NOTICE GRUNDFOS MAGNA3. Notice d'installation et de fonctionnement

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "NOTICE GRUNDFOS MAGNA3. Notice d'installation et de fonctionnement"

Transcription

1 NOTICE GRUNDFOS MAGNA3 Notice d'installation et de fonctionnement

2 Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE Page 1. Symboles utilisés dans cette notice 2 2. Informations générales Applications Liquides pompés Conditions de fonctionnement Protection contre le gel Coquilles d'isolation Clapet anti-retour Plaque signalétique Type de modèle Communication radio Outils 6 3. Installation mécanique Levage du circulateur Installation du circulateur Installation du coffret de commande, versions avec prise Positionnement Positions du coffret de commande Position de la tête de circulateur Modification de la position du coffret de commande Installation électrique Tension d'alimentation Branchement à l'alimentation électrique, versions avec bornes Branchement à l'alimentation électrique, versions avec prise Schéma de branchement électrique Branchement à des régulateurs externes Communication entrée/sortie Priorité des réglages Premier démarrage, circulateur simple Premier démarrage, circulateur double Réglages Aperçu des réglages Aperçu des menus Panneau de commande Structure des menus Menu "Home" Menu " Etat " Menu " Réglages " Point de consigne Mode fonctionnement Mode régulation Réglages du régulateur FLOWLIMIT Réduction nuit auto Sorties relais Valeurs de réglage pour les modes de régulation Influence du point de consigne Communication bus Réglages généraux Menu "Assist" Assistant installation circulateur Réglage de la date et de l'heure Installation circulateur multiple Installation, entrée analogique Précision de l'estimation du débit Assistant dépannage GENIair sans fil Fonction multi-pompe Sélection du mode de régulation Grille de dépannage Fonctionnement du Grundfos Eye Communication de signaux avec commande à distance Grille de dépannage Capteur de température et de pression différentielle Spécifications du capteur État du capteur Accessoires Grundfos GO Modules CIM Contre-brides Capteurs externes Câble pour capteurs Bride d'obturation Kits d'isolation pour systèmes de climatisation et de refroidissement Caractéristiques techniques Mise au rebut 48 Avertissement Avant de commencer l'installation, étudier avec attention la présente notice d'installation et de fonctionnement. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes aux réglementations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation. Avertissement Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des troubles physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances. Ces personnes doivent cependant l'utiliser sous surveillance ou avoir été formées à l'utilisation du produit. Elles doivent être en mesure de comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec ce produit. S'ils sont effectués par des enfants, le nettoyage et la maintenance du produit doivent l'être sous surveillance. 1. Symboles utilisés dans cette notice Précautions Avertissement Si ces consignes de sécurité ne sont pas observées, il peut en résulter des dommages corporels. Avertissement Le non respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique pouvant entraîner de graves brûlures ou même la mort. Avertissement La surface du produit peut être brûlante. Avertissement Risque de chute d'objets susceptible d'entraîner des blessures. Avertissement Un échappement de vapeur peut causer des blessures. Si ces consignes ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts sur le matériel. Ces consignes rendent le travail plus facile et assurent un fonctionnement fiable. 2

3 2. Informations générales Grundfos MAGNA3 est une gamme complète de circulateurs avec régulateur intégré permettant d'adapter les performances du circulateur aux besoins réels de l'installation. Dans de nombreuses installations, cela se traduira par une réduction considérable de la consommation énergétique, supprimant le bruit émis par les vannes thermostatiques et autres équipements similaires et améliorant la régulation de l'ensemble de l'installation. La hauteur manométrique requise peut être réglée sur le panneau de commande du circulateur. Avertissement Ne pas utiliser le circulateur pour les liquides agressifs, tels que l'acide et l'eau de mer. Français (FR) 2.1 Applications Le Grundfos MAGNA3 est spécialement conçu pour la circulation des liquides dans les systèmes suivants : Systèmes de chauffage Systèmes d'eau chaude sanitaire Systèmes de refroidissement et de climatisation. Le circulateur peut également être utilisé dans les systèmes suivants : Systèmes de circulateurs géothermiques Systèmes de chauffage solaire. Fig. 1 Liquides pompés (version avec bride) TM Liquides pompés Vous devez utiliser des liquides clairs, purs, non explosifs et non agressifs, ne contenant aucune particule solide ni fibre, qui pourrait attaquer chimiquement ou mécaniquement le circulateur. Dans les installations de chauffage, l'eau doit répondre aux normes de qualité de l'eau des installations de chauffage. Dans les systèmes d'eau chaude sanitaire, il est conseillé d'utiliser les circulateurs Grundfos MAGNA3 uniquement pour l'eau dont la dureté est inférieure à environ 14 dh. Dans les systèmes d'eau chaude sanitaire, il est recommandé de garder une température de liquide inférieure à 65 C afin d'éviter le risque de précipitation de chaux Glycol Le circulateur peut être utilisé pour pomper un mélange d'eau/éthylène glycol jusqu'à 50 %. Exemple de mélange eau/éthylène glycol : Viscosité maximale : 50 cst ~ 50 % d'eau/50 % d'éthylène glycol à -10 C. Le circulateur est équipé d'une fonction de limitation de puissance qui protège contre la surcharge. Le pompage de mélanges glycol affecte la courbe maxi et réduit la performance, en fonction du mélange eau/éthylène glycol et de la température du liquide. Pour prévenir la dégradation du mélange éthylène/glycol, éviter les températures supérieures à la température nominale et minimiser les temps de fonctionnement à hautes températures. Bien nettoyer et rincer l'installation avant d'ajouter le mélange éthylène/glycol. Contrôler régulièrement l'état du mélange éthylène/glycol pour prévenir la corrosion et la précipitation de chaux. En cas de nécessité de dilution supplémentaire de l'éthylène/glycol, suivre les consignes du fournisseur de glycol. Fig. 2 Liquides pompés (version avec filetage) Le circulateur peut être raccordé à l'alimentation de différentes manières, à savoir via des bornes et via une prise. Les options de branchement sont disponibles pour les versions avec bride et avec filetage. TM Les additifs présentant une densité et/ou une viscosité cinématique supérieure(s) à celle(s) de l'eau réduiront les performances hydrauliques. Avertissement Ne pas utiliser le circulateur pour les liquides inflammables, tels que le diesel et l'essence. 3

4 Français (FR) 2.3 Conditions de fonctionnement Fig Conditions de fonctionnement Température du liquide Voir fig. 3, pos. 1. En permanence : -10 à 110 C. Systèmes d'eau chaude sanitaire : jusqu'à 65 C Pression de service Voir fig. 3, pos. 2. La pression de service maxi est indiquée sur la plaque signalétique du circulateur Pression test Les circulateurs peuvent supporter les pressions tests mentionnées dans la norme EN Voir ci-dessous. PN 6 : 7,2 bar PN 10 :12 bar PN 6/10 : 12 bar PN 16 : 19,2 bar. En fonctionnement normal, le circulateur ne doit pas être utilisé à des pressions supérieures à celles indiquées sur la plaque signalétique. Les circulateurs testés avec de l'eau contenant des additifs anticorrosion sont scotchés sur les brides pour empêcher l'eau résiduelle de fuir dans l'emballage. Retirer le scotch avant d'installer le circulateur. Le test de pression a été effectué avec de l'eau contenant des additifs anti-corrosion à une température de 20 C Température ambiante Voir fig. 3, pos à 40 C. Le coffret de commande est équipé d'un système de refroidissement. Il est donc important de ne pas dépasser la température ambiante maxi autorisée pendant le fonctionnement. Pendant le transport : -40 à 70 C Niveau de pression sonore Voir fig. 3, pos. 4. Le niveau de pression sonore du circulateur est inférieur à 43 db(a). TM Coquilles d'isolation Les coquilles d'isolation sont disponibles pour les circulateurs simples uniquement. Les pertes de chaleur du corps de circulateur et de la tuyauterie peuvent être atténuées en isolant ces parties. Voir figs 4 et 19. Les coquilles d'isolation pour systèmes de chauffage sont fournies avec le circulateur. Les coquilles d'isolation pour systèmes de climatisation et refroidissement (jusqu'à -10 C) sont considérées comme accessoires et doivent être commandées séparément. Voir paragraphe 17.7 Kits d'isolation pour systèmes de climatisation et de refroidissement. Le montage des coquilles d'isolation augmente les dimensions du circulateur. Fig. 4 Coquilles d'isolation 2.6 Clapet anti-retour Si un clapet anti-retour est installé sur la tuyauterie (fig. 5), s'assurer que la pression de refoulement mini du circulateur est toujours supérieure à la pression de fermeture du clapet. Ceci est particulièrement important en mode régulation par pression proportionnelle (hauteur manométrique réduite à faible débit). Le premier clapet anti-retour est inclus dans le réglage du circulateur, puisque la consigne mini est de 1,0 m. Fig. 5 Limiter les pertes de chaleur du corps de circulateur et de la tuyauterie. Les circulateurs pour systèmes de chauffage sont fournis avec des coquilles d'isolation. Retirer les coquilles d'isolation avant d'installer le circulateur. Clapet anti-retour TM TM Protection contre le gel Précautions Si le circulateur n'est pas utilisé pendant les périodes de gel, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les éclatements dus au gel. Les additifs présentant une densité et/ou une viscosité cinématique supérieure(s) à celle(s) de l'eau réduiront les performances hydrauliques. 4

5 2.7 Plaque signalétique La plaque signalétique du circulateur fournit les informations suivantes : TM Français (FR) Fig. 6 Exemple de plaque signalétique Pos. Description 1 Nom du produit 2 Modèle 3 Code production (année et semaine)* 4 Numéro de série 5 Code article 6 Pays de fabrication 7 Indice de protection 8 Indice de performance énergétique (EEI) 9 Partie (EEI) 10 Classe de température 11 Intensité mini [A] 12 Intensité maxi [A] 13 Puissance mini [W] 14 Puissance maxi [W] 15 Pression de service maxi 16 Tension [V] et fréquence [Hz] 17 Code QR (Quick Response) 18 Marquage CE et normes 19 Nom et adresse du fabricant * Exemple de code de production : Le circulateur a été produit la semaine 26, en TM Fig. 7 Code de production (PC) sur l'emballage 5

6 Français (FR) 2.8 Type de modèle Cette notice d'installation et de fonctionnement s'applique aux modèles A et B. Le modèle est indiqué sur la plaque signalétique. Voir fig Communication radio Le composant radio de ce produit est un appareil de classe 1 pouvant être utilisé dans tous les états membres de l'union européenne sans restriction. Usage prévu Ce produit est équipé d'un composant radio pour en permettre la commande à distance. Le produit peut communiquer avec Grundfos GO et avec d'autres circulateurs MAGNA3 du même type par radio intégrée Outils 1.2 x x 3.5 TX TM Fig. 8 Type de modèle sur le produit La brochure MAGNA3 présente différents modèles. Fig Outils recommandés TM Pos. Outil Taille 1 Tournevis plat 1,2 x 8,0 mm 2 Tournevis plat 0,6 x 3,5 mm 3 Tournevis Torx TX20 4 Clé hexagonale 5,0 mm 5 Clé mixte Selon DN 6 Pince coupante 7 Clé serre-tube Uniquement utilisé pour circulateurs avec manchons 6

7 3. Installation mécanique 3.1 Levage du circulateur Avertissement Respecter la réglementation locale sur les limites de manutention et de levage manuel. Toujours soulever le circulateur au niveau de la tête ou des ailettes. Voir fig. 10. Pour les circulateurs volumineux, il peut être nécessaire d'utiliser un équipement de levage. Positionner les sangles de levage comme indiqué à la fig Installation du circulateur Le MAGNA3 est conçu pour une installation à l'intérieur. La gamme de circulateurs MAGNA3 se compose de versions avec bride et avec filetage. Cette notice d'installation et de fonctionnement s'applique aux deux versions, mais donne une description générale des versions avec bride. Si les versions sont différentes, la version avec filetage est décrite séparément. Le circulateur doit être installé de façon à ce que la tuyauterie ne subisse aucune contrainte. Pour les forces et moments maxi des raccords tuyauterie sur les brides ou les raccords filetés, voir page 53. Le circulateur peut être directement monté sur la tuyauterie, sous réserve qu'elle puisse le supporter. Les circulateurs doubles sont conçus pour une installation sur console de montage ou châssis (corps avec filetage M12). Pour permettre un bon refroidissement du moteur et de l'électronique, respecter les règles suivantes : Placer le circulateur de façon à assurer un refroidissement suffisant. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 C. Français (FR) Étape Action Illustration TM Les flèches sur le corps de circulateur indiquent le sens d'écoulement. Il peut être horizontal ou vertical, selon la position du coffret de commande. TM TM Fig. 10 Levage correct du circulateur Précautions Ne pas soulever la tête du circulateur par le coffret de commande (partie rouge du circulateur). Voir fig Fermer les robinets d'arrêt et s'assurer que le système n'est pas sous pression pendant l'installation du circulateur. TM Monter le circulateur avec les bagues sur la tuyauterie. TM Fig. 11 Levage incorrect du circulateur TM Monter les boulons et les écrous. Utiliser la bonne taille de boulon en fonction de la pression de service. Pour les couples de serrage recommandés, voir page 53. Version avec filetage : Serrer les écrous-unions. TM TM

8 Français (FR) Précautions Les circulateur doubles montés sur tuyauteries horizontales doivent être équipés d'une purge d'air automatique (Rp 1/4) située dans la partie supérieure du corps de circulateur. Voir fig Positionnement Toujours installer le circulateur avec l'arbre du moteur horizontal. Circulateur installé correctement dans une tuyauterie verticale. Voir fig. 14, pos. A. Circulateur installé correctement dans une tuyauterie horizontale. Voir fig. 14, pos. B. Ne pas installer le circulateur avec l'arbre du moteur vertical. Voir fig. 14, pos. C and D. A B Fig. 12 Circulateurs doubles avec purge d'air automatique 3.3 Installation du coffret de commande, versions avec prise Le coffret de commande de ces versions est fixé au circulateur à l'aide d'une goupille de fixation excentrique. La goupille est uniquement utilisée en lien avec le service. Voir fig. 13. TM C Fig. 14 Circulateur installé avec arbre du moteur horizontal 3.5 Positions du coffret de commande Pour assurer un bon refroidissement, le coffret de commande doit être en position horizontale avec le logo Grundfos en position verticale. Voir fig. 15. D TM Goupille de fixation TM Fig. 13 Goupille de fixation pour versions avec prise TM Fig. 15 Circulateur avec coffret de commande en position horizontale 8

9 3.6 Position de la tête de circulateur Si vous retirez la tête du circulateur avant installation du circulateur sur la tuyauterie, attention au raccordement de la tête au corps de circulateur : 1. Vérifier visuellement que le grain mobile est centré dans le système de garniture. Voir figs 16 et Descendre doucement la tête du circulateur avec l'arbre du rotor et la roue dans le corps. 3. S'assurer que la face de contact du circulateur et de la tête du circulateur sont en contact avant de serrer le collier. Voir fig. 18. Précautions Contrôler la position du collier avant de le serrer. Si le collier est mal positionné, cela pourrait provoquer des fuites du circulateur et endommager les parties hydrauliques de la tête du circulateur. Voir fig. 18. Français (FR) Fig. 18 Raccordement de la tête du circulateur au corps du circulateur TM Fig. 16 Système de garniture bien centré TM TM Fig. 17 Système de garniture mal centré 9

10 En desserrant le collier, ne pas laisser tomber la tête du circulateur. 4b Circulateur double. Positionner les colliers de sorte que les écarts pointent vers les flèches. Position 3, 6, 9 ou 12 heures. 5 Monter et serrer la vis qui maintient le collier à 8 ± 1 Nm. Remarque : Ne pas resserrer la vis en cas de ruissellement d'eau condensée au niveau du collier. 6 Monter les coquilles d'isolation. Remarque : Les coquilles d'isolation pour systèmes de climatisation et refroidisssement doivent être commandées séparément. Avertissement Risque de fuite de vapeur. 3 Desserrer la vis dans le collier de serrage qui relie la tête et le corps du circulateur. Avertissement : Si la vis est trop desserrée, la tête du circulateur sera complètement déconnectée du corps. TM Tourner délicatement la tête du circulateur dans la position souhaitée. Si la tête du circulateur est bloquée, donner un léger coup de maillet en caoutchouc. TM Illustration Positionner le coffret de commande à l'horizontale de façon à ce que le logo Grundfos se retrouve à la verticale. L'arbre du moteur doit être horizontal. 4a Circulateur simple. Positionner le collier de sorte que l'écart pointe vers la flèche. Position 3, 6, 9 ou 12 heures. Au lieu d'avoir recours à des coquilles d'isolation, le corps et la tuyauterie du circulateur peuvent être isolés comme illustré à la fig. 19. Précautions Ne pas isoler le coffret de commande ou couvrir le panneau de commande. TM L'orifice de purge étant situé dans le corps du stator, positionner l'écart du collier comme indiqué dans les étapes 4a ou 4b. TM Action TM Étape TM Avertissement TM Le symbole d'avertissement sur le collier de serrage qui relie la tête et le corps du circulateur indique qu'il y a un risque de blessure corporelle. Voir les avertissements spécifiques ci-dessous. TM TM Avertissement Fig. 19 Isolation du corps du circulateur et de la tuyauterie 10 TM TM Français (FR) 3.7 Modification de la position du coffret de commande

11 Brancher le presse-étoupe au coffret de commande. 4 Enfiler le câble d'alimentation dans le presse-étoupe. 5 Dénuder les conducteurs comme indiqué dans l'illustration. 6 Raccorder les conducteurs à la prise. 7 Insérer la prise dans la fiche mâle du coffret de commande du circulateur. 8 Serrer le presse-étoupe. Remettre la façade avant. Le branchement électrique et la protection doivent être effectués conformément à la réglementation locale. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Avertissement La mise à la terre ou la neutralisation doivent être utilisées comme protection contre le contact indirect. Si le circulateur est raccordé à une installation électrique équipée d'un disjoncteur à titre de protection supplémentaire, celui-ci doit s'activer lorsque des courants de fuite à la terre à courant continu (courant continu pulsé) surviennent. Le disjoncteur doit être marqué du premier ou des deux symboles suivants : Le circulateur ne nécessite aucune protection moteur externe. Le moteur est équipé d'une protection thermique contre une faible surcharge (CEI 34-11: TP 211). Lorsque le circulateur est démarré par l'alimentation secteur, il démarre au bout de 5 secondes environ. Le nombre de démarrages et d'arrêts via l'alimentation secteur ne doit pas dépasser quatre par heure. 4.1 Tension d'alimentation 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. TM Le circulateur doit être connectée à un interrupteur principal externe avec une distance de séparation des contacts mini de 3 mm entre chaque pôle. TM Avertissement TM Couper l alimentation électrique avant tout branchement. 2 Localiser la prise et le presse-étoupe d'alimentation électrique dans le petit sac en papier fourni avec le circulateur. TM Retirer la façade avant du coffret de commande. Remarque : Ne pas retirer les vis de la façade. Illustration TM Étape Action TM Branchement à l'alimentation électrique, versions avec bornes TM Les tolérances de tension permettent d'accepter les variations de tension secteur. Elles ne doivent pas être utilisées pour d'autres tensions que celles indiquées sur la plaque signalétique. 11 Français (FR) 3 TM Installation électrique

12 Français (FR) 4.3 Branchement à l'alimentation électrique, versions avec prise Montage de la prise Étape Action Illustration 1 Raccorder le presse-étoupe et le couvercle de la prise au câble. Dénuder les conducteurs comme indiqué dans l'illustration. Maxi 1,5 mm 2 12 mm 5,5-10 mm 7 mm 17 mm TM Insérer la prise dans la fiche mâle du coffret de commande du circulateur. Click TM Démontage de la prise Étape Action Illustration 2 Raccorder les conducteurs à la prise. TM Desserrer le presse-étoupe et le retirer de la prise. TM Couder le câble avec les conducteurs pointant vers le haut. TM Retirer le couvercle de la prise en appuyant de chaque côté. TM Retirer la plaque de guidage du conducteur et la jeter. Enclipser le couvercle de la prise sur la prise d'alimentation. TM TM Desserrer les conducteurs un par un en appuyant doucement sur la barrette de la borne à l'aide d'un tournevis. TM Visser le presse-étoupe sur la prise d'alimentation. TM La prise est alors retirée. TM

13 4.4 Schéma de branchement électrique Branchement à l'alimentation électrique, versions avec bornes Interrupteur externe Français (FR) Disjoncteur Fusible (10 A, temporisation) TM Fig. 20 Exemple de connexion traditionnelle, 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE Branchement à l'alimentation électrique, versions avec prise Disjoncteur Fusible (10 A, temporisation) Interrupteur externe TM Fig. 21 Exemple de connexion de la prise ALPHA, 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE Tous les câbles utilisés doivent être branchés conformément aux réglementations locales. 4.5 Branchement à des régulateurs externes Max. 24 V DC 22 ma 24V 3 IN Max. 250 V AC 2 A AC V DC 4-20 ma Vcc Vcc Signal Signal I Min. 5 V DC 20 ma 2 L N M A M I S/S NC N0 C 1 L N TM TM Fig. 22 Schéma de branchement électrique, versions avec bornes 13

14 Français (FR) TM Fig. 23 Schéma de branchement électrique, versions avec prise Les bornes des versions avec prise diffèrent de celles des versions avec bornes. Toutefois, leur fonction et leurs options de branchement restent les mêmes. Pour toute demande concernant les câbles et les émetteurs de signal, voir paragraphe 18. Caractéristiques techniques. Utiliser des câbles blindés pour l'interrupteur marche/arrêt externe, l'entrée digitale, le capteur et les signaux du point de consigne. Mettre les câbles blindés à la terre comme suit : Versions avec bornes : Brancher le blindage du câble à la terre via la borne de l'entrée digitale (terre). Voir fig. 22. Versions avec prise : Brancher le blindages de câble à la terre via le presse-étoupe. Voir fig. 23. Avertissement Les fils connectés aux bornes d'alimentation, sorties NC, NO, C et l'entrée marche/arrêt doivent être séparés les uns des autres et de l'alimentation par isolation renforcée. 4.6 Communication entrée/sortie Sorties relais Indication Alarme, Prêt et Fonctionnement par le relais de signal. Entrée digitale Marche/Arrêt (S/S) Courbe mini (MI) Courbe maxi (MA) Entrée analogique Signal de commande 0-10 V ou 4-20 ma. À utiliser comme régulation externe du circulateur ou comme entrée de capteur pour la régulation de la consigne externe. L'alimentation 24 V du circulateur au capteur est facultative et normalement utilisée lorsqu'aucune alimentation externe n'est disponible. Avertissement Les tensions d'entrée de l'équipement externe doivent être séparées des parties actives grâce à une isolation renforcée. Tous les câbles utilisés doivent résister à une température allant jusqu'à 75 C. Tous les câbles utilisés doivent être installés conformément aux normes EN et EN :

15 4.6.1 Sorties relais Voir fig. 22, pos. 1. Le circulateur est équipé de deux relais de signal avec un contact de permutation libre de potentiel pour indication de défaut externe. La fonction du relais de signal peut être réglée sur "Alarme", "Prêt" ou "Fonctionnement" sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO. Les relais peuvent être utilisés pour des sorties jusqu'à 250 V et 2 A Entrées digitales Voir fig. 22, pos. 2. L'entrée digitale peut être utilisée pour la commande externe de marche/arrêt ou la courbe forcée maxi ou mini. Si aucun interrupteur marche/arrêt n'est connecté, maintenir le pont entre les bornes Marche/Arrêt (S/S) et le cadre ( ). Cette connexion est le réglage par défaut. M A M I S/S Français (FR) Relais 1 Relais 2 NC NO C NC NO C Alarme Fonctionnement TM Horloge marche/arrêt Fig. 24 Sortie relais Symbole du contact NC NO C Fonction Normalement fermé Normalement ouvert Commun Les fonctions des relais sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Relais NC NO C NC NO C NC NO C Relais NC NO C NC NO C NC NO C Relais NC NO C NC NO C Signal Alarme Non activé : L'alimentation électrique a été coupée. Le circulateur n'a pas enregistré de défaut. Activé : Le circulateur a enregistré un défaut. Signal Prêt Non activé : Le circulateur a enregistré un défaut et ne peut pas fonctionner. Activé : Le circulateur a été mise à l'arrêt mais est prêt à fonctionner. Le circulateur fonctionne. Signal Fonctionnement Non activé : Le circulateur ne fonctionne pas. Fig. 25 Entrée digitale Symbole du contact M A M I S/S Fonction Courbe maxi Vitesse 100 % Courbe mini Vitesse 25 % Marche/Arrêt Connecté à la masse Marche/arrêt externe Il est possible de démarrer ou d'arrêter le circulateur via l'entrée digitale. S/S S/S Marche/arrêt H H Marche/arrêt Q Q Régime normal Remarque : Réglage par défaut avec pont entre Marche/Arrêt et. Arrêt TM NC NO C Activé : Le circulateur fonctionne. Réglages des relais par défaut : Relais Fonction 1 Signal de fonctionnement 2 Signal d'alarme/prêt 15

16 Français (FR) Courbe externe forcée maxi ou mini Le circulateur peut être forcé à fonctionner sur la courbe maxi ou mini via l'entrée digitale. M A M A H H Courbe maxi Q Q Courbe mini Régime normal Courbe maxi Afin d'optimiser la performance du circulateur, des capteurs externes peuvent être utiles dans les cas suivants : Fonction/mode de régulation Compteur d'énergie thermique Température constante Pression proportionnelle Vcc 24V IN Signal Type de capteur Capteur de température Capteur de température Capteur de pression 1 M I H Q Régime normal 2 M I H Q Courbe mini Sélectionner la fonction de l'entrée digitale sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO Entrée analogique Voir fig. 22, pos. 3. L'entrée analogique peut être utilisée pour la connexion d'un capteur externe destiné à la mesure de la température ou de la pression. Voir fig. 28. Il est possible d'utiliser des capteurs avec signal 0-10 V ou 4-20 ma. L'entrée analogique peut aussi être utilisée pour un signal externe destiné à un système GTB ou similaire. Voir fig. 29. Si l'entrée est utilisée pour un compteur de chaleur, un capteur de température doit être installé dans la tuyauterie de retour. Si le circulateur est installé dans la tuyauterie de retour, le capteur doit être installé dans la tuyauterie de départ. Si le mode de régulation température constante a été activé et si le circulateur est installé dans la tuyauterie de départ du système, le capteur doit être installé dans la tuyauterie de retour. Si le circulateur est installé dans la tuyauterie de retour, il est possible d'utiliser le capteur de température interne. La sélection du type de capteur (0-10 V ou 4-20 ma) peut être modifiée sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO. Fig. 28 Exemples de capteurs externes Pos. 1 2 Pour plus de détails, voir paragraphe 17.4 Capteurs externes. 24V Type de capteur Capteur de température et de pression combiné, Grundfos type RPI T2. Raccord 1/2" et signal 4-20 ma. Capteur de pression, Grundfos type RPI. Raccord 1/2" et signal 4-20 ma. BMS PLC Fig. 29 Exemples de signal externe pour régulation via BMS/PLC TM TM V 24V IN IN Vcc Vcc signal sensor TM Fig. 26 Entrée analogique pour capteur externe, 0-10 V 24V IN I Vcc signal sensor TM Fig. 27 Entrée analogique pour capteur externe, 4-20 ma 16

17 4.7 Priorité des réglages Les signaux de commande forcée influeront sur les réglages disponibles sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO. Cependant, le circulateur peut toujours être réglé sur la courbe maxi ou sur arrêt sur le panneau de commande ou avec Grundfos GO. Si deux fonctions ou plus sont activées en même temps, le circulateur fonctionnera selon la fonction prioritaire. La priorité des réglages est indiquée dans le tableau ci-dessous. Exemple : Si le circulateur a été forcé à s'arrêter via un signal externe, le panneau de commande ou Grundfos GO peut uniquement le régler sur la courbe maxi. Français (FR) Réglages possibles Priorité Panneau de commande du circulateur ou Grundfos GO Signaux externes Signal Bus 1 Arrêt 2 Courbe maxi 3 Arrêt 4 Arrêt 5 Courbe maxi 6 Courbe mini 7 Démarrage 8 Courbe maxi 9 Courbe mini 10 Courbe mini 11 Démarrage Comme illustré dans le tableau, le circulateur ne doit pas réagir en fonction des signaux externes (courbe maxi et courbe mini) lorsqu'il est régulé via bus. Pour plus de détails, contacter Grundfos. 17

18 Français (FR) 5. Premier démarrage, circulateur simple Ne jamais démarrer le circulateur avant que le système n'ait été rempli de liquide et purgé. Par ailleurs, la pression d'aspiration minimale nécessaire doit être disponible à l'entrée du circulateur. Voir paragraphe 18. Caractéristiques techniques. Le système ne peut pas être purgé par l'intermédiaire du circulateur. La purge du circulateur est automatique. Précautions La vanne de refoulement doit être immédiatement ouverte après le démarrage du circulateur. Sinon, la température du liquide pompé peut devenir trop élevée et endommager le matériel. Étape Action Illustration 1 Mettre le circulateur sous tension. Remarque : Le circulateur démarre en mode AUTO ADAPT au bout de 5 secondes environ. TM Affichage du circulateur au premier démarrage. Après quelques secondes, le guide de démarrage s'affiche. TM Le guide de démarrage vous assistera dans les réglages généraux du circulateur (langue, date et heure). Si vous n'appuyez sur aucune touche du panneau de commande du circulateur pendant 15 minutes, l'écran se met en veille. Lorsque vous appuyez sur une touche, l'écran " Home "apparaît. TM Lorsque les réglages généraux ont été effectués, sélectionner le mode de régulation souhaité ou laisser le circulateur tourner en mode AUTO ADAPT. Pour plus de réglages, voir paragraphe 6. Réglages. TM

19 5.1 Premier démarrage, circulateur double TM Français (FR) Fig. 30 MAGNA3 D Vérifier que la deuxième tête de circulateur est branchée à l'alimentation. Si vous n'avez pas branché la deuxième tête de circulateur à l'alimentation, l'avertissement 77 s'affiche. Voir fig. 31. Brancher la deuxième tête de circulateur et redémarrer la pompe Etat Fig. 31 Avertissement 77 19

20 Français (FR) 6. Réglages 6.1 Aperçu des réglages Tous les réglages peuvent être effectués sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO. Menu Sous-menu Informations supplémentaires Point de consigne Mode fonctionnement Voir paragraphe 12.1 Point de consigne. Voir paragraphe 12.2 Mode fonctionnement. Normal Arrêt Min. Max. Mode régulation Voir paragraphe 12.3 Mode régulation. AUTO ADAPT FLOW ADAPT Press. prop. Press. const. Temp. const. Temp. diff. Courbe const. Voir paragraphe AUTOADAPT. Voir paragraphe FLOWADAPT. Voir paragraphe Pression proportionnelle. Voir paragraphe Pression constante. Voir paragraphe Température constante. Voir paragraphe Température différentielle. Voir paragraphe Courbe constante. Réglages du régulateur Gain Kp du régulateur Voir paragraphe 12.4 Réglages du régulateur Temps action intégr. régul. Ti FLOW LIMIT Voir paragraphe 12.5 FLOWLIMIT. Réglez FLOWLIMIT Réduction nuit auto Voir paragraphe 12.6 Réduction nuit auto. Inactif/inactive Actif/active Sorties relais Voir paragraphe 12.7 Sorties relais. Influence du point de consigne Communication bus Réglages généraux Sortie de relais 1 Sortie de relais 2 Fonction pt de consigne externe Influence de la température Numéro du circulateur Langue Réglage date et heure Unités Activer/désactiver réglages Suppression historique Définition de l'écran Home Luminosité de l'écran Restaurez les réglages par défaut Consultez guide de démarrage Voir paragraphe 12.8 Valeurs de réglage pour les modes de régulation. Voir paragraphe Fonction pt de consigne externe. Voir paragraphe Influence de la température. Voir paragraphe Communication bus. Voir paragraphe Numéro du circulateur. Voir paragraphe Réglages généraux. Voir paragraphe Langue. Voir paragraphe Réglage date et heure. Voir paragraphe Unités. Voir paragraphe Activer/désactiver réglages. Voir paragraphe Suppression historique. Voir paragraphe Définition de l'écran Home. Voir paragraphe Luminosité de l'écran. Voir paragraphe Restaurez les réglages par défaut. Voir paragraphe Consultez guide de démarrage. 20

21 7. Aperçu des menus Etat Réglages Assist Etat de fonctionnement Point de consigne Assistant installation circulateur Mode de fonctionnement, depuis Mode fonctionnement Réglage du circulateur Mode régulation Mode régulation Réglage de la date et de l'heure Performance du circulateur Réglages du régulateur (modèle B uniquement) Format de la date, date et heure Courbe max. et pt de consigne Gain Kp du régulateur Date seulement Point de consigne obtenu Temps action intégr. régul. Ti Heure seulement Température liquide FLOW LIMIT Installation circulateur multiple Vitesse Activation fonction FLOWLIMIT Installation, entrée analogique Heures de fonct. Réglez FLOWLIMIT Description mode de régulation Français (FR) Puissance et cons. d'énergie Réduction nuit auto AUTO ADAPT Cons. électrique Sorties relais FLOW ADAPT Cons. d'énergie Sortie de relais 1 Press. prop. Avertissement et alarme Sortie de relais 2 Press. const. Avertissement ou alarme réel(le) Inactif/inactive Temp. const. Journal des avertissements Prêt Temp. différentielle Journal des avertissements 1 à 5 Alarme Courbe const. Journal des alarmes Fonctionnement Assistant dépannage Journal des alarmes 1 à 5 Influence du point de consigne Circulateur bloqué Compt. de chaleur Fonction pt de consigne externe Défaut communication circ. Puissance calor. Influence de la température Défaut interne Energie calorifique Communication bus Défaut capteur interne Débit Numéro du circulateur Fonctionnement à sec Volume Réglages généraux Pompage forcé Compteur horaire Langue Sous-tension Température 1 Réglage date et heure Surtension Température 2 Sélection format de la date Défaut capteur externe Temp. différentielle Réglez date Journal de fonctionnement Sélection format de l'heure Heures de fonct. Réglez l'heure Données de tendance Unités Pt de consigne en temps réel Unités SI ou US Représentation 3D (Q, H, t) Unités personnalisées Représentation 3D (Q, T, t) Pression Représentation 3D (Q, P, t) Pression différentielle Représentation 3D (T, P, t) Hauteur manom. Modules installés Niveau Date et heure Débit Date Volume Heure Température Identification du circulateur Temp. différentielle Système à circulateur multiple Puissance Etat de fonctionnement Energie Mode de fonctionnement, depuis Activer/désactiver réglages Mode régulation Suppression historique Performance du système Supprimer journal de fonctionmt Point de consigne Suppr. données énergie calor. Point de consigne obtenu Suppression cons. d'énergie Identification du système Définition de l'écran Home Puissance et cons. d'énergie Sélect. type d'écran Home Cons. électrique Liste de données Cons. d'énergie Illustration graphique Autre circ. 1, syst. circ. mult. Définition contenu écran Home Liste de données Illustration graphique Luminosité de l'écran Luminosité Restaurez les réglages par défaut Consultez guide de démarrage 21

22 Français (FR) 8. Panneau de commande Avertissement À très hautes températures du liquide, le corps du circulateur peut être brûlant. 10. Menu "Home" Home Fig. 32 Panneau de commande TM Navigation Home Appuyer sur pour aller au menu "Home". Menu "Home" (réglage par défaut) Raccourci vers les réglages du mode de régulation Raccourci vers les réglages du point de consigne Débit Hauteur manom.. Naviguer dans l'affichage avec ou et permuter entre les deux raccourcis avec ou. L'affichage "Home" peut être défini par l'utilisateur. Voir paragraphe Définition de l'écran Home. 11. Menu " Etat " Touche Fonction Permet d'accéder au menu "Home". Revient à l'action précédente. Navigue entre les menus principaux, les affichages et les chiffres. Lorsque vous changez de menu, l'écran présente toujours le niveau supérieur du nouveau menu. Navigue entre les sous-menus. Sauvegarde les valeurs modifiées, réinitialise les alarmes et étend le champ de valeur. 9. Structure des menus Le circulateur comporte un guide de démarrage lancé à la première mise en service. Après le guide de démarrage, les quatre menus principaux s'affichent à l'écran. Voir paragraphe 5. Premier démarrage, circulateur simple. 1. Home Ce menu présente jusqu'à quatre paramètres définis par l'utilisateur avec raccourcis ou illustration graphique d'une courbe de performances Q/H. Voir paragraphe 10. Menu "Home". 2. Etat Ce menu indique l'état du circulateur et du système, ainsi que les avertissements et alarmes. Voir paragraphe 11. Menu " Etat ". Aucun réglage ne peut être effectué dans ce menu. 3. Réglages Ce menu donne accès à tous les paramètres de réglage. Un réglage détaillé du circulateur peut être effectué dans ce menu. Voir paragraphe 12. Menu " Réglages ". 4. Assist Ce menu permet de configurer le circulateur, fournit une courte description des modes de régulation et propose des conseils de dépannage. Voir paragraphe 13. Menu "Assist". Navigation Home > Etat Appuyer sur puis accéder au menu " Etat " à l'aide de. Menu " Etat " Ce menu donne les informations suivantes : Etat de fonctionnement Performance du circulateur Puissance et cons. d'énergie Avertissement et alarme Compt. de chaleur Journal de fonctionnement Modules installés Date et heure Identification du circulateur Système à circulateur multiple. Naviguer entre les sous-menus à l'aide de ou Etat 22

23 12. Menu " Réglages " 12.2 Mode fonctionnement Réglages Mode fonctionnement Français (FR) Navigation Home > Réglages Appuyer sur puis accéder au menu " Réglages " à l'aide de. Menu " Réglages " Ce menu présente les options de réglage suivantes : Point de consigne Mode fonctionnement Mode régulation Réglages du régulateur (modèle B uniquement) FLOW LIMIT Réduction nuit auto Sorties relais Influence du point de consigne Communication bus Réglages généraux. Naviguer entre les sous-menus à l'aide de ou Point de consigne Navigation Home > Réglages > Mode fonctionnement Mode fonctionnement Normal (mode de régulation) Arrêt Min. (courbe mini) Max. (courbe maxi) Réglage : 1. Sélectionner le mode de fonctionnement avec ou. 2. Appuyer sur [OK] pour sauvegarder. Il est possible de régler le circulateur pour qu'il fonctionne suivant la courbe maxi ou mini, comme un circulateur non régulé. Voir fig. 33. H Max. Navigation Home > Réglages > Point de consigne Point de consigne Régler la consigne pour l'adapter au système. Réglage : 1. Appuyer sur [OK] pour démarrer le réglage. 2. Sélectionner le chiffre avec et, et régler avec ou. 3. Appuyer sur [OK] pour sauvegarder. Un réglage trop élevé provoque du bruit dans le système tandis qu'un réglage trop faible entraîne un chauffage ou un refroidissement insuffisant dans le système Point de consigne Min. Fig. 33 Courbes maxi et mini Normal : Le circulateur tourne en fonction du mode de régulation sélectionné. Arrêt : Le circulateur s'arrête. Min. : Il est possible d'utiliser le mode courbe mini lors des périodes réclamant un débit minimum. Ce mode de fonctionnement convient au régime de nuit manuel si le régime de nuit automatique n'est pas requis. Max. : Il est possible d'utiliser le mode courbe maxi lors des périodes réclamant un débit maximum. Ce mode de fonctionnement convient par exemple à la priorité eau chaude. Q TM Mode de régulation Unité de mesure Pression proportionnelle m, pi Pression constante m, pi Température constante C, F, K Courbe constante % 23

24 Français (FR) 12.3 Mode régulation Navigation Home > Réglages > Mode régulation Mode régulation AUTO ADAPT FLOW ADAPT Press. prop. (pression proportionnelle) Press. const. (pression constante) Temp. const. (température constante) Temp. diff. (température différentielle) Courbe const.. Ce mode de fonctionnement doit être réglé sur "Normal" avant de pouvoir activer un mode de régulation. Réglage : 1. Sélectionner le mode de régulation avec ou. 2. Appuyer sur [OK] pour activer Mode régulation A 1 : Point de consigne original. A 2 : Hauteur inférieure enregistrée sur la courbe maxi. A 3 : Nouveau point de consigne après régulation AUTO ADAPT. H set1 : Réglage du point de consigne original. H set2 : Nouveau point de consigne après régulation AUTO ADAPT. H fac. : Voir paragraphe 12.8 Valeurs de réglage pour les modes de régulation. H auto_min : Valeur fixe d'1,5 m. Le mode de régulation AUTO ADAPT est une forme de régulation en pression proportionnelle où les courbes ont une origine fixe, H auto_min. Le mode de régulation AUTO ADAPT a été spécifiquement conçu pour les systèmes de chauffage et n'est pas recommandé pour les systèmes de climatisation et de refroidissement. Pour réinitialiser AUTO ADAPT, voir paragraphe Restaurez les réglages par défaut FLOW ADAPT Lorsque vous sélectionnez FLOW ADAPT, le circulateur tourne en mode AUTO ADAPT en s'assurant de ne jamais dépasser le débit entré dans la valeur FLOW LIMIT. La plage de réglage de FLOW LIMIT se situe entre 25 et 90 % du débit Q max du circulateur. Le réglage par défaut de FLOW LIMIT est le débit où le réglage par défaut AUTO ADAPT rencontre la courbe maxi. Voir fig. 35. Ne pas régler la valeur FLOW LIMIT à un niveau inférieur au point de consigne défini. La consigne pour tous les modes de régulation, sauf AUTO ADAPT et FLOW ADAPT, peut être modifiée dans le sous-menu "Point de consigne" sous "Réglages" lorsque le mode de régulation souhaité a été sélectionné. Tous les modes de régulation, sauf "Courbe const.", peuvent être combinés avec la fonction Réduction Nuit Automatique. Voir paragraphe 12.6 Réduction nuit auto. La fonction FLOW LIMIT peut aussi être combinée avec les cinq derniers modes de régulation mentionnés ci-dessus. Voir paragraphe 12.5 FLOWLIMIT AUTO ADAPT Le mode de régulation AUTO ADAPT adapte en permanence les performances du circulateur en fonction des besoins réels du système. Le réglage manuel de la consigne est impossible. H H fac A 1 H set1 H H fac H auto_min Fig. 35 FLOW ADAPT 25 % Q max Plage de réglage Q fac 90 % Q max Pression proportionnelle La hauteur manométrique du circulateur diminue lorsque la demande d'eau baisse et augmente lorsque la demande d'eau augmente. Voir fig. 36. La consigne peut être réglée avec une précision de 0,1 mètre. La hauteur contre une vanne fermée correspond à la moitié de la consigne H set. Q TM H H auto_min H A set2 3 A 2 Q TM H set Fig. 34 AUTO ADAPT Lorsque le mode de régulation AUTO ADAPT a été activé, le circulateur démarre avec le réglage par défaut, H fac = H set1, soit environ 55 % de sa hauteur manométrique maxi, puis ajuste sa performance à A 1. Voir fig. 34. Lorsque le circulateur enregistre une hauteur manométrique inférieure sur la courbe maxi, A 2, la fonction AUTO ADAPT choisit automatiquement une courbe de régulation inférieure, H set2. Si les vannes du système se ferment, le circulateur ajuste ses performances à A 3. H set 2 Fig. 36 Pression proportionnelle Q TM

25 Pression constante Le circulateur maintient une pression constante quelle que soit la demande d'eau. Voir fig. 37. H Température différentielle Le mode de régulation à température différentielle est disponible sur le modèle B. Le modèle est indiqué sur la plaque signalétique. Voir fig. 8. Ce mode de régulation assure une chute constante de la température différentielle dans les installations de chauffage et de climatisation. Dans ce mode de régulation, une température différentielle constante est maintenue entre le circulateur et le capteur externe. Voir figs 39 et 40. Français (FR) Q TM H t Fig. 37 Pression constante Température constante Ce mode de régulation assure une température constante. La température constante est un mode de régulation de confort qui peut être utilisé dans les systèmes d'eau chaude sanitaire pour contrôler le débit afin de maintenir une température fixe. Voir fig. 38. En cas d'utilisation de ce mode de régulation, aucune vanne de régulation de débit ne doit être installée. Si le circulateur est installé dans la tuyauterie de départ, un capteur de température externe doit être installé dans la tuyauterie de retour. Le capteur doit être installé le plus près possible des points de consommation (radiateur, échangeur de chaleur, etc.). Il est recommandé d'installer le circulateur dans la tuyauterie de départ. Si le circulateur est installé dans la tuyauterie de retour, il est possible d'utiliser le capteur de température interne. Dans ce cas, le circulateur doit être installé le plus près possible des points de consommation (radiateur, échangeur de chaleur, etc.). Le mode de régulation à température constante réduit également le risque de croissance bactérienne (les légionnelles par exemple) dans le système. Il est possible de régler la plage du capteur : mini -10 C maxi 130 C. Fig. 39 Température différentielle Si le circulateur est installé sur la tuyauterie de départ, vous pouvez utiliser le capteur de température interne. Vous devez installer un capteur de température externe sur la tuyauterie de retour de l'installation. Installer ce capteur le plus près possible des points de consommation (radiateur, échangeur thermique, etc.). Voir fig. 40. t Q TM TM H Pour s'assurer de la bonne régulation du circulateur, il est recommandé de régler la plage du capteur entre -5 et 125 C. Fig. 40 Température différentielle Les constantes du régulateur, c'est-à-dire le gain Kp et le temps intégral Ti sont des valeurs par défaut : Kp = 1 et Ti = 8 sec. Il faut modifier ces réglages selon l'application et le paramètre régulé. Voir 12.4 Réglages du régulateur. Q TM Fig. 38 Température constante 25

26 Français (FR) Courbe constante Il est possible de régler le circulateur pour qu'il fonctionne suivant la courbe constante, comme un circulateur non régulé. Voir fig. 41. La vitesse souhaitée peut être réglée en % de la vitesse maxi dans la plage de 25 à 100 %. H Fig. 41 Courbe constante Q TM Si la vitesse du circulateur est réglée dans la plage entre les valeurs mini et maxi, la puissance et la pression sont limitées lorsque le circulateur fonctionne sur la courbe maxi. Cela signifie que les performances maxi peuvent être obtenues à une vitesse inférieure à 100 %. Voir fig. 42. H Courbe maxi limitée 70% 50% 30% Min. 90% Réglage de vitesse de 0 à 100 % Q TM Fig. 42 Limitations de puissance et de pression qui influencent la courbe maxi 26

27 12.4 Réglages du régulateur Le tableau ci-dessous montre les réglages recommandés du régulateur : La modification des valeurs K p et T i affectera tous les modes de régulation. Si vous modifiez le mode de régulation, changez les valeurs K p et T i des réglages par défaut. Réglages par défaut de tous les autres modes de régulation : K p = 1. T i = 8. Installation/ application Si vous utilisez le capteur de température intégré comme l'un des capteurs, vous devez installer le circulateur le plus près possible du point de consommation. t t L2 [m] Installation de chauffage 1) K p Installation de climatisation 2) Ti 0,5-0, (L 1 +L 2 ) - 0, (L 1 +L 2 ) Fig. 44 Temps action intégr. régul. Ti Procéder comme suit : 1. Augmenter la valeur du gain (Kp) jusqu'à ce que le moteur devienne instable. Pour voir l'instabilité, observer si la valeur mesurée commence à fluctuer. L'instabilité est également audible puisque le moteur commence à vibrer. Certains dispositifs, comme les régulateurs de température, sont lents à réagir. Il peut donc s'écouler plusieurs minutes avant que le moteur devienne instable. 2. Régler le gain (Kp) à la moitié de la valeur qui rend le moteur instable. Il s'agit du bon réglage du gain. 3. Réduire le temps intégral (Ti) jusqu'à ce que le moteur devienne instable. 4. Régler le temps intégral (Ti) au double de la valeur provoquant l'instabilité du moteur. Il s'agit du bon réglage du temps intégral. Règles empiriques Si le régulateur réagit trop lentement, augmenter Kp. Si le régulateur est fluctuant ou instable, amortir l'installation en réduisant Kp ou en augmentant Ti. Temps action intégr. régul. Ti Français (FR) L2 [m] L2 [m] t 0,5-0, L 2 1) Dans les installations de chauffage, une augmentation des performances du circulateur entraîne une augmentation de la température au niveau du capteur. 2) Dans les installations de climatisation, une augmentation des performances du circulateur entraîne une baisse de la température au niveau du capteur. L1 : Distance en [m] entre le circulateur et le point de consommation. L2 : Distance en [m] entre le point de consommation et le capteur. Réglage du régulateur PI Dans la plupart des installations, le réglage par défaut des constantes Kp et Ti du régulateur assure un fonctionnement optimal du circulateur. Cependant, dans certaines installations, un ajustement du régulateur peut être nécessaire. Vous trouverez le point de consigne aux figs 43 et 44 dans le menu " Assist " sous 13.1 Assistant installation circulateur Gain Kp du régulateur Modèle A : Utiliser Grundfos GO pour modifier les constantes Kp et Ti du régulateur. Vous pouvez définir des valeurs positives uniquement. Modèle B : Modifier les paramètres de régulation avec l'écran ou Grundfos GO. Vous pouvez définir des valeurs positives ou négatives. Fig. 43 Gain Kp du régulateur 27

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement NOUVEL ALPHA FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement ALPHA NOUVEAU CIRCULATEUR PLUS FIABLE. PLUS PERFORMANT.

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Être Anticiper Innover. Une technologie dont on ne peut se passer

Être Anticiper Innover. Une technologie dont on ne peut se passer Être Anticiper Innover Une technologie dont on ne peut se passer Soyez assuré de la qualité et de la performance de nos produits Grâce à l ALPHA2, vous pouvez compter sur la qualité et la fiabilité reconnues

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau Experience In Motion Experience In Motion Fournisseur de référence pour le pompage d'eau Depuis plus d'un siècle et demi, Flowserve

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

MultiPlus sans limites

MultiPlus sans limites MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18 CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15.- Les éléments mobiles de transmission d'énergie ou de mouvements des équipements de travail présentant des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents doivent

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 Notice technique CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 SOMMAIRE 1) CHAUFFE-EAU HELIO 4 1.1) Réservoir de base 4 1.2)

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail