Notice de montage et d entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de montage et d entretien"

Transcription

1 Notice de montage et d entretien Chaudière spéciale fioul avec brûleur à flamme bleue C Logano G125 BE US/CA Pour le formé professionnel. Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance /08 FR

2 Table des matières 1 Consignes de sécurité et explication des symboles Remarque Explication des symboles utilisés Veuillez respecter ces consignes Conseils d installation Remarques concernant le local d installation Outils, matériaux et auxiliaires Recyclage Caractéristiques de l'appareil Utilisation conforme Description du produit Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des chaudières sans brûleur Conditions relatives au fonctionnement Contenu de la livraison Transport de la chaudière Réduction du poids de la chaudière pour le transport Soulever et transporter la chaudière Transport de la chaudière avec les outils de transport Installation de la chaudière Distances par rapport aux murs Modifier la porte du brûleur en mettant la butée à gauche Montage des pieds réglables (Kit B joint à la livraison) Positionner la chaudière Installation de la chaudière Raccordement du système d évacuation des fumées Systèmes d'évacuation des fumées verticaux Evacuation horizontale des fumées Installation du système d'arrivée d'air de combustion Arrivée d'air en totalité par l'intérieur du bâtiment (RLA) Directive relative au montage des éléments d'extrémité pour l'arrivée de l'air de combustion Effectuer les raccordements hydrauliques Installation du kit B Montage du robinet de vidange (joint à la livraison du kit B) Mise en place des composants de l'installation Remplir l installation de chauffage et effectuer le contrôle d étanchéité Installation de l alimentation en combustible Effectuer le branchement électrique Installation de l'aquasmart Montage de l appareil de régulation Montage du kit de sonde de température et du câble du brûleur Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

3 Table des matières Raccordement au réseau et raccordement de composants supplémentaires Pose du serre-câbles Montage du capot arrière de la chaudière Mise en service de l'installation Régler la pression de service Contrôle de la soupape de sécurité Contrôler la position des turbulateurs (fonctionnement type cheminée) Vérifier la position des turbulateurs (fonctionnement de type ventouse) Mise en ordre de marche de l installation de chauffage Mise en service de l appareil de régulation et du brûleur Remarques concernant la mise en service du brûleur Augmentation de la température des fumées Régler la position/retirer les turbulateurs Retirer l obturateur Contrôle du limiteur de température de sécurité (STB) Montage du capot du brûleur Protocole de mise en service Mise hors service de l installation de chauffage Mise hors service normale Comportement en cas d urgence Inspection et entretien de la chaudière Importance d un entretien régulier Préparer la chaudière pour le nettoyage Nettoyage de la chaudière Nettoyer la chaudière à l'aide de brosses appropriées Nettoyage à l eau (nettoyage chimique) Contrôler le flexible d'air de combustion (uniquement sur les chaudières type ventouse) Vérifier la pression de service de l installation de chauffage Contrôle de la soupape de sécurité Protocoles d inspection et d entretien Elimination des défauts Exemples d'installations Listes des pièces de rechange Schémas de connexion Glossaire Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 3

4 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1.1 Remarque Cette notice contient des informations importantes nécessaires au montage, à la mise en service et à l entretien fiables et professionnels de la chaudière. La chaudière spéciale au mazout Logano G125 BE est désignée ci-dessous par le terme chaudière. Cette notice de montage et d entretien s adresse au professionnel possédant la formation et l expérience professionnelle nécessaires pour travailler sur les installations de chauffage ainsi que les installations au mazout ou au gaz. 1.2 Explication des symboles utilisés Les symboles caractéristiques suivants sont utilisés dans cette notice : DANGER DE MORT 1.3 Veuillez respecter ces consignes Pour l installation et le fonctionnement, respecter les prescriptions et normes spécifiques en vigueur dans le pays concerné : Réglementation locale relative à la construction pour la mise en place, l alimentation en air de combustion et l évacuation des fumées ainsi que le raccordement de la cheminée. Réglementation concernant le raccordement électrique au réseau d alimentation. Directives et normes concernant l équipement de sécurité technique de l installation de chauffage. CONSEIL D UTILISATION Utilisez uniquement des pièces d'origine de Buderus. Buderus n'est pas tenue responsable des dégâts résultant de pièces de rechange qu'elle n'a pas livrée. ATTENTION! ATTENTION! Caractérise un danger éventuel susceptible de provoquer des accidents graves voire mortels si les mesures préventives sont insuffisantes. RISQUES D ACCIDENT/ DEGATS SUR L INSTALLATION Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels ou des accidents corporels moyens ou légers. CONSEIL D UTILISATION Conseils destinés à l'utilisateur lui permettant d'optimiser l'utilisation et le réglage des appareils, ainsi que toute autre information utile. CONSEIL D UTILISATION La chaudière doit être installée par un installateur qualifié en accord avec toutes les prescriptions NFPA-31 «Installation of Oil-Burning Equipment». Elle doit répondre à toutes les lois locales et nationales en vigueur ainsi qu'à toutes les institutions ayant pouvoir de légiférer sur les installations de chaudières à combustion au mazout. Pour le Canada, les directives en vigueur sont :CSA/CGA-B149.1 et 2 Installation Codes. Renvois Les recoupements avec des passages précis ou d autres documents sont signalés par une flèche. 4 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

5 Consignes de sécurité et explication des symboles Conseils d installation 1.4 Outils, matériaux et auxiliaires ATTENTION! DANGER DE MORT par électrocution. Vous ne pouvez effectuer des travaux d installation électrique que si vous possédez la qualification requise. Avant d'ouvrir l'appareil : couper le courant sur tous les pôles et protéger l appareil contre tout réenclenchement involontaire. Respecter les consignes d installation. Le montage et l entretien de la chaudière nécessitent l utilisation des outils standards généralement utilisés dans le secteur du chauffage et des installations de gaz et d eau. Les outils suivants sont également utiles : Diable avec sangle ou chariot spécial Buderus Cale en bois Brosses de nettoyage et/ou produits de nettoyage chimiques pour le nettoyage chimique Remarques concernant le local d installation 1.5 Recyclage ATTENTION! DANGER DE MORT par intoxication. Une arrivée d air insuffisante en cas de fonctionnement de type ventouse peut provoquer des échappements de fumées dangereux. Les ouvertures d'arrivée et d'évacuation de l'air ne doivent être ni diminuées ni fermées. Dans le cas des chaudières de type cheminée, veillez à ce qu aucun dispositif mécanique d extraction d air prélevant de l air de combustion ne soit présent dans le local d installation, comme les hottes aspirantes, séchoirs à linge et appareils de ventilation. La chaudière ne doit fonctionner qu avec les cheminées ou systèmes d évacuation des fumées fournissant le tirage nécessaire pendant la marche de la chaudière. Si vous n'éliminez pas le défaut immédiatement, ne faites pas fonctionner la chaudière. Informez l utilisateur de l installation par écrit des défauts et dangers éventuels. Recyclez les emballages en respectant l environnement. Les composants de l installation de chauffage qui doivent être remplacés sont à faire recycler par une institution agréée dans le respect de l environnement. ATTENTION! RISQUES D'INCENDIE dus aux matériaux ou liquides inflammables. Assurez-vous qu aucun matériau ni liquide inflammable ne se trouve à proximité immédiate de la chaudière. Précisions chap. 6.1, page 15. Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques 5

6 2 Caractéristiques de l'appareil 2 Caractéristiques de l'appareil 2.1 Utilisation conforme La chaudière doit être utilisée exclusivement pour réchauffer l eau de chauffage et l eau chaude sanitaire, par ex. dans les maisons individuelles ou petits immeubles collectifs. Afin de garantir l'utilisation conforme, veuillez tenir compte des informations indiquées sur la plaque signalétique ainsi que les caractéristiques techniques ( chap. 3, page 7). 2.2 Description du produit Cette chaudière est une chaudière basse température pour la combustion au mazout avec régulation continue de la température de l eau de chaudière. 1 La chaudière se compose des éléments suivants : Appareil de régulation Jaquette de chaudière Bloc chaudière avec isolation thermique 2 3 Brûleur L appareil de régulation contrôle et pilote tous les composants électriques de la chaudière. A la place de l'appareil de régulation, la chaudière peut également être équipée d'une simple régulation aquasmart. La jaquette de chaudière permet d'éviter les pertes de chaleur et sert d'isolation acoustique. Le bloc chaudière transmet la chaleur produite par le brûleur à l'eau de chauffage. L'isolation thermique permet d'éviter les pertes de chaleur. Fig. 1 Pos. 1 : Pos. 2 : Pos. 3 : Pos. 4 : Pos. 5 : 5 4 Chaudière G125 BE US/CA Appareil de régulation Jaquette de chaudière Bloc chaudière avec isolation thermique Capot du brûleur Brûleur RS 6 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

7 Caractéristiques techniques 3 3 Caractéristiques techniques 3.1 Caractéristiques techniques des chaudières sans brûleur 25 1/2" 23 1/2" 14 1/2" 12 1/4" Fig. 2 Raccordements et dimensions (en pouces) Raccordements (dimensions indiquées dans les tableaux ci-dessous) : VK = Départ chaudière VS = Départ préparateur ECS (bouchon) RK = Retour chaudière RS = Retour préparateur ECS (bouchon) EL = Vidange (raccordement pour robinet de vidange) VSL = Départ conduite de sécurité (bouchon) Type chaudière G125/21-BE G125/28-BE G125/34-BE Eléments de chaudière Sortie brute Mbtu/hr Sortie IBR Net Mbtu/hr Volume d'eau de la chaudière Gal 8,7 10,8 12,9 Volume de gaz cu.ft. 1,20 1,75 2,21 Consommation de mazout GPH 0,60 0,80 1,0 Perte de charge côté gaz de combustion psi 0, ,00145 Température de départ autorisée 1 F 230 Pression de service autorisée psi 58 Constante de temps maximale du thermostat et du limiteur de température de sécurité (STB) Tab. 1 1 Caractéristiques techniques G125 BE US/CA s 40 Limite de sécurité (limiteur de température de sécurité STB) Température de départ maximale possible = Limite de sécurité (STB) 32 F Exemple : Limite de sécurité (STB) = 212 F, température de départ maximale possible = = 180 F La limite de sécurité doit être adaptée aux dispositions nationales. Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 7

8 3 Caractéristiques techniques Type chaudière G125/21-BE G125/28-BE G125/34-BE Longueur totale de la chaudière (L) pouces 34 5 /8" 39 3 /8" 44 Longueur du bloc chaudière (LK) pouces 21 1 /8" 25 3 /4" 30 1 /2" Longueur du foyer pouces 16" 20 1 /2" 25 1 /4" Diamètre du foyer pouces 10 5 /8" Epaisseur de la porte du brûleur pouces 3 1 /2" Ecartement entre les pieds des éléments (FL) pouces 11 3 /8" 16 1 /8" 20 7 /8" Poids net 1 Lbs Tab. 2 Dimensions, poids et autres paramètres des chaudières sans brûleur 1 Poids avec emballage env. 6 8% de plus. 3.2 Conditions relatives au fonctionnement Le respect de ces instructions de service permet d atteindre une qualité élevée ainsi qu une grande longévité de la chaudière. Certaines indications ne concernent que le fonctionnement avec des appareils de régulation Logamatic de Buderus. DEGATS SUR L INSTALLATION ATTENTION! Le non-respect des conditions de fonctionnement indiquées ci-dessus peut entraîner des pannes. En cas d'écarts importants, des composants isolés ou la chaudière peuvent être détruits. Les indications qui se trouvent sur la plaque signalétique de la chaudière sont déterminantes. Elles doivent être impérativement respectées. 8 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

