Instructions destinées au technicien du service après-vente

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions destinées au technicien du service après-vente"

Transcription

1 Instructions destinées au technicien du service après-vente Régulateur de chauffage à distance TopTronic com V2.x Version logiciel 2.09 Autriche Hoval Gesellschaft mbh Hovalstrasse 11 A-4614 Marchtrenk Téléphone : Téléfax : Suisse Hoval AG General Wille-Strasse 201 CH-8706 Feldmeilen Téléphone : Téléfax : Allemagne Hoval GmbH Humboldtstrasse 30 D Aschheim-Dornach Téléphone : Téléfax : Les produits Hoval ne doivent être installés et mis en service que par des personnes qualifiées. Ces instructions sont destinées à un expert. Les installations électriques ne doivent être mises en place que par un électricien. Sous réserve de modifications / 03 07/14 FR

2 ADRESSES ET NUMEROS DE TELEPHONE IMPORTANTS CONSIGNES DE SECURITE EXPLICATION DES SYMBOLES CONSIGNES GENERALES GARANTIE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE PROTECTION CONTRE LES LEGIONELLES PRESENTATION DES ELEMENTS DE COMMANDE PROGRAMMES DU REGULATEUR AUTOMATIQUE MODE CHAUFFAGE MODE REDUCTION EAU CHAUDE ANTIGEL/ARRET MAINTENANCE AFFICHAGE DES VALEURS AFFICHAGE DU COMPTEUR DE CHALEUR AFFICHAGE DE LA STATION DE TRANSFERT DE CHAUFFAGE A DISTANCE AFFICHAGE DE LA VERSION DU LOGICIEL VALEURS DE REGLAGE FONCTION DE REGLAGE Réglage heure date Temps chauf Périod.vac PARAMETRES REGLAGE DES PARAMETRES GENERAUX DU CHAUFFAGE A DISTANCE REGLAGE DES VALEURS DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE REGLAGE DES VALEURS D'EAU CHAUDE REGULATION DES CIRCUITS DE CHAUFFAGE MESSAGES D'ETAT COURBE DE CHAUFFAGE COEFFICIENT DU BATIMENT FONCTIONS D'EAU CHAUDE MESSAGES D'ETAT VARIANTES SUIVANT LES INSTALLATIONS MODE PREFERENTIEL MODE PARALLELE RESERVOIR D'EAU CHAUDE AVEC MODULE DE CHARGEMENT RESERVOIR D'EAU CHAUDE PREREGLAGE SECONDAIRE/MODULE DE CHARGEMENT CHARGEMENT PRIMAIRE THERMIQUE CHARGEMENT PRIMAIRE AVEC PRE-REGLAGE FONCTIONS SPECIALES / 03 Page 1

3 10.1 LIMITATION DU RETOUR LIMITATION DE LA PUISSANCE ÉLIMINATION DE LA REDUCTION TEST DES POMPES ET DES SORTIES DU MELANGEUR MISE EN SERVICE DU SECHAGE DE LA CHAPE DEMARRAGE DU SECHAGE DE LA CHAPE INFORMATIONS TECHNIQUES DIMENSIONS DU SYSTEME DE COMMANDE DIMENSIONS DE LA PARTIE A ENFICHER PLAGE DE TEMPERATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SCHEMA DE L'INSTALLATION CONNEXION DU TOPTRONIC COM RACCORDEMENT DU THERMOSTAT DE PIECE SECTIONS DE CONDUCTEUR RECOMMANDEES ET LONGUEUR MAXIMALE ADMISSIBLE DES CABLES PLAN DE CONNEXION DE LA BOITE ET DU BUS DE DONNEES PLAN DE CONNEXION DE LA PASSERELLE TOPTRONIC V MISE EN SERVICE DE LA PASSERELLE TOPTRONIC V1.0 (MODULE B) PLAN DE CONNEXION DE LA LIAISON ETHERNET AU TOPTRONIC COM MISE EN SERVICE DE LA LIAISON ETHERNET (MODULE A) PLAN DE CONNEXION DU MODULE RATTACHE AU CIRCUIT MELANGEURMULTIFONCTIONS DU TOPTRONIC COM MISE EN SERVICE DU MODULE RATTACHE AU CIRCUIT MELANGEUR MULTIFONCTIONS DU TOPTRONIC COM VARIANTES DU MODULE DU CIRCUIT DE VALVES MULTIFONCTIONS RACCORDEMENT DU RETOUR DE POSITION SUR POTENTIOMETRE D'1KOHM COMMUNICATION MAITRE-ESCLAVE RACCORDEMENT DE LA SONDE DU CIRCUIT RETOUR ÉLIMINATION DE L'APPAREIL ET DE L'EMBALLAGE NOTES / 03 Page 2

4 Adresses et numéros de téléphone importants ADRESSES ET NUMEROS DE TELEPHONE IMPORTANTS Chauffagiste Électricien / 03 page 3

5 Consignes de sécurité 1 CONSIGNES DE SECURITE Risque de choc électrique La maintenance et la mise en service de l'appareil sont réservées au personnel spécialisé, muni de la formation adéquate. Avant d'ouvrir le carter, mettre l'appareil hors tension au niveau d'un interrupteur principal relié à tous les pôles ou d'un disjoncteur. Il doit y avoir une mise à terre et une protection de ligne conformes aux réglementations locales et nationales. Risque de gel La fonction "MAINTENANCE" ne prévoit pas de contrôle automatique d'antigel. Le chauffage, le réservoir d'eau chaude ou les conduites d'amenée pertinentes risquent donc de geler à partir de certaines températures extérieures et de causer des dommages graves. Températures admissibles Lorsque la température extérieure diminue, la température de départ augmente dans le système de chauffage. Respectez les températures admissibles (par ex. chauffage par rayonnement d'un sol en plastique) et veillez à ce qu'elles ne soient pas dépassées. Risque de brûlure! Même les températures supérieures à 50 C peuvent causer des brûlures (EN563). Vous devez également faire en sorte que les personnes non spécialisées ne puissent pas se brûler. Informez les opérateurs sur les Mesures élémentaires de sécurité à prendre : La maintenance et la mise en service de l'appareil sont réservées au personnel spécialisé, muni de la formation adéquate. Le régulateur fonctionne à la tension du secteur! N'effectuez pas vousmêmes les réparations! Ne pas toucher aux pièces débloquées, aux câbles endommagés, au boîtier du régulateur en cas d'infiltration d'humidité etc. mais dans la mesure du possible, mettre l'installation hors tension et la faire réparer immédiatement par des spécialistes. Lors de la modification des réglages, veillez à exclure les risques de brûlure causés par des températures excessives ainsi que les risques d'endommagement de l'installation de chauffage en raison des températures excessives ou d'antigel inefficace. Une fois par an, confiez la maintenance de l'installation et le contrôle des dispositifs de sécurité à un spécialiste muni de la formation adéquate. Les températures supérieures à 50 C peuvent causer des irritations cutanées et / des brûlures. C'est pourquoi, tenez plus particulièrement les enfants en bas âge éloignés de l'installation de chauffage / 03 Page 4

6 Consignes générales 1.1 EXPLICATION DES SYMBOLES Remarque importante : Veuillez suivre rigoureusement ces instructions Consigne de sécurité : Astuce ou recommandation : Avertissement portant sur une tension électrique dangereuse Informations supplémentaires 2 CONSIGNES GENERALES Seuls les spécialistes sont autorisés à installer et mettre les produits Hoval en service. Cette notice est destinée aux experts. Les installations électriques ne doivent être mises en place que par un électricien. Veuillez-vous assurer que la livraison correspond à votre commande et vérifiez si elle est complète. Vérifiez également si elle n'a pas subi d'éventuels dommages pendant le transport et le cas échéant, informez-en le service après-vente le plus proche. Pour des raisons techniques liées à l assurance, toute réclamation ultérieure sera refusée. Cette notice contient des instructions sur la mise en service et des informations destinées à l'utilisateur. Avant de procéder à la maintenance ou aux réparations, veuillez prendre les mesures de sécurité suivantes : Pour assurer l'installation et l'exploitation adéquates de votre TopTronic com Hoval, respectez la législation, les prescriptions et les normes en vigueur, et plus particulièrement les réglementations du fournisseur d'énergie pertinent. 1. Couper l'alimentation électrique de tous les appareils! 2. Empêcher toute remise en marche inopportune! 3. Contrôler l'absence de tension! 4. Procéder à des mises à terre et à des pontages! 5. Protéger les éléments situés à proximité immédiate d'éléments sous tension (les recouvrir, les isoler)! Veuillez conserver ces instructions de service pour pouvoir les consulter ultérieurement / 03 Page 5

7 Consignes générales 2.1 GARANTIE Sont exclus de la garantie les vices occasionnés par : La non-observation de ces instructions La non-observation du mode d'emploi Une installation erronée Les modifications non autorisées Les manipulations non conformes aux instructions Les dommages causés par l'usage de la force La corrosion due à des composés halogénés (par exemple, laques, colles, solvants) 2.2 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Exigences envers les émissions parasites EN :2007 Tension parasite 230 V CA EN55022 Cl. B Tension parasite LON-Bus, entre bâtiments EN55022 TA, Cl. B Puissance du champ électromagnétique EN55022 Cl. B Exigences envers l'immunité EN :2005 Champ électromagnétique EN Décharge électrostatique (ESD) EN Transitoires rapides (SALVES) EN Couplage HF EN Tensions de choc sur l'alimentation CA et les câbles de signaux EN Rupture de tension / coupure de tension EN PROTECTION CONTRE LES LEGIONELLES Le TopTronic com est équipé d'une fonction permettant de réchauffer l'eau sanitaire une fois par semaine à une température supérieure à 65 C afin d'éliminer les bactéries. Respectez ici les prescriptions ÖNORM B5019 valides en Autriche ainsi que les normes équivalentes en vigueur dans votre pays. La fonction "Protection contre les légionelles" est décrite dans le chapitre / 03 Page 6

8 Présentation des éléments de commande 3 PRESENTATION DES ELEMENTS DE COMMANDE Élément Désignation Fonction 1 LCD Affiche des informations sur les circuits de chauffage et le réservoir d'eau chaude (affichage numérique), et sert d'affichage en mode de réglage. 2 Touche AFFICHAGE HAUT et BAS Permet de "défiler" dans les fonctions, l'affichage numérique et dans le mode de réglage, pour augmenter ou réduire les valeurs définies en mode de réglage. 3 Touche Permet de confirmer une entrée effectuée en mode de réglage / 03 Page 7

9 Présentation des éléments de commande 4 Touche SET Permet de commuter entre l'affichage numérique et le mode de réglage. (Si aucune entrée n'a été faite dans les 2 minutes après avoir activé le mode de réglage, l'appareil repasse automatiquement au mode d'affichage). Sert également de touche Retour. 5 Réglage Baisse Permet de réduire la température de chauffage du circuit de chauffage auparavant affiché, en dehors des temps de chauffage. 6 Réglage Chauffage Permet d'augmenter ou de réduire la température du circuit de chauffage affiché, dans les temps de chauffage. 7 Sélection de la fonction Ce commutateur permet de faire une sélection parmi les programmes de régulation. La sélection momentanée est affichée par un témoin. 8 LED de pompe Indique si une pompe du circuit de chauffage ou une pompe de charge d'accumulateur est enclenchée / 03 Page 8

10 Programmes du régulateur 4 PROGRAMMES DU REGULATEUR La touche de fonction (7) permet de déterminer le programme de régulation de la station de transfert. En pressant la touche vers le haut ou vers le bas de la touche de fonction, les témoins lumineux passent au programme désiré. Les circuits de chauffage équipés d'une télécommande, utilisent les mêmes programmes de régulation "Automatique, Mode Chauffage, Mode de réduction et PROTECTION ANTIGEL/ARRÊT" pour les modes disponibles sur la télécommande. Les programmes suivants sont disponibles : 4.1 AUTOMATIQUE Les circuits de chauffage sont réglés ici sans télécommande à la température de chauffage ou de refroidissement, suivant les temps de refroidissement. L'eau chaude est commandée en fonction des réglages pour eau chaude. 4.2 MODE CHAUFFAGE Dans cette fonction, les temps de refroidissement sont ignorés (par ex. en cas de fête) et les circuits de chauffage sans station d'ambiance sont tous maintenus à une température de chauffage normale. Le réservoir d'eau chaude est commandé en fonction des réglages d'eau chaude. 4.3 MODE REDUCTION Les circuits de chauffage sans station d'ambiance sont réglés ici sur un refroidissement continu, en fonction des réglages effectués. Le réservoir d'eau chaude est commandé en fonction des réglages d'eau chaude. 4.4 EAU CHAUDE Cette fonction est destinée au mode été ou au traitement de l'eau chaude sanitaire, en liaison avec des chauffages d'appoint. Les circuits de chauffage sont arrêtés, le réservoir d'eau chaude est commandé en fonction des réglages de l'eau chaude. 4.5 ANTIGEL/ARRET Cette fonction est idéale pour les maisons non habitées. Si la température extérieure passe au-dessous de la valeur réglée (par ex. 0 C), les pompes de tous les circuits de chauffage et du réservoir d'eau chaude sont enclenchées; la température est réglée sur la température secondaire (par ex. 25 C) / 03 Page 9

11 Affichage des valeurs 4.6 MAINTENANCE Ce programme met entièrement le régulateur à l'arrêt. Les valeurs mesurées sont toutes enregistrées mais les opérations de régulation sont désactivées. C'est pourquoi, les valves ne sont plus enclenchées et les pompes sont désactivées, suivant le réglage prédéfini, (Paramètre A/14, par ex. pour les travaux de maintenance) ou activées avec les valeurs de réglage (par ex. utilisation d'une source de chauffage supplémentaire). Attention : Dans cette position, aucun contrôle de l'antigel n'est effectué. 5 AFFICHAGE DES VALEURS La LCD (1) sert à représenter les informations quotidiennes essentielles sur les circuits de chauffage, le réservoir d'eau chaude et le compteur de chaleur. Les touches AFFICHAGE HAUT et AFFICHAGE BAS (2) permettent de commuter entre les affichages. Pour chaque affichage du circuit, on a un AFFICHAGE SUPPLÉMENTAIRE qui est activé à l'aide de la touche d'entrée. Affichage principal : Affichage supplémentaire, Affichage supplémentaire, niveau 1 : niveau 2 : Circuit 1 Marche Extér. : -2,3 C Avance : 45,8 C 14: Présel 1 Auto Sel.cns : 46,0 C Extér. -2,0 C 14: Cdistan Temp pce : --- Humidité : : Circuit 2 Marche Extér. : -2,3 C AlimentT : 27,4 C 14: Présel. 2 Auto Sel.cns : 28,0 C Extér. -2,0 C 14: Cdistan Présel.2 Auto Temp pce : --- Humidité : : Les numéros de circuit et l'état du circuit de chauffage sont affichés dans la première ligne consacrée aux circuits de chauffage. Pour de plus amples informations sur les états éventuels, voir le chapitre 8. La température extérieure (Extér.) est affichée dans la deuxième ligne. La température du circuit de chauffage (Avance) apparaît dans la troisième ligne (AlimentT). L'heure actuelle apparaît à gauche de la quatrième ligne et à droite, la position de la courbe de chauffage en mode de chauffage (plage de valeurs -4 à +4) et la position de la courbe de chauffage en mode de refroidissement (plage de valeurs -8 à 0) du circuit de chauffage donné. L'affichage supplémentaire signale la présence d'une station d'ambiance et la présélection effectuée pour la station d'ambiance de ce circuit. Par ailleurs, la température consigne aller calculée par le régulateur (Cons.sec) et - le cas échéant - la valeur mesurée par le capteur de la pièce (Temp pce) / 03 Page 10

12 Affichage des valeurs Si la station de transfert du chauffage à distance se trouve dans la limitation du retour ou de la puissance, ceci apparaît également dans l'affichage principal. Affichage principal d'eau chaude : Affichage supplémentaire d'eau chaude : Eau chaude1 SF 1 52,7 C SF 2 32,0 C 14:26 Eau chaude1 Mode parallèle Bourrages Arrêt 14:26 L'affichage d'eau chaude indique les températures du réservoir (SF1/SF2). La configuration et l'état du réservoir sont indiqués dans l'affichage supplémentaire. Pour de plus amples informations sur les états éventuels, voir le chapitre 9. Quelques informations complémentaires apparaissent dans les affichages suivants : 5.1 AFFICHAGE DU COMPTEUR DE CHALEUR Affichage principal : Affichage supplémentaire, Affichage supplémentaire, niveau 1 : niveau 2 : Index Mbus : 1 Puis. : 7 kw Débit : 133} l/h Énergie : MWh Index Mbus : 1 Aller : 68,1 C Retour : 23,0 C Ecart : 45,1 K Index Mbus : 1 Type : SHARK77x N sér. : Limiteur : Oui Les valeurs affichées à l'écran sont les valeurs enregistrées par un appareil M-Bus (compteur de chaleur). 5.2 AFFICHAGE DE LA STATION DE TRANSFERT DE CHAUFFAGE A DISTANCE Affichage principal : RetMax : 48,8 C RL réel : 23,0 C Sel.cns : 46,0 C Sec eff : 45,8 C Les valeurs principales nécessaires à la régulation de la station de transfert de chauffage à distance sont affichées ici. La température du circuit retour mesurée (RL réel) peut être comparée à la température retour maximum autorisée (RetMax). La température consigne maximum demandée (Cons.sec) peut être confrontée à la température secondaire actuelle (Sec eff) / 03 Page 11

13 Valeurs de réglage 5.3 AFFICHAGE DE LA VERSION DU LOGICIEL Affichage principal : Affichage supplémentaire : Vers. log TT com V 2.00 Jun (c) Hoval N série Le dernier affichage indique la version du logiciel du régulateur et le numéro de série du matériel installé. Suivant la configuration de l'installation, le nombre d'affichages existants et les informations contenues peuvent varier. 6 VALEURS DE REGLAGE Pressez la touche SET pour accéder au mode de réglage. Pressez à nouveau la touche SET pour retourner à une position en arrière, à partir d'une position quelconque. 6.1 FONCTION DE REGLAGE A l'aide des touches AFFICHAGE HAUT ou AFFICHAGE BAS (2), amenez le symbole "*" à l'option du menu désirée. *Heure - date Temps chauf. Périod.vac Paramètre Heure - date Temps chauf. *Périodes de vacances Valeurs de réglage Passez à l'option du menu désirée à l'aide de la touche. Ce système est appliqué dans l'ensemble du mode de réglage pour passer entre les options du menu. Dès que la valeur à régler est atteinte, elle se met à clignoter après avoir effectué la sélection à l'aide de la touche. Elle peut être modifiée à l'aide des touches AFFICHAGE HAUT et BAS (2). Réactionnez la touche pour enregistrer la nouvelle valeur. La touche SET (4) permet d'annuler le réglage. Pour accéder à un niveau supérieur dans le sous-menu, amenez le symbole "*" sur l'option du menu QUIT et confirmez par. Les réglages suivants sont proposés : / 03 Page 12

14 Valeurs de réglage REGLAGE HEURE DATE *Heure - date Temps chauf. Périod.vac Paramètre *Quit Heure - date *JE :26 Pour modifier l'heure, amenez le symbole "*" sur l'entrée "JE » (exemple) et confirmez par. La valeur du jour de la semaine peut être maintenant modifiée à l'aide des touches AFFICHAGE HAUT et AFFICHAGE BAS. Réactionnez la touche pour modifier la date. Pour modifier les autres données, continuez à presser la touche. Pour appliquer les modifications, confirmez à l'aide de la touche TEMPS CHAUF. Heure - date *Temps de chauffage Périod.vac Paramètre *Quit Temps chauf. Circuit 1 Circuit 2 Eau chaude1 Tous les circuits configurés sont affichés ainsi que le réservoir d'eau chaude et la circulation. Si le régulateur se trouve en programme de régulation "Automatique", les circuits de chauffage sont maintenus à la température de chauffage pendant les temps de chauffage. Trois différents temps de chauffage peuvent être définis par jour : Sélectionnez le "Circuit 1" pour accéder à l'affichage suivant : Quit Temps chauf. *Circuit 1 Circuit 2 Eau chaude1 Quit Circuit 1 *1-7 égal Lundi Mardi L'affichage défile jusqu'à "Dimanche". En sélectionnant "1-7-égal", l'ensemble de la semaine est réglée sur les temps réglés. Il est également possible d'effectuer un réglage individuel pour chaque jour de la semaine / 03 Page 13

15 Valeurs de réglage 1-7 (Semaine complète) Quit Circuit 1 *1-7 égal Lundi Mardi Quit Circuit 1/GW *TC1 06:00-22:00 TC2 00:00-00:00 TC3 00:00-00:00 Lundi En jouant sur les heures, les temps sont modifiés pour toute la semaine. Quit Circuit égal *Lundi Mardi Quit Circuit 1/LU *TC1 06:00-22:00 TC2 00:00-00:00 TC3 00:00-00:00 En jouant sur les heures, le temps de chauffage sélectionné est réglé pour le jour désiré. Les autres jours de la semaine et temps de chauffage sont appelés de la même manière. Réservoir d'eau chaude Trois blocs de chauffage peuvent être réglés pour un réservoir d'eau chaude. Ils indiquent à quel moment le réservoir d'eau chaude devra être chargé pour atteindre la température de consigne/d'arrêt. Quit Temps chauf. Circuit 1 Circuit 2 *Eau chaude 1 *Quit WW 1 TC1:00:00-00:00 TC2:00:00-00:00 TC3:00:00-00:00 Circulation Pour modifier le temps de chauffage, amenez le symbole "*" sur l'entrée "TC1:00:00-00:00" (exemple) et confirmez à l'aide de la touche. L'heure peut être maintenant modifiée à l'aide des touches AFFICHAGE HAUT et AFFICHAGE BAS. Réactionnez la touche pour modifier les minutes. Pour confirmer la modification, réactionnez la touche. Si la circulation a été activée dans les paramètres (Paramètre A/19), il est également possible de régler les temps de circulation pour chaque jour de la semaine. La circulation peut être activée ou désactivée pour le jour sélectionné. Circuit 2 Eau chaude1 Eau chaude2 *Circulation Rég -> quit Circulation Lundi Marche / 03 Page 14

16 Valeurs de réglage A l'aide des touches AFFICHAGE HAUT et AFFICHAGE BAS (2), vous accédez aux différents jours de la semaine et aux cinq temps de circulation. La période de circulation désirée peut être réglée ici. Rég -> quit Circulation Lundi Marche Rég -> quit Circulation Dur. 1 de 12: PERIOD.VAC Heure - date Temps chauf. *Période de vacances *Quit Périod.vac de Jusqu'en La période des vacances est un temps de réduction "de supervision" ou une fonction de protection antigel activée pendant une durée prolongée. Pendant cette durée, les circuits de chauffage ne sont pas amenés à la température de chauffage. Les périodes de vacances sont modifiées comme les temps de chauffage. A la différence près qu'il faudra indiquer ici la date et non pas une heure / 03 Page 15

17 Paramètres 7 PARAMETRES Parmi les paramètres de réglage, on distingue entre les valeurs pouvant être réglées par l'utilisateur et les valeurs enregistrées qui sont modifiées par un expert. Pour le réglage des valeurs bloquées, il faudra entrer un mot de passe. Pour accéder au niveau expert/réglage et effectuer d'autres réglages, actionnez la touche SET pour accéder au mode de réglage et amenez le symbole "*" sur l'option du menu Mot de passe. A l'aide de la touche, passez au menu. Entrez maintenant le mot de passe "0010". Périod.vac Paramètre Niv. expert *Mot de passe *Quit Mot de passe REGLAGE DES PARAMETRES GENERAUX DU CHAUFFAGE A DISTANCE Quit Paramètre *Généralités Circuit 1 Circuit 2 Généralités Type de régulateur A / 1 FW-Reg. Retournez aux valeurs affichées à l'aide de la touche SET. Vous trouverez ci-après une liste de toutes les valeurs générales à régler pour le chauffage à distance avec le numéro de valeur, la désignation et la signification N par. Désignation Valeur par défaut A/01 Type FW-Reg. de régulateur Signification Indique le type de régulateur : régulateur de chauffage ou de chauffage à distance. En général, on installe un régulateur de chauffage là où des stations auxiliaires sont reliées à une station principale ou de niveau supérieur. Ils sont également utilisés dans les systèmes de distribution d'eau chaude autonomes, dont l'énergie provient d'un réservoir tampon. Relié au régulateur de chauffage, le circuit de chauffage DKP/YFW est également configuré comme circuit mélangeur et fonctionne de manière autonome. Jusqu'à 10 régulateurs de chauffage maximum peuvent être utilisés en combinaison avec un régulateur de chauffage à distance, chaque régulateur pouvant être équipé de maximum 20 modules de circuits mélangeurs multifonctionnels. FW.-Reg. Réglage effectué pour un régulateur de chauffage à distance HZ-Reg 1 Réglage du 1er régulateur de chauffage HZ-Reg 2 Réglage du 2ème régulateur de chauffage HZ-Reg 3 Réglage du 3ème régulateur de chauffage / 03 Page 16

18 Paramètres N par. Désignation Valeur par défaut A/02 Température extérieure Protection antigel A/03 Température aller en mode de protection antigel A/04 Indice du bâtiment A/05 Température du circuit retour à -20 C A/06 Température du circuit retour à +20 C A/07 Facteur de limitation du circuit retour A/08 Pleine réduction nocturne à une température extérieure de Signification HZ-Reg 4 Réglage du 4ème régulateur de chauffage HZ-Reg 5 Réglage du 5ème régulateur de chauffage HZ-Reg 6 Réglage du 6ème régulateur de chauffage HZ-Reg 7 Réglage du 7ème régulateur de chauffage HZ-Reg 8 Réglage du 8ème régulateur de chauffage HZ-Reg 9 Réglage du 9ème régulateur de chauffage HZ-Reg 10 Réglage du 10ème régulateur de chauffage HZ+ modb Réglage d'un régulateur de chauffage avec passerelle TopTronic V1.0. Les deux composants sont reliés par le ModBus RTU. Cette combinaison n'est prévue que pour un seul régulateur de chauffage (sans régulateur de chauffage à distance). Exemple : systèmes de charge d'eau chaude (WW) sans stations de transfert de chaleur distante. Les configurations de la sonde extérieure et du circuit retour sont possibles avec le paramètre A/129. Le raccordement électrique est décrit en détails au chapitre ,0 C Dès que la température extérieure réelle passe au-dessous de cette valeur, tous les circuits (circuits de chauffage ou réservoir d'eau chaude) sont au moins enclenchés en mode de protection antigel. Tenir compte de la température du réservoir d'eau chaude (ne pas activer le circuit du réservoir d'eau chaude si la température du réservoir est supérieure à la température de départ secondaire!) 25,0 C En mode de protection antigel, les circuits sont réglés sur cette température. 8 Sert à adapter la régulation à la capacité de sauvegarde du bâtiment. Réglable entre 0-36, chaque valeur correspondant à 15 minutes. La valeur 8 signifie ici 8 x 15 minutes (moyenne sur 2 heures). 60 C Indication de la température admissible du circuit retour à une température extérieure moyenne de -20 C. Si la température du circuit retour est supérieure à la droite déterminée par ces valeurs, la température de départ est rabaissée. 40 C Indication de la température admissible du circuit retour à une température extérieure moyenne de +20 C. Si la température du circuit retour est supérieure à la droite déterminée par ces valeurs, la température de départ est rabaissée. 10% Indique le rapport entre la réduction de la température de départ et le dépassement de la température du circuit retour C Permet de réduire la diminution en cas de baisse de température extérieure. Ces valeurs entraînent une modification des courbes de chauffage / 03 Page 17

19 Paramètres N par. Désignation Valeur par défaut A/09 Pas de réduction nocturne à une température extérieure de A/10 Puissance maximum A/11 Facteur de limitation de la puissance Signification C Permet de réduire la diminution en cas de baisse de température extérieure. Ces valeurs entraînent une modification des courbes de chauffage. 100 kw Indication de la référence thermique admissible. Si la consommation momentanée, mesurée à l'aide du/des compteurs de chaleur, est supérieure à cette valeur, la température consigne et donc la température de départ du circuit secondaire sera rabaissée. Lorsque cette limitation de la puissance est activée, ce message apparaît à l'écran LCD (P)! 10% Indique la diminution de la température de départ pour un dépassement de la puissance de 100%, par étape de calcul. Voir le chapitre A/12 Arrêt des pompes Non Libère l'arrêt élargi de la pompe. Si le circuit de chauffage se trouve en état de réduction et si l'arrêt des pompes est activé à l'aide de ce paramètre, le circuit de chauffage sera arrêté. A/13 Augmentation de la consigne secondaire A/14 Fonction de maintenance A/15 Sonde Offset Température extérieure A/16 Sonde offset de station de départ A/17 Sonde offset de station de retour A/18 Sonde offset circuit aller VE3 0,0 K La consigne résultante est toujours augmentée de cette valeur pour le circuit Arrêt En réglage "Marche", les pompes sont toutes enclenchées en mode d'exploitation "MAINTENANCE". Le paramètre "ARRET" permet d'arrêter les pompes. Dans les deux cas, les mélangeurs et les vannes ne sont pas activés. (Remarque : En mode opérationnel "MAINTENANCE", pas de mode de protection antigel) 0,0 K Cette valeur corrige la température extérieure mesurée afin de compenser les positions de montage non idéales ou les grandes longueurs de câbles. La plage de valeurs de l'offset est comprise entre 10,0 K et +10,0 K. 0,0 K Cette valeur corrige la température de départ mesurée sur la station de transfert du chauffage à distance afin de compenser les positions de montage non idéales ou les grandes longueurs de câbles. La plage de valeurs de l'offset est comprise entre 10,0 K et +10,0 K. 0,0 K Cette valeur corrige la température de retour mesurée sur la station de transfert du chauffage à distance afin de compenser les positions de montage non idéales ou les grandes longueurs de câbles. La plage de valeurs de l'offset est comprise entre 10,0 K et +10,0 K. 0,0 K Cette valeur corrige la température de l'entrée variable mesurée afin de compenser les positions de montage non idéales ou les grandes longueurs de câbles. La plage de valeurs de l'offset est comprise entre 10,0 K et +10,0 K. A/19 Circulation Non Ce paramètre permet d'activer la circulation. Non - La circulation est désactivée Oui - La circulation est activée et la sortie du relais, paramètre A/22, est commutée après les temps de chauffage réglés. A/20 Circulation Le pré-réglage de la température de circulation est désactivé / 03 Page 18

20 Paramètres N par. Désignation Valeur par défaut générale avec régulation A/21 Réserve Signification La commutation n'a lieu qu'après les temps de chauffage réglés. 1 - La circulation reste enclenchée pendant un chargement d'eau chaude 2 - La circulation est interrompue pendant la durée du chargement d'eau chaude. À l'aide des réglages 1 ou 2, la valeur consigne prescrite pour la circulation est transmise à la vanne primaire. Cette fonction est généralement utilisée pour les systèmes de chargement d'eau chaude avec réglage de la circulation par échangeur thermique. 3 - La circulation est interrompue pendant la durée de charge du chauffe-eau. À l'aide du réglage 3, la valeur consigne prescrite est transmise à la vanne primaire. Par exemple, lorsque la circulation n'est pas intégrée via l'échangeur de chaleur, mais directement dans le réservoir d'ec. A/22 Sortie circulation 8 Sert à l'affectation de la sortie du relais. A/23 Réserve 1 - Relais DKP 2 - Relais YFW OUVERT 3 - Relais YFW CLOS 4 - Relais MK1 5 - Relais YK1 OUVERT 6 - Relais YK1 CLOS 7 - Relais SLP1 8 - Relais SLP2 9 - Relais VA2, relais de signalisation des erreurs, sans potentiel 10 - Relais VA3, premier module de circuit mélangeur multifonctionnel 11 - Relais VA1, premier module de circuit mélangeur multifonctionnel 12 - Relais VA2 premier module de circuit mélangeur multifonctionnel 13 - Relais VA3, premier module de circuit mélangeur multifonctionnel 14 - Relais VA1, premier module de circuit mélangeur multifonctionnel 15 - Relais VA2, premier module de circuit mélangeur multifonctionnel Cette configuration peut être exécutée jusqu'au 63 relais maximum (18 modules). Exemple : La valeur 8 règle la circulation sur la sortie du relais 8 (pompe de charge d'accumulateur 2) / 03 Page 19

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Horloge radio GF0021 GF0027. Notice d installation et d utilisation

Horloge radio GF0021 GF0027. Notice d installation et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Horloge radio avec fonction astro GF0021 GF0027 Notice d installation et d utilisation pour systèmes pré-codé Sommaire 1 Introduction...3 2 Consignes de

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation

Alpha-InnoTec - AlphaApp. Installation Alpha-InnoTec - AlphaApp AlphaApp vous permet d'accéder à votre pompe à chaleur où que vous soyez. L'application est très facile à utiliser et offre un accès à toutes les fonctions importantes de votre

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

FRE. Thermostat d ambiance DD2+

FRE. Thermostat d ambiance DD2+ Thermostat d ambiance DD2+ + Thermostat d ambiance DD2+ Notice d emploi Instructions de service Instructions de montage Sommaire Notice d emploi Description DD2+... 89 Sélection du mode de service... 91

Plus en détail

CHAUDIERE MURALE A GAZ A CONDENSATION 40-60-80-100kW à brûleur modulant pour gaz naturels et gaz propane. Catégorie : II 2Esi3P

CHAUDIERE MURALE A GAZ A CONDENSATION 40-60-80-100kW à brûleur modulant pour gaz naturels et gaz propane. Catégorie : II 2Esi3P UTILISATION ET ENTRETIEN CHAUDIERE MURALE A GAZ A CONDENSATION 4-6-8-1kW à brûleur modulant pour gaz naturels et gaz propane. Catégorie : II 2Esi3P CONSTRUCTEUR : 1 route de Fleurville - BP 55 FR - 119

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

SYSTEMES MODULAIRES POMPE A CHALEUR SOLAIRE THERMIQUE GEOTHERMIE CHAUFFAGE

SYSTEMES MODULAIRES POMPE A CHALEUR SOLAIRE THERMIQUE GEOTHERMIE CHAUFFAGE Notre partenaire constructeur Créez votre configuration technique en ligne et recevez automatiquement votre devis! SYSTEMES MODULAIRES POMPE A CHALEUR SOLAIRE THERMIQUE GEOTHERMIE CHAUFFAGE Configuration

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

LE REGLAGE ET LA REGULATION DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE (CH 07)

LE REGLAGE ET LA REGULATION DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE (CH 07) LE REGLAGE ET LA REGULATION DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE (CH 07) Comment régler son installation pour réduire de manière optimale sa consommation d énergie? 1. LE REGLAGE D UNE INSTALLATION DE CHAUFFAGE

Plus en détail

Adaptateur détecteur de présence standard Instruction de montage

Adaptateur détecteur de présence standard Instruction de montage Art. No.: 0316 02 / 0316 04 Principe de fonctionnement d un détecteur de présence L adaptateur détecteur de présence standard appartient au groupe des détecteurs PIR tout comme les détecteurs de mouvement

Plus en détail

CALYBOX. *2701545_rev3* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie

CALYBOX. *2701545_rev3* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie CALYBOX 320-2 zones domotique pour PAC ou PRE CALYBOX 330-3 zones domotique pour PAC ou PRE DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

Régulateurs de charge pour chauffage électrique à accumulation

Régulateurs de charge pour chauffage électrique à accumulation Régulateurs de charge pour chauffage électrique à accumulation Unité centrale 1803 L'unité centrale 1803 associée à un ou plusieurs régulateurs de charge constituent un ensemble de régulation universel

Plus en détail

6304 1085 06/2005 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Contrôleur d'ambiance radio-piloté RC20RF. Lire attentivement avant utilisation SVP

6304 1085 06/2005 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Contrôleur d'ambiance radio-piloté RC20RF. Lire attentivement avant utilisation SVP 6304 1085 06/2005 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Contrôleur d'ambiance radio-piloté RC20RF Lire attentivement avant utilisation SVP Sommaire 1 Introduction...................................

Plus en détail

Instruction de service. Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300)

Instruction de service. Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300) Instruction de service Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300) Suisse Hoval AG General Wille-Strasse 201 CH-8706 Feldmeilen Téléphone 044 925 61 11 Téléfax 044 923 11 39 France Hoval

Plus en détail

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 Notice technique PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 SOMMAIRE Pages 1) PRESENTATION 4 1.1) Cas 1 : ECS STANDARD 4 1.2) Cas 2 : ECS PASTEURISEE

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E 100-130 - 10-210 - 20 Table des matières Généralités 3 Remarques 3 Emballage 3 Consignes de sécurité Symboles utilisés Recommandations générales

Plus en détail

Préchauffage et réchauffage

Préchauffage et réchauffage Accessoires Préchauffage et réchauffage Page 6 Préchauffage et réchauffage Batterie hors-gel FSH 00 00 500 Ø 60 0 e boîtier du filtre de l'air extérieur FSH (FSH = batterie hors gel) sert à protéger l'échangeur

Plus en détail

multimatic 700 Notice d installation Notice d installation Pour l'installateur spécialisé FR, CHfr, BEfr VRC 700 Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

multimatic 700 Notice d installation Notice d installation Pour l'installateur spécialisé FR, CHfr, BEfr VRC 700 Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Notice d installation Pour l'installateur spécialisé Notice d installation multimatic 700 VRC 700 FR, CHfr, BEfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

Notice de montage et de maintenance VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 333. Vitotronic 100, type GC1. Régulation numérique de chaudière

Notice de montage et de maintenance VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 333. Vitotronic 100, type GC1. Régulation numérique de chaudière Notice de montage et de maintenance Vitotronic 100, type GC1 Régulation numérique de chaudière Vitotronic 333, type MW1 Régulation numérique de cascade en fonction de la température extérieure Remarques

Plus en détail

AQ300. Guide technique AQ 300. Régulateur analogique en fonction de la température extérieure NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE

AQ300. Guide technique AQ 300. Régulateur analogique en fonction de la température extérieure NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE AQ300 Régulateur analogique en fonction de la température extérieure NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE Page 1 Sommaire Description générale de l'aquatrol 300 Page 2 Installation du kit AQUATROL 300 Page

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

thermador Notice de montage du RA20

thermador Notice de montage du RA20 thermador Notice de montage du RA20 01/2012 1 B C D A 2 2 3 C A B D 4 3 Notice de montage RA20 Contenu de la livraison RA20 permet de régler le système Bloc moteur Page 3, Figure 3 en fonction de la température

Plus en détail

Sauter Components 7146205002 04

Sauter Components 7146205002 04 46.205/1 RDT 711: Régulateur ventilation/climatisation avec fonctionnalités étendues Votre avantage pour plus d efficacité énergétique Libre refroidissement par l extérieur avec des paramètres réglables.

Plus en détail

CHAUDIERE GAZ A CONDENSATION de 40, 60, 80 ou 100 kw à brûleur modulant pour gaz naturel Type : B23 - B23P - C13 - C33 - C53 - C43 - C83

CHAUDIERE GAZ A CONDENSATION de 40, 60, 80 ou 100 kw à brûleur modulant pour gaz naturel Type : B23 - B23P - C13 - C33 - C53 - C43 - C83 UTILISATION ET ENTRETIEN CHAUDIERE GAZ A CONDENSATION de 4, 6, 8 ou 1 kw à brûleur modulant pour gaz naturel Type : B23 - B23P - C13 - C33 - C53 - C43 - C83 CONSTRUCTEUR : 1 route de Fleurville - BP 55

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Type ME21 Software for Display

Type ME21 Software for Display Geräteansicht 24.04.2014 10:25 Type ME21 Software for Display Software for Display Software für Display Logiciel pour l'écran Gerät XXXX HMIU XXXX Standort Status N/A PMU PMU Sprache Deutsch Benutzerebene

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

Chers partenaires Froling!

Chers partenaires Froling! www.froeling.com Chers partenaires Froling! Avec les systèmes d énergie, nous souhaitons tenir compte des souhaits de Froling pour des solutions système respectueuses de l environnement, économiques et

Plus en détail

Commande RENNERtronic et commandes principales

Commande RENNERtronic et commandes principales Commandes de compresseur RENNER Commande RENNERtronic et commandes principales Made in Germany Efficacité et fiabilité! K1 K3 RENNERtronic RENNERtronic Plus Permutation de la charge de base Commande combinée

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Sommaire. Description du produit

Sommaire. Description du produit EY-modulo 4 EY-RU48F00 Capteur d ambiance EY-RU48F002 Capteur d ambiance avec DEL, touche de surmodulation et ajusteur de la valeur de consigne (refroidir/chauffer) EY-RU48F003 Capteur d ambiance avec

Plus en détail

6302 3870 11/2002 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Module de commande RC30. Lire attentivement avant utilisation SVP

6302 3870 11/2002 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Module de commande RC30. Lire attentivement avant utilisation SVP 6302 3870 11/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Module de commande RC30 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Ce module répond aux exigences de base des normes et directives correspondantes.

Plus en détail

Chaudière à gaz à condensation TopGas pour montage mural

Chaudière à gaz à condensation TopGas pour montage mural Chaudière à gaz à condensation TopGas pour montage mural Un rendement énergétique amélioré de 15 % grâce à une technique moderne de condensation au gaz. TopGas (10-60). Vos avantages. Les chaudières murales

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTRONIC 100. Vitotronic 100 type KC2 Régulation électronique de chaudière

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTRONIC 100. Vitotronic 100 type KC2 Régulation électronique de chaudière Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitotronic 100 type KC2 Régulation électronique de chaudière Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOTRONIC 100 2/2005 A conserver! Consignes

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

Technique de surveillance

Technique de surveillance Technique de surveillance VARIMETER Relais de fréquence MK 9837N, MH 9837 0257639 Réglage de l appareil tension auxiliaire(uh) DEL verte: U H jaune/verte: fréquence d entrée DEL jaune: état d alarme commutateur

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22 TOUCH DISPLAY Notice d utilisation Touchdisplay Software Version 1.22 SOMMAIRE 1. UNITÉ DE COMMANDE INTERNE ÉCRAN TACTILE 3 Principes de base...3 La commande...3 Possivilités de réglage...3 Possibilités

Plus en détail

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE Au service de l'eau F 57600 FORBACH Fax 03 87 88 18 59 E-Mail : contact@isma.fr DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE www.isma.fr SOMMAIRE Pages 1. GÉNÉRALITÉS...

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction

Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction Accessoires Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction Fiche technique WIKA AC 80.02 Applications Construction d'installations techniques Machines outils Technologie et

Plus en détail

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect Datalogger Montage et Mode d emploi SOREL Connect Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement Description 1.1. - Données techniques Données électriques: Protection Autres

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Configurateur Tebis TX100

Configurateur Tebis TX100 Configurateur Tebis TX100 Indicateur de consommation TE330 Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notice du produit Référence produit Désignation produit Version TX100 Produit filaire Produit

Plus en détail

Compteur portable de monoxyde de

Compteur portable de monoxyde de MANUEL D UTILISATION Compteur portable de monoxyde de carbone (CO) Modèle CO40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le modèle CO40 d'extech Instruments. Le CO40 mesure simultanément la concentration

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Chaudière à gaz à condensation

Chaudière à gaz à condensation Chaudière à gaz à condensation UltraGas Une technique de condensation au gaz avec l alufer breveté D une grande efficacité, combustion propre et facile à entretenir. 1 UltraGas (15-2000D). Vos avantages.

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Chaudière à gaz à condensation UltraGas

Chaudière à gaz à condensation UltraGas Chaudière à gaz à condensation UltraGas Une technique de condensation au gaz avec l alufer breveté D une grande efficacité, combustion propre et facile à entretenir. 1 UltraGas (15-2000D) Vos avantages

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications Mini, smart, complet ACS-13A Protection IP66 Profondeur de 56 mm! 4 consignes, sélection externe Connexion USB pour configuration et suivi des mesures en ligne Contraste extrême des caractères à 11 segments

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube 06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Livebox Business. guide de prise en main

Livebox Business. guide de prise en main Pour toute question commerciale 10 16 L appel est gratuit depuis un téléphone de l offre Optimale pro office ou depuis n importe quelle ligne fixe France Télécom ou Votre correspondant commercial habituel

Plus en détail

MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1

MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1 MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1 Heure, minute, seconde, mois, date, jour de la semaine, et l'alarme (option utilisateur alarme de jour) Calendrier automatique Chronomètre de

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations

Plus en détail

Régulateurs numériques compacts TROVIS 6411, 6441

Régulateurs numériques compacts TROVIS 6411, 6441 Régulateurs numériques compacts TROVIS 6411, 6441 pour montage encastré (dimensions face avant 72 x 144 mm), ou sous forme de module embrochable 19". Application Régulateurs à microprocesseur avec software

Plus en détail