Notice de montage et d entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de montage et d entretien"

Transcription

1 Notice de montage et d entretien Centrale de chauffage compacte à condensation TD Logamax plus GB52-6 Logamax plus GB52-24 Logamax plus GB52-24K Pour le professionel A lire attentivement avant le montage et l entretien (05/2009) LU

2 Aperçu du produit TD Fig. Logamax plus GB52-6/24/24K (illustration sans habillage de chaudière) Raccordement fumées et arrivée d air 2 Unité air-gaz (KombiVent) 3 Bloc gaz 4 Panneau arrière de la chaudière 5 Thermostat des fumées 6 Sonde retour 7 Siphon 8 Pompe 9 Capteur de pression 0 Vanne à trois voies Possibilité de montage RC30/RC35 2 Robinet de remplissage et de vidange (non monté en usine) 3 Contrôleur de base Logamatic BC0 (équipement de base), extension par ex. avec les modules de commande RC30/RC35 4 Armoire de raccordement 5 Sonde de température de départ 6 Automate universel de brûleur (UBA 3) 7 Echangeur thermique à plaques (uniquement pour GB52-24K) 8 Manomètre 9 Ventilateur d amenée d air / tuyau d aspiration 20 Brûleur avec échangeur thermique 2 Voyant liquide 22 Sonde de température de sécurité 23 Allumeur à incandescence 24 Groupe supérieur du brûleur 25 Électrode d'ionisation 26 Thermostat du brûleur 27 Purgeur automatique 28 Orifices de mesure pour les fumées et l arrivée d air 2 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

3 Sommaire Sommaire Généralités 5 2 Sécurité 7 2. Remarques Utilisation conforme Signification des remarques Respect des consignes Tenez compte des consignes suivantes concernant l eau de chauffage Risque de gel Outillage, matériaux et auxiliaires Nettoyage et entretien Importance d un entretien régulier Recyclage 9 3 Description 0 3. Contrôleur de base Exemples d installation 4 Dimensions et caractéristiques techniques 2 4. Dimensions Caractéristiques techniques 3 5 Pièces fournies 5 5. Accessoires 5 6 Transport de la chaudière 6 6. Soulever et transporter la chaudière Transporter la chaudière à l aide d un diable 6 9 Branchements électriques Raccordements du bornier Raccordement du thermostat Marche / Arrêt (libre de potentiel) Effectuer la liaison avec le système de régulation Logamatic Montage du module de commande Montage des modules Raccordement de la sonde de température extérieure Raccorder la sonde de température ECS Raccorder la vanne à trois voies externe Raccorder la pompe de bouclage externe Effectuer le raccordement au réseau 27 0 Contrôleur de base Logamatic BC Utilisation du contrôleur de base Logamatic BC Eléments de commande du contrôleur de base Logamatic BC Explication des éléments de commande du contrôleur de base BC Structure du menu Configuration de la chaudière Réglage de la puissance calorifique Régler la puissance calorifique pour le raccordement au mur extérieur Définir la valeur de consigne d ECS Activation de l eau chaude sanitaire Indiquer la température maximale d'eau de chaudière Régler la temporisation de la pompe 38 7 Montage de la chaudière 7 7. Conditions requises pour le local d installation Distances recommandées par rapport aux murs Montage de la chaudière Mise en place de l étrier de montage Installer la plaque de raccordement de montage (accessoires) 8 8 Raccordement de l installation de chauffage côté fumées, eau et gaz 9 8. Raccordement air de combustion - fumées Raccordement du gaz Installation du départ et retour chauffage Raccordement du robinet de remplissage et de vidange Effectuer les raccordements côté eau (uniquement pour GB52-24K) Installation du siphon (accessoire) 23 Mise en service de l installation de chauffage 39. Remplir l installation de chauffage 39.2 Réglage du débit d eau chaude sur la GB52-24K 4.3 Contrôler l étanchéité du gaz 42.4 Purge de la conduite de gaz 42.5 Contrôler le raccord air de combustion-fumées 43.6 Contrôle de l équipement de l'appareil 43.7 Contrôler la pression de raccordement du gaz (pression au repos et pression d écoulement) 44.8 Contrôle et réglage du rapport air-gaz 45.9 Effectuer le contrôle d étanchéité en état de service 47.0 Mesurer la teneur en monoxyde de carbone 47. Tests de fonctionnement 47.2 Mesure du courant d ionisation 48.3 Mise en place de l habillage de la chaudière 49.4 Informer l utilisateur, lui remettre la documentation technique 49.5 Protocole de mise en service 50 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 3

4 Sommaire 2 Mettre l'installation de chauffage hors service 5 2. Mettre l installation hors service par l appareil de régulation Mise hors service de l installation de chauffage en cas d urgence 5 3 Inspection de l'installation de chauffage Préparation de la chaudière pour l inspection Contrôle visuel des signes de corrosion Effectuer le contrôle d étanchéité interne Vérifier la présence de condensats sur la partie interne du capot du brûleur (uniquement en cas de fonctionnement en surpression avec affectation multiple) Protocole d inspection 54 4 Entretien personnalisé de l installation de chauffage Nettoyer l échangeur thermique et le brûleur Nettoyage du siphon Contrôler le débit d eau chaude Remplacer l échangeur à plaques Après l'entretien Protocole d entretien 59 5 Conversion de la chaudière à une autre catégorie de gaz 60 6 Messages de service et de défaut Valeurs affichées à l écran Réglages écran Codes écran 63 7 Annexes Hauteur de refoulement résiduelle Courbes caractéristiques des sondes NTC FW et FA Schéma de connexion 82 Index 83 4 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

5 Généralités Généralités Pour le montage et le fonctionnement de l'installation de chauffage, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur! Les indications sur la plaque signalétique de la chaudière sont déterminantes et doivent impérativement être respectées. Conditions d utilisation et constantes de temps Allemagne/Autriche/Luxembourg Température de départ maximale C 90 Surpression de service maximale PMS bar 3 Surpression de service maximale PMW bar 0 Type de courant 230 V AC, 50 Hz, 00 W, 0A, IP X4D Tabl. Conditions d utilisation et constantes de temps Combustibles et équipements Logamax plus GB52-6/24/24K Construction Gaz naturel E (G20) (contient du gaz naturel H) Allemagne Autriche Luxembourg Gaz naturel LL (G25) Gaz liquide P Propane (G3) Gaz naturel E (G20)(contient du gaz naturel H) Gaz liquide P Propane (G3) Gaz naturel E (G20) (contient du gaz naturel H) B 23, B 33, C 3(x), C 33(x), C 43(x) ), C 53(x), C 83(x) type cheminée et ventouse (étanchéité élevée garantie sur les chaudières type ventouse) Gaz liquide P Propane (G3) Catégorie de gaz DE II 2ELL3P 20;50 mbar AT II 2H3P 20,50 mbar LU II 2E3P 20,50 mbar selon EN 437 Tabl. 2 Combustibles et équipement ) Modèle spécial également pour fonctionnement en surpression et affectation multiple. Veuillez respecter les consignes de planification indiquées dans le document technique de conception Logamax plus. Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 5

6 Généralités Normes, prescriptions et directives allemandes Normes/ Prescriptions/ Directives Description. BlmSchV Premier règlement concernant l application de la loi fédérale relative à la protection des émissions polluantes (règlement concernant les petites installations de chauffage) ATV DIBT DIN 986 DIN 988 DIN 470 DIN V470-0 DIN 3384 DIN 4708 DIN 2828 DIN 4753 DIN 4807 DIN 860 DIN 8380 DIN 838 DIN 8382 DIN VDE 000 DVGW W 55 DVGW G 635 EN 437 EN 483 EN 625 EN 677 EnEV FeuVo Fiche de travail A 25 - Condensats provenant de chaudières à condensation Directives relatives à l homologation des systèmes d évacuation des fumées à basses températures Matériaux du système d évacuation d eau Réglementation technique relative aux installations d eau potable Réglementation relative au calcul des besoins thermiques des bâtiments Evaluation énergétique des installations de chauffage et d air ambiant Systèmes d évacuation des fumées, calculs thermiques et calcul des défauts v. procédure Installations centrales de production d eau chaude sanitaire Systèmes de chauffage des bâtiments Préparateurs et installations de production d eau chaude sanitaire pour eau potable et eau de chauffage Vases d expansion Systèmes d'évacuation des fumées VOB : Installations de chauffage et centrales de production d eau chaude sanitaire VOB : Travaux effectués à l intérieur des bâtiments pour l installation du gaz, de l eau et des eaux usées VOB : Câblage et conduites électriques à l intérieur des bâtiments Mise en place d installation à courant fort avec tensions nominales jusqu à 000 V Installations de production d eau chaude sanitaire et tuyauterie ; mesures techniques visant à diminuer la prolifération des légionelles dans les installations neuves Appareils à gaz pour le raccordement à un système air-fumées pour fonctionnement en surpression (procédure standardisée) Gaz de contrôle, pressions de contrôle, catégories de gaz Chaudières pour combustibles gazeux chaudières version C avec charge thermique nominale de 70 kw Chaudières pour combustibles gazeux exigences spéciales requises pour le fonctionnement côté eau potable des chaudières mixtes avec charge thermique nominale 70 kw Chaudières pour combustibles gazeux Conditions particulières des chaudières à condensation avec une charge thermique nominale de 70 kw Réglementation relative à l économie d énergie Réglementation concernant la combustion dans les Etats fédéraux d Allemagne VDE 090 Compensation principale de potentiel des installations électriques VDI 2035 Directives relatives à la prévention des dégâts dus à la corrosion et la formation de tartre dans les installations de chauffage à eau chaude TRF Réglementation technique relative au propane TRGI Réglementation technique relative aux installations à gaz Tabl. 3 Normes, prescriptions et directives allemandes Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site ou auprès de votre succursale Buderus. 6 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

7 Sécurité 2 2 Sécurité 2. Remarques Cette notice de montage et d entretien contient des informations importantes nécessaires au montage, à la mise en service et à l entretien fiables et professionnels de la chaudière gaz à condensation Logamax plus GB52-6/24/24K. Elle s adresse au chauffagiste dont les connaissances et la formation professionnelles lui permettent de travailler sur les installations de chauffage et les installations au gaz. 2.2 Utilisation conforme La Logamax plus GB52 sert exclusivement au réchauffement de l eau de chauffage des systèmes de chauffage central et/ou la production d eau chaude sanitaire, par ex. pour les maisons individuelles ou petits immeubles collectifs. La chaudière peut être équipée d un module de commande RC20 RC30/RC35 ou d un thermostat marche/ arrêt (24V) (accessoires). Un appareil de régulation Logamatic 42 peut également être utilisé. La construction et le fonctionnement de la chaudière remplissent les exigences suivantes : EN 677 EN 437, EN 483 Directive relative aux appareils à gaz 90/396/CEE Directive relative au rendement 92/42/CEE Directive EMV 89/336/CEE Directive relative à la basse tension 73/23/EWG. Conseils importants d utilisation La chaudière ne doit être utilisée que de manière conforme et en respectant la notice de montage et d entretien. La maintenance et les réparations sont réservées à des spécialistes dûment habilités. Aucune modification ne doit être apportée sur la chaudière. Ne faites fonctionner cette chaudière qu avec les combinaisons, accessoires et pièces de rechange indiqués dans cette notice de montage et d entretien. N utilisez d autres combinaisons, accessoires et pièces de rechange que s ils sont explicitement destinés à l utilisation prévue et n influent pas les paramètres de puissance ni les consignes de sécurité. 2.3 Signification des remarques On distinguera deux niveaux de risques caractérisés par des mots-clés : Danger : Caractérise un danger dû probablement à l action d un produit et susceptible de provoquer des accidents graves ou d entraîner la mort si les mesures préventives sont insuffisantes. Avertissement : Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible de provoquer des accidents moyennement graves ou légers, ou d'endommager le matériel. Autres signalements de danger et remarques destinées à l utilisateur : Danger : Danger de mort par électrocution. Conseils destinés à l'utilisateur lui permettant d'optimiser l'utilisation et le réglage des appareils, ainsi que toute autre information utile. 2.4 Respect des consignes Pour la mise en place et le fonctionnement de l installation de chauffage, veuillez tenir compte des points suivants : Réglementation locale applicable à la construction concernant les conditions d installation. Réglementation locale applicable à la construction relative aux installations d arrivée et d évacuation d air ainsi qu au raccordement de la cheminée. Réglementation concernant le raccordement électrique au réseau d alimentation. Réglementation technique de la société distributrice de gaz relative au raccordement du brûleur à gaz au réseau public local. Prescriptions et normes relatives à l équipement de sécurité technique de l installation de chauffage à eau chaude. Notice d installation pour l'installateur des installations de chauffage. En Autriche, la réglementation locale applicable à la construction ainsi que la directive ÖVGW G ou G2 (ÖVGW-TR gaz ou propane) doivent être respectées. Le raccordement ne peut être effectué que sur le modèle I selon la norme autrichienne ÖNORM B Les exigences relatives à l'art. 5a B-VG de la convention concernant les émissions et le rendement d exploitation sont satisfaites. Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 7

8 2 Sécurité L'appareil est homologué ÖVGW et répond aux exigences n G Avertissement : Danger de mort en cas d'explosion de gaz inflammables. Risque d'explosion en cas d'odeur de gaz! V Ne pas former de flamme! Ne pas fumer! V Ne pas utiliser de briquet! V Éviter la formation d'étincelles! V Ne pas actionner d'interrupteurs électriques, ni téléphones, prises ou sonnettes! V Fermer le robinet principal de gaz! V Ouvrir portes et fenêtres! V Avertir les habitants de l'immeuble, mais ne pas sonner! V Appeler la société distributrice de gaz depuis un poste situé à l extérieur du bâtiment! V Si la fuite de gaz est audible, quitter le bâtiment immédiatement, empêcher qui que ce soit d y pénétrer, informer la police et les pompiers depuis un poste situé à l extérieur du bâtiment. Avertissement : Danger de mort dû à l'explosion de gaz inflammables! V N effectuez les travaux sur les pièces conductrices de gaz que si vous êtes un professionnel agréé. Avertissement : Danger de mort par intoxication. Une arrivée d air insuffisante peut entraîner des échappements de fumées dangereux. V Veillez à ne pas diminuer ou obstruer les ouvertures d aération. V Si vous n'éliminez pas le défaut immédiatement, ne faites pas fonctionner la chaudière. V Informez l utilisateur de l installation par écrit des défauts et dangers éventuels. Avertissement : Danger de mort par électrocution lorsque la chaudière est ouverte. V Avant d'ouvrir la chaudière : mettre l installation de chauffage hors tension avec l interrupteur d urgence ou la couper du réseau avec le fusible principal. V Protégez l installation de chauffage contre tout réenclenchement involontaire. V L installation d une chaudière gaz à condensation doit être déclarée auprès de la société distributrice de gaz compétente à fin d autorisation. V La chaudière gaz à condensation ne doit fonctionner qu avec les systèmes d évacuation des fumées et d arrivée d air de combustion conçus et homologués spécialement pour ce modèle de chaudière. V Tenez compte du fait que des autorisations spécifiques locales sont nécessaires pour le système d évacuation des fumées et le raccordement des condensats au réseau public d évacuation des eaux usées. V Informez le ramoneur ainsi que le service compétent qui s occupe du traitement des eaux usées avant de commencer le montage. V Utilisez exclusivement les pièces détachées Buderus d origine. Buderus ne pourra être tenu responsable de dégâts éventuels résultant de pièces de rechange non conformes. Avertissement : Danger de mort par court-circuit. Pour éviter les courts-circuits des composants électriques, veuillez utiliser exclusivement : V des câbles d origine fournis par le fabricant. V des câbles unifilaires. V Si un fil torsadé (fil flexible) est utilisé, placer des embouts sur les fil. Utiliser à cet effet des câbles de mini. 0,75 mm 2. V Si le cordon secteur doit être remplacé, seul un cordon secteur d'origine du fabricant peut être utilisé. 8 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

9 Sécurité Tenez compte des consignes suivantes concernant l eau de chauffage Rincer soigneusement l installation de chauffage avant de la remplir. Pour l eau de remplissage et d appoint, utiliser exclusivement de l eau courante non traitée.ne pas adoucir l'eau par échange de cations. Ne pas utiliser d inhibiteurs, de produits antigels ou autres compléments! Le vase d expansion doit présenter des dimensions suffisantes selon la norme DIN Si vous utilisez des conduites perméables à l oxygène, par ex. pour le chauffage par le sol, il faut séparer le système avec un échangeur thermique. De l eau de chauffage non conforme favorise la formation de boues et de corrosion. Ceci peut provoquer des dysfonctionnements et endommager le condenseur. 2.9 Importance d un entretien régulier Les installations de chauffage doivent subir un entretien régulier pour les raisons suivantes : pour obtenir un rendement élevé et faire fonctionner l'installation de chauffage de manière économique (consommation faible en combustible), pour atteindre une grande sécurité d'exploitation, maintenir une combustion écologique de haut niveau. 2.0 Recyclage V Veuillez recycler l emballage de la chaudière en respectant l environnement. V Les composants de l installation de chauffage qui doivent être remplacés sont à faire recycler par une institution agréée dans le respect de l environnement. 2.6 Risque de gel Prudence : Dégâts sur l'installation dus au gel. L installation de chauffage risque de geler, par exemple en cas de panne de réseau, de coupure de l alimentation électrique, d alimentation gaz défectueuse, de panne de chaudière, etc V Assurez-vous que l installation de chauffage est en service en permanence (en particulier en cas de risque de gel). 2.7 Outillage, matériaux et auxiliaires Pour le montage et l entretien de la chaudière, les outils standards nécessaires sont ceux généralement utilisés dans le secteur du chauffage et des installations de gaz et d eau. Sont également appropriés : un chariot spécial Buderus ou un diable avec sangle 2.8 Nettoyage et entretien Prudence : Dégâts sur l'installation dus à l'insuffisance ou à l'absence d'entretien et de nettoyage! V Faites réviser, nettoyer et maintenir en état votre installation de chauffage une fois l'an par un chauffagiste. V Nous vous recommandons de conclure un contrat annuel de révision et d'entretien personnalisé. Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 9