9 Caractéristiques techniques Conditions générales d exploitation Température minimum d eau de chaudière Fonctionnement interrompu (arrêt total de la chaudière) Conditions d exploitation Régulation du circuit de chauffage avec mélangeur 1 Température minimale de retour En liaison avec un appareil de régulation Logamatic pour le fonctionnement continu à basse température, par ex. Logamatic 2107 Aucune exigence Les températures de service sont garanties par l appareil de régulation Logamatic 2 Automatiquement par l appareil de régulation Logamatic Aucune exigence, mais avantageux avec les systèmes de chauffage à basse température 130/113 F Nécessaire avec : les systèmes de chauffage par le sol sur des installations à grande contenance en eau >115 gal/mbh (1 MBH = Btu/hr) Aucune exigence En liaison avec un appareil de régulation Logamatic pour des températures constantes d eau de chaudière, par ex. Logamatic 2109 ou complété d une régulation externe Logamatic et d'un aquasmart 150 F 3 Possible si le chauffage fonctionne pendant 3 heures après une interruption Nécessaire Nécessaire : Installation avec de grands volumes d'eau >115 gal/ MBH: 130 F Fonctionnement avec brûleur modulant : 130 F Tab. 3 Conditions générales d exploitation 1 Une régulation du circuit de chauffage avec mélangeur améliore la régulation et est particulièrement recommandée pour les installations à plusieurs circuits de chauffage. 2 3 Si les circuits de chauffage ou la vanne de réglage du circuit chaudière ne peuvent être influencés par l appareil de régulation (par ex. logique de pompe), il faut atteindre une température de service de 122 F en l espace de 10 mn grâce à la limitation du débit lorsque le brûleur est sur MARCHE. Réglage du thermostat d'eau de chaudière : si le brûleur est sur MARCHE, la température minimum de l eau dans la chaudière doit être atteinte dans un délai de 10 mn grâce à des mesures appropriées, par ex. limitation du débit, et maintenue comme température minimum. Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 9

10 3 Caractéristiques techniques Conditions requises pour le local d installation et l environnement Conditions d exploitation Température dans le local d installation +40 à +104 F Remarques Précision des exigences requises Humidité relative de l air maxi. 90 % Pas de formation du point de rosée ni d'humidité dans le local d'installation Poussière/pollen Pendant le fonctionnement, il faut éviter un excès de poussière dans le local d installation, par ex. : à la suite d importants travaux de chantier L air de combustion ne doit pas contenir trop de poussière ou de pollen, installer des filtres à air si nécessaire, par ex. : Arrivée d air chargé de poussière en provenance de chemins de terre ou de routes non stabilisées situées à proximité du local. Arrivée d air chargé de poussière en provenance de sites de production ou de transformation comme les gravières, les mines, etc Pollen en provenance de composées Composés d hydrocarbures halogénés Ventilation, qui prélève de l'air du local d'installation L air de combustion doit être exempt de composés d hydrocarbures halogénés. Détecter la provenance des composés d hydrocarbures halogénés et obturer. Si ces mesures ne sont pas réalisables, l air de combustion doit être acheminé depuis des zones non polluées par des composés d hydrocarbures halogénés. Tenir compte des documents suivants : Catalogue Buderus Fiche de procédure K 3 du catalogue Buderus Pendant que le brûleur est en marche avec un fonctionnement type cheminée, aucun dispositif mécanique ne doit prélever de l air de combustion dans le local d installation, par ex.: Hotte aspirante Sèche-linge Appareils de ventilation Petits animaux Faites en sorte que les petits animaux ne puissent pénétrer dans le local d installation en particulier par les bouches d aération, en installant par ex. une grille d aération. Protection contre les incendies Les distances par rapport aux matériaux inflammables doivent être respectées selon les prescriptions locales. Une distance de 16" minimum doit toujours être respectée. Les matériaux et liquides inflammables ne doivent pas être stockés à proximité de la chaudière. Inondations En cas de risque important d inondation, la chaudière doit être coupée à temps de l alimentation en combustible et en tension de réseau, avant l arrivée de l eau. Les différentes pièces, les composants du brûleur, les dispositifs de régulation et de commande, qui sont entrés en contact avec l eau doivent être remplacés avant la remise en service. Tab. 4 Local d installation et environnement 10 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

11 Caractéristiques techniques Conditions requises pour l alimentation en air de combustion Conditions d exploitation Section de l arrivée d air de combustion depuis l extérieur (divisée en 2 ouvertures maximum) Puissance de la chaudière (avec plusieurs chaudières = puissance totale) Section d arrivée d air en pouces carré (surface libre de tirage) < Btu/hr mini. 23,25 pouces carré > Btu/hr mini. 23,25 pouces carré plus 0,91 pouces carré par Btu/hr, au-delà de Btu/hr Tab. 5 Alimentation en air de combustion respecter les exigences spécifiques locales en vigueur pour le focntionnement type cheminée! Conditions requises pour le combustible Pays Tous les pays Combustibles Mazout ASTM D type 2 (viscosité maxi. 6,0 mm²/s avec 68 F) Remarques Le brûleur doit fonctionner exclusivement avec le combustible indiqué. Le nettoyage et l entretien doivent être réalisés une fois par an. L'absence de défaut doit être contrôlée sur l'ensemble de l'installation. Eliminez sans délai les défauts constatés. Tab. 6 Combustibles spécifiques aux différents pays et remarques Conditions relatives à l alimentation électrique Conditions d exploitation Tension de raccordement au réseau Protection Remarques Précision des exigences requises 120 V Boîtier/mise à la terre de la chaudière impérativement nécessaires pour la protection des personnes et pour le fonctionnement! 10 A Fréquence 60 Hz Courbe de tension sinusoïdale Type de protection IP40 (protection contre les contacts accidentels et la pénétration de corps étrangers > 0,04 pouce Ø (> 1 mm Ø), pas de protection contre l'eau) Tab. 7 Alimentation électrique Conditions relatives à l hydraulique et à la qualité de l eau Conditions d exploitation Pression de service (pression maximale) Pression d essai autorisée sur site Température garantie par le thermostat «TR» Garantie de la température par le limiteur de température de sécurité STB Remarques Précision des exigences requises psi Maximum 30 psi avec la soupape de sécurité jointe à la livraison psi F 210 F En association avec Beckett AquaSmart, la valeur seuil (210 F) ne doit pas être dépassée. Qualité de l eau Pour le remplissage et l'appoint de l'eau de chauffage, utiliser uniquement de l'eau potable. Nous recommandons un ph de 8,2 9,5. Tab. 8 Hydraulique et qualité de l eau Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 11

12 4 Contenu de la livraison 4 Contenu de la livraison Contrôler le bon état de l emballage au moment de la livraison. Vérifier si la livraison est complète. Composant Pièce Emballage Bloc chaudière 1 1 palette Jacquette de chaudière, montée sur le bloc chaudière en usine Capot du brûleur, monté sur le bloc chaudière en usine Brûleur au mazout avec porte monté en usine Tuyau d'arrivée d'air et buse de raccordement (transition 4") montés en usine Composants kit B : Pièce intermédiaire départ (1¼" NPT) Soupape de sécurité 30 psi Robinet de vidange (¾") Thermomètre / Manomètre Embout double (1¼" NPT R1¼) Coude à 90 (1¼" NPT) Coude à 90 (¾" NPT) Jeu de vis (pour montage brûleur) Pieds réglables Appareil de régulation (ou aquasmart) emballage filmé 1 1 carton Filtre au mazout Tigerloop 1 1 carton Documentation technique 1 emballage filmé Tab. 9 Contenu du colisage 12 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

13 Transport de la chaudière 5 5 Transport de la chaudière Ce chapitre explique comment transporter la chaudière en toute sécurité. DEGATS SUR L INSTALLATION ATTENTION! dus à des effets de choc. Tenez compte des caractéristiques de transport indiquées sur les emballages pour protéger les composants sensibles aux chocs. CONSEIL D UTILISATION Protégez les raccordements contre les impuretés si la chaudière n est pas mise en service immédiatement. CONSEIL D UTILISATION Recyclez les emballages en respectant l environnement. 5.1 Réduction du poids de la chaudière pour le transport Si nécessaire, vous pouvez diminuer le poids de la chaudière en démontant le capot et la porte du brûleur. Dévisser les vis du capot. Soulever légèrement le capot du brûleur et le retirer vers l avant. Avant le démontage de la porte du brûleur : retirer la fiche du brûleur du coffret de contrôle de combustion. Ouvrir la porte du brûleur en dévissant les deux vis à tête hexagonale latérales. Retirer la porte en la retirant des crochets. CONSEIL D UTILISATION Fixer la porte du brûleur pour éviter qu elle ne tombe et n endommage le brûleur et la tuyère du brûleur. Fig. 3 Retirer le capot du brûleur Fig. 4 Démonter la porte brûleur Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 13

14 5 Transport de la chaudière 5.2 Soulever et transporter la chaudière CONSEIL D UTILISATION Pour le transport, la chaudière est fixée sur la palette avec 2 vis. Retirer la sécurité de transport. La chaudière peut être maintenue aux positions des poignées indiquées. RISQUES D ACCIDENT dus au soulèvement de charges lourdes. ATTENTION! Les marchandises doivent toujours être soulevées et transportées à deux, aux poignées indiquées. Fig. 5 Soulever et transporter la chaudière 5.3 Transport de la chaudière avec les outils de transport RISQUES D ACCIDENT ATTENTION! dus à une mauvaise fixation lors du transport. Utiliser des moyens de transport appropriés, par ex. le chariot spécial Buderus ou un diable avec sangle. Fixer l appareil pour éviter qu il ne se renverse. Placer l outil de transport (par ex. le chariot spécial Buderus ou le diable) contre la partie arrière de la chaudière. Transporter la chaudière avec l outil de transport. Transporter la chaudière vers le lieu d'installation. CONSEIL D UTILISATION Le chariot spécial Buderus permet également de faciliter les travaux de montage effectués sous la chaudière, par ex. le montage des pieds réglables. ( chap. 6.3, page 17). Vous pouvez commander le chariot spécial Buderus auprès de l'un de nos distributeurs. Fig. 6 Transporter la chaudière avec le chariot spécial Buderus 14 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

15 Installation de la chaudière 6 6 Installation de la chaudière Ce chapitre explique comment installer la chaudière et la positionner dans le local d'installation. DEGATS SUR L INSTALLATION ATTENTION! dus au gel. Montez votre installation de chauffage dans un local à l abri du gel. 6.1 Distances par rapport aux murs Mettez la chaudière en place si possible en respectant les distances minimales recommandées dans le ( fig. 7). Si vous réduisez les distances au minimum, la chaudière sera difficilement accessible. Le socle ou la surface d implantation doit être plan et horizontal (la chaudière peut être placée sur un socle inflammable). La porte du brûleur est montée à droite en usine. Il est possible de la remonter à gauche. Dimension Distance par rapport aux murs A recommandée 51 1 /8" minimale 39 3 /8" B recommandée 27 1 /2" minimale 15 3 /4" C recommandée 15 3 /4" minimale 3 7 /8" L voir chapitre «Caractéristiques techniques» Tab. 10 Distances minimales recommandées par rapport aux murs (dimensions en pouces) RISQUES D'INCENDIE Fig. 7 Distances par rapport au mur dans le local d installation (chaudière positionnée à gauche ou à droite) ATTENTION! dus aux matériaux ou liquides inflammables. Des distances moins grandes doivent répondre aux prescriptions locales et légales en vigueur. Les chaudières sont déterminées pour une distance latérale de 6". Respecter une distance minimale vers l'avant de 24". Garantir une distance suffisante entre les matériaux inflammables et le raccordement des fumées selon NFPA 31. Précisions concernant les distances minimales à respecter par rapport au raccordement des fumées chap. «Directives générales relatives à l'installation», page 25. La nature du sol doit correspondre aux indications NFPA 31. Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 15

16 6 Installation de la chaudière CONSEIL D UTILISATION Tenez compte d autres écartements éventuels pour des composants tels que le préparateur d ECS, les raccords de tuyauterie, le piège à son ou autres composants côté fumées, etc Modifier la porte du brûleur en mettant la butée à gauche Les charnières sont montées en usine du côté droit de la porte du brûleur la porte s'ouvre vers la droite. Vous pouvez monter les charnières à gauche pour adapter la chaudière au local d installation. Condition : le capot du brûleur est retiré ( chap. 5.1, page 13). Démonter la porte du brûleur ( chap. 5.1, page 13). Monter les crochets de charnière avec les vis à tête hexagonale du côté gauche de la chaudière. Dévisser les vis à tête hexagonale des crochets de charnière et retirer ces derniers. Dévisser les vis à tête hexagonale des oeillets de charnière et retirer ces derniers. Monter les œillets de charnière avec les vis à tête hexagonale du côté gauche de la porte du brûleur. Accrocher la porte du brûleur en plaçant les œillets de charnière dans les crochets. Vérifier si les turbulateurs sont positionnés horizontalement ( chap. 8.3, page 40). Fermer la porte du brûleur à l aide des deux vis à tête hexagonale. Serrer les vis à tête hexagonale régulièrement (env. 90 Lbs/pouces) pour que la porte du brûleur ferme de manière bien étanche. Fig. 8 Pos. 1 : Pos. 2 : Modifier la position de la porte du brûleur (côté bloc chaudière) Vis à tête hexagonale des crochets de charnière Crochets de charnière CONSEIL D UTILISATION Lorsque les portes de brûleur sont modifiées avec la butée à gauche, le câble doit être retiré du brûleur avant d ouvrir la porte. Fig. 9 Pos. 1 : Pos. 2 : Pos. 3 : Pos. 4 : Pos. 5 : Modifier la position de la porte du brûleur (côté porte) (ici le brûleur n'est pas représenté) Vis à tête hexagonale des œillets de charnière Oeillets de charnière Porte brûleur Crochets de charnière Turbulateurs 5 16 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

17 Installation de la chaudière Montage des pieds réglables (Kit B joint à la livraison) Les pieds réglables permettent de positionner la chaudière horizontalement pour éviter l accumulation d air dans la chaudière. Condition : le capot du brûleur ou l habillage de la porte brûleur ont été enlevés. ( chap. 5.1, page 13). CONSEIL D UTILISATION Les pieds réglables ne sont pas nécessaires en cas de montage sur un préparateur d'eau chaude sanitaire horizontal. Basculer la chaudière à l'aide d'un outil de transport ( chap. 5.3, page 14) ou placer une cale en dessous. Insérer les pieds réglables 1 /4" 1 /8". Poser la chaudière avec précaution. 1 Fig. 10 Pos. 1 : Pos. 2 : 2 Montage des pieds réglables (ici le brûleur n'est pas représenté) Rail en équerre Pieds réglables 6.4 Positionner la chaudière Placer la chaudière dans sa position définitive. Positionner la chaudière horizontalement en vissant les pieds réglables et en vous servant d un niveau àbulle. CONSEIL D UTILISATION Protégez les raccordements contre les impuretés si la chaudière n est pas mise en service immédiatement. Fig. 11 Positionner la chaudière horizontalement Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 17

18 7 Installation de la chaudière 7 Installation de la chaudière 7.1 Raccordement du système d évacuation des fumées Ce chapitre décrit les raccordements de fumées et l'arrivée d'air de combustion vers la chaudière. Les systèmes suivants sont homologués : Système d évacuation Commentaire Pression Air de combustion Chapitre des fumées Cheminée maçonnée (sans Liner) Clapet Négatif (RLA) Fonctionnement type voir «Cheminée maçonnée», barométrique cheminée ou (RLU) ventouse page 19 Cheminée maçonnée avec Liner 5" impérativement nécessaire voir «Cheminée avec Liner 5"», page 20 Evacuation verticale des fumées 5" voir «Evacuation verticale des fumées 5"», page 21 Evacuation horizontale des fumées Hermétiquement étanche Positif Uniquement fonctionnement type ventouse (RLU) voir «Evacuation horizontale des fumées», page 22 Tab. 11 Systèmes d évacuation des fumées AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT dû à des gaz toxiques. Ne jamais relier plus d'une chaudière à un système d'évacuation des fumées indépendamment du fait qu'il s'agisse d'une version horizontale ou verticale. Une évacuation commune des fumées risque de provoquer des accidents ou d'endommager le matériel. «Liner»- installer dans la cheminée en un seul élément et non pas par assemblage de plusieurs parties Ne pas faire passer le système d'évacuation des fumées par un autre système en cours d'utilisation, par ex. une cheminée maçonnée par laquelle passent occasionnellement des fumées en provenance d'autres appareils de combustion. Veuillez respecter les notices du fabricant du système d'évacuation des fumées. AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT dû à des distances insuffisantes entre le tuyau d'évacuation des fumées et les matériaux inflammables. Respecter une distance minimale de 18" par rapport aux matériaux inflammables si les tuyaux des fumées utilisés sont galvanisés ou en inox, verticaux ou horizontaux. Un évent au mazout flexible ne nécessite qu'une distance de 1" par rapport aux matériaux inflammables en version horizontale. L'élément d'extrémité de l'évacuation des fumées Aerocowl (AT-4) et l'élément concentrique d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air Fields (FT-4) sont tous deux autorisés pour le contact direct avec des matériaux inflammables. CONSEIL D UTILISATION CONSEIL D UTILISATION La chaudière doit être installée par un installateur qualifié en accord avec toutes les prescriptions NFPA-31 «Installation of Oil-Burning Equipment». Elle doit répondre à toutes les lois locales et nationales en vigueur ainsi qu'à toutes les institutions ayant pouvoir de légiférer sur les installations de chaudières à combustion au mazout. Eviter des systèmes longs et utiliser le moins de coudes possibles. 18 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

19 Installation de la chaudière 7 CONSEIL D UTILISATION Les maisons actuelles étant construites de manière très hermétique, Buderus recommande de réaliser des arrivées d'air de combustion en provenance de l'extérieur (RLU). La chaudière est prévue pour l'installation de tuyaux rigides 4" sur sa partie arrière. Sauf pour les versions horizontales, l'air de combustion peut être prélevé de la chaufferie dans la mesure où l'air disponible est suffisant ( chap. 7.2 «Installation du système d'arrivée d'air de combustion») Systèmes d'évacuation des fumées verticaux La chaudière peut être ventilée verticalement en la raccordant à une cheminée maçonnée existante ou à une cheminée préfabriquée All-Fuel ou L-vent. Cheminée maçonnée Système d'évacuation des fumées : cheminée maçonnée Commentaire Clapet barométrique impérativement nécessaire Pression Air de combustion Négatif Veuillez respecter les prescriptions NFPA 31 en ce qui concerne l'évacuation des fumées dans une cheminée maçonnée. Les anciennes cheminées, froides ou trop grandes, exigent un Liner homologué de 5" ( page 20). La longueur maximale de l'évacuation des fumées pour une cheminée maçonnée est de 60 pieds. Une cheminée maçonnée fonctionne avec une pression légèrement négative et exige un clapet barométrique. Installer un clapet barométrique en suivant les indications du fabricant et en tenant compte de l'emplacement recommandé. Régler le clapet barométrique sur des W.C. 0,02 0,04" négatifs. DANGER DE MORT dû à des gaz toxiques. Longueur maxi. d'évacuation des fumées RLU ou RLA 60 pieds Fig. 12 Pos. 1 : Pos. 2 : Pos. 3 : Pos. 4 : 4 Cheminée maçonnée Cheminée Clapet barométrique Trappe de visite 2 1 Arrivée horizontale de l'air de combustion (en option pour le fonctionnement type ventouse) 3 AVERTISSEMENT! Vérifier si toutes les pièces du système d'évacuation des fumées sont installées de manière conforme. Faire nettoyer et contrôler la totalité du système une fois par an par une société homologuée. Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques. 19

20 7 Installation de la chaudière Cheminée avec Liner 5" Système d'évacuation des fumées : cheminée avec Liner 5" Commentaire Pression Air de combustion Longueur maxi. d'évacuation des fumées Clapet barométrique impérativement nécessaire Négatif RLU ou RLA 60 pieds Pour l'installation, veuillez respecter la notice du fabricant du Liner ainsi que les lois et prescriptions locales et nationales en vigueur. La longueur maximale de l'évacuation des fumées pour le Liner 5" est de 60 pieds. Le Liner 5" Liner dans une cheminée fonctionne avec une pression légèrement négative et exige un clapet barométrique. Installer un clapet barométrique en suivant les indications du fabricant et en tenant compte de l'emplacement recommandé. Régler le clapet barométrique sur W.C. 0,02 0,04" W.C. négatifs. DANGER DE MORT 3 Fig. 13 Système d'arrivée d'air et d évacuation des fumées Pos. 1 : Cheminée Liner 5" Pos. 2 : Clapet barométrique Pos. 3 : Arrivée horizontale de l'air de combustion (en option pour le fonctionnement type ventouse) 2 1 dû à des gaz toxiques. AVERTISSEMENT! Vérifier si toutes les pièces du système d'évacuation des fumées sont installées de manière conforme. Faire nettoyer et contrôler la totalité du système une fois par an par une société homologuée. 20 Logano G125 BE US/CA - Sous réserve de modifications techniques.

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudières spéciales mazout/gaz C Logano G25 US Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 83 425 (204/0) US/CA Sommaire Sécurité....................................................

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudières murales au gaz Chaudière gaz à condensation Logano plus GB32 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP! 7 747 009 095-2/2006

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 6304 0357 04/005 FR Pour le professionnel Notice de montage et d entretien Chaudières spéciales fioul/gaz Logano G5 et Logano G5 avec brûleur Logatop Lire attentivement avant le montage et l entretien

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E 100-130 - 10-210 - 20 Table des matières Généralités 3 Remarques 3 Emballage 3 Consignes de sécurité Symboles utilisés Recommandations générales

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Quinta 25/30s et 28/35c

Quinta 25/30s et 28/35c Fiche produit Quinta 25/30s et 28/35c Quinta 25/30s et 28/35c Chaudière murale à condensation Avec ou sans production ECS intégrée Quinta 25/30s et 28/35c Remeha Quinta 25/30s et 28/35c Les Remeha Quinta

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée

Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée Notice pour le contrôle et le nettoyage de conduits de fumée 1. De quoi s agit-il? Les conduits de fumée doivent présenter les ouvertures nécessaires au contrôle et au nettoyage. Les ventilateurs d extraction

Plus en détail

VENTOUSE C13 - C33 ou CHEMINEE B33

VENTOUSE C13 - C33 ou CHEMINEE B33 CAHIER D INSTALLATION DES CONDUITS DE FUMEES VENTOUSE C - C ou CHEMINEE B Raccordement ventouse Gamme des conduits. Conduits «ventouse» Ø 80 /. Conduits «ventouse» Ø 00 / 0. Conduits «ventouse» Ø 80 /

Plus en détail

Logano plus SB315, SB615, SB745. La chaleur est notre élément. Document technique de conception 2012/01

Logano plus SB315, SB615, SB745. La chaleur est notre élément. Document technique de conception 2012/01 Document technique de conception 2012/01 Logano plus SB315, SB615, SB745 Chaudière gaz/ fioul à condensation Plage de puissance de 50 kw à 1200 kw La chaleur est notre élément Table des matières Table

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Notice d'installation et d'entretien

Notice d'installation et d'entretien Notice d'installation et d'entretien Chaudières spéciales mazout/gaz Logano GE55 Pour le professionnel À lire attentivement avant l'installation et la maintenance. 6 70 64 66 (0/00) E/FR/CH/LU Sommaire

Plus en détail

cod. 7.300.0231-09-07

cod. 7.300.0231-09-07 cod. 7.300.0231-09-07 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l'utilisation de cet appareil et les respecter scrupuleusement. Nous déclinons toute responsabilité

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

>> Compacte et légère >> Installation rapide et simple >> Maintenance aisée. << project.dedietrich-thermique.fr >> Le Confort Durable PMC-X

>> Compacte et légère >> Installation rapide et simple >> Maintenance aisée. << project.dedietrich-thermique.fr >> Le Confort Durable PMC-X SOLAIRE BOIS POMPES À CHALEUR CONDENSATION FIOUL/GAZ PMC-X CHAUDIÈRE MURALE GAZ À CONDENSATION MICRO-ACCUMULÉE PROJECT L essentiel de la condensation >> Compacte et légère >> Installation rapide et simple

Plus en détail

6720647804-00.1T. Capteur solaire plat. FKC-2 Montage intégré. Notice d installation et d entretien 6 720 800 212 (2011/05) FR

6720647804-00.1T. Capteur solaire plat. FKC-2 Montage intégré. Notice d installation et d entretien 6 720 800 212 (2011/05) FR 670647804-00.T Capteur solaire plat FKC- Montage intégré Notice d installation et d entretien FR Table des matières FR Table des matières Consignes de sécurité et explication des symboles.............................

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

Trinity Tft Système de collecteurs d amenée d air et d évacuation Modèles : CVM2 300-399 et CVM3 300-399 Version : 2015-04-07

Trinity Tft Système de collecteurs d amenée d air et d évacuation Modèles : CVM2 300-399 et CVM3 300-399 Version : 2015-04-07 Trinity Tft Système de collecteurs d amenée d air et d évacuation Modèles : CVM2 300-399 et CVM3 300-399 Version : 2015-04-07 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DES COLLECTEURS D AMENÉE D AIR ET D ÉVACUATION

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

Préchauffage et réchauffage

Préchauffage et réchauffage Accessoires Préchauffage et réchauffage Page 6 Préchauffage et réchauffage Batterie hors-gel FSH 00 00 500 Ø 60 0 e boîtier du filtre de l'air extérieur FSH (FSH = batterie hors gel) sert à protéger l'échangeur

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0

Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0 Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires 670647803-00.T 6 70 86 6689 (04/03) FR/LU/BE/CH Notice d installation et d entretien Logasol SKT.0 / SKS5.0 Montage sur toits plats et façades A lire

Plus en détail

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE434. 6304 0783 02/2005 FR Pour le professionnel

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE434. 6304 0783 02/2005 FR Pour le professionnel 60 078 0/005 FR Pour le professionnel Notice de montage Chaudière spéciale gaz Logano GE Lire attentivement avant le montage et l'entretien SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des directives

Plus en détail

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort.

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort. A B C Accélérateur Egalement appelé pompe de circulation ou circulateur, l accélérateur assure la circulation de l eau de chauffage entre la chaudière et les pièces à chauffer. Les installations très anciennes

Plus en détail

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport.

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport. TRANSPORT L appareil est disposé dans le sens de la longueur dans le véhicule. Les galets doivent être démontés et peuvent être fixés à l envers sur les soubassements ou emballés dans un carton à l intérieur

Plus en détail

Ballon d eau chaude WW 300-S

Ballon d eau chaude WW 300-S Système solaire Ligne standard Ballon d eau chaude WW 300-S Français Manuel de montage et d utilisation Version 02 - Etat 10/2008 N article : 257 134 Ballon d eau chaude WW 300-S N article : 257 109 Printed

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

FKT-2. Notice d installation et d entretien. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Montage sur toits plats et façades

FKT-2. Notice d installation et d entretien. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Montage sur toits plats et façades Notice d installation et d entretien FKT- Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires 670647803-00.T Montage sur toits plats et façades 6 70 804 65 (03/03) BE/CH Sommaire Sommaire Consignes de sécurité

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Capteurs solaires FKC-1 Montage sur toits terrasses et façades

Capteurs solaires FKC-1 Montage sur toits terrasses et façades Notice de montage Pour le professionnel Capteurs solaires FKC- Montage sur toits terrasses et façades 63043970.0-.SD Lire attentivement avant montage SVP 6 70 65 75 (006/04) FR Généralités.................................................

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T Fabrication française 12 Octobre 2012 Faites rouler la vitrine doucement sur les planches. Retenez la vitrine dès que les planches commencent

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

Ligne de produit CHAUFFAGE ET CONDITIONNEMENT D AIR. 7 boulevard Alfred Parent 47600 NERAC. Tél. 05.53.97.67.90 Fax. 05.53.65.17.

Ligne de produit CHAUFFAGE ET CONDITIONNEMENT D AIR. 7 boulevard Alfred Parent 47600 NERAC. Tél. 05.53.97.67.90 Fax. 05.53.65.17. Ligne de produit CHAUFFAGE ET CONDITIONNEMENT D AIR 7 boulevard Alfred Parent 47600 NERAC Tél. 05.53.97.67.90 Fax. 05.53.65.17.33 DESCRIPTIF TECHNIQUE ******** CHAUDIERES EAU CHAUDE A CONDENSATION Série

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Notice d'utilisation. Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24. Chaudières murales au gaz. Pour l utilisateur

Notice d'utilisation. Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24. Chaudières murales au gaz. Pour l utilisateur Notice d'utilisation Chaudières murales au gaz 6 720 612 229-00.1O Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24 Pour l utilisateur Lire attentivement avant utilisation SVP 6 720 612

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail

Instructions de service supplémentaires. selon ATEX 94/9/CE

Instructions de service supplémentaires. selon ATEX 94/9/CE Instructions de service supplémentaires selon ATEX 94/9/CE Régulateur de débit VM-PRO-Ex Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de

Plus en détail

Aspirateur. Guide de l utilisateur. Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur

Aspirateur. Guide de l utilisateur. Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur SC61E0 Aspirateur Guide de l utilisateur Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur Français imagine the possibilities Merci d avoir effectué

Plus en détail

INSTALLATION ET ENTRETIEN DE VOTRE RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES ARBORESCENCE SMART

INSTALLATION ET ENTRETIEN DE VOTRE RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES ARBORESCENCE SMART INSTAATION ET ENTRETIEN DE VOTRE RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES FR ARBORESCENCE SMART VERSION EAU CHAUDE (...C) VERSION MIXTE (...MF) VERSION EECTRIQUE (...EF) modèle 16 tubes EV HI EV HI EV HI 169 100 64

Plus en détail

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100 VMC ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 Energy 150 Energy 250 Energy 100 FTE 103 131 B Janvier 2008 Energy 100/125/150 Gamme habitat/tertiaire Energy 150 descriptif technique Déclaration du

Plus en détail

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION Aspirateur avec sac Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver ce

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

Installation d un poêle à bois. Préparé par la Sécurité incendie de Sept-Îles

Installation d un poêle à bois. Préparé par la Sécurité incendie de Sept-Îles Installation d un poêle à bois Préparé par la Sécurité incendie de Sept-Îles Novembre 2011 TABLE DES MATIÈRES 1. Avant l installation... 1 2. Pendant l installation... 1 3. Après l installation... 1 4.

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION MANUEL D INSTALLATION KIT PANNEAUX STANDARD Solar energy CHAUFFAGE SOLAIRE POUR PISCINE KIT DE CONSTRUCTION solar energy Tout d abord, toutes nos félicitations pour votre achat du système de chauffage

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

FOYER- INSERT - POÊLE - CHAUDIÈRE - CUISINIÈRE ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER

FOYER- INSERT - POÊLE - CHAUDIÈRE - CUISINIÈRE ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER FOYER- INSERT - POÊLE - CHAUDIÈRE - CUISINIÈRE GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ CHOISIR CHEMINÉES POUR PLUS DE PERFORMANCE > Les conduits Poujoulat sont ronds,

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

HYDROGAZ. BALLON ECS 750 À 6 000 Litres

HYDROGAZ. BALLON ECS 750 À 6 000 Litres HYDROAZ BALLON S 750 À 6 000 Litres L Hydrogaz est un système performant de production d eau chaude semi-instantanée, intégrant directement un équipement gaz à haut rendement. Ce concept original et unique

Plus en détail

FOYER - INSERT - POÊLE - CUISINIÈRE ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER

FOYER - INSERT - POÊLE - CUISINIÈRE ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER FOYER - INSERT - POÊLE - CUISINIÈRE GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ CHOISIR POUJOULAT POUR PLUS DE PERFORMANCE POUR L AVENIR > Les conduits Poujoulat sont ronds,

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations :

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 4 types d installations : T A C O TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS TOITS

Plus en détail

Notice d'utilisation *09005440* Interrupteur commandé par pression différentielle D0074. 1 Consignes de sécurité. 1.1 Généralités

Notice d'utilisation *09005440* Interrupteur commandé par pression différentielle D0074. 1 Consignes de sécurité. 1.1 Généralités *09005440* BA_FR_DS31_D074 Rev.A 10/12 *09005440* Notice d'utilisation DS31 Interrupteur commandé par pression différentielle D0074 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Domaine d application 3 Description

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Foyer 1100 Double ouverture

Foyer 1100 Double ouverture Foyer 1100 Double ouverture Référence 6811 44 LC 27/01/2010 page 1/6 580 949 1158 Foyer 1100 DO AD681144 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice

Plus en détail

Faire le bon choix : Quelles chaudières, Quelle solution d évacuation des produits de combustion?

Faire le bon choix : Quelles chaudières, Quelle solution d évacuation des produits de combustion? Yoan Gué Vianney Bucher Faire le bon choix : Quelles chaudières, Quelle solution d évacuation des produits de combustion? Collectif individualisé Chaufferie gaz condensation Chaufferie fioul condensation

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Novation Solar 330 homologation solarkeymark des capteurs

Novation Solar 330 homologation solarkeymark des capteurs Novation Solar 0 arantie a ns arantie 5a ns homologation solarkeymark des capteurs Capteur & Chauffe eau solaire Corps de chauffe & ballon CAUDÈRE SOLARE YBRDE CONDENSATON (SOLARE-FOUL) CREDT D POT * Eligible

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE GOULOTTE D EXTRACTION DEPO

NOTICE DE MONTAGE GOULOTTE D EXTRACTION DEPO NOTICE DE MONTAGE GOULOTTE D EXTRACTION DEPO Composants N No de réf. Désignation 1. 1498 Spirale Depo D53 Plastifiée 2. 8143 Vis T6SS M6 x 20 3. 1433 Adaptateur tourillon d arbre Depo 4. 1365 Tourillon

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Foyer 900 Double ouverture

Foyer 900 Double ouverture Foyer 900 Double ouverture Référence 6890 LC 26/01/2010 page 1/6 580 1158 Foyer 900 Double ouverture Notice particulière d utilisation et d installation AD6890 Consulter attentivement ce complément notice

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

4120 fr - 09.2007 / a BIOSANIT 151-152 - 503 STATIONS DE RELEVAGE POUR EAUX USÉES. Installation et maintenance

4120 fr - 09.2007 / a BIOSANIT 151-152 - 503 STATIONS DE RELEVAGE POUR EAUX USÉES. Installation et maintenance 5 Cette notice doit être transmise à l utilisateur final 6 8 7 4 7 8 3 11 12 6 1 7 8 2 151-152 - 503 STATIONS DE RELEVAGE POUR EAUX USÉES Installation et maintenance SOMMAIRE 1 - GÉNÉRALITES... 5 2 -

Plus en détail

L'INTERPRÉTATION DE L'ATTESTATION DE CONTRÔLE D'UNE CHAUDIÈRE

L'INTERPRÉTATION DE L'ATTESTATION DE CONTRÔLE D'UNE CHAUDIÈRE L'INTERPRÉTATION DE L'ATTESTATION DE CONTRÔLE D'UNE CHAUDIÈRE Dernière révision du document : janvier 2013 CONTEXTE En Wallonie, une nouvelle réglementation est d application depuis le 29 mai 2009 1 et

Plus en détail

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Sommaire Caractéristiques techniques 2 Consignes générales 3 4 Symboles 3 Utilisation conforme 3 Contenu de la livraison 3 Transport

Plus en détail

7 mai 2007 321a DONNÉES TECHNIQUES

7 mai 2007 321a DONNÉES TECHNIQUES 7 mai 2007 321a 1. (voir figures 1-7) Les systèmes à préaction Viking à double entre-barrage à déclenchement électrique/pneumatico-électrique utilisent un poste déluge Viking, une surveillance pneumatique

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail