lisse avec Betongrip Easy Betongrip Easy est un produit d adhésion permettant de prétraiter le béton lisse ou dense avant le plafonnage. Le prétraitement avec Betongrip Easy s effectue comme suit : 1) Dépoussiérer et enlever la laitance. 2) Appliquer la couche d adhésion Betongrip Easy après avoir correctement couvert ou protégé les surfaces à ne pas traiter. Laisser sécher Betongrip Easy 1 à 5 heures, afin de permettre la formation d une pellicule, avant de plâtrer. 3) Plâtrer dans les 48 heures après le prétraitement, afin d éviter les dépôts de poussières. Éviter les courants d air, l humidité et la lumière directe du soleil durant la mise en œuvre et le séchage. Il suffit généralement d une couche mais l application d une deuxième couche frais sur frais est possible. La consommation est d environ ml de Betongrip Easy par m 2, selon la nature du support. 73

74 f) Alternatives si le béton ne convient pas pour le plafonnage Si une quantité anormale d huile de décoffrage a été utilisée, l huile imprégnera le béton si profondément que les préparatifs ne pourront offrir aucune garantie. Dans pareil cas, nous ne recommandons pas de plâtrer directement, mais de proposer un système totalement différent à l architecte et aux commanditaires. Si le support ne satisfait pas aux exigences spécifiées, le plafonneur peut proposer quatre alternatives à l entrepreneur pour parachever le plafond. 1) Plafonnage d un plafond Gyplat Dans ce contexte, des plaques de Gyplat sont fixées à une structure porteuse en métal ou en bois et parachevées au moyen d un plâtre Gyproc. L abaissement du plafond est de 40 mm minimum. Vous trouverez des consignes de mise en œuvre plus détaillées dans cette brochure sous «Support d enduit Gyplat», page

75 Mise en œuvre 2) Pose d un plafond Gyproc Dans ce contexte, des plaques de Gyproc sont fixées à une structure porteuse en métal ou en bois et parachevées au moyen d un produit de jointoiement Gyproc. L abaissement du plafond est de 35 mm minimum. Vous trouverez des consignes de mise en œuvre plus détaillées dans la brochure Gyproc «Systèmes de plafonds». 3) Plafonnage d un support d enduit métallique Dans ce contexte, un support d enduit métallique est fixé sur une structure porteuse en métal ou en bois. Il est ensuite parachevé en 2 couches au moyen d un plâtre Gyproc. L abaissement du plafond est de 40 mm minimum. 4) Plafonnage d un treillis d armature métallique Un treillis métallique spécifique à grandes mailles, pourvu d incisions ou d excroissances (min. 5 mm), est directement fixé sur le béton. Le plâtre est projeté sur le support en une couche, au travers du treillis. L abaissement du plafond est de 15 mm minimum. 75

76 Supports mixtes a) Raccord de murs ou plafonds pierreux avec une colonne ou poutre en acier Les colonnes ou poutres en acier sont d abord enduites, puis recouvertes d un carton à fibre de verre, avec la face cartonnée du côté de l acier. Ainsi, l acier est protégé et la rouille est évitée. Le côté fibre de verre peut ensuite être plâtré, en même temps que le support pierreux. b) Raccord de briques en terre cuite fortement absorbantes avec des colonnes ou poutres en béton peu absorbantes Utiliser de préférence le système bicouche Sprylith, bien qu un système monocouche convienne également moyennant les précautions d usage. Les briques fortement absorbantes doivent être prétraitées avec X Prim (voir la rubrique consacrée aux supports absorbants). Il est nécessaire d armer les coutures au niveau de ces transitions à l aide d un voile en fibre de verre. Si des fissures de retrait ou de tassement risquent de se manifester entre le béton et la brique, insérer un profilé de dilatation dans la couche de plâtre. 76

77 Mise en œuvre Matériaux d isolation et réchauffement du mur a) Matériaux d isolation Tous nos plâtres à projeter et à appliquer manuellement conviennent pour des plaques d isolation suffisamment rigides et rugueuses. Cependant, compte tenu de la grande variété de ces types de panneaux d isolation, nous vous recommandons de contacter les fabricants et de vous enquérir de leurs directives pour l application du plâtre. Les panneaux en verre cellulaire et les panneaux lisses en polystyrène extrudé ne peuvent pas être plâtrés. b) Chauffage mural Les murs dotés d un chauffage mural, avec maintien de la température entre 30 et 45 C, peuvent être plâtrés. Nous conseillons vivement de suivre les consignes du fabricant. Si elles sont inexistantes ou introuvables, Gyproc vous recommande les méthodes de travail suivantes : Sans armature ni éléments de chauffage intégrés D abord colmater au ciment les saignées comportant les éléments du chauffage mural puis enduire de plâtre et parachever. Avec armature par voile en fibre de verre et éléments de chauffage intégrés D abord colmater au plâtre les saignées comportant les éléments du chauffage mural puis armer toute la surface du mur à l aide d un voile en fibre de verre. Ensuite, plâtrer l ensemble du mur frais sur frais et parachever au plâtre. Sans éléments de chauffage intégrés Si les éléments de chauffage n ont pas été intégrés, il faut d abord les traiter entièrement par projection puis lisser. Cette première couche, de 15 mm d épaisseur en moyenne, doit être armée au moyen d un voile en fibre de verre. Il conviendra ensuite d appliquer une 2e couche frais sur frais de ± 10 mm d épaisseur. 77

78 La garantie gypse de Gyproc S il et très rare que des plâtres se détachent du substrat, la problématique n en reste pas moins complexe. Sachant que le phénomène ne se produit généralement que quelques années après la pose, son origine est très difficile à retracer. Sécurité En choisissant le système Gyproc, vous utilisez les matériaux adéquats et vous avez l esprit serein par rapport à votre travail. En fabriquant nos primaires et nos plâtres, nous privilégions toujours la qualité. BetonGrip Easy et X Prim ont amplement prouvé leur efficacité au fil des années. Les primaires Gyproc sont la référence par excellence pour améliorer l adhérence des plâtres Gyproc. Pour souligner notre confiance dans le système Gyproc, nous vous accordons 10 ans de garantie sur l adhérence des plâtres au substrat. Vous bénéficiez donc d un surcroît de sécurité, mais aussi d un argument de vente fort vis-à-vis de votre donneur d ordre. Que couvre la garantie plâtre Gyproc? Gyproc garantit l adhérence du plafonnage pendant dix années. Attention, il vous faut toutefois utiliser exclusivement le système Gyproc (plâtres ET primaires) en appliquant les matériaux conformément aux prescriptions de Gyproc et aux règles de l art. Si un problème survient malgré tout, Saint-Gobain Construction Products Belgium SA, division Gyproc, prendra à sa charge les frais suivants : Coût des primaires utilisés : Gyproc X Prim ou Gyproc BetonGrip Easy Coût du plâtre Gyproc Une indemnisation financière de votre travail, exprimée en euros/m 2 (consultez votre manager régional pour plus de précisions). 78

79 Mise en œuvre Demander une garantie Si vous souhaitez introduire une demande de garantie pour chaque projet, il vous suffit de compléter le formulaire que vous trouverez sur le site Pour plus d informations concernant les conditions de la garantie, envoyez un à [email protected] ou contactez votre manager régional. Vous pourrez également consulter les conditions de notre garantie sur notre site. GYPROC GYPROC PLÂTRES PLÂTRES GAR GAR A A NTIE NTIE GYPSE GYPSE 79

80 80

81 Mise en œuvre d. Mise en œuvre et montage Plâtre à projeter et plâtre manuel monocouche ÉTAPE 1 - Projeter à plat ou appliquer manuellement Les plâtres à projeter (Gyproc X Pro, Gyproc X L, Gyproc X Plus) s appliquent mécaniquement à l aide d une projeteuse. Lors du démarrage, faites d abord tourner la machine avec de l eau afin de vérifier si la vis sans fin et l enveloppe sont bien réglées et ne collent pas l une à l autre. Assurez-vous également que la projeteuse est correctement réglée afin de garantir un débit d eau homogène et une pression constante. Vous éviterez ainsi une projection irrégulière. Les plâtres manuels (Gyproc X Pro, Gyproc Express) se préparent à la main dans une cuvelle. Respectez le rapport de mélange eau/plâtre indiqué sur l emballage. 81

82 Tous les plâtres monocouche de Gyproc sont à base de gypse naturel. Ces plâtres se caractérisent par une granulométrie plus fine permettant une prise progressive. Dès qu il est projeté, le plâtre s épaissit peu à peu, de sorte qu il ne s écoule ni du mur ni du plafond. Il vaut donc mieux projeter une couche bien plane de plâtres Gyproc à afin de rendre les traitements ultérieurs nettement plus faciles et rapides. 82

83 Mise en œuvre ÉTAPE 2 - Lissage et post-lissage à la règle Lors du lissage à la règle, le plâtre à base de gypse est égalisé et les zones comportant trop peu de plâtre sont comblées. La prise progressive des plâtres Gyproc permet déjà de bien rectifier la couche au premier passage de la règle, ce qui évite un travail trop fastidieux lors du post-lissage. C est durant cette dernière étape que le mur sera véritablement aplani. Il pourra ensuite être égalisé au couteau en une fois. N attendez pas trop longtemps avant de lisser à la règle. Vous constaterez que les plâtres Gyproc se lissent aisément et rapidement. 83

84 ÉTAPE 3 - Égalisation au couteau L égalisation au couteau parachève l aplanissement du plâtre à base de gypse. Démarrez lorsque le plâtre ne peut (presque) plus être enfoncé. Les plâtres naturels se compactent aisément. Nous vous conseillons donc de ne pas tenir le couteau à plat mais plutôt droit, selon un angle de 45 à 90. Ainsi, l égalisation sera plus rapide et plus fluide, sans boursouflures. L égalisation au couteau permet aussi d éliminer les petites imperfections sans problèmes. 84

85 Mise en œuvre ÉTAPE 4 - Finition à l éponge La finition à l éponge permet d obtenir un plâtre lisse. Entamez cette opération lorsque le plâtre colle encore un peu. Passez une éponge à récurer sur la surface en lui imprimant des mouvements rotatifs. Nos plâtres sont renommés pour la grande quantité de «gras» qu ils produisent lors de la finition à l éponge. Certains plafonneurs veulent encore plus de la «crème» pour des retouches et adaptations. Procédez comme suit : passez 1 fois l éponge avec suffisamment d eau sur le mur enduit et laissez reposer 5 minutes. Passez ensuite l éponge une deuxième fois sans ajouter d eau. La quantité de la «crème» générée par Gyproc est alors stupéfiante! 85

86 ÉTAPE 5 - Polissage et post-polissage Lors des deux dernières opérations, la surface du mur et/ou du plafond est parfaitement lissée par polissage et post-polissage. Pour ce faire, tenez la truelle ou le couteau à enduit sous un angle d environ 30 par rapport à la surface et lissez le «gras de polissage». Humidifiez le plâtre à l aide d un pinceau à bout carré avant le post-polissage. Vous pouvez effectuer le post-polissage le même jour que le polissage, mais aussi le lendemain via une humidification. 86

87 Mise en œuvre Système bicouche Le système bicouche consiste en l application de 2 couches de plâtre : une couche de fond en Sprylith et une couche supérieure en Platrex mélangé à de la chaux coulée. COUCHE DE FOND : SPRYLITH (page 28) ÉTAPE 1 - Projeter ou appliquer manuellement Le Sprylith peut être projeté avec la même machine ou appliqué manuellement de la même manière que les plâtres monocouche. Veillez, ici aussi, à maintenir une pression et un débit d eau constants. Ainsi, vous aurez la certitude d appliquer le mélange idéal sur le mur. 87

88 ÉTAPE 2 - Lissage à la règle Le Sprylith peut être égalisé immédiatement après application. Vous constaterez qu il a une bonne consistance et s avère très souple sous la règle. ÉTAPE 3 - Égaliser Le jour même ou le lendemain, vous devrez égaliser le Sprylith au rabot afin de supprimer les excroissances et d avoir des angles bien droits et nets. 88

89 Mise en œuvre COUCHE SUPÉRIEURE : PLATREX (page 30) Selon les conditions climatiques, les facteurs environnementaux et l épaisseur de la couche de plâtrage, la 2e couche (Platrex) pourra déjà être appliquée après 4 à 5 heures. Si la couche de Sprylith est trop sèche, humidifiez-la avant d appliquer la couche supérieure. ÉTAPE 1 - Mélanger manuellement Prenez 50 % de Platrex, 50 % de chaux et mélangez le tout avec de l eau. Respectez le rapport de mélange eau/plâtre indiqué sur l emballage. ÉTAPE 2 - Appliquer manuellement Appliquez la première couche manuellement et lissez-la à la taloche. Platrex + chaux Respectez une épaisseur maximale de 2 mm puis appliquez une deuxième couche de mélange Platrex/chaux frais sur frais. Cette 2 e couche est généralement plus fine, avec un mélange plus fluide. Sprylith 89

90 ÉTAPE 3 - Polir Après l application, égalisez à la taloche et polissez. 90

91 Mise en œuvre Plâtre couche mince Enduit airless ÉTAPE 1 Remplissez les irrégularités, joints et trous préalablement au moyen de JointFiller 45 ou 120, JointFiller Vario ou Rifino Premium. Le support doit être stable, sec, dépoussiéré et dégraissé. Enlevez les restes de peinture et autres impuretés. ÉTAPE 2 Appliquez ProMix Airless S avec une machine Airless adéquate, puis lissez la couche d enduit avec une spatule appropriée. Dans la plupart des cas, il faut 2 couches pour obtenir le meilleur résultat. Après égalisation au couteau, laissez sécher toute la surface. Si nécessaire, poncez légèrement. 91

92 92

93 Mise en œuvre Finition d ébrasements avec Plâtinum La finition d ébrasements s effectue généralement avec du plâtre ou des plaques Gyproc. Plâtinum est un choix envisageable si vous souhaitez une finition rapide, efficace et de qualité. Pour la pose de Plâtinum, vous avez besoin des instruments suivants : gants de protection, mètre pliant, marteau en caoutchouc, Stanley, niveau, règle à lisser et équerre. ÉTAPE 1 - Mesurer Mesurez d abord la longueur horizontale de l élément Plâtinum supérieur, c est-à-dire la distance mur à mur. Mesurez ensuite la longueur verticale jusqu au bas du châssis où l appui de fenêtre sera installé. Les éléments Plâtinum supérieur et inférieur se placent en premier lieu. Vous devez dès lors réduire les longueurs verticales de 10 à 20 mm, selon l épaisseur posée de ces éléments. Déterminez à présent la largeur de l élément Plâtinum, en additionnant la largeur de l ébrasement et l épaisseur du plâtre. 93

94 ÉTAPE 2 - Découper Découpez d abord les éléments Plâtinum à la longueur souhaitée (portez des gants de protection lors du travail avec des objets tranchants). Découpez ensuite le Plâtinum longitudinalement afin d obtenir la largeur requise. Les éléments Plâtinum sont faciles à briser le long d une entaille. Attention : Si vous travaillez avec un élément Plâtinum 210, n oubliez pas de couper le guide destiné à la plaque Gyproc afin de pouvoir appliquer du plâtre. 94

95 Mise en œuvre ÉTAPE 3 - Enduire Réalisez une cuvelle de plâtre Gyproc, de préférence Gyproc Express pour une bonne adhésion et une prise rapide. Enduisez ensuite totalement les ébrasements, sur le haut et les côtés. Appliquez une couche d Gyproc Express à l arrière du Plâtinum. Ainsi, les queues d aronde seront remplies et vous aurez la certitude de bénéficier d une adhésion optimale durant la pose. 95

96 ÉTAPE 4 - Placer Collez d abord l élément Plâtinum supérieur. Grâce à la légèreté du matériau et à l adhésion avec le plâtre Gyproc Express, vous n avez pas besoin d un support supplémentaire. Apposez ensuite l élément Plâtinum inférieur et les deux éléments Plâtinum latéraux sur les côtés. Utilisez une équerre et un niveau pour placer correctement les profilés. 96

97 Mise en œuvre ÉTAPE 5 - Parachever Laissez sécher les éléments Plâtinum installés. Après séchage, les murs contigus pourront être plâtrés. Utilisez le guide de dressage comme guide durant le lissage à la règle. La pose de cornières est superflue. Mastiquez les coins entre les éléments Plâtinum à l aide d un mastic à base de polymères. Si vous n avez pas placé d élément Plâtinum au bas, installez l appui de fenêtre, sous les éléments Plâtinum. Si l appui est trop haut, découpez soigneusement le bord inférieur de l élément Plâtinum. Il est déconseillé de le hacher. Les éléments Plâtinum peuvent être peints avec le même primaire acrylique que celui utilisé pour le plâtre. 97

98 98

99 Mise en œuvre Support d enduit Gyplat Les plaques Gyplat sont des plaques de plâtre de 9,5 mm d épaisseur, 400 ou 600 mm de largeur et 2 m de long avec des bords longitudinaux (RBR) arrondis. Leur carton spécial et leur mode de montage en font un support idéal pour les plâtres Gyproc à base de gypse - tant les plâtres à projeter et manuels monocouche que les plâtres à projeter bicouche. Les plaques Gyplat sont un support d enduit idéal et conviennent à merveille pour : Tous les locaux qui ne peuvent pas être directement enduits, en particulier en tant que finition sous des planchers et toitures en bois les locaux nécessitant une finition plane et sans couture les constructions à résistance au feu plus élevée (plafonds) les locaux nécessitant un confort accru en termes de transfert acoustique. (dans le cas d un plafond suspendu via une sous-structure PlaGyp.) ÉTAPE 1 - Pose de la sous-structure Les plaques Gyplat doivent être fixées sur un lattis stable. Pour les toitures, vous avez le choix entre un lattis en bois et la structure PlaGyp. Pour les murs, vous utiliserez un lattis en bois. ATTENTION! Il est fortement déconseillé de monter des plaques Gyplat sur des profilés Metal Stud, tant pour les plafonds que pour les murs. Le plâtrage humide possède un poids trop élevé par m 2, qui pourrait entraîner une flexion des profilés MS métalliques et, par conséquent, des tensions indésirables dans la couche de plâtre. 99

100 PLAFOND 1. Suspentes et sous-structure PlaGyp Le choix d une construction PlaGyp dépend des exigences en termes d acoustique et de résistance au feu. Il s agit également d un système simple à usage universel, pour la rénovation comme la construction neuve. Suspentes PlaGyp Il existe différents types de suspentes. En résumé, le choix de tel ou tel type de suspente dépend également de divers facteurs qui varient d un lieu à un autre. Exemples : sous-structure à laquelle les suspentes sont fixées (bois, béton, ) travée abaissement du plafond lattis simple ou double Suspente à ressort PlaGyp PV 60/120 Suspente Nonius PlaGyp NH Etrier pliable PlaGyp PU 60/125 Suspente bois PlaGyp PH 60/200 Vous trouverez de plus amples renseignements sur les suspentes dans la brochure «Systèmes de plafonds» que vous pouvez télécharger sur notre site 100

101 Mise en œuvre Sous-structure PlaGyp La structure PlaGyp peut être réalisée avec un lattis simple (PlaGyp S) ou double (PlaGyp D). Le PlaGyp S ne comporte que des profilés porteurs, tandis que dans le PlaGyp D, les lattes porteuses sont fixées à des profilés primaires suspendus. PlaGyp S PlaGyp D Suivez toujours les consignes ci-après pour le montage de la sous-structure. Dans des conditions normales, la charge par m 2 correspond au poids de la plaque plus environ 10 kg/m 2 de plâtre. Les distances entre les points de fixation des profilés porteurs sont indiquées par a et les distances entre les points de fixation des profilés de plafond primaires, par d. L intervalle entre les profilés porteurs est toujours limité à 400 mm. Revêtement de plafond avec des plaques Gyplat + Sous-structure simple PlaGyp S Sous-structure double PlaGyp D Couche de plâtre < 10mm a = 1250 mm a = 1250 mm d = 800 mm ou a & d = 1000 mm Couche de plâtre < 25 mm* a = 800 mm a & d = 800 mm * Applicable pour les plafonds ayant une résistance au feu de 1 heure avec Gyproc X Plus 101

102 2. Sous-structure en bois On peut aussi réaliser des plafonds Gyplat avec des lattes en diverses essences de bois et des dimensions variables. Utilisez toujours du bois de construction de bonne qualité, avec un taux d humidité maximal de 20 %. N utilisez jamais de bois mouillé car son séchage ou retrait peut provoquer un détachement. Placez toujours le lattis en travers des pannes ou chevrons, lesquels ne peuvent jamais soutenir directement les plaques! Dimensions des règels Portées admises (mm) Hauteur Gyproc X Largeur (mm) Règles porteuses (a) Règles primaires (d) 22 x x 47* x x x x * Des lattes 30 x 47 mm doivent être utilisées pour les plafonds pare-feu. Les lattes porteuses font au moins 45 mm de largeur. Normalement, on utilise des lattes de 22 mm x 47 mm ou 30 mm x 47 mm à cet effet. Les lattes plus fines (22 mm) doivent être fixées au moins tous les 650 mm. Si les lattes sont plus épaisses (30 mm), la travée maximale est de 800 mm. Pour les lattes primaires d un double lattis, directement fixé ou suspendu, il faut une plus grande épaisseur. Ici aussi, l intervalle entre les lattes porteuses est limité à 400 mm. Lattis simple ou double? Sur les structures portantes planes où la fixation est aisée, par exemple sous des solives en bois, et pour les abaissements réduits, un lattis simple constitue généralement la meilleure solution. Sur une structure portante où la fixation est difficile (sols en béton), ou lorsque l'intervalle entre les fixations potentielles est assez grand, ou en présence d irrégularités et de 102

103 Mise en œuvre conduites, un double lattis peut s avérer nécessaire. 3. Installation de matériaux isolants Pour améliorer l isolation thermique et acoustique, on peut installer des plaques de laine minérale au-dessus ou à l intérieur de la sous-structure. L application de matériaux isolants (et de pare-vapeur) sur des plafonds Gyplat demande certaines précautions : le plâtrage doit en effet sécher de façon rapide mais régulière. Prévoyez donc un espace suffisant entre la plaque Gyplat et le matériau isolant et le pare-vapeur. Placez le matériau isolant et l écran pare-vapeur sur les lattes porteuses ou les profilés des plaques Gyplat, ce qui donnera un plénum d au moins 22 mm. CLOISON Une paroi Gyplat est toujours fixée sur un lattis en bois. Tout comme pour la sous-structure en bois d un plafond Gyplat, il faut tenir compte des techniques de montage et des distances à respecter. Une cloison Gyplat avec 10 mm de plâtre monocouche à base de gypse satisfait à la norme des cloisons intérieures légères. Attention : les joints doivent être armés au moyen d une bande de gaze autocollante ou d un voile en fibre de verre. 103

104 ÉTAPE 2 - Fixation des plaques Gyplat, pour plafonds et cloisons Les plaques Gyplat sont toujours fixées en travers des lattes porteuses. Par le biais de vis Gyproc 212/25 (intervalle < 120 mm): 4 vis/largeur de plaque pour le Gyplat 400 mm 6 vis/largeur de plaque pour le Gyplat 600 mm Veillez à ne jamais visser au travers du carton. Par agrafage : l agrafage des plaques Gyplat 400 mm est interdit! Les plaques Gyplat de 600 mm de largeur peuvent, quant à elles, être agrafées : Respectez le nombre de 9 pièces par largeur de plaque, avec un intervalle 80 mm. N utilisez que des agrafeuses à base spéciale avec une butée de profondeur réglable. Vous éviterez ainsi de percer le carton. Toujours insérer les agrafes perpendiculairement à la plaque. N utilisez que des agrafes entièrement galvanisées d une épaisseur minimale de 1,2 mm, d une largeur de couronne de 10 mm, et d une longueur minimale de 28 mm. Toujours utiliser des vis si les plafonds doivent répondre à des exigences de résistance au feu. ATTENTION! 104

105 Mise en œuvre Maintenez un intervalle de 3 à 5 mm entre les bords longitudinaux arrondis des plaques Gyplat et juxtaposez les bords d about. Laissez les joints d about saillir entre les plaques et soutenez-les toujours à l aide d un élément porteur de plaque - latte ou profilé - sauf si les plaques Gyplat sont reliées entre elles par des clips de joints R111 (2 pièces / 400 mm de largeur de plaque - 3 pièces / 600 mm de largeur de plaque). Gyplat 9,5 mm x Métal Bois 400 mm x 2000 mm Vis Vis Agrafes Longueur 25 mm 35 mm N. A. Distance intermédiaire 120 mm 120 mm N. A. Largeur plaque 4 pièces 4 pièces N. A. Clips à joint 2 pièces 2 pièces N. A. Epaisseur maximale du plâtre 15 mm 15 mm N. A. Gyplat 9,5 mm x Métal Bois 600 mm x 2000 mm Vis Vis Agrafes Longueur 25 mm 35 mm 28 mm Distance intermédiaire 120 mm 120 mm 80 mm Largeur plaque 6 pièces 6 pièces 9 pièces Clips à joint 3 pièces 3 pièces 3 pièces Epaisseur maximale du plâtre 25 mm 25 mm 12 mm 105

106 ÉTAPE 3 - Plafonnage des plaques Gyplat Que le plâtre soit appliqué à la machine ou manuellement, il faut d abord remplir correctement les ouvertures de joints entre les bords longitudinaux arrondis, puis appliquer la couche de finition frais sur frais. Dans le cas d une cloison, il faut armer les joints à l aide d une bande de gaze autocollante ou d un voile en fibre de verre avant de les saturer de plâtre. Les plaques Gyplat seront ensuite plâtrées frais sur frais en une ou deux couches : Plâtre à projeter monocouche, Gyproc X Plus, Gyproc X L, Gyproc X Pro ou plâtre manuel monocouche, Gyproc X Pro ou Gyproc Express Plâtre à projeter bicouche, couche de fond et parachèvement avec Platrex et chaux. Le plafonnage de plaques Gyplat doit s effectuer compte tenu des spécifications suivantes : Il est recommandé de plâtrer les plaques Gyplat le plus vite possible après leur pose, surtout par temps humide. La surface des plaques Gyplat ne peut pas être humidifiée avant le plafonnage. Il est totalement exclu d ajouter de la chaux ou d autres composants alcalins à la première couche. La chaux empêche en effet la bonne adhésion de la couche de plâtre sur les plaques et nuit aux propriétés du plafonnage. 106

107 Mise en œuvre Précautions particulières pour le plafonnage Toujours couper les raccords avec les murs et parois de séparation En cas de tassements ou d écarts de dilatation par rapport aux murs contigus, il ne peut y avoir de raccords rigides entre le mur et le plafond en Gyplat. Pensez, par exemple, aux tassements du bâtiment, aux structures métalliques de murs et/ou toitures, à la combinaison de constructions lourdes et légères, mais aussi aux grandes surfaces de plafonds, aux poutres minces et aux dalles de planchers fines. Dans pareils cas, on peut : entailler le plafond en Gyplat le long du mur contigu appliquer une bande souple entre mur et plafond, qui sera coupée après le plafonnage appliquer une moulure voûtée ou un autre profilé de finition, qui sera uniquement fixé au mur ou au plafond. 107

108 Renforts Prévoyez les renforts nécessaires à tous les endroits où des objets sont fixés dans le ou au plafond ou cloison ainsi que pour les ouvertures d une longueur de côté supérieure à 400 mm. Ventilation après le plafonnage Assurez-vous que le plâtre puisse sécher rapidement et uniformément. C est surtout important pour les plafonnages épais, les systèmes à film pare-vapeur intégré ou les matériaux d isolation étanches à la vapeur. Prévoyez toujours un espace suffisant entre les plaques enduites et le film pare-vapeur. 108

109 Mise en œuvre Faux plafond Gyplat avec une résistance au feu (Rf) de 1 heure Les plaques Gyplat et les plâtres Gyproc permettent de réaliser des constructions à haute résistance au feu. Dans le laboratoire de WarringtonFire à Gand, un faux plafond en Gyplat a été testé selon la norme européenne EN Ce plafond a satisfait pendant 60 minutes aux critères spécifiés, comme indiqué dans le rapport de test n 11897A. En d autres termes, sa résistance au feu a atteint 1 heure, soit EI60. Vous trouverez ci-après les dessins techniques et l explication de la structure du plafond : a. Travée des profilés porteurs, 800 mm g. Distance cœur à cœur des profilés porteurs, 500 mm 1. Gyplat 9,5 mm x 600 mm x 2000 mm 2. PlaGyp PC60/27 3. Suspente PH60/ mm Gyproc X Plus 109

110 L agrafage des plaques Gyplat n est pas autorisé pour l obtention d une résistance au feu d une heure. Consultez toujours Gyproc pour plus d informations sur la résistance au feu d autres structures. 110

111 Mise en œuvre Entretien du pulvérisateur et du silo Vous trouverez ci-après quelques conseils utiles pour le plafonneur en vue d optimiser la mise en œuvre mécanique. Machine à projeter Les conseils ci-après s appliquent aux machines les plus couramment utilisées. Nous recommandons néanmoins de toujours suivre l avis d un expert ou du fabricant. Mise en route Lors du démarrage, faites d abord tourner la machine avec de l eau afin de vérifier si la vis sans fin et l enveloppe sont bien réglées et ne collent pas l une à l autre. Dans le cas contraire, faites tourner manuellement la vis sans fin dans l enveloppe via le mélangeur, à l aide de la tige de nettoyage. Une coque propre Située sous la vis sans fin et l enveloppe, la coque assure la liaison avec le tuyau de projection. Le pulvérisateur est fourni avec une tige de nettoyage. Cette dernière ne mesure toutefois que 17 cm de long et ne peut nettoyer que le raccord. Gyproc recommande d utiliser une tige plus longue à cet effet (± 22 cm) afin de mieux nettoyer la zone de la coque également. Retirez régulièrement la coque de la machine afin de pouvoir enlever totalement le plâtre durci. Vis sans fin et enveloppe à la même hauteur Si le bas de la vis sans fin est au même niveau que celui de l enveloppe, la pression sera constante et la projection, bien fluide. Limitez le dénivelé entre vis sans fin et enveloppe à 1,5 cm. S il est plus grand, la projection s effectuera selon une séquence plat-rigide-plat-rigide à cause d un glissement dans la succession de la vis sans fin, de la tige mélangeuse, de la griffe et de la bielle motrice. 111

112 Filtres à eau Un pulvérisateur comporte généralement 2 filtres à eau. Nettoyez-les régulièrement pour maintenir un flux d eau constant. En cas d utilisation d eaux souterraines, il faut nettoyer ces filtres quotidiennement. Un débit d eau variable se traduira par une projection irrégulière. Filtres à poussières Les compresseurs pneumatiques du pulvérisateur intègrent plusieurs filtres à poussières. Secouez-les régulièrement! Ainsi, vous pourrez garder le contrôle de la machine et régler correctement la tête de projection. Une réaction lente de la machine après l arrêt de la tête de projection indique une saturation des filtres à poussières. S ils sont pleins, cela peut aussi nuire au redémarrage de la machine. Silo bouché Les conditions météorologiques peuvent aussi empêcher le plâtre de descendre suffisamment dans le silo et donc créer des problèmes au niveau de l installation de pompage. Pour y remédier, vous devez insuffler de l air dans le silo afin de débloquer le plâtre. Procédez comme suit : 1. Éteignez l installation de pompage du silo 2. Détachez le tuyau à plâtre entre l installation de pompage du silo et le pulvérisateur au niveau du réservoir sous pression et placez un bouchon 3. Ouvrez légèrement la vanne du réservoir sous pression 4. Activez l installation de pompage du silo en mode manuel afin d aérer le silo pendant 5 minutes 5. Obturez le déversoir du silo pendant 10 secondes avec un chiffon puis libérez-le. Cela créera un choc qui dégagera le plâtre. Répétez 3 fois cette opération 112

113 Mise en œuvre 6. Éteignez l installation de pompage du silo 7. Fermez la vanne du réservoir sous pression 8. Enlevez le bouchon et refixez le tuyau à plâtre 9. Replacez l installation de pompage du silo en mode automatique Si le plâtre ne se débloque pas au premier coup, vous pouvez répéter les étapes 3 à 7 de la procédure. Toujours ventiler les nouveaux silos une fois avant de commencer à plâtrer. 113

114 Réception et évaluation de la qualité On distingue deux niveaux de finition pour le plafonnage intérieur : normal et spécial. Si le degré de finition spécial est demandé, il devra être spécifié dans le contrat. Sinon, le plafonneur peut estimer que le niveau normal est souhaité. Lorsque le plâtrage sera carrelé par la suite, il suffira de respecter les tolérances de planéité et de verticalité. L évaluation des plâtres s effectue avant l exécution d autres finitions! Si le plafonnage a fait l objet de parachèvements ultérieurs par les entrepreneurs suivants, cela signifie que l état de la surface a été accepté. Mais il en va de même pour le plafonneur s il plâtre le mur. Le contrôle même s effectue sous un éclairage naturel, à l œil nu et à une distance de 2 m. Il est exclu de procéder à l évaluation avec une lumière rasante ou à contrejour car dans ces conditions, on peut même voir des irrégularités de 0,01 mm. Degré de finition Règle de 0,2 m Tolérance de finition* Planéité Règle de 2 m Applomb sur une hauteur de 2,5 m Normale 2,0 mm 5,0 mm ± 8 mm Spéciale 1,5 mm 3,0 mm ± 5 mm Tolérance de finition Degré de finition Rayures & puits Ondulations par 2m Irrégularités par 4m² Normale < 1 mm 2 4 < 0,5 dm² Spéciale < 1 mm 2 2 < 0,5 dm² * Les tolérances de finition ne sont pas valables pour des plâtres appliqués en épaisseurs < 3mm. 114

115 PLÂTRES DE PROJECTION PLÂTRES MANUELS ENDUITS MINCES 1 - MONOCOUCHE 2 - DOUBLE COUCHE Gyproc X Plus Gyproc X L Gyproc X Pro SPRYLITH Platrex Gyproc X Pro Gyproc Express SURFENDUIT Finition ProMix Airless S 18 L Taux de gâchage Taux de gâchage par sac de 25kg 18 L dépend de l appl. à mélanger à de la chaux grasse coulée 17 L 19 L 18,5 L 19 L 18 L 12,5 L Ready Mix Pulvérisateur Rouleau Rendement 8,2 kg/m 2 /cm 8,5 kg/m 2 /cm 8,3 kg/m 2 /cm 8,65 kg/m 2 /cm dépend de l appl. 8,3 kg/m 2 /cm 8,5 kg/m 2 /cm 0,85 kg/m 2 /mm 750 g/m² - 1,6 kg/m² Bidon Epaisseur d application > 8 mm > 8 mm > 8 mm > 8 mm 1-2 mm > 8 mm à partir de 2 mm < 1 mm --- Seau Caractéristiques produits Temps d utilisation +/- 3:30 +/- 3:15 3:00 à 4:00 +/- 3:00 dépend de l appl. 3:00 à 4:00 +/- 0:45 Conservation 6 mois 6 mois 6 mois 3 mois 6 mois 6 mois 6 mois Mode d utilisation +/- 2:00 séchage à l air 12 mois 9 mois Airless Projection Manuel Silo Sac + poids Conditionnement Palette+ poids Terre cuite légèrement absorbante Terre cuite absorbante Palette Euro Palette Euro Palette Euro Palette Euro Palette Euro Palette Euro Palette Euro ok ok ok ok ok ok Brique d argile expansée ok ok ok ok ok ok ½ Palette+ poids Applicable avec X Prim Silicocalcaire Supports Béton cellulaire Blocs en béton ok ok ok ok ok ok Béton lisse Béton brut Gyplat ok ok ok ok ok ok Applicable avec Betongrip Easy Non applicable Carreaux plâtres Plafonnage ok ok ok ok ok ok Applicable sans traitement préalable Treillis métallique ok ok ok ok ok ok Panneau d isolation Armature complète Armature seulement au niveau des joints

116 SE ENDUITS DE CIMENT PRODUITS DE PRETRAITEMENT AVEC BEC VERSEUR PLÂTRES GYPROC GAR A NTIE GYPSE Gyprocem 650 Gyprocem 800 Gyprocem 1100 Gyprocem Grip 4,5 L 6,3 L 6,7 L 5,4 L Taux de gâchage par sac de 25kg 23 kg/m 2 /15 mm 19 kg/m 2 /15 mm 13,5 kg/m 2 /15 mm - Rendement mm mm mm 5 mm Epaisseur d application 650 l/tonne 800 l/tonne 1100 l/tonne - Rendement 12 mois 12 mois 12 mois 6 mois Conservation Mode d utilisation Conditionnement * * * Brique mixte n.a. Terre cuite ** ** Silicocalcaire ** ** Béton cellulaire n.a. Blocs en béton ** Béton lisse n.a. Gyprocem Grip n.a. Ciment Plâtre Locaux humides Phlintes int. Phlintes ext. Finition lisse X Prim GYPLAT Betongrip Easy 1/2 à 1/9 Prêt à l emploi Dilution 10 à 40 ml/m à 150 ml/m 2 Consommation > 3 h à 8 h et < 48 h > 5 h et < 48 h ACCESSOIRES Bord : RBR Epaisseur : 9,5 mm Largeur : 400 ou 600 mm Longueur : 2000 mm 600 mm sont agrafables Composition : polymère Longueur : 2200mm, 2600mm ou 3000mm Largeur : 210 mm ou 270 mm Epaisseur : 9,5 mm Emballage : 12 pcs. (210)/ 8 pcs. (270) par boîte STUC ARCH Longueur : 3000 mm Temps d attente après application 12 mois 12 mois Conservation 15 L 15 L Mode d utilisation Conditionnement * avec armature ** après prétraitement avec Gyprocem Grip Ce tableau est indicatif. Les données et les indications qui y figurent ont été définies en fonction des critères de contrôle propres à Gyproc. Ces données peuvent varier en fonction de la manière dont les produits sont utilisés, de facteurs liés à l environnement de travail et de l état du support traité. Gyproc vous conseille d enlever tout élément externe au support à traiter (tissu, huile de décoffrage, etc.) et d utiliser les produits de prétraitement adéquats.

117

118 Gyproc est la marque déposée de Saint-Gobain Construction Products Belgium, qui fait partie de l activité Gyproc à l intérieur du Saint-Gobain group. Ce dernier est le numéro 1 mondial incontesté pour la production et la vente de tous produits en plâtre destinés à la finition intérieure et extérieure, tant pour le bâtiment neuf que pour la rénovation. La position de leader du marché est maintenue par : des investissements constants l avance en matière de know-how les innovations permanentes des lignes de production state-of-the-art la stabilité d un acteur mondial Ceci nous permet de vous garantir continuellement des produits de qualité supérieure. Gyproc vous propose des solutions et systèmes à base de plâtre, la gamme la plus complète et la plus équilibrée sur le marché. Plaques de plâtre Systèmes : Cloisons Revêtements muraux Plâtres Accessoires Plafonds Chapes sèches En outre, Saint-Gobain Construction Products Belgium répond également à la problématique actuelle en matière de confort en proposant des solutions ayant trait à la résistance au feu, à l acoustique, à l isolation et à la rénovation. SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRODUCTS BELGIUM nv/sa Sint-Jansweg 9 Haven 1602 B-9130 Kallo Tél.: +32 (0) Fax: +32 (0) [email protected] BF 07.12/4/

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

conformes aux règles de l Art

conformes aux règles de l Art conformes aux règles de l Art documents de référence travaux d enduits de mortiers minéraux revêtements plastiques épais sur béton et enduits hydrauliques documents de référence mortiers d enduits minéraux

Plus en détail

Rencontre autour de la qualité de l air intérieur des bâtiments

Rencontre autour de la qualité de l air intérieur des bâtiments Rencontre autour de la qualité de l air intérieur des bâtiments Critt Bois Epinal 8 décembre 2010 Intervention Placo : Simon Fourniau chef de groupe 1 2 2 Pourquoi améliorer la qualité de l air intérieur?

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique Application de panneaux de construction en extérieur Guide pratique et technique FR Les produits et systèmes wedi garantissent un niveau de qualité élevé et, par conséquent, sont certifiés selon de nombreuses

Plus en détail

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SYSTEXX Active M22

FICHE TECHNIQUE SYSTEXX Active M22 FICHE TECHNIQUE Les surfaces de présentation magnétiques Caractéristiques Voile de verre porte à l endos une couche métallique, grâce à laquelle les aimants adhèrent directement au revêtement mural. La

Plus en détail

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8 SOMMAIRE LES MURS EXTERIEURS page 2 LES BOISERIES EXTERIEURES page 5 LES LASURES ET VERNIS page 6 LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8 LES TOITURES page 8 LES INTERIEURS page 9 CONSEILS PRATIQUES page 11

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture Notice produit Edition 03.2011 N d identification. 4761 Version no. 2011-376 Sarnafil TG 76-15 Felt Membrane synthétique pour étanchéité de toiture Description du produit Sarnafil TG 76-15 Felt (ép. 1,5mm)

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

FICHE TECHNIQUE SikaLatex FICHE TECHNIQUE SikaLatex RÉSINE À MÉLANGER À L'EAU DE GÂCHAGE DES MORTIERS DESCRIPTION DU PRODUIT Le SikaLatex est une dispersion aqueuse de résine synthétique qui se présente sous la forme d un liquide

Plus en détail

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort www.monier.be MONIER systèmes d isolation de toiture à l extérieur Savez-vous que

Plus en détail

Cloisons de distribution Caroplatre

Cloisons de distribution Caroplatre 04 Cloisons de distribution en carreaux de plâtre Cloisons de distribution Caroplatre Description Les carreaux de plâtre Caroplatre sont des éléments en plâtre 100% naturel fabriqués en usine. Leur coloration

Plus en détail

ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS. En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. Entreprise certifiée

ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS. En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. Entreprise certifiée En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS Entreprise certifiée PEFC/10-31-2030 PROMOUVOIR LA GESTION DURABLE DE LA FORÊT UNE ISOLATION

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur Mur Hybride, bien plus qu un simple mur Correction des ponts thermiques Maçonnerie de type a RT 2012 Mur Hybride R = 1,45 Pose rapide Porotherm GF R20 Th+ Mur Hybride énergie économie écologie émotion

Plus en détail

1.1.1. Unité fonctionnelle de référence, à laquelle sont rapportés les impacts environnementaux du Chapitre 2

1.1.1. Unité fonctionnelle de référence, à laquelle sont rapportés les impacts environnementaux du Chapitre 2 EXTRAIT DE LA DECLARATION ENVIRONNEMENTALE et SANITAIRE CONFORME A LA NORME NF P 01-010 PROFILES PVC DE DECORATION ET D AMENAGEMENT INTERIEURS ET EXTERIEURS Edition DECEMBRE 2005 SNEP - Profilés PVC de

Plus en détail

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240 Manuel d application pour Exigences de qualité générale: Adhérence minimale du support > 1.0 N/mm 2 Température du support au minimum 3 C au-dessus de la température du point de rosée Humidité maximale

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS ACOUSTIQUE REGLEMENTATION Dans les exigences réglementaires, on distingue l isolement aux bruits aériens (voix, télévision, chaîne-hifi...) et l isolement aux bruits d impact (chocs). ISOLEMENT AUX BRUITS

Plus en détail

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives Fiche technique Edition 1, 2012 Identification no. 02 08 01 05 001 0 000003 Version no. 23042012 Sikafloor -13 Pronto Sikafloor -13 Pronto Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

Plus en détail

Revêtements muraux et doublages

Revêtements muraux et doublages Revêtements muraux et doublages Sommaire 1 Solutions globales pour la finition à sec des murs 4 2 Présentation 5 Types de revêtements muraux et doublages Gyproc 5 Applications et avantages 6 Choix de la

Plus en détail

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances : Fiche Technique Strengths Are Flex La gamme SAF est basée sur une technologie et des polymères méthacrylates brevetés. Ces adhésifs de nouvelle génération permettent d adhérer sur de nombreux supports

Plus en détail

Les solutions support d enduit mince avec isolation

Les solutions support d enduit mince avec isolation Les solutions support d enduit avec isolation Th38 SE Th38 SE FM+ Dimensions : Th38 SE : 1200 x 600 x épaisseurs 20 à 300 mm Th38 SE FM+ : 500 x 500 x épaisseurs 60 à 120 mm (autres dimensions sur consultation)

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

De La Terre Au Soleil

De La Terre Au Soleil De La Terre Au Soleil Atelier d Architecture S. Anwoir Architecte Les motivations Respect environnemental et investissement à long terme: Participation au développement durable (protéger notre environnement,

Plus en détail

Global Construct - www.globalconstruct.be. global construct. Fabriquez vous-même vos propres blocs de béton!

Global Construct - www.globalconstruct.be. global construct. Fabriquez vous-même vos propres blocs de béton! global construct Fabriquez vous-même vos propres blocs de béton! Nos produits Bloc Global Construct Bloc de coffrage (Bloc de mur) K=0,111! Le Bloc Global Construct est le résultat d années d expériences

Plus en détail

Construction. Mortier coloré à hautes performances, facilement truellable, à base de polyuréthanne-ciment. produit

Construction. Mortier coloré à hautes performances, facilement truellable, à base de polyuréthanne-ciment. produit L Notice produit Edition 01.2015 Numéro 7.62 Version n 2015-017 Sikafloor -20 PurCem Sikafloor -20 PurCem Mortier coloré à hautes performances, facilement truellable, à base de polyuréthanne-ciment. LDescription

Plus en détail

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Le support de pose universel pour carrelages Important! Qu il s agisse d'une mosaïque ou de carreaux de grand format, la qualité d un revêtement

Plus en détail

Drainage de maches anti-remontée à l humidité. Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs.

Drainage de maches anti-remontée à l humidité. Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs. Drainage de maches anti-remontée à l humidité Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs. Goutte par goutte, le désastre prend forme. Comme ils ne

Plus en détail

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1 Construire vert ne devrait pas être un casse-tête LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 2 6/4/08 11:53 AM Page 2 LOG 8869 Residential

Plus en détail

I Facades I Système de murs rideaux ventilés I. StoVentec R

I Facades I Système de murs rideaux ventilés I. StoVentec R I Facades I Système de murs rideaux ventilés I StoVentec R StoVentec: système de murs rideaux ventilés StoVentec Façade est la solution optimale en tant que système de murs rideaux ventilés pour les nouvelles

Plus en détail

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements Conseils de pose Conseils de pose Vous avez des idées Cloison de séparation Aménagements de cuisine Habillage de baignoire et aménagements de

Plus en détail

Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite

Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite Mars 2013 Introduction Objectifs de ce livret A compter du 1 er juillet 2013, le marquage CE des produits

Plus en détail

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G produit Information sur les chaudières fontes au sol La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G Weishaupt Thermo Unit G Le chauffage en toute simplicité

Plus en détail

La plaque composite nora Lunatec combi

La plaque composite nora Lunatec combi Une association remarquable : La plaque composite nora Lunatec combi pour la fabrication efficace de semelles plantaires et de semelles orthopédiques Présentation du produit Lunatec combi 1 4 nora Lunatec

Plus en détail

AVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX

AVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX AVEC ARDEX, vous pouvez regarder de pres! MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX ARDEX EG 8 Joint hybride Protection longue durée contre les agents agressifs. Nous sommes fiers de vous présenter ARDEX EG 8, le

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES 1 INTRODUCTION AU PRODUIT 3 QUALITE PROFILS 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9 TABLEAU DE PRE-DIMENSIONNEMENT 10 2 INTRODUCTION AU PRODUIT DESCRIPTION Les

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Cahier de charge NON définitif. Adaptations possibles selon l arrivée de nouveaux matériaux bois ou la mise en œuvre de techniques

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO

Plus en détail

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles) Indices d incendie minimums exigés par l association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI): Bâtiments à un ou deux niveaux Bâtiments à trois niveaux ou davantage (sans les bâtiments

Plus en détail

Comprendre l efflorescence

Comprendre l efflorescence Février 2006 Bulletin technique 4 BULLETIN TECHNIQUE Le Conseil Canadien des Systèmes d Isolation et de Finition Extérieure (SIFE) / (416) 499-4000 Comprendre l efflorescence Nous avons tous déjà observé

Plus en détail

Classement des locaux en fonction de l exposition à l humidité des parois et nomenclature des supports pour revêtements muraux intérieurs

Classement des locaux en fonction de l exposition à l humidité des parois et nomenclature des supports pour revêtements muraux intérieurs Commission chargée de formuler des Avis Techniques Groupe spécialisé n 9 Groupe spécialisé n 12 Groupe spécialisé n 13 Cloisons et contre-murs en plâtre Revêtements de sol et produits connexes Revêtements

Plus en détail

Ecophon Super G Plus A

Ecophon Super G Plus A Ecophon Super G Plus A Destiné aux plafonds de salles de sports, et aux environnements similaires comportant des risques d impacts mécaniques très forts. Ecophon Super G Plus A se compose d un système

Plus en détail

Habillages des combles

Habillages des combles A01 Plafonds sur ossature métallique Placostil Travaux préparatoires et dispositions générales Les travaux ne doivent être entrepris que dans les constructions dont l état d avancement met les ouvrages

Plus en détail

Signification. Brève présentation du produit. Destination/utilisation. Recyclage Avantage du produit. Inconvénient du produit. Impacts sanitaires

Signification. Brève présentation du produit. Destination/utilisation. Recyclage Avantage du produit. Inconvénient du produit. Impacts sanitaires Septembre 2008 1 Sommaire SOMMAIRE... 2 GRILLE DE LECTURE... 2 INTRODUCTION... 3 LES PANNEAUX DE PAREMENT TRADITIONNELS... 4 PANNEAUX A LAMELLES MINCES ORIENTEES (OSB)... 5 PLAQUES DE GYPSE RENFORCEES

Plus en détail

N 5 SUPERSTRUCTURE. Enveloppe Seconde œuvre. Arezou MONSHIZADE MOBat

N 5 SUPERSTRUCTURE. Enveloppe Seconde œuvre. Arezou MONSHIZADE MOBat N 5 SUPERSTRUCTURE Enveloppe Seconde œuvre Arezou MONSHIZADE MOBat SUPERSTRUCTURE: Eléments constructifs SUPERSTRUCTURE Murs et baies Plancher Toiture Couverture +Seconde oeuvre INFRASTRUCTURE Sol Semelles

Plus en détail

Ecophon Advantage A 20 mm

Ecophon Advantage A 20 mm Ecophon Advantage A 20 Pour des applications nécessitant un plafond suspendu facile à installer et à démonter, tout en répondant aux conditions fonctionnelles de base. Ecophon Advantage A se pose sur ossature

Plus en détail

P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte

P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Matière : Couleur : Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Gris Recommandations d usage : Pression (dépend du facteur de forme) Déflexion Pression statique maximum :. N/mm ~ % Pression dyn. maximum :. N/mm

Plus en détail

Pourquoi isoler? Réduire l'usage d'énergie Economiser les frais de chauffage Protéger l'environnement Augmenter la valeur des bâtiments

Pourquoi isoler? Réduire l'usage d'énergie Economiser les frais de chauffage Protéger l'environnement Augmenter la valeur des bâtiments Thème Pourquoi isoler? Pourquoi isoler? Réduire l'usage d'énergie Economiser les frais de chauffage Protéger l'environnement Augmenter la valeur des bâtiments Les indications, illustrations, informations

Plus en détail

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. TB- Caractéristiques* Longueur : 43,9 cm. Largeur : 6 cm. Poids : 3,5 kg. Unités/m :,5 uds. Pureau utile : 37 cm. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. *Valeurs

Plus en détail

>I Maçonnerie I Escaliers

>I Maçonnerie I Escaliers ESCALIERS >I Maçonnerie I Sommaire Terminologie Textes de référence Mise en œuvre Conception Finition Produits Cahier des Clauses Techniques Particulières g Terminologie n Ouvrage de circulation verticale

Plus en détail

Construction en bottes de paille

Construction en bottes de paille Construction en bottes de paille Performance technique, économique et écologique Construction en bottes de paille Performant : Super isolant, R = 6 (équivalent à 25 cm de laine de verre dernière génération)

Plus en détail

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre D01 Protection au feu des structures Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre Généralités et principes La stabilité au feu des structures évite, en cas d incendie,

Plus en détail

Document Technique d Application. Agilia sols A

Document Technique d Application. Agilia sols A Document Technique d Application Référence Avis Technique 12/09-1553*V2 Annule et remplace le Document Technique d Application 12/09-1553*V1 Intègre le modificatif 12/09-1553*02 Mod Chape fluide à base

Plus en détail

A unique sol ution for yo ur i

A unique sol ution for yo ur i TM > Catalogue de produits L unique solution pour vos besoins en isolation A unique sol ution for yo ur i Des produits isolants pour l ensemble de la construction SECTION 07 01 > STYRO RAIL TM LA COMPAGNIE

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

KEIM Optil Plus. Peinture d intérieur écologique pour un habitat sain

KEIM Optil Plus. Peinture d intérieur écologique pour un habitat sain KEIM Optil Plus Peinture d intérieur écologique pour un habitat sain 2 KEIM Optil Plus, une nouvelle dimension, un esthétisme unique Des couleurs inégalées Ambiance et élégance KEIM Optil Plus est la première

Plus en détail

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles

Plus en détail

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85 Pose avec la STOCKAGE Dès réception : déballer et stocker les plaques à plat dans un local ventilé et tempéré (+18 C). Une journée avant la pose, l ensemble des matériaux doit être entreposé dans les locaux

Plus en détail

Solutions légères. solutions bois

Solutions légères. solutions bois Solutions légères solutions bois Solutions légères Sommaire Sommaire SOLUTIONS LÉGÈRES Environnement Propriétés Applications FINLIGHT 4 6 7 8 Présentation Gamme Fiche technique Recommandations FINSA GREENPANEL

Plus en détail

1 Solutions globales pour l'aménagement flexible d'espaces avec cloisons

1 Solutions globales pour l'aménagement flexible d'espaces avec cloisons Cloisons Sommaire 1 Solutions globales pour l'aménagement flexible d'espaces avec cloisons 2 Présentation Les types de cloisons Gyproc Applications et avantages Choix des plaques Pose parallèle ou perpendiculaire

Plus en détail

Rt 5. L isolant Thermo-réfléchissant. Isolation Maximum... Épaisseur Minimum! 6.1 10.2. www.thermosulit.be. Système de recouvrements plats

Rt 5. L isolant Thermo-réfléchissant. Isolation Maximum... Épaisseur Minimum! 6.1 10.2. www.thermosulit.be. Système de recouvrements plats 6. 0. L isolant Thermo-réfléchissant Rt 5 m²k/w (Rapport CIM 0/007) Système de recouvrements plats Isolation Maximum... Épaisseur Minimum! www.thermosulit.be Découvrez Thermosulit Thermosulit 6. et 0.

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 40.03 POSER UNE MOQUETTE C O N S E I L C a s t o r a m a La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose pages 3&4&5 La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 page 1/6 - Fiche Conseil n 40.03

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

TIXOL est une marque de peinture pour la construction, la décoration et l industrie, fabriquée par MATERIALES MODERNOS, S.A.

TIXOL est une marque de peinture pour la construction, la décoration et l industrie, fabriquée par MATERIALES MODERNOS, S.A. TIXOL est une marque de peinture pour la construction, la décoration et l industrie, fabriquée par MATERIALES MODERNOS, S.A. Notre entreprise, des sa création en 1990, a orienté toute son activité vers

Plus en détail

En stock dans toutes nos agences SFIC

En stock dans toutes nos agences SFIC AMÉNAGEMENT ET ISOLATION En stock dans toutes nos agences SFIC plafonds Cloisons isolation platres & Ciments panneaux Plan de stock CLOISONS, accessoires et specialités PLAQUES GYPROC PLAQUE DE PLATRE

Plus en détail

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires Comment appliquer une peinture en façade? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT Confirmé EXPERT Caisse à outils Une combinaison ou tenue de travail adaptée Une bâche Des gants et lunettes de protection Une bande

Plus en détail

Un leader dans la BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE

Un leader dans la BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE Un leader dans la technologie auto-adhésive! POLYVAP SA BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE feuille d aluminium POLYVAP SA est une membrane bitumineuse préfabriquée et bi-adhésive d excellente qualité. Elle

Plus en détail

Hygiène et capacité de charge

Hygiène et capacité de charge Hygiène et capacité de charge Plastique ou bois? Malgré un prix d acquisition plus élevé, les palettes plastiques offrent des avantages décisifs sur les palettes en bois. Il n existe aucune alternative

Plus en détail

ISOLER LES MURS PAR L EXTÉRIEUR

ISOLER LES MURS PAR L EXTÉRIEUR Lisez aussi : Fiche 1 INTRODUCTION + Fiche 2 MAÎTRISER L ÉTANCHÉITÉ ET PROTÉGER L ISOLANT + Fiche 10 AMÉLIORER LA VENTILATION RÉNOVER POUR CONSOMMER MOINS DÉNERGIE : GUIDE PRATIQUE ISOLER LES MURS PAR

Plus en détail

QUALITY FROM l humidité vaincue!

QUALITY FROM l humidité vaincue! QUALITY FROM l humidité vaincue! 2 3 les mastics et les mousses d isolation Rubson pour remplir, calfeutrer et isoler les absorbeurs d humidité et les recharges Rubson pour lutter contre l humidité intérieure

Plus en détail

>I Maçonnerie I ESCALIERS MAISON INDIVIDUELLE

>I Maçonnerie I ESCALIERS MAISON INDIVIDUELLE ESCALIERS >I Maçonnerie I Sommaire Terminologie Textes de référence Mise en œuvre Conception Finition Produits Cahier des Clauses Techniques Particulières Terminologie Ouvrage de circulation verticale

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois.

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. Isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

Contenu de la présentation Programme 28.10.2010

Contenu de la présentation Programme 28.10.2010 Fire Safety Day 2010 28 octobre 2010 - Leuven Note d information technique NIT 238 L application de systèmes de peinture intumescente sur structures en acier Source: Leighs Paints ir. Y. Martin CSTC/WTCB

Plus en détail

Aide à la mise en œuvre. Isolation des murs. par l extérieur

Aide à la mise en œuvre. Isolation des murs. par l extérieur Aide à la mise en œuvre Isolation des murs par l extérieur Protecteur Sain Ecologique 3 lettres synonymes de bien-être Telle pourrait être la définition du sigle PSE, mais ses atouts sont loin de se limiter

Plus en détail

Bâtiment PLÂTRIER- PLAQUISTE

Bâtiment PLÂTRIER- PLAQUISTE Bâtiment PLÂTRIER- PLAQUISTE PLÂTRIER- PLAQUISTE Le plâtrier-plaquiste réalise plafonds, plafonds suspendus et cloisons. Il assure également l isolation thermique et acoustique et la protection contre

Plus en détail

Conseils techniques. L'isolant doit disposer de numéros de certification ACERMI et CE en cours de validité. R 5,5m²K/w

Conseils techniques. L'isolant doit disposer de numéros de certification ACERMI et CE en cours de validité. R 5,5m²K/w Conseils techniques Pour bénéficier du «Micro crédit régional 0 % Energie verte en Poitou-Charentes», le programme impose l utilisation de matériaux répondant à des niveaux de performances minimales. Pour

Plus en détail

Entreprise de charpente :

Entreprise de charpente : Maîtres d ouvrage : M. et Mme Lepavec, 05 Château-Vieux Maître d œuvre : M. Romuald Marlin, 05 Sigoyer BE Bois : S.A.R.L. E.Tech.Bois, 04 Sisteron Entreprise de charpente : S.A.R.L. Garcin, 04 Sisteron

Plus en détail

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique

Plus en détail

Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383

Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383 Chapitre Contenu Page 14 383 14 Principes De par ses propriétés particulières, le béton s est installé comme matériau dans tous les domaines de la construction. Partenaire important et fiable, il est

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Avis Technique 13/09-1050*V1 Annule et remplace l Avis Technique 13/09-1050 Intègre le modificatif 13/09-1050*01 Mod. PCI Périlastic SPEC

Avis Technique 13/09-1050*V1 Annule et remplace l Avis Technique 13/09-1050 Intègre le modificatif 13/09-1050*01 Mod. PCI Périlastic SPEC Avis Technique 13/09-1050*V1 Annule et remplace l Avis Technique 13/09-1050 Intègre le modificatif 13/09-1050*01 Mod Système de protection à l eau sous carrelage Procédé sous carrelage System under tiles

Plus en détail

Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection.

Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection. Fiche Tecniqué 09.07.A HLG SYSTEM Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection. Propriétés de la protection Champs d'application Principalement les types

Plus en détail

B2.- Performances acoustiques de divers éléments de construction

B2.- Performances acoustiques de divers éléments de construction B2.- Performances acoustiques de divers éléments de construction B2.1.- Caractéristiques d absorption B2.1.1.- Coefficients d absorption de surfaces couvertes par différents éléments Maçonnerie et enduits

Plus en détail

Un bâti en tuffeau pour aujourd hui

Un bâti en tuffeau pour aujourd hui P a r c naturel régional Loire-Anjou-Touraine Les fiches techniques du Parc Patrimoine bâti Un bâti en tuffeau pour aujourd hui Réhabilitation d une ancienne grange en gîte touristique Localisation : Gîte

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Domaines d applications. Stockage / Mise en oeuvre. Caractéristiques physiques et techniques STOCKAGE MISE EN OEUVRE

FICHE TECHNIQUE. Domaines d applications. Stockage / Mise en oeuvre. Caractéristiques physiques et techniques STOCKAGE MISE EN OEUVRE FICHE TECHNIQUE PLANS DE TRAVAIL EGGER EUROSPAN Les plans de travail EGGER EUROSPAN se composent d un panneau support EUROSPAN à faible émission de formaldéhyde E1 et d un stratifié décoratif plaqué uniformément

Plus en détail

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE Lisez aussi : Fiche 1 INTRODUCTION + Fiche 2 MAÎTRISER L ÉTANCHÉITÉ ET PROTÉGER L ISOLANT + Fiche 10 AMÉLIORER LA VENTILATION RÉNOVER POUR CONSOMMER MOINS D ÉNERGIE : GUIDE PRATIQUE ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

Plus en détail