10 3 Description 3 Description La Logamax plus GB52 ( figure ) est entièrement montée en usine avec le contrôleur de base Logamatic BC0 ( figure, page 2). Les composants principaux de la Logamax plus GB52 ( figure, page 2) sont : Habillage de chaudière (non représenté ici), composé de : un capot, 4 fermetures à baïonnette et à déclic, vis de maintien et un habillage de chaudière arrière ( figure, [4]). Brûleur composé de : brûleur avec échangeur thermique ( figure, [20]), regard ( figure, [2]), raccordement fumées et arrivée d'air avec Venturi ( figure, []), unité air-gaz (KombiVent) ( figure, [2]) et couvercle de brûleur avec fermetures rapides. Régulation composée de : contrôleur de base Logamatic BC0 ( figure, [3]) et automate universel de brûleur ( figure, [6]). 3. Contrôleur de base TD Fig. 2 Contrôleur de base Logamatic BC0 Eléments de commande Interrupteur marche / arrêt 2 Bouton rotatif pour la valeur de consigne d eau chaude sanitaire 3 LED «Préparation d ECS» 4 Écran pour l affichage d état 5 Bouton rotatif pour la température maximale d eau de chaudière 6 LED «Demande de chaleur» 7 Plaque de base avec emplacement pour un module de commande, par ex. module de commande RC30/RC35 (derrière le cache) 8 LED «Brûleur» (marche/arrêt) 9 Boîtier de raccordement pour la fiche de diagnostic 0 Touche «Message d état» Touche «Ramoneur» pour le test des fumées et le fonctionnement manuel 2 Touche «Reset» (touche de réarmement) Le contrôleur de base Logamatic BC0 ( figure 2) permet le réglage de base de l installation de chauffage. Pour cela, il met à votre disposition entre autres les fonctions suivantes : Marche / arrêt de l installation de chauffage Indication de la température d eau chaude sanitaire et de la température d eau de chaudière maximale en mode chauffage Message d état. Vous trouverez un aperçu des éléments de commande du contrôleur de base Logamatic BC0 dans la figure 2. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant l'utilisation du contrôleur de base Logamatic BC0 dans le chapitre 0, page 28. De nombreuses autres fonctions assurant une régulation confortable de l installation de chauffage sont disponibles avec un module de commande (comme le module RC30/ RC35 ) ). ) accessoire 0 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

11 Description Exemples d installation Ces deux exemples sont uniquement des schémas et illustrent la régulation en fonction de la température ambiante et de la température extérieure. Un seul module de commande par circuit de chauffage doit être raccordé. A C B D E F C G Fig. 3 Exemple d'installation Logamax plus GB52-6/24/24K TD A Chaudière gaz à condensation GB52-24K avec régulation de la température ambiante B Module de commande en tant que thermostat d'ambiance C Réseau D Pièce de référence E Autres pièces F Chaudière à condensation GB52-6/24 avec régulation en fonction de la température extérieure et préparateur externe G Module de commande en tant que régulateur de la température extérieure ) avec régulation en fonction de la température extérieure 2) Installation en option du module de commande en tant que commande à distance dans une pièce de référence. Avec cette possibilité d installation, la température de la courbe caractéristique en fonction de la température extérieure peut être corrigée par la température ambiante. Avec une régulation uniquement en fonction de la température extérieure, le module de commande peut également être monté sur la chaudière. AW Sortie ECS G ½ EK Entrée eau froide G½ RK Retour chaudière G¾ RS Retour préparateur ECS G½ VK Départ chaudière G¾ VS Départ préparateur ECS G½ FA Sonde de température extérieure FW Sonde de température ECS externe THV Vanne thermostatique de radiateur HV Robinet de radiateur (sans thermostat) D Vous trouverez d autres exemples d installations dans les documents techniques de conception (disponibles auprès du fabricant). E Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

12 4 Dimensions et caractéristiques techniques 4 Dimensions et caractéristiques techniques 4. Dimensions A B TD Fig. 4 A B VK AW VS GAS EK RS RK AKO/AS Dimensions et raccordement de la Logamax plus GB52-6/24/24K (en mm) Raccordement concentrique des fumées > 500 pour le vase d'expansion, > 200 pour le brûleur Départ chaudière G¾ Sortie ECS G ½ Départ préparateur ECS G½ Raccordement du gaz G Entrée eau froide G½ Retour préparateur ECS G½ Retour chaudière G¾ Sortie condensats / Sortie soupape de sécurité G ¾/Ø 30 mm Fonctionnement en surpression avec affectation multiple L écartement horizontal minimum entre deux introductions de fumées doit être de 2,5 m. Les distances minimales indiquées dans la figure 4 pour le vase d expansion et le brûleur doivent être impérativement respectées pour pouvoir effectuer les travaux d entretien et remplacer le vase d expansion. 2 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

13 Dimensions et caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques renseignent sur le profil de puissance de la Logamax plus GB52. V Vérifiez à l aide de la plaque signalétique si l appareil est adapté au fonctionnement en surpression avec affectation multiple ( figure 8, page 20). GB52-6 GB52-24 GB52-24K en fonctionnement normal et fonctionnement en surpression avec affectation Logamax plus Unité multiple et 25 Pa Valeurs pour l Allemagne et le Luxembourg Charge thermique nominale pour G20/G3 kw 5,7 ) -5,0 5,7 ) - 23,0 Puissance thermique nominale courbe de chauffage kw 5,3-4,8 5,3-22,0 80/60 C Puissance thermique nominale courbe de chauffage kw 6,0-6,0 6,0-24,0 50/30 C Charge thermique nominale production ECS kw 5,7-9,0 5,7-28,5 (GB52-6 et 24 avec préparateur externe) Valeurs pour l Autriche, mesurées selon PG300 (chaudière non adaptée à la surpression / affectation multiple) Charge thermique nominale pour G20/G3 kw 5,7 ) -5,0 5,3 ) - 2,5 Puissance thermique nominale courbe de chauffage kw 5,3-4,8 5,3-20,9 80/60 C Puissance thermique nominale courbe de chauffage kw 6,0-6,0 5,6-23,2 50/30 C Charge thermique nominale production ECS (GB52-6 et 24 avec préparateur externe) kw 5,7-9,0 5,7-28,5 Valeurs pour tous les autres pays Rendement chaudière puissance maxi. courbe de chauffage 80/60 C Rendement chaudière puissance maxi. courbe de chauffage 50/30 C % 98,0 % 08,0 Rendement courbe de chauffage 75/60 C % Rendement courbe de chauffage 40/30 C % Consommation pour maintien en température (pertes électriques,7, incl.) Valeurs de raccordement du gaz avec 5 C et 03 mbar Gaz naturel LL 2) avec 8, kwh/m ³ m³/h,85 (2,35) 3) 2,84 (3,52) 3) Gaz naturel E 4) avec 9,5 kwh/m ³ m³/h,58 (2,00) 3) 2,42 (3,00) 3) Propane 3P avec 24,5 kwh/m³ Circuit d eau de chauffage Propane Propane m³/h kg³/h 0,6 (0,76) 3) 0,94 (,6) 3),7 (,48) 3),80 (2,22) 3) Débit minimum l/h - Température d'eau de chaudière C réglable sur le contrôleur de base Logamatic BC0 ΔT avec une hauteur manométrique résiduelle de 200 mbar K 2 20 Hauteur de refoulement résiduelle avec ΔT 20 mbar Pression de service maxi. chaudière bar 3,0 Capacité de l échangeur thermique du circuit de chauffage l,2 Raccords de tuyaux Raccordement gaz pouces G Raccordement eau de chauffage pouces G¾ Tabl. 4 Caractéristiques techniques Logamax plus GB52-6/24/24K Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 3

14 4 Dimensions et caractéristiques techniques Logamax plus Raccordement condensats mm 30 Raccordement préparateur ECS pouces G½ Valeurs des fumées Volume des condensats pour le gaz naturel G20, 40/30 C l/h,5 2,2 ph des condensats Ph 2-4 Débit massique des fumées pleine charge g/s 7,0 0,3 Débit massique des fumées charge partielle g/s 2,8 2,7 Température des fumées 80/60 C, pleine charge C 74 (85) 3) 80 (84) 3) Température des fumées 80/60 C, charge partielle C 6 65 Température des fumées 50/30 C, pleine charge C 5 56 Température des fumées 50/30 C, charge partielle C 38 4 Teneur en CO 2, pleine charge, gaz naturel G20 % 8,7 (9,0) 3) 8,8 8,8 (9,0) 3) Teneur en CO 2, pleine charge, propane G3, propane % 0,0 Facteur d émission de la norme CO mg/kwh 22 Facteur d'émission de la norme NO X mg/kwh 30 Pression de refoulement libre du ventilateur Pa jusqu'à 45 jusqu'à 75 Raccordement des fumées Configuration de l évacuation des fumées pour LAS Ø Système d'évacuation des fumées type cheminée (pas d'affectation multiple) G5 mm 80 Ø Système d évacuation des fumées type ventouse mm 80/25 concentrique Données électriques Tension de raccordement au réseau VAC 230 Type de protection électrique IPX4D (sur les constructions B 23 et B 33 = IP40) Pompe de circulation, modèle standard Modèle Une allure Pompe de circulation, modèle modulant Modèle Pompe hautement efficiente Puissance électrique absorbée, avec pompe à une allure pleine charge/charge partielle Puissance électrique absorbée, avec pompe hautement efficiente, pleine charge/charge partielle Dimensions des appareils et poids W 82/75 (54/46) 5) - W 65/34 (40/5) 5) 79/34 (40/5) 5) Hauteur x largeur x épaisseur mm 850 x 480 x 370 Poids (sans habillage/avec habillage) kg 29/34 3/36 production d eau chaude sanitaire Taux de puisage minimum l/mn -,2 Taux de puisange avec 60 C/45 C l/mn - 7,9/,3 Température d ECS réglable C Pression de raccordement minimale eau froide bar - 0,75 Pression de raccordement maximale eau froide bar - 0 Tabl. 4 Caractéristiques techniques Logamax plus GB52-6/24/24K Unité ) Si elles fonctionnent en surpression / affectation multiple avec 0 Pa, les chaudières retombent à 6,9 kw. 2) Gaz d'essai G25 pour gaz naturel L 3) les valeurs entre parenthèses sont valables avec la production d'eau chaude sanitaire. 4) Gaz d'essai G20 pour gaz naturel H 5) Les valeurs indiquées entre parenthèses indiquent le pourcentage pour la pompe de circulation. GB52-6 GB52-24 GB52-24K en fonctionnement normal et fonctionnement en surpression avec affectation multiple et 25 Pa 4 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

15 Pièces fournies 5 5 Pièces fournies La Logamax plus GB52 est livrée départ usine entièrement montée. V Vérifier au moment de la livraison que l emballage est en parfait état. V Vérifier si le contenu du colisage est complet. 2 Chaudières murales gaz à condensation 2 Etrier de montage avec pattes d écartement en PVC 3 Documentation technique 3 Notice de montage et d entretien Notice d'utilisation Gabarit de montage 4 Sachet plastique PE contenant diverses petites pièces : Fig. 5 Pièces fournies A-006.TD Robinet de vidange et de remplissage 2 vis/chevilles pour l étrier de montage 5 joints Autocollant de mise en service Deuxième plaque signalétique Tabl. 5 Contenu de livraison Logamax plus GB52 5. Accessoires De nombreux accessoires sont disponibles pour la chaudière. Vous trouverez les indications précises des accessoires correspondants dans le catalogue. Les accessoires suivants peuvent être intégrés à la chaudière : Module de commande, par ex. RC30/RC35 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 5

16 6 Transport de la chaudière 6 Transport de la chaudière Ce chapitre décrit comment transporter la chaudière en toute sécurité sans l endommager. Prudence : Risques d'accident dus à une fixation non professionnelle de la chaudière. V Pour le transport de la chaudière, utilisez des moyens appropriés comme un diable avec sangle ou un monte-escalier. V Fixez la chaudière sur le moyen de transport pour la protéger des chutes. Prudence : Dégâts sur l'installation. La livraison de la chaudière comprend des composants fragiles. V Protégez-les des effets de chocs lors d un transport ultérieur. V Tenir compte des caractéristiques de transport indiquées sur l emballage. Prudence : Dégâts sur l'installation dus à l'encrassement. Si la chaudière et le préparateur ne sont pas utilisés après le montage, tenez compte des points suivants : V Protégez les raccordements de la chaudière contre les impuretés en laissant les capuchons de protection sur les raccords. 6. Soulever et transporter la chaudière La chaudière peut être maintenue par le panneau arrière pour le soulèvement et le transport. Prudence : Dégâts sur l'installation dus au levage et transport incorrects de la chaudière V Soulevez et portez la chaudière uniquement par le panneau arrière. V Soulevez et portez la chaudière toujours à deux. Si vous souhaitez saisir la chaudière à l avant, retirez d abord l habillage ( figure 7, page 8). 6.2 Transporter la chaudière à l aide d un diable V Placer la chaudière sur le diable et la fixer avec une sangle si nécessaire. V Transporter la chaudière vers le lieu d'installation. 6 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

17 Montage de la chaudière 7 7 Montage de la chaudière Ce chapitre explique comment mettre la chaudière en place de manière conforme. 7. Conditions requises pour le local d installation Prudence : Dégâts sur l installation dus au gel. V Installez la chaudière dans un local protégé du gel. Avertissement : Risques d'incendie dus à des matériaux et liquides inflammables. V Ne stockez pas de matériaux ou liquides inflammables à proximité immédiate du générateur de chaleur. Prudence : Dégâts sur la chaudière dus à la pollution de l'air de combustion. V N utilisez jamais des produits de nettoyage contenant du chlore ni d hydrocarbures halogénés (contenus par ex. dans les sprays, solvants et produits de nettoyage, peintures, colles). V Evitez l excès de poussière. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur relatives au bâtiment pour les locaux d installation. Pour une puissance thermique totale supérieure à 50kW, un local d installation spécial selon la prescription FeuVo 5 est nécessaire. 7.2 Distances recommandées par rapport aux murs Veuillez respecter les distances de montage du système concentrique air de combustion - fumées indiquées dans la notice de montage du système d évacuation des fumées ainsi que les distances minimales pour le montage du vase d expansion. Respectez également les distances latérales minimales de la chaudière de 00 mm pour les travaux d entretien ( figure 4, page 2). Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 7

18 7 Montage de la chaudière 7.3 Montage de la chaudière Prudence : V Ne retirez le fond en polystyrène expansé servant à la protection des buses de raccordement qu au moment du montage des conduites de raccordement. V Pendant le montage, protégez la chaudière et la buse d arrivée d air et d évacuation des fumées contre les impuretés. V Retirer et recycler l emballage Mise en place de l étrier de montage V Effectuez les perforations murales nécessaires à la fixation de l étrier de montage. Pour cela, vous pouvez utiliser l étrier de montage comme gabarit. V Poser la cheville correctement et fixer l étrier de montage à l aide de vis TD Fig. 6 Dimensions de montage (en mm) Installer la plaque de raccordement de montage (accessoires) Une plaque de raccordement de montage est disponible pour le montage simple des accessoires de raccordement. V Marquer les perforations pour la plaque de raccordement à l aide des pattes d écartement en plastique et monter la plaque. V Desserrer la vis de maintien de l habillage de la chaudière ( figure 7, []). V Retirer l habillage de la chaudière. V Raccorder la chaudière à la partie inférieure de la plaque de raccordement TD Fig. 7 Retirer l habillage de la chaudière 8 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

19 Raccordement de l installation de chauffage côté fumées, eau et gaz 8 8 Raccordement de l installation de chauffage côté fumées, eau et gaz Ce chapitre explique comment raccorder la chaudière côté gaz, fumées et eau. 8. Raccordement air de combustion - fumées Informez le ramoneur compétent avant de commencer le montage. Type de construction C (type ventouse) Les chaudières avec une puissance calorifique totale de < 50 kw peuvent fonctionner dans des pièces de séjour sans exigences particulières. Valable pour le raccordement de la Logamax plus GB52 sur un mur extérieur : V Selon DVGW/TRGI 86/96, si la chaudière est raccordée sur le mur extérieur, la puissance calorifique de kw et la puissance ECS de 28 kw ne doivent pas être dépassées. Pour limiter la puissance calorifique sur la chaudière Logamax plus à kw, il faut retirer le jumper sur le contrôleur de base Logamatic BC0 ( figure 23, page 36). Limiteur de température de sécurité des fumées, standard (valable uniquement pour la Suisse) Un limiteur de température de sécurité des fumées est intégré à la chaudière. Sur les constructions B 23, B 33, C 3(x), C 33(x), C 43(x), C 53(x) les kits de base des systèmes d évacuation des fumées sont homologués conjointement à la chaudière selon la directive 90/396/EWG relative aux appareils à gaz et en tenant compte de la norme EN 483 (certification du système). Ceci est documenté par le numéro d identification produit indiqué sur la plaque signalétique de la chaudière.pour les constructions de type C 63(x) et C 63 les systèmes d évacuation des fumées raccordés sont ceux ayant une homologation DIBT et qui ont été autorisés par Buderus. Type de construction B 23 (type cheminée) La chaudière ne doit pas fonctionner dans des pièces de séjour permanent. Pour l arrivée et l évacuation d air du local d installation, prévoir une ou deux ouvertures d aération avec une section libre de 2 x 75 cm 2 ou x 50 cm 2. Type de construction B 33 (type cheminée, concentrique) Pour les chaudières avec une puissance calorifique totale < 35 kw, l'alimentation en air de combustion doit être assurée par un mélange air-gaz conformément à la réglementation TRGI, les orifices ne sont pas nécessaires. Dans ce cas, la chaudière peut également fonctionner dans des pièces de séjour. Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 9

20 8 Raccordement de l installation de chauffage côté fumées, eau et gaz Fonctionnement en surpression avec affectation multiple Le fonctionnement en surpression avec affectation multiple ( figure 8) dépend de la chaudière installée. Veuillez tenir compte des directives techniques de la fiche de travail G 635 du DVGW. V Veuillez tenir compte des points suivants : Le système d évacuation des fumées doit être adapté à un fonctionnement LAS en surpression et une affectation multiple. Toutes les chaudières raccordées doivent pouvoir fonctionner en surpression. En ce qui concerne le dimensionnement, veuillez tenir compte des indications du catalogue ou du document technique de conception. Avertissement : Risques d'incendie dus à des composants inflammables sur des composants de la chaudière, de l'arrivée d'air de combustion ou de l'évacuation des fumées, qui assurent l'étanchéité avec le local d'installation. V Veuillez utiliser des matériaux répondant aux directives relatives à la protection contre les incendies. Fig TD Fonctionnement en surpression avec affectation multiple V Vérifier à l aide de la plaque signalétique si la chaudière est adaptée à un fonctionnement en surpression ( figure 9, []) Fig. 9 Exemple d une plaque signalétique TD. C43 (x) : adaptée aux systèmes LAS pour fonctionnement en surpression selon G Chaudières gaz à condensation 3. pour surpression 4. Affectation multiple 20 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

21 Raccordement de l installation de chauffage côté fumées, eau et gaz Raccordement du gaz Avertissement : Danger de mort dû à l'explosion de gaz inflammables! V N effectuez les travaux sur les pièces conductrices de gaz que si vous êtes un professionnel agréé. V Effectuer le raccordement du gaz en Allemagne selon TRGI ou TRF ; installer sur la conduite de gaz un robinet principal de gaz (accessoire) avec raccord-union. V Raccorder la conduite de gaz sans contrainte au raccordement gaz ( figure 0, []). Nous vous recommandons l'installation d'un filtre gaz selon DIN 3386 dans la conduite de gaz. Veuillez respecter les normes et prescriptions locales en vigueur pour le raccordement du gaz. Fig. 0 Raccordement du gaz. Raccordement gaz avec robinet de gaz TD 8.3 Installation du départ et retour chauffage Pour la protection de la totalité de l installation de chauffage, nous recommandons l installation d un filtre sur la conduite de retour. Si la chaudière est raccordée à une installation de chauffage existante, l installation d un filtre est impérativement nécessaire. V Installez également une vanne d isolement pour le nettoyage du filtre immédiatement avant et après le filtre TD V Installer une vanne d isolement sur le départ et le retour ( figure, []) pour les travaux d inspection et d entretien. Fig. Montage sur crépi des raccords de tuyauterie. Robinet d isolement départ 2. Robinet d isolement retour Les chaudières sont équipées d une soupape différentielle. Ceci permet d assurer un débit d eau minimum même lorsque les vannes thermostatiques de radiateur sont entièrement fermées. L'installation d'une soupape différentielle externe n'est ainsi pas nécessaire. V Rincer abondamment les conduites et les radiateurs. V Raccorder les tuyaux sans contrainte. Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 2

22 8 Raccordement de l installation de chauffage côté fumées, eau et gaz (GB52-6/24 avec préparateur ECS externe) En cas d utilisation de la vanne à trois voies interne : V Monter un embout pour le raccordement du préparateur sur la plaque de raccordement. Les embouts font partie des accessoires du préparateur. V Relier les raccordements au départ (VS) et retour (RS) du préparateur. En cas d utilisation d une vanne trois voies externe : V Installer la conduite by-pass (accessoire) entre le départ (VS) et le retour (RS) du préparateur. V Retirer le moteur de la vanne à trois voies interne ( chapitre 9..7, page 26). (le moteur n est plus nécessaire et peut être utilisé comme pièce de rechange.) 8.4 Raccordement du robinet de remplissage et de vidange V Retirer le ressort de sécurité ( figure 2, []). V Retirer le bouchon droit et le conserver. V Monter le robinet de remplissage et de vidange ( figure 2, [2]) (joint à la livraison) et le fixer avec le ressort de sécurité. 2 Fig. 2 Montage du robinet de remplissage et de vidange sur la partie inférieure droite de la chaudière (ici : GB52-24K). Ressort de sécurité 2. Robinet de vidange et de remplissage TD 8.5 Effectuer les raccordements côté eau (uniquement pour GB52-24K) Le raccordement d eau froide doit être réalisé selon les normes, prescriptions et directives en vigueur ( page 6). V Installer une soupape de sécurité à membrane non verrouillable (maxi. 8 bar) avant l entrée de l eau froide. Ceci n est pas nécessaire si un réducteur de pression garantit que la pression de raccordement maximale de 0 bar n est pas dépassée. L'écartement entre le raccordement d'eau chaude et d'eau froide est variable et peut être modifié par torsion de 20 à 30 mm. L écartement au moment de la livraison est de 30 mm. 22 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

23 Raccordement de l installation de chauffage côté fumées, eau et gaz 8 Prudence : Dégâts sur l'installation dus à la corrosion de l'échangeur thermique à plaque en cuivre. V Ne pas utiliser de conduites, pièces auxiliaires ou accessoires galvanisés. Si les conduites de l installation de chauffage sont en matière synthétique, par ex. dans le cas d un chauffage par le sol, elles doivent être étanches à l oxygène. Dans le cas contraire, le circuit de la chaudière doit être isolé du reste de l installation de chauffage par un échangeur à plaques. V Raccorder les conduites d eau sans contrainte. 8.6 Installation du siphon (accessoire) Installez un écoulement vers le réseau des eaux usées pour l évacuation des condensats et de l eau d écoulement en cas de déclenchement de la soupape de sécurité figure 3. Vous trouverez d autres informations dans la documentation technique du système d évacuation des fumées utilisé. Les gouttes de condensats doivent pouvoir couler librement dans un siphon. Un raccordement fixe direct avec le réseau des eaux usées n est pas autorisé. V Monter le siphon sur site à 2 cm en dessous du raccordement des condensats. Utiliser uniquement des matériaux appropriés pour les tuyaux d'évacuation des condensats (en Allemagne, voir fiche de travail ATV A25). Respecter également les directives locales en vigueur! Fig. 3 Écoulement des condensats TD. Soupape de sécurité 2. Siphon interne 3. Siphon 4. relative au réseau d évacuation des eaux usées 5. Raccord ouvert > 2 cm selon les prescriptions en vigueur 4 5 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 23

24 9 Branchements électriques 9 Branchements électriques La Logamax plus GB52 est entièrement montée en usine et équipée du contrôleur de base précâblé Logamatic BC0. La chaudière peut être équipée d un module de commande, par ex. RC30/RC35 (accessoires). Vous pouvez également installer un appareil de régulation Logamatic 42. Danger : Danger de mort par électrocution lorsque la chaudière est ouverte. V Avant d'ouvrir la chaudière : mettre l installation de chauffage hors tension avec l interrupteur d urgence ou la couper du réseau avec le fusible principal. V Protégez l installation de chauffage contre tout réenclenchement involontaire. 9. Raccordements du bornier V Retirer l habillage de la chaudière ( figure 7, page 8). V Desserrer la vis du boîtier de raccordement ( figure 4) et retirer le couvercle. V Effectuer tous les raccordements électriques à l intérieur du boîtier de raccordement. V Remettre le couvercle en place sur le boîtier. V Remettre l habillage de la chaudière en place. Réglez le mode manuel sur le BC0 pour une mise en service provisoire ( page 32). 9.. Raccordement du thermostat Marche / Arrêt (libre de potentiel) Les thermostats marche/arrêt ne sont pas autorisés dans certains pays (par ex. Allemagne, Autriche). Veuillez respecter les directives spécifiques locales en vigueur. V Raccorder le thermostat marche/arrêt sur la position du bornier ( figure 4, [] - vert) Fig. 4 Boîtier de raccordement et bornier TD WA = Thermostat Marche/Arrêt, libre de potentiel (couleur de raccordement : vert) 2 RC = Thermostat RC et bus EMS (couleur de raccordement : orange) 3 EV = Contact de commutation externe libre de potentiel, par ex. chauffage par le sol (couleur de raccordement : rouge) 4 FA = Sonde de température extérieure (couleur de raccordement : bleu) 5 FW = Sonde de température ECS (couleur de raccordement : gris) 6 DWV = Raccordement vanne à trois voies externe (couleur de raccordement : turquoise) 7 Passage pour câbles de raccordement 7 24 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

25 Branchements électriques Effectuer la liaison avec le système de régulation Logamatic 4000 Les produits appropriés suivants peuvent être raccordés : Logamatic 42, module FM456 KSE2, module FM457 KSE4. V Veuillez respecter la notice de montage et de service du produit utilisé. V Effectuer le raccordement à la borne RC ( figure 4, [2], page 24 - orange). V En cas d absence de communication avec l appareil de régulation externe ou les modules externes, vérifiez ou remplacez la polarité du câble bus EMS Montage du module de commande Monter le module de commande, par ex. RC30/RC35) à l'extérieur de la chaudière Veuillez respecter la notice de montage et de service du module de commande RC30/ RC35. V Si le chauffage fonctionne selon la température ambiante ou avec une commande à distance : raccorder l'appareil de régulation à la borne RC ( figure 4, [2], page 24 - orange). Intégrer le module de commande (par ex. RC30/RC35) dans la chaudière V Retirer le cache ( figure 5, []) à droite du contrôleur de base BC0. V Monter le module de commande sur l emplacement prévu. Si vous montez le module de commande RC30/RC35 dans la chaudière sans commande à distance supplémentaire, la chaudière ne peut fonctionner que selon la température extérieure. Fig. 5 Montage du module de commande TD 9..4 Montage des modules Le montage des modules (par ex. solaire, vanne ou bouteille de mélange) doit être extérieur. V Raccorder les modules à la borne RC ( figure 4, [2], page 24 - orange). Sur les installations solaires le câble bus du module solaire (SM0) est également raccordé à la borne RC. Si de l eau chaude est puisée lorsque la température du préparateur solaire est inférieure à la température de consigne réglée, la chaudière se met en marche. Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques! 25

26 9 Branchements électriques 9..5 Raccordement de la sonde de température extérieure V Raccorder la sonde de température extérieure aux bornes FA ( figure 4, [4], page 24 - bleu) Raccorder la sonde de température ECS V Raccorder la sonde ECS aux bornes FW ( figure 4, [5], page 24 - gris) Raccorder la vanne à trois voies externe Une vanne à trois voies externe n est nécessaire qu avec un raccordement hydraulique spécial, par ex. complément de chauffage solaire. Dans les autres cas, les préparateurs externes (pour GB52-6/24) sont raccordés à la vanne à trois voies interne. V Retirer par le bas la clavette de blocage de la vanne à trois voies interne ( figure 6). V Retirer le moteur de la vanne à trois voies TD Fig. 6 Retirer la clavette de blocage de la vanne à trois voies V Retirer la fiche de contact du moteur de la vanne à trois voies interne, sortir le moteur et le conserver. ( figure 7, retirer et conserver le moteur). V Raccorder le câble de la vanne à trois voies externe au bornier ( figure 4, [6], page 24 turquoise). La vanne à trois voies dispose de 3 raccords ( figure 63, page 82): = 24 V AC 2 = 0 V AC 3 = contact de commutation TD Fig. 7 Retirer la fiche de contact du moteur de la vanne à trois voies interne 26 Logamax plus GB52-6/24/24K - Sous réserves de modifications techniques!

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Air ] [ Eau ] [ Terre ] Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Buderus ] La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple Logano plus GB212 La chaleur est notre élément

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière spéciale fioul avec brûleur à flamme bleue C Logano G125 BE US/CA Pour le formé professionnel. Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance.

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR Pour l'installateur Notice d'installation et de maintenance ecotec plus Chaudière gaz murale à condensation BEFR VC 656/4 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi TEMP MODE MAN AUTO CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE accumulation intégrée Notice d'installation et d'emploi Cette notice d installation et d emploi est destinée aux appareils installés

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - .D~~ Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES GAZ NATUREL 1 GAZ PROPANE CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

NIKE Star 24 3 B. Notice d'installation et d'utilisation. Installateur Utilisateur Technicien

NIKE Star 24 3 B. Notice d'installation et d'utilisation. Installateur Utilisateur Technicien NIKE Star 24 3 B FR Notice d'installation et d'utilisation Installateur Utilisateur Technicien CONDITIONS INHÉRENTES À LA GARANTIE CONVENTIONNELLE IMMERGAS La garantie conventionnelle Immergas respecte

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les frontières de l Europe et est synonyme partout de la technique

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009 Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter concernant la part maximale

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail