Passerelle câble sans fil CG3300CMR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Passerelle câble sans fil CG3300CMR"

Transcription

1 Passerelle câble sans fil CG3300CMR Manuel de l'utilisateur 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, Etats-Unis Août v1.0

2 2012 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans la permission écrite préalable de NETGEAR, Inc. Assistance technique Merci d'avoir choisi NETGEAR. Pour enregistrer votre produit, obtenir les dernières mises à jour ou accéder à l'assistance en ligne, rendez-vous sur Téléphone (pour les Etats-Unis et le Canada uniquement) : NETGEAR Pour les autres pays, reportez-vous à la carte d'informations sur l'assistance technique. Marques commerciales NETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les autres marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Conditions Afin d'améliorer la conception, les fonctions opérationnelles et/ou la fiabilité, NETGEAR se réserve le droit d'apporter des modifications aux produits décrits dans ce document sans préavis. NETGEAR décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation des produits ou des configurations de circuits décrits ci-après. 2

3 Sommaire Chapitre 1 Connexion à la passerelle Panneau avant de la passerelle Panneau arrière de la passerelle Fabricants et modèles de blocs d'alimentation Etiquette de la passerelle Connexion à votre passerelle Afficher les écrans d'accueil de la passerelle Ecran d'accueil de base Ecran d'accueil avancé Ajouter des périphériques sans fil ou des ordinateurs à votre réseau Chapitre 2 Paramètres de base genie Conexión (Sans fil) Positionnement du routeur pour optimiser la connectivité sans fil Ecran Conexión (Sans fil) Champs de l'écran Conexión (Sans fil) Dispositivos vinculados (Périphériques connectés) Red de invitados (Réseau invité) Options de sécurité du réseau sans fil invité Chapitre 3 Accueil avancé genie Menu de configuration Configuration Internet Champs de l'écran Configuración de Internet (Configuration Internet) Configuración WAN (Configuration WAN) Servidor DMZ predeterminado (Serveur DMZ par défaut) Modifier la taille MTU Configuration LAN Paramètres de l'écran Configuración LAN (Configuration LAN) Utiliser la Passerelle comme serveur DHCP Réservation d'adresse Chapitre 4 Sécurité Blocage de mots-clés du trafic HTTP Bloquer des services (filtrage de port) Notifications par courriel des événements de sécurité

4 Chapitre 5 Administration Afficher le statut de la passerelle Informations sur le routeur Informations sur le réseau câble Paramètres sans fil Réseau invité Afficher les journaux des accès ou tentatives d'accès au Web Afficher les journaux des événements Gérer le fichier de configuration Paramètres de sauvegarde Restaurer les paramètres de configuration Effacer Nouveau mot de passe Chapitre 6 Paramètres avancés Paramètres sans fil avancés Paramètres sans fil avancés Liste d'accès par carte sans fil Points d'accès sans fil situés à proximité Services Redirection de port et déclenchement de port Principes de base de l'accès à un ordinateur distant Déclenchement de port pour ouvrir des ports entrants Redirection de port pour permettre les communications hôtes externes Différences entre redirection de port et déclenchement de port Configurer la redirection de port vers les serveurs locaux Ajouter un service personnalisé Modifier ou supprimer ou entrée de redirection de port Configurer le déclenchement de port DNS dynamique Statut de la connexion câblée Universal Plug and Play IPv NAT Chapitre 7 Dépannage Fonctions de base Dépannage à l'aide des voyants Connexion au menu principal de la passerelle Dépanner la connexion FAI Dépanner un réseau TCP/IP à l'aide de l'utilitaire Ping Tester le chemin du réseau local vers votre routeur Tester le chemin de votre ordinateur vers un périphérique distant Performances sans fil et emplacement de la passerelle

5 Annexe A Informations supplémentaires Paramètres par défaut Caractéristiques techniques Annexe B Notification de conformité Index 5

6 1. Connexion à la passerelle Familiarisation avec la passerelle 1 Ce chapitre décrit comment configurer la connexion Internet de votre passerelle et comprend les sections suivantes : Panneau avant de la passerelle Panneau arrière de la passerelle Etiquette de la passerelle Connexion à votre passerelle Afficher les écrans d'accueil de la passerelle Ajouter des périphériques sans fil ou des ordinateurs à votre réseau Remarque : pour en savoir plus sur les points abordés dans le présent manuel, consultez le site Web de l'assistance technique à l'adresse 6

7 Panneau avant de la passerelle WPS Wireless On/Off Alimentation Réception Emission Internet Réseau local (Ethernet) Remarque : pour des performances optimales, placez la passerelle à la verticale sur le support. Ne montez pas l'unité sur un mur. Elle n'est pas prévue pour ce type de montage. Connexion à la passerelle 7

8 Ces voyants permettent de vérifier le statut et les connections. Le tableau suivant répertorie et décrit les voyants et boutons situés sur le panneau avant de votre passerelle. Voyant Alimentation Réception Emission Internet Réseau local (Ethernet) Bouton Description Vert. Le modem câble est alimenté. Clignotant. Autodiagnostic (POST - Power-On Self-Test). Eteint. L'appareil n'est pas alimenté. Vert. Plusieurs canaux sont verrouillés (liaison des canaux). Orange. Un canal est verrouillé (pas de liaison des canaux). Clignotant. L'unité recherche un canal de réception. Eteint. Aucun canal de réception n'est verrouillé. Vert. Plusieurs canaux sont verrouillés (liaison des canaux). Orange. Un canal est verrouillé (pas de liaison des canaux). Clignotant. L'unité recherche un canal d'émission. Eteint. Aucun canal d'émission n'est verrouillé. Vert continu. Le modem-câble est connecté. Clignotant. Le modem-câble se synchronise avec le CMTS du fournisseur de services câblés. Eteint. Le modem-câble est déconnecté. Vert pour Mbit/s. Orange pour 100/10 Mbit/s. Continu. Un périphérique Ethernet est connecté et sous tension. Clignotant. Des données sont en cours de transmission ou de réception sur le port Internet. Eteint. Aucun périphérique Ethernet n'est détecté sur le port Ethernet. Description Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la passerelle dispose de 2 minutes pour se connecter aux autres périphériques WPS. WPS Remarque : le WPS a été désactivé. Permet d'activer ou de désactiver la radio sans fil de la passerelle. La radio sans fil est activée par défaut. Le voyant situé sous ce bouton indique si la radio sans fil est activée ou désactivée. Wireless On/Off Remarque : le bouton Wireless On/Off (Sans fil activé/désactivé) a été désactivé. Connexion à la passerelle 8

9 Panneau arrière de la passerelle Ports de réseau local Ethernet Bouton Restaurer les paramètres d'origine Connecteur du câble coaxial Prise d'adaptateur secteur Bouton d'alimentation Le panneau arrière présente les connexions suivantes, de haut en bas : Deux ports Gigabit Ethernet. Utilisez ces ports pour vous connecter aux ordinateurs locaux. Bouton de réinitialisation. Vous pouvez rétablir les paramètres d'origine de la passerelle. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant plus de 7 secondes. La passerelle se réinitialise et rétablit les paramètres d'origine. Consultez la section Paramètres par défaut à la page 78. Connecteur de câble coaxial. Branchez un câble coaxial à la connexion du fournisseur de services câblés. Prise de l'adaptateur secteur. Branchez l'unité d'adaptateur secteur ici. Bouton d'alimentation (On/Off). Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil sous tension. Appuyez de nouveau pour le mettre hors tension. Connexion à la passerelle 9

10 Fabricants et modèles de blocs d'alimentation Remarque : utilisez uniquement les blocs d'alimentation indiqués dans le Manuel de l'utilisateur. Adaptateur de CWT Fabricant : Channel Well Technology Co Ltd Modèle : SAL018F2 Adaptateur de PI Fabricant : PI Electronics (H.K.) Ltd. Modèle : AD Etiquette de la passerelle L'étiquette située au-dessous de la passerelle indique le PIN WPS, les informations de connexion, l'adresse MAC et le numéro de série. Informations d'accès par défaut Code PIN Adresse MAC Numéro de série Designed by NETGEAR in California SSID prédéfini Mot de passe WiFi prédéfini Connexion à la passerelle 10

11 Connexion à votre passerelle Vous pouvez vous connecter à la passerelle pour afficher ou modifier ses paramètres. Remarque : pour vous connecter à la passerelle, utilisez un ordinateur configuré pour DHCP (la plupart des ordinateurs le sont). Pour obtenir de l'aide sur la configuration de DHCP, consultez les instructions fournies avec votre ordinateur. La passerelle vous déconnecte automatiquement après 5 minutes d'absence d'activité. Pour vous connecter à la passerelle : 1. Sur l'ordinateur connecté à la passerelle avec un câble Ethernet, saisissez dans le champ d'adresse de votre navigateur Internet. Une fenêtre de navigation s'ouvre. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur admin et le mot de passe par défaut password. L'écran d'accueil de base de la passerelle s'affiche lorsque vous vous connectez à (voir Ecran d'accueil de base à la page 12). Connexion à la passerelle 11

12 Afficher les écrans d'accueil de la passerelle Les écrans d'accueil de la passerelle comprennent un écran de base et un écran avancé. Ecran d'accueil de base Lorsque vous vous connectez à la passerelle, le tableau de bord de la passerelle (écran d'accueil de base) s'affiche. Tableau de bord (cliquez pour afficher les détails) Langue Menus (cliquez sur l'onglet Avanzado (Avancé) pour en afficher plus) L'écran d'accueil de base de la passerelle possède un tableau de bord qui vous permet de voir l'état de votre connexion Internet et de votre réseau. Vous pouvez cliquer sur n'importe quelle section du tableau de bord pour afficher des informations plus détaillées. La colonne de gauche présente les menus, et l'onglet Avanzado (Avancé) situé en haut permet d'accéder à d'autres menus et écrans. Inicio (Accueil). Cet écran du tableau de bord s'affiche lorsque vous vous connectez à la passerelle ou que vous sélectionnez l'onglet Inicio (Accueil). Conexión (Sans fil). Affichez ou modifiez les paramètres sans fil de votre passerelle. Dispositivos vinculados (Périphériques connectés). Affichez les périphériques connectés à votre réseau. Red de invitados (Réseau invité). Configurez un réseau invité pour autoriser les visiteurs à utiliser la connexion Internet de votre passerelle. Connexion à la passerelle 12

13 Onglet Avanzado (Avancé). Configurez la passerelle pour des cas particuliers comme lorsqu'un accès distant par IP ou par nom de domaine est nécessaire à partir d'internet. Consultez la section Ecran d'accueil avancé à la page 13. L'utilisation de cet outil suppose une solide connaissance des concepts de mise en réseau. Pour plus d'informations sur les paramètres de base, consultez Chapitre 2, Paramètres de base genie. Ecran d'accueil avancé Remarque : l'utilisation de l'écran d'accueil avancé suppose une solide connaissance des concepts de mise en réseau. Pour afficher l'écran d'accueil avancé, sélectionnez l'onglet Avanzado (Avancé) dans le menu situé en haut. L'écran d'accueil avancé de la passerelle possède un tableau de bord qui vous permet de consulter la configuration de votre passerelle et de votre réseau. Vous pouvez cliquer sur n'importe quelle section du tableau de bord pour afficher des informations plus détaillées. La colonne de gauche présente les menus, et l'onglet Básico (De base) situé en haut permet d'accéder à d'autres menus et écrans. Inicio Avanzado (Accueil avancé). L'écran de tableau de bord s'affiche lorsque vous sélectionnez l'onglet Avanzado (Avancé). Configuración (Configuration). Configurez la connexion Internet, sans fil, de réseau invité, WAN et réseau local. Connexion à la passerelle 13

14 Seguridad (Sécurité). Permet de bloquer des sites ou des services et de configurer des notifications par courriel. Administración (Administration). Permet d'afficher l'état du routeur, les journaux et les journaux d'événements, de sauvegarder et de restaurer le fichier de configuration et de modifier le mot de passe de la passerelle. Configuración avanzada (Configuration avancée). Permet de configurer les fonctions réseau avancées comme la redirection de port, le déclenchement de port, le service DNS dynamique, UPnP et IPv6. Onglet Inicio (Accueil). Permet de revenir à l'écran d'accueil. Consultez la section Ecran d'accueil de base à la page 12. Pour plus d'informations sur les paramètres avancés, consultez Chapitre 3, Accueil avancé genie. Ajouter des périphériques sans fil ou des ordinateurs à votre réseau Pour savoir comment configurer un réseau invité, consultez Red de invitados (Réseau invité) à la page 20. Pour ajouter des périphériques ou des ordinateurs sans fil à votre réseau : 1. Lancez le logiciel qui gère vos connexions sans fil sur le périphérique sans fil (ordinateur portable, console de jeux, iphone) que vous souhaitez connecter à votre passerelle. Ce logiciel recherche l'ensemble des réseaux sans fil disponibles. 2. Recherchez votre réseau et sélectionnez-le. Si vous n'avez pas modifié le nom de votre réseau lors du processus d'installation, recherchez le nom de réseau Wi-Fi (SSID) par défaut et sélectionnez-le. Le SSID par défaut est indiqué sur l'étiquette du produit, située au-dessous de la passerelle. 3. Saisissez la phrase d'authentification de la passerelle et cliquez sur Conectar (Connecter). La phrase d'authentification par défaut de la passerelle est indiquée sur l'étiquette du produit, située au-dessous de la passerelle. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter des périphériques sans fil supplémentaires. Connexion à la passerelle 14

15 2. Paramètres de base genie Votre connexion Internet et votre réseau 2 Ce chapitre explique les fonctions disponibles dans l'écran d'accueil de base de genie, illustré sur la figure suivante : Ce chapitre comprend les sections suivantes : Conexión (Sans fil) Dispositivos vinculados (Périphériques connectés) Red de invitados (Réseau invité) 15

16 Conexión (Sans fil) Remarque : pour assurer la conformité et la compatibilité des produits similaires se trouvant dans votre zone, configurez correctement le canal et la région de fonctionnement. Positionnement du routeur pour optimiser la connectivité sans fil La distance de fonctionnement ou la portée de votre connexion sans fil peut varier en fonction de l'endroit où se trouve le routeur. Pour de meilleurs résultats, placez le routeur : Près du centre de l'espace où sont placés vos ordinateurs ; Dans un espace surélevé, tel que des étagères hautes ; Loin de sources d'interférence, telles que les ordinateurs, les fours à micro-ondes et les téléphones sans fil ; Loin des surfaces métalliques de grande taille. Remarque : si vous ne respectez pas ces instructions, la qualité de transmission peut se détériorer considérablement ou il peut devenir impossible d'établir une connexion sans fil à la passerelle. Ecran Conexión (Sans fil) L'écran Conexión (Sans fil) vous permet d'afficher ou de modifier la configuration du réseau sans fil. La passerelle câble sans fil est livrée avec une sécurité prédéfinie. Cette fonction signifie que le nom du réseau WiFi (SSID), la clé réseau (mot de passe) et l'option de sécurité (protocole de chiffrement) sont prédéfinis en usine. Vous trouverez le SSID et le mot de passe prédéfinis au-dessous de l'unité. Remarque : le SSID et le mot de passe prédéfinis sont générés pour chaque périphérique, afin de protéger et d'optimiser votre sécurité sans fil. Paramètres de base genie 16

17 NETGEAR recommande de ne pas modifier les paramètres de sécurité prédéfinis. Si vous décidez de modifier vos paramètres de sécurité prédéfinis, veillez à bien noter les nouveaux paramètres et conservez-les en lieu sûr. Si vous utilisez un ordinateur sans fil pour modifier le nom du réseau sans fil (SSID) ou d'autres paramètres de sécurité sans fil, vous êtes déconnecté lorsque vous cliquez sur Aplicar (Appliquer). Pour contourner le problème, utilisez un ordinateur avec une connexion sans fil pour accéder à la passerelle. Pour afficher ou modifier les paramètres sans fil de base : 1. Sur l'écran d'accueil de base, sélectionnez Conexión (Sans fil) pour afficher l'écran du même nom. Les sections de l'écran, les paramètres et les procédures sont expliquées dans les sections suivantes. 2. Effectuez les modifications souhaitées et cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos modifications. 3. Configurez et testez vos ordinateurs et vos périphériques sans fil pour vérifier qu'ils peuvent se connecter sans fil. S'ils n'y parviennent pas, vérifiez les points suivants : Votre appareil ou ordinateur sans fil est-il connecté au réseau ou à un autre réseau sans fil dans votre zone? Certains périphériques sans fil se connectent automatiquement au premier réseau ouvert (sans sécurité sans fil) qu'ils découvrent. Votre périphérique ou ordinateur sans fil apparaît-il dans l'écran Dispositivos vinculados (Périphériques connectés)? Si oui, il est connecté au réseau. Si vous n'êtes pas sûr de connaître le nom de réseau (SSID) ou le mot de passe, reportez-vous à l'étiquette située au-dessous de votre passerelle. Paramètres de base genie 17

18 Champs de l'écran Conexión (Sans fil) Réseau sans fil Activar emisión de la SSID (Activer la diffusion du SSID). Ce paramètre permet à la passerelle de diffuser son SSID de sorte que les stations sans fil voient ce nom sans fil (SSID) dans leurs listes des recherches de réseaux. Cette case est cochée par défaut. Pour désactiver la diffusion du SSID, décochez la case Activar emisión de la SSID (Activer la diffusion du SSID) et cliquez sur Aplicar (Appliquer). Activar el aislamiento inalámbrico (Activer l'isolation sans fil). Si cette case est cochée, les clients sans fil (ordinateurs ou périphériques sans fil) qui se connectent au réseau peuvent utiliser Internet. Ils ne peuvent pas accéder les uns aux autres, ni accéder aux périphériques Ethernet sur le réseau, d'aucune manière. Nombre (SSID) (Nom (SSID)). Le SSID est également appelé nom du réseau sans fil. Saisissez un nom à 32 caractères (maximum) dans ce champ. Ce champ est sensible à la casse. Le SSID par défaut est généré de façon aléatoire et NETGEAR recommande fortement de ne pas le modifier. Región (Région). L'emplacement où la passerelle est utilisée. Canal (Canal). Ce paramètre est le canal sans fil utilisé par la passerelle. Choisissez une valeur de 1 à 13. (Pour les produits du marché nord-américain, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être exploités.) Ne modifiez le canal que si vous observez des interférences (comme des pertes de connexion ou une lenteur du transfert des données). En cas d'interférences, essayez d'autres canaux pour déterminer celui qui convient le mieux. Modo (Mode) Le mode Hasta 145 Mbps (Jusqu'à 145 Mbit/s) est le mode par défaut permettant aux périphériques n et g de rejoindre le réseau. La bande g & b prend en charge jusqu'à 54 Mbit/s. Le paramètre 300 Mbit/s permet aux périphériques n de se connecter à ce débit. Paramètres des options de sécurité La section Opciones de seguridad (Options de sécurité) de l'écran Conexión (Sans fil) vous permet de modifier l'option de sécurité et la phrase d'authentification. NETGEAR recommande de ne changer ni l'option de sécurité ni la phrase d'authentification. Toutefois, si vous souhaitez modifier ces paramètres, cette section explique comment procéder. ATTENTION : Ne désactivez pas la sécurité. Paramètres de base genie 18

19 Pour modifier l'option de sécurité WPA et la phrase d'authentification : 1. Sous Opciones de seguridad (Options de sécurité), sélectionnez l'option WPA de votre choix. 2. Dans le champ Contraseña (Phrase d'authentification) qui s'affiche lorsque vous sélectionnez une option de sécurité WPA, saisissez la clé réseau (phrase d'authentification) à utiliser. Il s'agit d'une chaîne textuelle de 8 à 63 caractères. Dispositivos vinculados (Périphériques connectés) Vous pouvez afficher ici tous les ordinateurs ou périphériques actuellement connectés au réseau. Dans l'écran d'accueil de base, sélectionnez Dispositivos vinculados (Périphériques connectés) pour afficher l'écran suivant : Les périphériques câblés sont connectés à la passerelle par un câble Ethernet. Les périphériques sans fil sont connectés au réseau sans fil. Dirección IP (Adresse IP). Adresse IP que la passerelle a attribué à ce périphérique lorsqu'il s'est connecté au réseau. Ce numéro peut changer lorsqu'un périphérique se déconnecte puis se reconnecte au réseau. Nombre del dispositivo (Nom du périphérique). Si le nom du périphérique est connu, il s'affiche ici. Vous pouvez cliquer sur Actualizar (Actualiser) pour mettre à jour cet écran. Paramètres de base genie 19

20 Red de invitados (Réseau invité) Vous pouvez ajouter un réseau invité pour permettre aux personnes en visite chez vous d'utiliser Internet sans leur fournir votre clé de sécurité sans fil. Pour configurer un réseau invité : 1. Sélectionnez Básico > Red de invitados (De base > Réseau invité) pour accéder à l'écran suivant : 2. Sélectionnez l'un des paramètres sans fil suivants : Activar la red invitada (Activer le réseau invité). Lorsque cette case est cochée, le réseau invité est activé, et les invités peuvent se connecter à votre réseau à l'aide du SSID de ce profil. Activar emisión de la SSID (Activer la diffusion du SSID). Si cette case est sélectionnée, le point d'accès sans fil diffuse son nom (SSID) à toutes les stations sans fil. Les stations sans SSID peuvent adopter le SSID correct pour les connexions à ce point d'accès. Activar el aislamiento inalámbrico (Activer l'isolation sans fil). Si cette case est cochée, les clients sans fil (ordinateurs ou périphériques sans fil) qui se connectent au réseau peuvent utiliser Internet. Ils ne peuvent pas accéder les uns aux autres, ni accéder aux périphériques Ethernet sur le réseau, d'aucune manière. 3. Donnez un nom au réseau invité. Le nom du réseau invité est sensible à la casse et peut comporter jusqu'à 32 caractères. Configurez ensuite manuellement les périphériques sans fil de votre réseau afin qu'ils utilisent le nom du réseau invité en plus du SSID non invité principal. 4. Sélectionnez le groupe du réseau invité dans la liste. Paramètres de base genie 20

21 5. Sélectionnez une option de sécurité dans la liste. Les options de sécurité sont décrites dans Options de sécurité du réseau sans fil invité à la page Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos sélections. Options de sécurité du réseau sans fil invité Une option de sécurité est le type de protocole de sécurité appliqué à votre réseau sans fil. Le protocole de sécurité en vigueur chiffre les transmissions de données et garantit que seuls les périphériques de confiance reçoivent l'autorisation de connecter à votre réseau. Cette section offre un aperçu des options de sécurité et indique quand les utiliser. Il est également possible de configurer un réseau invité sans sécurité sans fil. NETGEAR ne recommande pas de ne pas utiliser de sécurité sans fil. Le chiffrement Wi-Fi Protected Access (WPA) est intégré à tout matériel présentant le sceau de certification Wi-Fi. Ce sceau indique que le produit est conforme à la norme mondiale en matière de réseau local sans fil haut débit, telle qu'établie par la Wi-Fi Alliance ( WPA-PSK utilise une phrase d'authentification pour réaliser l'authentification et générer les clés de chiffrement des données initiales. Il fait ensuite varier la clé de chiffrement de façon dynamique. WPA-PSK utilise le chiffrement de données Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) et met en œuvre la majeure partie de la norme IEEE i. Il est conçu pour fonctionner avec toutes les cartes d'interface réseau sans fil. Les points d'accès sans fil ne fonctionnent pas tous avec cette norme. WPA2-PSK remplace WPA-PSK. WPA2-PSK est plus puissant que WPA. Il est théoriquement indéchiffrable en raison du caractère aléatoire supérieur des clés de chiffrement qu'il génère. WPA2-PSK offre un débit supérieur car il est intégré au matériel tandis que WPA-PSK est mis en œuvre via le logiciel. WPA2-PSK utilise une phrase d'authentification pour réaliser l'authentification et générer les clés de chiffrement des données initiales. Il fait ensuite varier la clé de chiffrement de façon dynamique. Le mode mixte WPA-PSK + WPA2-PSK peut assurer une prise en charge plus large de tous les clients sans fil. Les clients WPA2-PSK bénéficient d'un débit supérieur et d'une sécurité renforcée et les clients WPA-PSK d'un débit et d'une sécurité de niveau acceptable. La documentation produit de votre adaptateur sans fil et celle de votre logiciel client WPA fournissent des instructions concernant les paramètres WPA. Paramètres de base genie 21

22 3. Accueil avancé genie Spécification des paramètres personnalisés 3 Ce chapitre explique les fonctions disponibles dans l'écran d'accueil avancé de genie, illustré dans la figure suivante : Ce chapitre comprend les sections suivantes : Menu de configuration Configuración WAN (Configuration WAN) Configuration LAN Certaines sélections de l'écran d'accueil avancé sont décrites dans des chapitres séparés : Seguridad (Sécurité). Consultez la section Chapitre 4, Sécurité. Administración (Administration). Consultez la section Chapitre 5, Administration. Configuración avanzada (Configuration avancée). Consultez la section Chapitre 6, Paramètres avancés. 22

23 Menu de configuration Sélectionnez Avanzado > Configuración (Avancé > Configuration) pour afficher le menu Configuración (Configuration). Les paramètres disponibles sont les suivants : Configuración de Internet (Configuration Internet). Consultez la section Configuration Internet à la page 24. Configuración inalámbrica (Configuration sans fil). Cet élément de menu est un raccourci vers l'écran auquel vous pouvez également accéder à partir du tableau de bord sur l'écran d'accueil de base. Consultez la section Conexión (Sans fil) à la page 16. Red de invitados (Réseau invité). Cet élément de menu est un raccourci vers l'écran auquel vous pouvez également accéder à partir du tableau de bord sur l'écran d'accueil de base. Consultez la section Red de invitados (Réseau invité) à la page 20. Configuración WAN (Configuration WAN). Configuration du WAN Internet. Consultez la section Configuración WAN (Configuration WAN) à la page 26. Configuración LAN (Configuration LAN). Configuration du réseau local. Consultez la section Configuration LAN à la page 29. Accueil avancé genie 23

24 Configuration Internet L'écran Configuración de Internet (Configuration Internet) vous permet de consulter ou de modifier les informations relatives au FAI. Pour modifier les paramètres Internet : 1. Dans l'écran d'accueil avancé, sélectionnez Configuración > Internet (Configuration > Internet). L'écran suivant s'affiche : 2. Saisissez les paramètres de l'adresse IP et du serveur DNS. Les paramètres par défaut fonctionnent généralement bien. Si vous avez des problèmes avec votre connexion, vérifiez les paramètres FAI. 3. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres. Champs de l'écran Configuración de Internet (Configuration Internet) Les descriptions suivantes expliquent tous les champs possibles de l'écran Configuración de Internet (Configuration Internet). Dirección IP de Internet (Adresse IP Internet). Si votre FAI ne vous a pas fourni d'adresse IP fixe, le routeur trouve automatiquement une adresse IP une fois connecté. Sélectionnez Obtener dinámicamente del ISP (Fournie dynamiquement par le FAI). Si vous possédez une adresse IP fixe (ou statique), votre FAI vous a fourni les informations nécessaires. Sélectionnez Utilizar una dirección IP estática (Utiliser une adresse IP statique) et saisissez votre adresse IP, le masque de sous-réseau IP et l'adresse IP de passerelle. Accueil avancé genie 24

25 Par exemple : - Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse IP de la passerelle Dirección del servidor de nombre de dominio (DNS) (Adresse DNS (serveur nom de domaine)). Le serveur DNS permet de rechercher les adresses des sites en fonction de leur nom. Si votre FAI vous a fourni une ou deux adresses DNS, sélectionnez Utilizar estos servidores DNS (Utilisation des serveurs DNS suivants) et saisissez les adresses primaire et secondaire. Dans le cas contraire, sélectionnez Obtener automáticamente a partir del ISP (Fournie automatiquement par le FAI). Remarque : si le message d'erreur «Impossible d'afficher la page» s'affiche alors que vous essayez d'accéder à un site Web, vos serveurs DNS ne sont probablement pas installés correctement. Contactez votre FAI pour obtenir les adresses des serveurs DNS. Accueil avancé genie 25

26 Configuración WAN (Configuration WAN) L'écran Configuración WAN (Configuration WAN) vous permet de configurer un serveur DMZ (zone démilitarisée), de modifier la taille de l'unité de transmission maximale (MTU) et d'activer la passerelle pour répondre à un ping sur le port WAN (Internet). Pour modifier les paramètres WAN : Sélectionnez Avanzado > Configuración > Configuración WAN (Avancé > Configuration > Configuration WAN) : Servidor DMZ predeterminado (Serveur DMZ par défaut). Cette fonction peut être utile pour les jeux en ligne ou la visioconférence. Utilisez cette fonction avec précaution car elle diminue l'efficacité du pare-feu. Pour en savoir plus, consultez le Servidor DMZ predeterminado (Serveur DMZ par défaut) à la page 27. Responder a ping en el puerto de Internet (Répondre à un Ping sur le port Internet). Si vous souhaitez que la passerelle réponde à une commande ping à partir d'internet, cochez cette case. Utilisez cette fonction uniquement comme outil de diagnostic parce qu'elle permet aussi à votre passerelle d'être découverte. Ne cochez cette case que si vous avez un motif valable pour le faire. Tamaño de la MTU (en bytes) (Taille de MTU (en octets)). Pour la plupart des réseaux Ethernet, la valeur normale de la MTU (Maximum Transmit Unit) est de octets. Pour les connexions PPPoE, elle est généralement de octets. Pour certains FAI, réduisez la MTU. La réduction de la taille de la MTU est rarement nécessaire et vous ne devez opérer cette réduction que si vous êtes certain qu'elle est nécessaire à votre connexion FAI. Consultez la section Modifier la taille MTU à la page 27. Accueil avancé genie 26

27 Servidor DMZ predeterminado (Serveur DMZ par défaut) La fonction du serveur DMZ est utile lorsque vous utilisez certains jeux en ligne et applications de visioconférence incompatibles avec la traduction d'adresses réseau (NAT). La passerelle est programmée pour reconnaître certaines de ces applications et pour fonctionner correctement avec, mais d'autres applications ne fonctionnent pas bien. Dans certains cas, un ordinateur local peut exécuter correctement l'application si l'adresse IP de cet ordinateur est saisie comme serveur DMZ par défaut. AVERTISSEMENT : Les serveurs DMZ présentent un risque pour la sécurité. Un ordinateur désigné comme serveur DMZ par défaut perd une bonne partie de la protection assurée par le pare-feu et devient vulnérable sur Internet. S'il est compromis, l'ordinateur du serveur DMZ peut être utilisé pour attaquer d'autres ordinateurs sur votre réseau. La passerelle écarte le trafic entrant en provenance d'internet sauf si le trafic est une réponse à l'un de vos ordinateurs locaux ou à un service que vous avez configuré dans l'écran Reenvío de puertos/activación de puertos (Redirection de port / Déclenchement de port). Plutôt que d'ignorer ce trafic, vous pouvez le rediriger vers un ordinateur de votre réseau. Cet ordinateur est appelé serveur DMZ par défaut. Pour configurer un serveur DMZ par défaut : 1. Dans l'écran Configuración WAN (Configuration WAN), sélectionnez la case Servidor DMZ predeterminado (Serveur DMZ par défaut). 2. Saisissez l'adresse IP. 3. Cliquez sur Aplicar (Appliquer). Modifier la taille MTU L'unité de transmission maximale (MTU) est le plus grand paquet de données transmis par un périphérique réseau. Lorsqu'un périphérique réseau communique avec un autre via Internet, les paquets de données sont acheminés via de nombreux périphériques sur tout le trajet. Si un périphérique se trouvant sur le chemin des données présente une valeur MTU inférieure à celle des autres périphériques, les paquets de données sont divisés (ou «fragmentés») pour pouvoir passer par le périphérique ayant la valeur MTU la plus faible. Le meilleur paramètre MTU pour l'équipement de la NETGEAR est souvent la valeur par défaut. Le plus souvent, sa modification résout un problème mais en provoque un autre. Laissez la taille MTU telle quelle sauf dans les cas suivants : Vous avez des problèmes pour vous connecter à votre FAI ou à un autre service Internet, et l'assistance technique du FAI ou de NETGEAR recommande de modifier le paramètre MTU. Les applications Web suivantes nécessitent souvent une modification de la MTU : Accueil avancé genie 27

28 - un site Web sécurisé qui ne s'ouvre pas ou qui n'affiche qu'une partie de la page Web ; - la messagerie Yahoo ; - le portail MSN ; - le service DSL America Online. Vous utilisez un VPN et vous rencontrez des problèmes de performances. Vous avez utilisé un programme pour optimiser la MTU afin d'améliorer les performances, et vous rencontrez à présent des problèmes de connectivité ou de performances. Remarque : un paramètre MTU incorrect engendre des problèmes de communication Internet. Ces problèmes incluent l'incapacité à accéder à certains sites Web, cadres dans certains sites Web, pages de connexion sécurisée ou serveurs FTP ou POP. Si vous soupçonnez un problème de MTU, une solution courante consiste à lui attribuer la valeur Vous pouvez progressivement réduire la MTU depuis la valeur maximale de jusqu'à ce que le problème disparaisse. Le tableau suivant décrit les tailles de MTU courantes et les applications. Tableau 1. Tailles de MTU courantes MTU Application La plus grande taille de paquet Ethernet et la valeur par défaut. Cette taille est le paramètre type pour les connexions non PPPoE, non VPN et la valeur par défaut pour les adaptateurs, les commutateurs et la passerelle NETGEAR Utilisée dans les environnements PPPoE Taille maximale à utiliser pour l'envoi d'une requête Ping. (Les paquets plus grands sont fragmentés.) Utilisée dans certains environnements DHCP Utilisable par AOL si vous n'avez pas de grosses pièces jointes, par exemple Utilisée dans les environnements PPTP ou avec un VPN Taille maximale pour le service DSL AOL. 576 Valeur type pour la connexion à un FAI avec un modem. Pour modifier la valeur MTU : 1. Sélectionnez Avanzado > Configuración > Configuración WAN (Avancé > Configuration > Configuration WAN). 2. Dans le champ Tamaño de la MTU (Taille de MTU), saisissez la nouvelle taille entre 64 et Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer les paramètres. Accueil avancé genie 28

29 Configuration LAN L'écran Configuración LAN (Configuration LAN) vous permet de configurer des services de réseau local tels que l'adresse IP de la passerelle et DHCP. Les valeurs par défaut TCP/IP et DHCP fonctionnent bien dans la plupart des cas. La passerelle est livrée préconfigurée pour utiliser les adresses IP privées côté réseau local et faire office de serveur DHCP. La configuration IP du réseau local par défaut de la passerelle est : Adresse IP du réseau local Masque de sous-réseau Ces adresses font partie de la plage d'adresses désignée à utiliser dans les réseaux privés et conviennent pour la plupart des applications. Si votre réseau nécessite que vous utilisiez un modèle d'adressage IP différent, effectuez les modifications dans l'écran Configuración LAN (Configuration LAN). Pour modifier les paramètres de réseau local : Remarque : si vous modifiez l'adresse IP du réseau local de la passerelle alors que vous êtes connecté via un navigateur, vous êtes déconnecté. Ouvrez une nouvelle connexion à la nouvelle adresse IP et connectez-vous de nouveau. 1. Sélectionnez Avanzado > Configuración > Configuración LAN (Avancé > Configuration > Configuration LAN) pour afficher l'écran suivant : Accueil avancé genie 29

30 2. Saisissez les paramètres que vous voulez personnaliser. Ces paramètres sont décrits dans la section suivante, Paramètres de l'écran Configuración LAN (Configuration LAN). 3. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos modifications. Paramètres de l'écran Configuración LAN (Configuration LAN) Configuration TCP/IP LAN Dirección IP (Adresse IP). Adresse IP du réseau local de la passerelle. Máscara de subred IP (Masque de sous-réseau IP). Masque de sous-réseau du réseau local de la passerelle. Lorsqu'il est combiné à l'adresse IP, le masque de sous-réseau IP renseigne le périphérique sur les éléments suivants : - ses autres adresses locales ; - les autres adresses devant être jointes via une passerelle. Utilizar router como servidor DHCP (Utiliser le routeur comme serveur DHCP) Cette case est cochée de sorte que la passerelle fonctionne comme un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Dirección IP de inicio (Adresse IP de début). Spécifiez le début de la plage pour le groupe d'adresses IP dans le même sous-réseau que celui de la passerelle. Dirección IP de destino (Adresse IP de fin). Spécifiez la fin de la plage pour le groupe d'adresses IP dans le même sous-réseau que celui de la passerelle. Réservation d'adresse Lorsque vous assignez une adresse IP réservée à un ordinateur du réseau local (LAN), cet ordinateur reçoit toujours la même adresse IP lorsqu'il accède au serveur DHCP de la passerelle. Attribuez des adresses IP réservées aux serveurs nécessitant des paramètres IP permanents. Utiliser la Passerelle comme serveur DHCP Par défaut, la passerelle fonctionne comme un serveur DHCP. Cette fonctionnalité permet à la passerelle d'attribuer des adresses IP, de serveur DNS et de passerelle par défaut à tous les ordinateurs connectés au réseau local connecté à la passerelle. L'adresse de passerelle par défaut attribuée est l'adresse du réseau local de la passerelle. La passerelle attribue des adresses IP aux ordinateurs connectés à partir d'un groupe d'adresses spécifiées dans cet écran. Chaque adresse est testée avant d'être attribuée afin d'éviter les doublons sur le réseau local. Pour la plupart des applications, les paramètres DHCP et TCP/IP par défaut de la passerelle sont satisfaisants. Accueil avancé genie 30

31 Vous pouvez spécifier le groupe d'adresses IP pouvant être attribuées en définissant l'adresse IP de début et celle de fin. Ces adresses font partie du même sous-réseau d'adresses IP que le réseau local connecté à la passerelle. A l'aide du modèle d'adressage par défaut, vous définissez une plage comprise entre et Vous pouvez enregistrer une partie de la plage pour des périphériques ayant des adresses fixes. La passerelle fournit les paramètres suivants à tout périphérique de réseau local requérant DHCP : Adresse IP dans la plage que vous avez définie Masque de sous-réseau Adresse IP de la passerelle (adresse IP de réseau local de la passerelle) Serveur DNS primaire si vous avez saisi une adresse DNS primaire dans l'écran Configuración de Internet (Configuration Internet) ou, dans le cas contraire, adresse IP de réseau local de la passerelle Serveur DNS secondaire si vous avez saisi une adresse DNS secondaire dans l'écran Configuración de Internet (Configuration Internet) Pour utiliser un autre périphérique comme serveur DHCP sur votre réseau ou pour configurer manuellement les paramètres réseau de tous vos ordinateurs, décochez la case Utilizar router como servidor DHCP (Utiliser le routeur comme serveur DHCP) et cliquez sur Aplicar (Appliquer). Sinon, laissez cette case cochée. Si ce service n'est pas activé et qu'aucun autre serveur DHCP n'est disponible sur votre réseau, définissez les adresses IP de votre ordinateur manuellement. Dans le cas contraire, les autres périphériques ne pourront pas accéder à la passerelle. Réservation d'adresse Lorsque vous assignez une adresse IP réservée à un ordinateur du réseau local (LAN), cet ordinateur reçoit toujours la même adresse IP lorsqu'il accède au serveur DHCP de la passerelle. Attribuez des adresses IP réservées aux ordinateurs ou aux serveurs nécessitant des paramètres IP permanents. Accueil avancé genie 31

32 Pour réserver une adresse IP : 1. Dans la section Reserva de una dirección IP (Réservation d'adresse) de l'écran Configuración LAN (Configuration LAN), cliquez sur le bouton Añadir (Ajouter). 2. Dans le champ Dirección IP (Adresse IP), saisissez l'adresse IP à attribuer à l'ordinateur ou au serveur. (Choisissez une adresse IP à partir du sous-réseau LAN de la passerelle, comme x.) 3. Tapez l'adresse MAC de l'ordinateur ou du serveur. Conseil : si l'ordinateur se trouve déjà sur votre réseau, copiez son adresse MAC à partir de l'écran Dispositivos vinculados (Périphériques connectés) et collez-la ici. 4. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour entrer l'adresse réservée dans le tableau. L'adresse réservée ne sera attribuée que la prochaine fois que l'ordinateur contactera le serveur DHCP de la passerelle. Redémarrez l'ordinateur ou accédez à sa configuration IP, puis forcez une libération et un renouvellement DHCP. Pour modifier ou supprimer une entrée d'adresse réservée, sélectionnez le bouton radio à côté de l'adresse réservée à modifier ou supprimer. Ensuite, cliquez sur Editar (Modifier) ou Eliminar (Supprimer). Accueil avancé genie 32

33 4. Sécurité Maintenir le contenu indésirable en dehors du réseau 4 Ce chapitre explique comment empêcher que du contenu inapproprié ne parvienne jusqu'aux ordinateurs et aux autres périphériques connectés au réseau. Ce chapitre se compose des sections suivantes : Blocage de mots-clés du trafic HTTP Bloquer des services (filtrage de port) Notifications par courriel des événements de sécurité 33

34 Blocage de mots-clés du trafic HTTP Le blocage de mots-clés permet d'empêcher que certains types de trafic HTTP n'accèdent à votre réseau. 1. Sélectionnez Avanzado > Seguridad > Bloquear sitios (Avancé > Sécurité > Bloquer des sites) pour afficher l'écran suivant : 2. Sélectionnez l'une des options de blocage de mots-clés suivantes : Nunca (Jamais). Désactive le blocage de mots-clés. Siempre (Toujours). Active le blocage de mots-clés. 3. Dans le champ des mots-clés, saisissez un mot-clé ou un domaine, cliquez sur Añadir palabra clave (Ajouter le mot de passe de l'url) et cliquez sur Aplicar (Appliquer). La liste des mots-clés peut comprendre jusqu'à 32 entrées. Voici quelques exemples d'entrées : Spécifiez XXX pour bloquer l'url Spécifiez.com pour n'autoriser que les sites avec des suffixes de domaine comme.edu ou.gov. Saisissez un point (.) pour empêcher toute navigation sur Internet. Pour supprimer un mot-clé ou un domaine : 1. Sélectionnez le mot-clé à supprimer de la liste. 2. Cliquez sur Eliminar palabra (Supprimer le mot de passe de l'url), puis sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos modifications. Sécurité 34

35 Pour spécifier un ordinateur de confiance : Vous pouvez définir un ordinateur de confiance pour empêcher son blocage. L'ordinateur défini doit posséder une adresse IP fixe. 1. Sélectionnez Permitir a la dirección IP de confianza visitar los sitios bloqueados (Autoriser l'adresse IP de confiance à accéder aux sites bloqués). 2. Dans le champ Dirección IP segura (Adresse IP de confiance), saisissez l'adresse IP. 3. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos modifications. Bloquer des services (filtrage de port) Les serveurs effectuent des services à la demande des ordinateurs clients. Par exemple, les serveurs Web fournissent les pages Web, les serveurs de temps, les informations de date et heure et les hôtes de jeux, les données sur les coups des autres joueurs. Lorsqu'un ordinateur connecté à Internet envoie une demande de service à un serveur, un numéro de port ou de service identifie le service demandé. Ce numéro apparaît comme numéro de port de destination dans les paquets IP transmis. Par exemple, un paquet envoyé au numéro de port de destination 80 est une requête HTTP (serveur Web). Les numéros de service de nombreux protocoles courants sont définis par l'ietf (Internet Engineering Task Force, voir et publiés dans la RFC 1700, «Numéros alloués». Les numéros de service des autres applications sont généralement choisis dans la plage par les auteurs de l'application. Bien que la passerelle contienne une liste avec de nombreux numéros de port, vous n'êtes pas limité à ces choix. Vous pouvez le plus souvent déterminer le numéro de port en contactant l'éditeur de l'application, en vous renseignant auprès de groupes d'utilisateurs ou de diffusion ou en le recherchant vous-même. L'écran Bloquear servicios (Bloquer des services) vous permet d'ajouter et de bloquer certains services Internet sur des ordinateurs de votre réseau. Cette fonctionnalité est appelée blocage des services ou filtrage des ports. Pour ajouter un service à bloquer, commencez par déterminer le numéro de port ou la plage de numéros utilisés par l'application. Sécurité 35

36 Pour bloquer des services : 1. Sélectionnez Avanzado > Seguridad > Bloquear servicios (Avancé > Sécurité > Bloquer des services) pour afficher l'écran suivant : 2. Sélectionnez l'une des options de blocage des services : Nunca (Jamais). Désactive le blocage des services. Siempre (Toujours). Active le blocage des services. 3. Cliquez sur Añadir (Ajouter) pour ajouter un service. L'écran Configuración de bloqueo de servicios (Configuration du blocage de service) s'affiche : Sécurité 36

37 4. Dans la liste des types de service, sélectionnez l'application ou le service à autoriser ou à bloquer. La liste affiche déjà plusieurs services courants, mais vous n'êtes pas limité à ces choix. Pour ajouter des services ou des applications qui ne figurent pas dans la liste, sélectionnez Definido por el usuario (Défini par l'utilisateur). 5. Pour Definido por el usuario (Défini par l'utilisateur), sélectionnez le protocole et saisissez le nom et la plage de numéros de port du service. Pour les services connus, ces champs sont renseignés automatiquement. Si vous savez si l'application utilise TCP ou UDP, sélectionnez le protocole approprié. Dans le cas contraire, sélectionnez TCP/UDP. 6. Saisissez les numéros de port de début et de fin. Si l'application utilise un seul numéro de port, saisissez ce numéro dans les deux champs. 7. Saisissez l'adresse IP de l'ordinateur que vous voulez bloquer. 8. Cliquez sur Añadir (Ajouter) pour activer les sélections de l'écran Configuración de bloqueo de servicios (Configuration du blocage de service). Notifications par courriel des événements de sécurité Pour recevoir des journaux et des alertes par courriel, fournissez les informations relatives à votre compte de messagerie électronique dans l'écran Correo electrónico (Courriel) et spécifiez les alertes que vous voulez recevoir et à quelle fréquence. Pour configurer les notifications par courriel : 1. Sélectionnez Avanzado > Seguridad > Correo electrónico (Avancé > Sécurité > Courriel) pour afficher l'écran suivant : 2. Pour recevoir des journaux et des alertes par courriel à partir de la passerelle, cochez la case Activar la notificación por correo electrónico (Activer la notification par courriel). Sécurité 37

38 3. Dans le champ Su servidor de correo saliente (Votre serveur de courrier sortant), saisissez le nom du serveur de courrier sortant (SMTP) de votre FAI (par exemple, mail.monfai.com). Vous trouverez ces informations dans l'écran de configuration de votre programme de messagerie électronique. Lorsque ce champ est vide, les journaux et les messages d'alerte ne sont pas envoyés. 4. Saisissez l'adresse de messagerie électronique à laquelle envoyer les journaux et les alertes dans le champ Enviar a esta dirección de correo electrónico (Envoyer à cette adresse électronique). Cette adresse électronique est également utilisée comme adresse d'expédition. Lorsque ce champ est vide, les journaux et les messages d'alerte ne sont pas envoyés. 5. Si votre serveur de courrier sortant nécessite une authentification, cochez la case Mi servidor de correo requiere autenticación (Mon serveur de courrier nécessite une authentification). Renseignez les champs Nombre de usuario (Nom d'utilisateur) et Contraseña (Mot de passe) pour le serveur de courrier sortant. Lorsque le journal a été envoyé, il est effacé de la mémoire de la passerelle. Si la passerelle ne parvient pas à envoyer le fichier journal par courriel, le tampon du journal se remplit. Dans ce cas, la passerelle écrase le journal et élimine son contenu. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres. Sécurité 38

39 5. Administration Gestion de votre réseau 5 Ce chapitre décrit les paramètres de la passerelle pour l'administration et la maintenance de votre passerelle et de votre réseau domestique. Ce chapitre se compose des sections suivantes : Afficher le statut de la passerelle Afficher les journaux des accès ou tentatives d'accès au Web Afficher les journaux des événements Gérer le fichier de configuration Nouveau mot de passe 39

40 Afficher le statut de la passerelle Pour afficher le statut de la passerelle et les informations d'utilisation : Sélectionnez Inicio Avanzado (Accueil avancé) ou Administración > Estado del router (Administration > Etat du routeur) pour afficher l'écran suivant : Pour une description de l'élément de menu Dispositivos vinculados (Périphériques connectés), consultez Dispositivos vinculados (Périphériques connectés) à la page 19. Administration 40

41 Informations sur le routeur Les paramètres affichés sont les suivants : Versión de hardware (Version du matériel). Modèle de la passerelle. Versión de firmware (Version du micrologiciel (firmware)). Version du micrologiciel (firmware) de la passerelle. La version change si vous mettez à niveau le micrologiciel (firmware) de la passerelle. Versión del lenguaje del GUI (Langue de l'interface graphique utilisateur). Version localisée de l'interface utilisateur. Tiempo de sistema activo (Durée de fonctionnement du système). Délai écoulé depuis la mise en activité du système. Puerto LAN (Port de réseau local). Dirección MAC (Adresse MAC). Adresse MAC (Media Access Control). Cette adresse est l'adresse physique unique utilisée par le port Ethernet (réseau local) de la passerelle. Dirección IP (Adresse IP). Adresse IP utilisée par le port Ethernet (port de réseau local) de la passerelle. L'adresse par défaut est Servidor DHCP (Serveur DHCP). Indique si le serveur DHCP intégré de la passerelle est actif pour les périphériques connectés au réseau local. Cliquez sur le bouton Resetear (Réamorcer) pour redémarrer la passerelle. Administration 41

42 Informations sur le réseau câble Les paramètres affichés sont les suivants : Dirección IP WAN (Adresse IP WAN). Adresse IP utilisée par le port Internet (port WAN) de la passerelle. Si aucune adresse n'est affichée ou si l'adresse est , la passerelle ne peut pas se connecter à Internet. Duración (Durée). Délai écoulé depuis la mise en activité de l'unité. Expira (Expire). Date et heure d'expiration de la location DHCP du réseau WAN. Máscara de subred WAN (Masque de sous-réseau WAN). Masque de sous-réseau IP utilisé par le port Internet (WAN) de la passerelle. Gateway por defecto WAN (Passerelle par défaut WAN). DNS primario WAN (DNS primaire WAN). Adresse de serveur de nom de domaine primaire utilisée par la passerelle. Un serveur de nom de domaine transforme les URL en langage courant (par exemple, en adresses IP. DNS secundario WAN (DNS secondaire WAN). Adresse de serveur de nom de domaine secondaire utilisée par la passerelle. Administration 42

43 Statut de la connexion câblée Pour afficher le statut de la connexion câblée : Cliquez sur le bouton Estado (Statut) pour afficher l'écran Conexión (Connexion câblée). L'écran Conexión (Connexion câblée) permet de suivre la procédure d'initialisation de la passerelle et d'obtenir des informations sur le canal de câble de réception et d'émission. L'heure s'affiche après l'initialisation de la passerelle. La passerelle suit automatiquement les étapes suivantes pour le processus d'allocation : Analyse et verrouillage de la fréquence de réception, puis rétablissement de la liaison dans le sens émission Obtention d'une adresse IP pour la passerelle proprement dite ; attribution par la passerelle d'une adresse IP pour l'ordinateur connecté Connexion à Internet Administration 43

44 Paramètres sans fil Les paramètres affichés sont les suivants : Nombre (SSID) (Nom (SSID)). Nom du réseau sans fil (SSID) utilisé par la passerelle. Región (Région). Région géographique où la passerelle est utilisée. L'utilisation des fonctionnalités sans fil de la passerelle est illégale dans certaines parties du monde. Canal (Canal). Identifie le canal de fonctionnement du port sans fil utilisé. Le canal par défaut est Auto. Lorsqu'Auto est sélectionné, la passerelle trouve le meilleur canal de fonctionnement disponible. Si vous remarquez des interférences en provenance des périphériques voisins, vous pouvez sélectionner un canal différent. Les canaux 1, 6 et 11 n'interfèrent pas les uns avec les autres. Modo (Mode). Indique le mode de communication sans fil : jusqu'à 54 Mbit/s, jusqu'à 145 Mbit/s (par défaut) et jusqu'à 300 Mbit/s. Punto de acceso inalámbrico (PA sans fil). Indique si la fonction radio de la passerelle est activée. Si cette fonction n'est pas activée, le voyant de connexion sans fil situé sur le panneau avant est éteint. Propagación SSID (Nom de diffusion). Indique si la passerelle diffuse son SSID. Aislamiento inalámbrico (Isolation sans fil). Indique que les clients sans fil peuvent se connecter à Internet. Toutefois, ils ne peuvent pas accéder les uns aux autres ni accéder aux périphériques Ethernet sur le réseau. Wi-Fi Protected Setup. Indique si Wi-Fi Protected Setup est configuré pour ce réseau. Administration 44

45 Réseau invité Les paramètres affichés sont les suivants : Nombre (SSID) (Nom (SSID)). Le nom du réseau sans fil 11N (SSID) utilisé par la passerelle. Le nom par défaut est NETGEAR_Guest_0. Punto de acceso inalámbrico (PA sans fil). Indique si la fonction radio de la passerelle est activée. Si cette fonction n'est pas activée, les voyants de connexion sans fil situés sur le panneau avant sont éteints. Propagación SSID (Nom de diffusion). Indique si la passerelle diffuse son SSID. Aislamiento inalámbrico (Isolation sans fil). Indique que les clients sans fil peuvent se connecter à Internet. Toutefois, ils ne peuvent pas accéder les uns aux autres ni accéder aux périphériques Ethernet sur le réseau. Administration 45

46 Afficher les journaux des accès ou tentatives d'accès au Web Le journal recense les sites Web auxquels vous avez accédé ou tenté d'accéder. Il peut contenir jusqu'à 256 entrées. Les entrées du journal apparaissent uniquement lorsque le blocage des mots-clés est activé et qu'aucune entrée de journal n'existe pour le client LAN de confiance. Pour afficher les journaux : Sélectionnez Avanzado > Administración > Registros (Avancé > Administration > Journaux). L'écran Registros (Journaux) s'affiche. L'écran du journal affiche les informations suivantes : Fecha y hora (Date et heure). Date et heure auxquelles l'entrée de journal a été enregistrée. IP de origen (Adresse IP source). Adresse IP du périphérique à l'origine de cette entrée de journal. Dirección de destino (Adresse cible). Nom ou adresse IP du site Web ou du groupe de diffusion visité ou ayant fait l'objet d'une tentative d'accès. Acción (Action). Indique si l'accès a été bloqué ou autorisé. Exploraciones de puertos y ataques DoS conocidos (Attaques par déni de service (DoS) connues et balayage de ports). Décochez cette case pour ignorer les attaques par déni de service connues et les balayages de ports. Pour actualiser l'écran de connexion, cliquez sur le bouton Actualizar (Actualiser). Administration 46

47 Pour effacer les entrées du journal, cliquez sur le bouton Borrar registro (Effacer le journal). Pour envoyer le journal par courriel immédiatement, cliquez sur le bouton Enviar registro (Envoyer le journal). Pour enregistrer vos modifications, cliquez sur le bouton Aplicar (Appliquer). Afficher les journaux des événements Les journaux des événements recensent les événements importants survenus sur la passerelle. Pour afficher les journaux des événements : Sélectionnez Avanzado > Administración > Log de eventos (Avancé > Administration > Journaux des événements). L'écran Log de eventos (Journaux des événements) s'affiche. L'écran du journal affiche les informations suivantes : Hora (Heure). Heure à laquelle l'entrée du journal des événements a été enregistrée. Prioridad (Priorité). Degré de gravité de cette entrée du journal des événements. Descripción (Description). Description de cette entrée du journal des événements. Pour actualiser l'écran de connexion, cliquez sur le bouton Actualizar (Actualiser). Pour effacer les entrées du journal, cliquez sur le bouton Borrar registro (Effacer le journal). Administration 47

48 Gérer le fichier de configuration Les paramètres de configuration de la passerelle câble sans fil sont conservés dans un fichier de configuration de la passerelle. Vous pouvez sauvegarder (enregistrer) ce fichier sur votre ordinateur, le restaurer ou en rétablir les paramètres d'origine. Paramètres de sauvegarde Pour sauvegarder les paramètres de configuration de la passerelle : 1. Sélectionnez Avanzado > Administración > Configuración de copia de seguridad (Avancé > Administration > Paramètres de sauvegarde) pour afficher l'écran suivant : 2. Cliquez sur Copia de seguridad (Sauvegarder) pour enregistrer une copie des paramètres actuels. 3. Choisissez un emplacement pour stocker sur votre réseau le fichier.cfg situé sur votre ordinateur. Administration 48

49 Restaurer les paramètres de configuration Pour restaurer les paramètres de configuration que vous avez sauvegardés : 1. Saisissez le chemin complet vers le fichier sur votre réseau ou cliquez sur le bouton Examinar (Parcourir) pour trouver le fichier. 2. Lorsque vous avez localisé le fichier.cfg, cliquez sur le bouton Restaurar (Restaurer) pour charger le fichier sur la passerelle. Une fois le chargement terminé, la passerelle redémarre. AVERTISSEMENT : N'interrompez pas le redémarrage. Effacer Dans certains cas, (par exemple, si vous déplacez la passerelle sur un autre réseau ou si vous avez oublié le mot de passe), vous pouvez être amené à effacer la configuration et à restaurer les paramètres d'origine. Vous pouvez soit appuyer sur le bouton de réinitialisation à l'arrière de la passerelle (voir Paramètres par défaut à la page 78) soit cliquer sur le bouton Borrar (Effacer) de cet écran. L'effacement définit le nom d'utilisateur admin, le mot de passe password et l'adresse IP , et active le DHCP de la passerelle. Administration 49

50 Nouveau mot de passe Cette fonction permet de changer le mot de passe par défaut utilisé pour se connecter à la passerelle avec le nom d'utilisateur admin. Ce mot de passe de la passerelle est différent du mot de passe pour l'accès sans fil. L'étiquette située au-dessous de votre passerelle indique votre nom de réseau sans fil (SSID) unique et le mot de passe pour l'accès sans fil (voir Etiquette de la passerelle à la page 10). Pour définir le mot de passe du nom d'utilisateur admin : 1. Sélectionnez Avanzado > Administración > Establecer contraseña (Avancé > Administration > Nouveau mot de passe) pour afficher l'écran suivant : 2. Saisissez l'ancien mot de passe et saisissez le nouveau mot de passe deux fois dans les champs de cet écran. 3. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour que les modifications prennent effet. Administration 50

51 6. Paramètres avancés Réglage de votre réseau 6 Ce chapitre décrit les fonctions avancées de votre passerelle. Ces informations supposent une solide connaissance des concepts de mise en réseau et sont destinées aux personnes souhaitant configurer la passerelle pour des cas spécifiques comme lorsqu'un accès distant à partir d'internet par IP ou nom du domaine est nécessaire. Ce chapitre se compose des sections suivantes : Paramètres sans fil avancés Services Redirection de port et déclenchement de port Configurer la redirection de port vers les serveurs locaux Configurer le déclenchement de port DNS dynamique Statut de la connexion câblée Universal Plug and Play IPv6 NAT 51

52 Paramètres sans fil avancés Pour afficher les paramètres sans fil avancés : Sélectionnez Avanzado > Configuración avanzada > Configuración inalámbrica avanzada (Avancé > Configuration avancée > Paramètres sans fil avancés) pour afficher l'écran suivant : Paramètres sans fil avancés Les paramètres suivants sont disponibles sur cette partie de l'écran : Activar radio del router inalámbrico (Activer la radio du routeur sans fil). Vous pouvez mettre complètement hors tension la partie sans fil de la passerelle en décochant cette case. Cochez de nouveau cette case pour activer la partie sans fil de la passerelle. Lorsque la radio sans fil est désactivée, les autres membres du foyer peuvent utiliser la passerelle en connectant leur ordinateur à la passerelle au moyen d'un câble Ethernet. Activar el aislamiento inalámbrico (Activer l'isolation sans fil). Si cette case est cochée, les clients sans fil (ordinateurs ou périphériques sans fil) qui se connectent au réseau peuvent utiliser Internet. Ils ne peuvent toutefois pas accéder les uns aux autres ni accéder aux périphériques Ethernet sur le réseau. Activar emisión de la SSID (Activer la diffusion du SSID). Ce paramètre permet de diffuser le SSID. Paramètres avancés 52

53 Conectar la configuración WMM (Wi-Fi Multimedia) (Activer les paramètres WMM (Wi-Fi Multimedia)). WMM (Wireless Multimedia) est un sous-ensemble de la norme e. WMM permet au trafic sans fil d'établir des priorités, selon le type de données. Les informations tributaires du temps, telles que la vidéo ou l'audio, ont une priorité supérieure à celle du trafic normal. Pour que WMM fonctionne correctement, les clients sans fil doivent eux aussi le prendre en charge. Remarque : les options Longitud de fragmentación (Longueur de fragmentation), Umbral CTS/RTS (Seuil CTS/RTS) et Modo de preámbulo (Mode de préambule) sont réservées aux tests sans fil et à la configuration avancée. Ne modifiez pas ces paramètres. Control de la potencia de transmisión (Transmettre le contrôle de puissance). Avec le paramètre par défaut de 100 %, la passerelle utilise le niveau de puissance que NETGEAR recommande pour la transmission de paquets sans fil. Si vous réduisez cette valeur, la puissance est économisée, mais la couverture sans fil est réduite. Paramètres avancés 53

54 Liste d'accès par carte sans fil Par défaut, tous les ordinateurs ou périphériques sans fil configurés avec le bon SSID sont autorisés à accéder au réseau sans fil. Pour renforcer la sécurité, autorisez uniquement certains ordinateurs et périphériques sans fil à accéder au réseau sans fil en fonction de leur adresse MAC. Pour activer l'accès par carte sans fil : 1. Cliquez sur le bouton Configurar lista (Configurer la liste d'accès) pour afficher le menu Lista de acceso por tarjeta inalámbrica (Liste d'accès par carte sans fil). Sur cet écran, vous pouvez limiter l'accès à votre réseau à certains périphériques en fonction de leur adresse MAC. 2. Cochez la case Activar el control de acceso (Activer le contrôle d'accès) pour restreindre l'accès à certains ordinateurs et périphériques sans fil en fonction de leur adresse MAC. Remarque : si la fonction Activar el control de acceso (Activer le contrôle d'accès) est activée et que la liste de contrôle d'accès est vide, aucun ordinateur ni périphérique sans fil ne peut se connecter à votre réseau sans fil. 3. Pour plus d'informations sur l'ajout d'ordinateurs et de périphériques sans fil à la liste de contrôle d'accès, consultez Configuration de la liste d'accès au client sans fil à la page Cliquez sur le bouton Aplicar (Appliquer) pour enregistrer les modifications et revenir à l'écran Configuración inalámbrica avanzada (Paramètres sans fil avancés). Paramètres avancés 54

55 Configuration de la liste d'accès au client sans fil Pour configurer la liste de contrôle d'accès : 1. Cliquez sur le bouton Añadir (Ajouter) de l'écran Lista de acceso por tarjeta inalámbrica (Liste d'accès par carte sans fil) pour afficher l'écran Configuración del acceso por tarjeta inalámbrica (Configuration de l'accès par carte sans fil). Cet écran affiche la liste des ordinateurs et périphériques sans fil actuellement actifs et leur adresse MAC Ethernet. 2. Si l'ordinateur ou le périphérique sans fil souhaité figure dans la liste, cliquez sur le bouton radio pour obtenir son adresse MAC. Sinon, saisissez manuellement l'adresse MAC de l'ordinateur ou du périphérique sans fil autorisé. L'adresse MAC se trouve sur l'ordinateur ou le périphérique. 3. Si aucun nom de périphérique ne s'affiche, saisissez un nom descriptif pour l'ordinateur ou le périphérique à ajouter. 4. Après avoir saisi l'adresse MAC, revenez à l'écran Lista de acceso inalámbrica (Liste d'accès sans fil) en cliquant sur le bouton Añadir (Ajouter). 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour chaque ordinateur ou périphérique sans fil. 6. Lorsque votre liste d'ordinateurs et périphériques sans fil est complète, sur l'écran Configuración del acceso por tarjeta inalámbrica (Configuration de l'accès par carte sans fil), cochez la case Activar el control de acceso (Activer le contrôle d'accès) pour activer le contrôle d'accès. 7. Sur l'écran Configuración del acceso por tarjeta inalámbrica (Configuration de l'accès par carte sans fil), cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer les modifications et revenir à l'écran Configuración inalámbrica avanzada (Paramètres sans fil avancés). Paramètres avancés 55

56 Points d'accès sans fil situés à proximité Cliquez sur le bouton Buscar puntos de acceso (Analyser les points d'accès) pour trouver les points d'accès situés à proximité de la CG3300CMR. L'écran Puntos de acceso cercanos (Points d'accès à proximité) s'affiche. Paramètres avancés 56

57 Services Pour afficher les paramètres sans fil avancés : Sélectionnez Avanzado > Configuración avanzada > Servicios (Avancé > Configuration avancée > Services) pour afficher l'écran suivant : Utilisez l'écran Servicios (Services) pour désactiver certaines fonctions de la passerelle. Pour désactiver une fonctionnalité, décochez la case adéquate. Lorsque les fonctions de pare-feu sont activées, la passerelle effectue une inspection de l'état des paquets (SPI - Stateful Packet Inspection) et assure une protection contre les attaques par déni de service (DoS). Lorsque IPSec Pass-Through (Passage d'ipsec) est activé, le trafic IPSec est redirigé. Lorsqu'il est désactivé, ce trafic est bloqué. Lorsque IPSec Pass-Through (Passage d'ipsec) est activé, le trafic PPTP est redirigé. Lorsqu'il est désactivé, ce trafic est bloqué. Lorsque l'option Multicast activado (Multidiffusion activée) est sélectionnée, la passerelle câble transmet les flux multidiffusion à travers le pare-feu. Lorsque l'option Detección de escaneo de puertos (Détection du balayage de ports) est activée, la passerelle câble répond aux balayages de ports Internet. Lorsque l'option Detección IP Flood (Détection de l'inondation d'ip) est activée, la passerelle câble bloque les périphériques malveillants qui tentent d'inonder les périphériques. Utilisez les fonctions Web de façon à ce que le pare-feu bloque certains cookies, scripts Java et fenêtres contextuelles orientés Web. Cliquez sur le bouton Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres. Paramètres avancés 57

58 Redirection de port et déclenchement de port Par défaut, la passerelle bloque le trafic entrant en provenance d'internet vers vos ordinateurs, sauf pour les réponses à votre trafic sortant. Créez des exceptions à cette règle afin de : permettre à des ordinateurs distants sur Internet d'accéder à un serveur de votre réseau local ; permettre à certains jeux et applications de fonctionner correctement lorsque votre passerelle ne reconnaît pas leurs réponses. Votre passerelle fournit deux fonctions pour créer ces exceptions : la redirection de port et le déclenchement de port. Les sections suivantes fournissent des informations pour vous aider à comprendre le fonctionnement de la redirection de port et du déclenchement de port et à appréhender leurs différences. Principes de base de l'accès à un ordinateur distant Lorsqu'un ordinateur situé sur votre réseau accède à un ordinateur sur Internet, votre ordinateur envoie à votre passerelle un message contenant l'adresse source et l'adresse de destination et les informations de traitement. Avant de transférer votre message vers l'ordinateur distant, votre passerelle doit modifier les informations source et créer et suivre la session de communication de sorte que les réponses puissent être réacheminées vers votre ordinateur. Voici un exemple de trafic sortant normal et les réponses entrantes qui en résultent : 1. Vous ouvrez un navigateur et votre système d'exploitation attribue le numéro de port 5678 à cette session de navigateur. 2. Vous saisissez l'adresse dans le champ URL et votre ordinateur créé un message de requête de page Web avec l'adresse et les informations de port suivantes. Le message de requête est envoyé à votre passerelle. Adresse source. Adresse IP de votre ordinateur. Numéro de port source. 5678, la session de navigateur. Adresse de destination. Adresse IP de que votre ordinateur demande au serveur DNS. Numéro du port de destination. 80, le numéro de port standard pour un processus de serveur Web. Paramètres avancés 58

59 3. Votre passerelle crée une entrée dans son tableau de session interne décrivant cette session de communication entre votre ordinateur et le serveur Web à l'adresse Avant d'envoyer le message de requête de page Web à votre passerelle stocke les informations d'origine, puis modifie les informations sources dans le message de requête, en opérant la traduction d'adresses réseau (NAT) : L'adresse source est remplacée par l'adresse IP publique de votre passerelle. Cette étape est nécessaire car votre ordinateur utilise une adresse IP privée qui n'est pas mondialement unique et ne peut pas être utilisée sur Internet. Le numéro de port source est remplacé par un numéro choisi par la passerelle, par exemple Cette étape est nécessaire car deux ordinateurs pourraient utiliser le même numéro de session. Votre passerelle envoie ensuite ce message de requête via Internet vers le serveur Web à l'adresse 4. Le serveur Web à l'adresse compose un message de retour avec les données de la page Web demandée. Ce message de retour contient l'adresse et les informations de port suivantes. Le serveur Web envoie ensuite ce message de réponse à votre passerelle. Adresse source. L'adresse IP de Numéro de port source. 80, le numéro de port standard pour un processus de serveur Web. Adresse de destination. L'adresse IP publique de votre passerelle. Numéro du port de destination A réception du message entrant, votre passerelle vérifie son tableau de session pour déterminer s'il existe une session active pour le numéro de port Dès qu'elle trouve une session active, la passerelle modifie ensuite le message pour restaurer les informations d'adresse d'origine remplacées par NAT. Votre passerelle envoie ce message de réponse à votre ordinateur, lequel affiche la page Web à partir de Le message contient à présent les adresses et les informations de port suivantes. Adresse source. L'adresse IP de Numéro de port source. 80, le numéro de port standard pour un processus de serveur Web. Adresse de destination. Adresse IP de votre ordinateur. Numéro du port de destination. 5678, la session de navigateur ayant effectué la requête initiale. 6. Lorsque vous terminez votre session de navigateur, votre passerelle finit par détecter une période d'inactivité dans les communications. Votre passerelle supprime alors les informations de session de son tableau de session, et le trafic entrant n'est plus accepté sur le numéro de port Paramètres avancés 59

60 Déclenchement de port pour ouvrir des ports entrants Dans l'exemple précédent, les requêtes sont envoyées à un ordinateur distant par votre passerelle à partir d'un numéro de port particulier, et les réponses de l'ordinateur distant à votre passerelle sont dirigées vers ce numéro de port. Si le serveur distant envoie une réponse à un numéro de port différent, votre passerelle ne la reconnaît pas et l'ignore. Toutefois, certains serveurs d'application (comme les serveurs FTP et IRC) envoient des réponses à plusieurs numéros de port. A l'aide de la fonction de déclenchement de port de votre passerelle, vous pouvez indiquer à la passerelle d'ouvrir des ports entrants supplémentaires lorsqu'un port sortant particulier initie une session. Un exemple est Internet Relay Chat (IRC). Votre ordinateur se connecte à un serveur IRC sur le port de destination Le serveur IRC ne répond pas uniquement à votre port source initiateur ; il envoie également un message d'identification à votre ordinateur sur le port 113. A l'aide du déclenchement de port, vous pouvez dire à la passerelle : «au démarrage d'une session avec le port de destination 6667, autoriser le trafic entrant sur le port 113 pour atteindre l'ordinateur initiateur». A l'aide d'étapes semblables à l'exemple précédent, la séquence suivante illustre les effets de la règle de déclenchement de port que vous avez définie : 1. Vous ouvrez un programme de client IRC pour démarrer une session de chat sur votre ordinateur. 2. Votre client IRC compose un message de requête destiné à un serveur IRC avec le numéro de port de destination 6667, numéro de port standard pour un processus de serveur IRC. Votre ordinateur envoie ensuite ce message de requête à votre passerelle. 3. Votre passerelle crée une entrée dans son tableau de session interne décrivant cette session de communication entre votre ordinateur et votre serveur IRC. Votre passerelle conserve les informations d'origine, effectue la traduction d'adresses réseau (NAT) sur l'adresse source et le port, et envoie ce message de requête via Internet au serveur IRC. 4. Ayant pris note de votre règle de déclenchement de port et du numéro de port de destination 6667, votre passerelle crée une entrée de session supplémentaire pour envoyer le trafic de port entrant 113 à votre ordinateur. 5. Le serveur IRC envoie un message de retour à votre passerelle à l'aide du port source attribué par NAT (comme dans le précédent exemple, disons le port 33333) comme port de destination. Le serveur IRC envoie également un message d'identification à votre passerelle avec le port de destination Dès réception de votre message entrant vers le port de destination 33333, votre passerelle consulte son tableau de session pour déterminer s'il existe une session active pour le numéro de port Si elle trouve une session active, la passerelle restaure les informations d'adresse d'origine remplacées par la NAT et envoie ce message de réponse à votre ordinateur. 7. Dès réception du message entrant vers le port de destination 113, votre passerelle consulte son tableau de session et constate qu'il existe une session active pour le port 113, associée à votre ordinateur. La passerelle remplace l'adresse IP de destination du message par l'adresse IP de votre ordinateur et transmet le message à votre ordinateur. Paramètres avancés 60

61 8. Lorsque la session de chat est terminée, votre passerelle détecte une période d'inactivité dans les communications. La passerelle supprime alors les informations relatives à la session de son tableau de session, et le trafic entrant n'est plus accepté sur les ports et 113. Pour configurer le déclenchement de port, vous devez savoir de quels ports entrants l'application a besoin. Par ailleurs, vous devez connaître le numéro du port sortant qui déclenche l'ouverture des ports entrants. Vous pouvez généralement obtenir ces informations par le biais de l'éditeur de l'application ou de groupes d'utilisateurs ou de diffusion. Remarque : seul un ordinateur à la fois peut utiliser l'application déclenchée. Redirection de port pour permettre les communications hôtes externes Dans les deux exemples précédents, votre ordinateur initie une session d'application avec un serveur sur Internet. Un ordinateur client sur Internet a cependant besoin de votre autorisation pour initier une connexion vers un ordinateur serveur de votre réseau. Normalement, votre passerelle ignore le trafic entrant qui n'est pas une réponse à votre propre trafic sortant. Vous pouvez configurer des exceptions à cette règle par défaut à l'aide de la fonction de redirection de port. Une application type de la redirection de port peut être observée en inversant la relation client-serveur de l'exemple de serveur Web précédent. Dans ce cas, un navigateur sur un ordinateur distant accède à un serveur Web s'exécutant sur un ordinateur de votre réseau local. A l'aide de la redirection de port, vous pouvez dire à la passerelle : «à réception du trafic entrant sur le port 80 (numéro de port standard pour un processus de serveur Web), le rediriger vers l'ordinateur local à l'adresse ». La séquence suivante illustre les effets de la règle de redirection de port que vous avez définie : 1. L'utilisateur d'un ordinateur distant ouvre un navigateur et demande une page Web à partir de qui résout l'adresse IP publique de votre passerelle. L'ordinateur distant compose un message de requête de page Web avec les informations de destination suivantes : Adresse de destination. Adresse IP de adresse de votre passerelle. Numéro du port de destination. 80, le numéro de port standard pour un processus de serveur Web. L'ordinateur distant envoie ensuite ce message de requête via Internet à votre passerelle. Paramètres avancés 61

62 2. Votre passerelle reçoit le message et consulte son tableau de règles à la recherche d'une règle couvrant la disposition du trafic du port entrant 80. Votre règle de redirection de port spécifie que le trafic du port entrant 80 est redirigé vers l'adresse IP locale Votre passerelle modifie par conséquent les informations de destination dans le message de requête : L'adresse de destination est remplacée par Votre passerelle envoie ensuite ce message de requête à votre réseau local. 3. Votre serveur Web à l'adresse reçoit la requête et compose un message de retour avec les données de la page Web demandée. Votre serveur Web envoie ensuite ce message de réponse à votre passerelle. 4. Votre passerelle opère la traduction d'adresses réseau (NAT) sur l'adresse IP source et envoie ce message de requête via Internet à l'ordinateur distant, qui affiche la page Web à partir de Pour configurer la redirection de port, vous devez savoir de quels ports entrants l'application a besoin. Généralement, vous pouvez obtenir ces informations auprès de l'éditeur de l'application ou des groupes d'utilisateurs ou de diffusion concernés. Différences entre redirection de port et déclenchement de port Les points suivants résument les différences entre la redirection de port et le déclenchement de port. Le déclenchement de port est utilisé par n'importe quel ordinateur de votre réseau, mais ne peut être utilisé que par un seul ordinateur à la fois. La redirection de port est configurée pour un seul ordinateur de votre réseau. Le déclenchement de port implique que le trafic sortant ouvre les ports entrants, les ports déclenchés étant fermés après une période d'inactivité. La redirection de port est toujours active et n'est jamais déclenchée. Configurer la redirection de port vers les serveurs locaux A l'aide de la fonction de redirection de port, vous pouvez autoriser certains types de trafic entrant à atteindre les serveurs de votre réseau local. Vous pouvez par exemple vouloir qu'un serveur Web local, un serveur FTP ou un serveur de jeux soit visible et disponible pour Internet. Utilisez l'écran Reenvío de puertos/activación de puertos (Redirection de port / Déclenchement de port) pour configurer la passerelle afin qu'elle redirige certains protocoles entrants vers des ordinateurs de votre réseau local. Outre les serveurs pour des applications spécifiques, vous pouvez spécifier un serveur DMZ par défaut vers lequel rediriger les autres protocoles entrants. Avant de commencer, déterminez le type de service, d'application ou de jeu que vous voulez fournir, ainsi que l'adresse IP locale de l'ordinateur fournissant ce service. L'ordinateur serveur doit toujours avoir la même adresse IP. Paramètres avancés 62

63 Pour configurer la redirection de port : Conseil : pour garantir que votre serveur garde toujours la même adresse IP, utilisez la fonction d'adresse IP réservée de votre passerelle câble sans fil. 1. Sélectionnez Configuración avanzada > Reenvío de puertos/activación de puertos (Configuration avancée > Redirection de port / Déclenchement de port) pour afficher l'écran suivant : La redirection de port est sélectionnée comme type de service. 2. Dans la liste Nombre del servicio (Nom du service), sélectionnez le service ou le jeu que vous hébergez sur votre réseau. Si ce service n'apparaît pas dans la liste, consultez Ajouter un service personnalisé à la page Dans le champ Dirección IP del servidor (Adresse IP du serveur), saisissez le dernier numéro de l'adresse IP de votre ordinateur local fournissant ce service. 4. Cliquez sur Añadir (Ajouter). Le service apparaît dans la liste à l'écran. Ajouter un service personnalisé Pour définir un service, un jeu ou une application qui n'apparaît pas dans la liste Nombre del servicio (Nom du service), déterminez le numéro de port ou la plage de numéros que l'application utilise. Vous pouvez généralement obtenir ces informations par le biais de l'éditeur de l'application ou de groupes d'utilisateurs ou de diffusion. Paramètres avancés 63

64 Pour ajouter un service personnalisé : 1. Sélectionnez Avanzado > Configuración avanzada > Reenvío de puertos/activación de puertos (Avancé > Configuration avancée > Redirection de port / Déclenchement de port). 2. Sélectionnez le type de service Reenvío de puertos (Redirection de port). 3. Cliquez sur le bouton Añadir servicio (Ajouter un service personnalisé) pour afficher l'écran suivant : 4. Dans le champ Nombre del servicio (Nom du service), saisissez un nom descriptif. 5. Dans la liste Protocolo (Protocole), sélectionnez le protocole. Si vous n'êtes pas sûr de connaître le protocole, sélectionnez TCP/UDP. 6. Dans les champs Puerto de inicio (Port de début), saisissez le numéro de port de début. Si l'application utilise un seul port, saisissez le même numéro de port dans le champ Puerto de destino (Port de fin). Si l'application utilise une plage de ports, saisissez le numéro du port de fin de la plage dans le champ Puerto de destino (Port de fin). 7. Dans le champ Dirección IP interna (Adresse IP interne), saisissez l'adresse IP de votre ordinateur local fournissant ce service. 8. Cliquez sur Aplicar (Appliquer). Le service apparaît dans la liste de l'écran Reenvío de puertos/activación de puertos (Redirection de port / Déclenchement de port). Paramètres avancés 64

65 Modifier ou supprimer ou entrée de redirection de port Pour modifier ou supprimer une entrée de redirection de port : 1. Dans le tableau, sélectionnez le bouton radio à côté du nom de service. 2. Cliquez sur Editar servicio (Modifier le service) ou Eliminar servicio (Supprimer le service). Exemple d'application : rendre public un serveur Web local Si vous hébergez un serveur Web sur votre réseau local, vous pouvez utiliser la redirection de port pour permettre aux requêtes Web de n'importe quel internaute d'atteindre votre serveur Web. Pour rendre public un serveur Web local 1. Attribuez à votre serveur Web une adresse IP fixe ou dynamique à l'aide de la réservation d'adresses DHCP. Dans cet exemple, votre passerelle attribue toujours à votre serveur Web l'adresse IP Dans l'écran Reenvío de puertos/activación de puertos (Redirection de port / Déclenchement de port), configurez la passerelle pour acheminer le service HTTP vers l'adresse locale de votre serveur Web à l'adresse HTTP (port 80) est le protocole standard des serveurs Web. 3. (Facultatif) Enregistrez un nom d'hôte avec un service DNS dynamique et configurez votre passerelle afin qu'elle utilise le nom décrit dans DNS dynamique à la page 68. Pour accéder à votre serveur Web depuis Internet, un utilisateur distant doit connaître l'adresse IP attribuée par votre FAI. Toutefois, si vous utilisez un service DNS dynamique, l'utilisateur distant peut atteindre votre serveur à l'aide d'un nom Internet facile à mémoriser du type monnetgear.dyndns.org. Configurer le déclenchement de port Le déclenchement de port est une extension dynamique de la redirection de port, utile dans les cas suivants : Plusieurs ordinateurs locaux ont besoin de rediriger les ports d'une même application (mais pas en même temps). Une application ouvre des ports entrants différents des ports sortants. Lorsque le déclenchement de port est activé, la passerelle surveille le trafic sortant à la recherche d'un port de déclenchement sortant spécifié. Lorsque la passerelle détecte un trafic sortant sur ce port, elle se souvient de l'adresse IP de l'ordinateur local qui a envoyé les données. La passerelle ouvre ensuite temporairement le ou les ports entrants spécifiés et redirige le trafic entrant sur les ports déclenchés vers l'ordinateur de déclenchement. Alors que la redirection de port crée un mappage statique d'un numéro de port ou d'une plage de numéros vers un seul ordinateur local, le déclenchement de port peut ouvrir les ports de façon dynamique vers n'importe quel ordinateur qui en a besoin et les fermer quand ils ne sont plus utiles. Paramètres avancés 65

66 Remarque : si vous utilisez des applications du type jeux multijoueurs, connexions P2P, communications en temps réel (par exemple, messagerie instantanée) ou assistance à distance (fonction de Windows XP), activez Universal Plug and Play (UPnP) conformément aux instructions fournies dans Universal Plug and Play à la page 69. Pour configurer le déclenchement de port, vous devez savoir de quels ports entrants l'application a besoin. Par ailleurs, vous devez connaître le numéro du port sortant qui déclenche l'ouverture des ports entrants. Vous pouvez généralement obtenir ces informations par le biais de l'éditeur de l'application ou de groupes d'utilisateurs ou de diffusion. Pour configurer le déclenchement de port : 1. Sélectionnez Avanzado > Configuración avanzada > Reenvío de puertos/activación de puertos (Avancé > Configuration avancée > Redirection de port / Déclenchement de port). 2. Sélectionnez le bouton radio Activación de puertos (Déclenchement de port) pour afficher les informations de déclenchement de port. 3. Si elle est cochée, décochez la case Desactivar activación de puertos (Désactiver le déclenchement de port). Paramètres avancés 66

67 Remarque : si la case Desactivar activación de puertos (Désactiver l'activation des ports) est cochée après que vous avez configuré le déclenchement de port, celui-ci est désactivé. Les informations relatives à la configuration du déclenchement de port que vous avez ajoutées à la passerelle sont toutefois conservées, même si elles ne sont pas utilisées. 4. Dans le champ Tiempo de espera de activación de puertos (Délai d'expiration du déclenchement de port), saisissez une valeur jusqu'à 9999 minutes. 5. Cette valeur contrôle le temps d'inactivité des ports entrants désignés. Les ports entrants se ferment à l'expiration du délai d'inactivité. Cette étape est nécessaire car passerelle ne peut pas savoir à quel moment l'application a terminé. 6. Cliquez sur Añadir servicio (Ajouter un service) pour afficher l'écran suivant : 7. Dans le champ Nombre del servicio (Nom du service), saisissez un nom de service descriptif. Aucun espace n'est autorisé dans le nom de service. 8. Dans la liste Usuario del servicio (Utilisateur du service), sélectionnez Cualquiera (Tous), la valeur par défaut, pour autoriser tous les ordinateurs sur Internet à utiliser ce service. Sinon, sélectionnez Dirección única (Adresse unique) et saisissez l'adresse IP de l'un des ordinateurs pour restreindre le service à un ordinateur particulier. 9. Sélectionnez le type de service : TCP ou UDP, ou les deux (TCP/UDP). Si vous n'êtes pas sûr de connaître le type de service correct, sélectionnez TCP/UDP. 10. Dans le champ Puerto de activación (Port de déclenchement), saisissez le numéro du port de trafic sortant qui déclenche l'ouverture des ports entrants. 11. Saisissez les informations sur le port destiné aux connexions entrantes dans les champs Tipo de conexión (Type de connexion), Puerto de inicio (Port de début) et Puerto de destino (Port de fin). Paramètres avancés 67

68 12. Cliquez sur Aplicar (Appliquer). Le service apparaît dans le tableau Tabla de puertos de activación (Tableau des ports de déclenchement). DNS dynamique Si votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) vous a attribué une adresse IP permanente, vous pouvez enregistrer un nom de domaine et faire associer ce nom à votre adresse IP par des serveurs de nom de domaine (DNS) publics. Cependant, si votre compte Internet utilise une adresse IP attribuée de façon dynamique, vous ne savez pas à l'avance quelle sera votre adresse IP car elle change fréquemment. Dans ce cas, vous pouvez utiliser un service DNS dynamique commercial. Ce type de service, qui vous permet d'enregistrer votre domaine sur son adresse IP, redirige le trafic à destination de votre domaine vers votre adresse IP, laquelle change fréquemment. S votre FAI attribue une adresse IP WAN privée (comme x.x ou 10.x.x.x), le service DNS dynamique ne fonctionne pas, les adresses privées n'étant pas routées sur Internet. Votre passerelle contient un client qui peut se connecter au service DNS dynamique fourni par DynDNS.org. Visitez le site Web à l'adresse ouvrez un compte et obtenez un nom d'hôte configurable dans la passerelle. Ensuite, chaque fois que l'adresse IP attribuée par votre FAI change, votre passerelle contacte automatiquement le fournisseur de service DNS dynamique, se connecte à votre compte et enregistre votre nouvelle adresse IP. Admettons que votre nom d'hôte soit nomhôte, cela signifie que vous pouvez atteindre votre passerelle à l'adresse Pour configurer le service DNS dynamique : 1. Sous l'onglet Avanzado (Avancé), sélectionnez Configuración avanzada > DNS dinámica (Configuration avancée > DNS dynamique) pour afficher l'écran suivant : Paramètres avancés 68

69 2. Ouvrez un compte auprès de l'un des fournisseurs de service DNS dynamique dont le nom figure dans la liste Proveedor de servicios (Fournisseur de services). 3. Cochez la case Utilizar un servicio de DNS dinámico (Utiliser le service DNS dynamique). 4. Sélectionnez le nom de votre fournisseur de service DNS dynamique. Si votre fournisseur de service DNS dynamique est DynDNS.org, par exemple, sélectionnez 5. Saisissez le nom d'hôte (ou de domaine) que votre fournisseur de service DNS dynamique vous a communiqué. 6. Saisissez le nom d'utilisateur de votre compte DNS dynamique. Il s'agit du nom que vous utilisez pour vous connecter à votre compte et non pas de votre nom d'hôte. 7. Saisissez le mot de passe (ou la clé) de votre compte DNS dynamique. 8. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer votre configuration. Statut de la connexion câblée Pour plus d'informations à ce sujet, consultez Statut de la connexion câblée à la page 43. Universal Plug and Play UPnP (Universal Plug and Play) permet à des périphériques tels que des appareils et des ordinateurs Internet d'accéder au réseau et de se connecter à d'autres périphériques en fonction des besoins. Les périphériques UPnP peuvent découvrir automatiquement les services issus d'autres périphériques UPnP enregistrés sur le réseau. Remarque : si vous utilisez des applications du type jeux multijoueurs, connexions P2P, communications en temps réel (par exemple, messagerie instantanée) ou assistance à distance (fonction de Windows XP), activez UPnP. Paramètres avancés 69

70 Pour activer Universal Plug and Play : 1. Sélectionnez Avanzado > Configuración avanzada > UPnP (Avancé > Configuration avancée > UPnP). L'écran UPnP s'affiche. 2. Spécifiez les paramètres suivants : Activar UPnP (Activer UPnP). UPnP peut être activé ou désactivé pour la configuration automatique des périphériques. Par défaut, le paramètre UPnP est activé. Si cette case n'est pas cochée, la passerelle n'autorise aucun périphérique à contrôler les ressources automatiquement, comme pour la redirection de port (mappage) de la passerelle. Intervalo de emisión (Période d'annonce). La période d'annonce correspond à la fréquence à laquelle la passerelle diffuse ses informations UPnP. Cette valeur peut être comprise entre 1 et 1440 minutes. La période par défaut est de 30 minutes. Avec des durées courtes, les points de contrôle présentent un statut actualisé des périphériques, au prix d'un trafic réseau supplémentaire. Avec des durées longues, le statut des périphériques peut ne pas être très récent, mais le trafic réseau peut être sensiblement réduit. Tiempo de vida de la emisión (Temps de vie d'annonce). Le temps de vie de l'annonce est mesuré en sauts (étapes) pour chaque paquet UPnP envoyé. Le nombre de sauts du temps de vie correspond au nombre d'étapes qu'un paquet de diffusion est autorisé à propager pour chaque annonce UPnP avant de disparaître. Le nombre de sauts peut être compris entre 1 et 255. La valeur par défaut du temps de vie d'annonce est de 4 sauts, ce qui convient à la plupart des réseaux domestiques. Si vous constatez que certains périphériques ne sont pas mis à jour ou joints correctement, il est nécessaire d'augmenter cette valeur. Paramètres avancés 70

71 IPv6 Tabla de puertos UPnP (Table UPnP Portmap). La table UPnP Portmap affiche l'adresse IP de chaque périphérique UPnP qui accède actuellement à la passerelle et indique les ports (internes et externes) que le périphérique concerné a ouverts. La table UPnP Portmap affiche également le type de port qui est ouvert et indique si le port concerné est toujours actif pour chaque adresse IP. 3. Cliquez sur Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres. Cette fonction permet d'afficher le type de connexion Internet IPv6. Pour afficher les indications relatives à la connexion IPv6 : Sélectionnez Avanzado > Configuración avanzada > IPv6 (Avancé > Configuration avancée > IPv6) pour afficher l'écran suivant : Les informations suivantes sont affichées à l'écran : Dirección MAC WAN (Adresse MAC WAN). Adresse de l'interface de la passerelle en face du MSO. Cette interface acquiert son allocation IPv6 directement auprès du serveur de allocation MSO. Dirección IPv6 WAN (Adresse IPv6 WAN). Adresse de l'interface de la passerelle en face du MSO. Cette interface acquiert son allocation IPv6 directement auprès du serveur de allocation MSO. Prefijo IPv6 WAN (Préfixe IPv6 WAN). Paramètres avancés 71

72 Dirección MAC LAN (Adresse MAC LAN). Adresse de l'interface de la passerelle en face des hôtes côté abonné de la passerelle. Cette interface obtient son allocation IPv6 à l'aide du préfixe IPv6 fourni par le serveur d'allocation MSO. Dirección IPv6 LAN (Adresse IPv6 LAN). Adresse de l'interface de la passerelle en face des hôtes côté abonné de la passerelle. Cette interface obtient son allocation IPv6 à l'aide du préfixe IPv6 fourni par le serveur d'allocation MSO. Prefijo IPv6 LAN (Préfixe IPv6 LAN). Dispositivos IPv6 (Hôtes IPv6). Tableau d'une ligne pour chaque hôte IPv6 connecté à la passerelle. NAT Vous pouvez activer ou désactiver la traduction d'adresses réseau. Pour activer ou désactiver la traduction d'adresses réseau : 1. Sélectionnez Avanzado > Configuración avanzada > NAT (Avancé > Configuration avancée > NAT) pour afficher l'écran suivant : 2. Cochez ou décochez la case Activar NAT (Activer le mode NAT). 3. Cliquez sur le bouton Aplicar (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres. Paramètres avancés 72

73 7. Dépannage Identifier et résoudre les problèmes courants 7 Ce chapitre fournit des informations sur le dépannage de votre Passerelle câble sans fil CG3300CMR. En ce qui concerne les problèmes les plus communs, consultez la section indiquée. Ai-je connecté correctement la passerelle? Consultez la section Fonctions de base à la page 73. Je ne peux pas accéder à la configuration de la passerelle depuis mon navigateur. Consultez la section Connexion au menu principal de la passerelle à la page 74. J'ai configuré la passerelle mais je ne peux pas accéder à Internet. Consultez la section Dépanner la connexion FAI à la page 75. Je ne me souviens plus du mot de passe de configuration de la passerelle ou je voudrais annuler la configuration et tout recommencer. Consultez la section Paramètres par défaut à la page 78. Conseil : NETGEAR fournit des articles et de la documentation utiles, ainsi que les dernières mises à jour logicielles à l'adresse support.netgear.com. Fonctions de base Après avoir mis la passerelle sous tension, procédez comme suit : 1. Vérifiez que le voyant d'alimentation est allumé. 2. Vérifiez que les voyants Ethernet numérotés s'allument momentanément. 3. Après quelques secondes, vérifiez que les voyants de port local sont allumés pour tous les ports locaux connectés. Si aucune de ces conditions ne se produit, reportez-vous à la section suivante appropriée. 73

74 Dépannage à l'aide des voyants Le tableau suivant fournit de l'aide concernant l'utilisation des voyants pour le dépannage. Comportement du voyant Tous les voyants sont éteints lorsque la passerelle est branchée. Action Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté à votre passerelle et que l'adaptateur secteur est bien branché à une prise électrique fonctionnant correctement. Veillez à utiliser l'adaptateur secteur 12 V CC fourni par NETGEAR avec ce produit. Si l'erreur n'est pas résolue, le problème est matériel. Contactez l'assistance technique. Tous les voyants restent allumés. Restaurez les paramètres par défaut de la passerelle. Cette opération définit l'adresse IP de la passerelle sur Consultez la section Paramètres par défaut à la page 78. Si l'erreur n'est pas résolue, le problème est matériel. Contactez l'assistance technique. Le voyant de réseau local est éteint pour un port avec une connexion Ethernet. Le voyant Internet est éteint et la passerelle est connectée via le câble de la télévision par câble. Assurez-vous que le câble Ethernet est correctement branché à la passerelle et au concentrateur ou à l'ordinateur. Assurez-vous que le concentrateur ou l'ordinateur est sous tension. Vérifiez que vous utilisez le câble correct. Assurez-vous que le câble coaxial est correctement branché à la passerelle et à la prise murale. Assurez-vous que votre service Internet par câble a été fourni par votre fournisseur de services câblés. Votre fournisseur peut vérifier que la qualité du signal est suffisante pour le service de modem-câble. Retirez tout répartiteur superflu sur votre ligne câblée. Remontez la ligne jusqu'au point d'entrée du câble chez vous. Connexion au menu principal de la passerelle Si vous ne parvenez pas à accéder au menu principal de la passerelle depuis un ordinateur de votre réseau local, vérifiez les points suivants : Vérifiez la connexion Ethernet entre l'ordinateur et la passerelle en suivant la procédure décrite à la section précédente. Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se trouve sur le même sous-réseau que la passerelle. Si vous utilisez le schéma d'adressage recommandé, l'adresse de votre ordinateur doit être comprise entre et Dépannage 74

75 Remarque : si l'adresse IP de votre ordinateur est x.x : Les versions récentes de Windows et de Mac OS génèrent et attribuent une adresse IP quand l'ordinateur ne peut pas atteindre de serveur DHCP. Ces adresses auto-générées commencent par x.x. Si votre adresse IP commence par ces chiffres, vérifiez la connexion entre l'ordinateur et la passerelle et redémarrez votre ordinateur. Si l'adresse IP de votre passerelle a été modifiée et que vous ne connaissiez pas l'adresse IP actuelle, restaurez la configuration d'origine de la passerelle. Cette opération définit l'adresse IP de la passerelle sur Cette procédure est décrite dans la section Paramètres par défaut à la page 78. Assurez-vous que Java, JavaScript ou ActiveX sont activés dans votre navigateur. Si vous utilisez Internet Explorer, cliquez sur Actualiser pour vous assurer que l'applet Java est chargée. Quittez le navigateur et relancez-le. Assurez-vous d'utiliser les informations de connexion correctes. Le nom d'utilisateur admin de la passerelle est en minuscules (Verr. maj. est désactivé). Le mot de passe par défaut est password. Si la passerelle n'enregistre pas les modifications effectuées, vérifiez les points suivants : Lorsque vous saisissez les paramètres de configuration, cliquez sur le bouton Aplicar (Appliquer) avant de passer à un autre écran. Dans le cas contraire, vos modifications ne seront pas conservées. Cliquez sur le bouton Actualiser ou Rafraîchir du navigateur Web. Les modifications ont pris effet, mais le navigateur Web peut encore conserver l'ancienne configuration. Dépanner la connexion FAI Lorsque votre passerelle ne parvient pas à accéder à Internet et que votre voyant Internet est allumé, enregistrez l'adresse MAC câble ou l'adresse MAC du périphérique de votre passerelle auprès de votre fournisseur de services câblés. En outre, votre ordinateur n'a pas la passerelle configurée comme passerelle TCP/IP. Si votre ordinateur obtient les informations depuis la passerelle par DHCP, redémarrez l'ordinateur et vérifiez l'adresse de la passerelle. Dépannage 75

76 Dépanner un réseau TCP/IP à l'aide de l'utilitaire Ping La plupart des périphériques et routeurs de terminaux TCP/IP contiennent un utilitaire Ping qui envoie un paquet de demande d'écho au périphérique désigné. Le périphérique répond ensuite avec une réponse d'écho. L'utilitaire Ping d'un ordinateur ou d'une station de travail facilite le dépannage d'un réseau TCP/IP. Tester le chemin du réseau local vers votre routeur You pouvez utiliser l'utilitaire Ping pour vérifier que le chemin du réseau local vers votre passerelle est correctement configuré. Pour lancer un test Ping vers la passerelle depuis un PC sous Windows 95 ou version supérieure : 1. Depuis la barre d'outils Windows, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Exécuter. 2. Dans le champ fourni, saisissez ping, puis l'adresse IP de la passerelle, comme dans cet exemple : ping Cliquez sur OK. Un message comme celui-ci apparaît : Envoi d'une requête 'Ping' <adresse IP> avec 32 octets de données Si la connexion est établie, le message suivant apparaît : Réponse de <adresse IP> : octets=32 temps=nn ms TTL=xxx Si la connexion échoue, le message suivant apparaît : La demande a dépassé le délai imparti Si la connexion n'est pas bonne, le problème peut venir d'une des conditions suivantes : Mauvaises connexions physiques. - Assurez-vous que le voyant du port de réseau local est allumé. Si le voyant est éteint, consultez Dépannage à l'aide des voyants à la page Vérifiez que les voyants de liaison de votre carte d'interface réseau et des ports du concentrateur qui sont connectés à votre station de travail et à la passerelle sont allumés. Mauvaise configuration réseau. - Vérifiez que le logiciel pilote de la carte Ethernet et que le logiciel TCP/IP sont tous deux installés et configurés sur votre ordinateur ou votre station de travail. - Vérifiez que l'adresse IP de votre passerelle et celle de votre station de travail sont correctes et qu'elles comportent le même sous-réseau. Dépannage 76

77 Tester le chemin de votre ordinateur vers un périphérique distant Après avoir constaté que le chemin du réseau local fonctionne correctement, testez le chemin de votre ordinateur vers un périphérique distant. Depuis le menu Exécuter de Windows, saisissez : ping -n 10 <adresse IP> où <adresse IP> est l'adresse IP d'un périphérique distant comme le serveur DNS de votre FAI. Si la connexion est établie, les messages mentionnés à la section précédente s'affichent. Si vous n'obtenez aucun message : Vérifiez que l'adresse IP de votre passerelle est configurée comme passerelle par défaut sur votre ordinateur. Si la configuration IP de votre ordinateur est affectée par le DHCP, ces informations n'apparaîtront pas dans le panneau de configuration réseau de l'ordinateur. Vérifiez que l'adresse IP de la passerelle apparaît en tant que passerelle par défaut. Vérifiez que l'adresse réseau de votre ordinateur (la partie de l'adresse IP spécifiée par le masque de réseau) est différente de l'adresse réseau du périphérique distant. Vérifiez que le voyant Internet est allumé. Si votre FAI a attribué un nom d'hôte à votre ordinateur, saisissez ce nom d'hôte en tant que nom de compte dans l'écran Configuración básica (Paramètres de base). Performances sans fil et emplacement de la passerelle La portée de votre connexion sans fil peut varier considérablement en fonction de l'endroit où se trouve la passerelle. Le temps d'attente, la capacité de traitement des données et la consommation de courant des adaptateurs sans fil de votre ordinateur varient également en fonction de vos préférences de configuration. Pour de meilleurs résultats, positionnez votre passerelle selon les consignes suivantes : Près du centre de l'espace où sont placés vos ordinateurs. Dans un espace surélevé, tel que des étagères hautes, relié par une ligne optique aux ordinateurs sans fil (même à travers les murs). Loin de sources d'interférence, telles que les ordinateurs, les fours à micro-ondes et les téléphones sans fil 2,4 GHz. Loin des surfaces métalliques de grande taille. Pour réduire les interférences lors de l'utilisation de plusieurs points d'accès, NETGEAR recommande d'utiliser un espacement de 5 canaux entre des points d'accès adjacents (par exemple, utilisez les canaux 1 et 6 ou 6 et 11). Le temps nécessaire à l'établissement d'une connexion sans fil peut varier en fonction de vos paramètres de sécurité et de l'emplacement de la passerelle. L'établissement des connexions WEP peut demander un peu plus de temps. De plus, il est possible que le chiffrement WEP consomme plus d'énergie sur un ordinateur portable. Dépannage 77

78 A Informations supplémentaires A Cette annexe contient les paramètres par défaut et les caractéristiques techniques de la Passerelle câble sans fil CG3300CMR. Paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les paramètres d'origine de la passerelle. Sur le panneau arrière de la passerelle, appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant plus de 7 secondes. La passerelle se réinitialise et rétablit les paramètres de configuration d'origine mentionnés dans le tableau suivant. Paramètres par défaut Connexion à la passerelle Adresse de connexion pour l'utilisateur Nom d'utilisateur et mot de passe (sensible à la casse) admin/password Réseau local IP réseau local Masque de sous-réseau Serveur DHCP Activé Adresse IP de début (DHCP) Adresse IP de fin (DHCP) Pare-feu Communications entrantes provenant d'internet Communications sortantes en direction d'internet Filtrage MAC à la source Désactivées (sauf sur le port 80, le port HTTP) Activées (toutes) Désactivée Connexion Internet Adresse MAC WAN Taille du WAN MTU Utilisation de l'adresse matérielle par défaut 78

79 Paramètres par défaut (suite) Sans fil Communication sans fil Activé Nom SSID sécurité Diffuser le SSID Tel qu'indiqué sur l'étiquette du produit WPA/WPA2 La phrase d'authentification WPA/WPA2 par défaut est celle indiquée sur l'étiquette du produit. Activé Vitesse de transmission Automatique * Pays / région Canal radio Mode de fonctionnement Débit de transfert de données Puissance de sortie Point d'accès Type d'authentification Liste d'accès par carte sans fil UE Automatique n, g et b Meilleur Duplex intégral Activé Système ouvert Toutes les stations sans fil autorisées *. Le débit maximum du signal sans fil est généré conformément à la norme IEEE Le débit réel varie. L'état du réseau et les conditions d'utilisation, notamment le volume du trafic réseau, les matériaux et la structure du bâtiment ainsi que le surdébit du réseau, peuvent diminuer la vitesse de transmission des données. Caractéristiques techniques Le tableau suivant décrit les caractéristiques techniques de la passerelle. Caractéristiques techniques Protocole réseau et normes Protocoles de données et de routage : TCP/IP, serveur et client DHCP, relais DNS, NAT (many-to-one), client TFTP, passage de VPN (IPSec, PPTP) Adaptateur secteur Europe (entrée) : 230 V, 50 Hz, entrée Toutes régions (sortie) : 12 V CC. à 1,5 A, sortie 18 W maximum Caractéristiques physiques Dimensions : 195 x 112 x 33 mm Poids : 0,28 kg Conditions d'utilisation Température de fonctionnement : 0 à 40 C Hygrométrie de fonctionnement : humidité relative de 90 % maximum, hors condensation Emissions électromagnétiques : conformité : article 15 de la FCC, classe B. Informations supplémentaires 79

80 Caractéristiques techniques (suite) Interface Locale : 10BASE-T, 100/1000BASE-Tx, RJ n/g/b Internet : DOCSIS 3.0. Rétrocompatibilité avec DOCSIS 2.0, 1.1 et 1.0 Informations supplémentaires 80

81 B Notification de conformité Routeurs, passerelles et PA sans fil NETGEAR B Informations relatives à la conformité légale Remarque : cette section comprend les exigences relatives à l'utilisation de ce produit en conformité avec les lois nationales portant sur l'utilisation du spectre des radiofréquences et le fonctionnement des périphériques sans fil. Le non-respect par l'utilisateur des exigences applicables peut entraîner une utilisation illégale et l'engagement de poursuites judiciaires par les autorités nationales compétentes. Remarque : le micrologiciel (firmware) de ce produit limite son fonctionnement aux canaux autorisés dans une région ou un pays particulier. En conséquence, certaines options répertoriées dans le guide de l'utilisateur peuvent être inactives dans votre version du produit. Europe - Déclaration de conformité UE Les symboles ci-dessus indiquent la conformité avec les spécifications essentielles de la directive européenne R&TTE (1999/5/CE). Ce produit est conforme aux normes suivantes : EN (2,4 GHz), EN EN Pour consulter la déclaration de conformité complète, rendez-vous sur le site Web NETGEAR des déclarations de conformité pour l'ue à l'adresse : EDOC dans les langues de l'union européenne Langue Déclaration Cesky [Tchèque] Dansk [Danois] Deutsch [Allemand] Eesti [Estonien] NETGEAR Inc. tímto prohlašuje, že tento Radiolan je ve shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES. Undertegnede NETGEAR Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Radiolan overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt NETGEAR Inc., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab NETGEAR Inc. seadme Radiolan vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. 81

82 English [Anglais] Español [Espagnol] Ελληνική [Greek] Français Hereby, NETGEAR Inc., declares that this Radiolan is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por medio de la presente NETGEAR Inc. declara que el Radiolan cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ NETGEAR Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Radiolan ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Par la présente NETGEAR Inc. déclare que l'appareil Radiolan est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italien] Con la presente NETGEAR Inc. dichiara che questo Radiolan è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Letton] Lietuvių [Lithuanian] Nederlands [Néerlandais] Ar šo NETGEAR Inc. deklarē, ka Radiolan atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo NETGEAR Inc. deklaruoja, kad šis Radiolan atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart NETGEAR Inc. dat het toestel Radiolan in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltais] Magyar [Hongrois] Polski [Polonais] Português [Portugais] Slovensko [Slovène] Slovensky [Slovaque] Suomi [Finnois] Hawnhekk, NETGEAR Inc., jiddikjara li dan Radiolan jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, NETGEAR Inc. nyilatkozom, hogy a Radiolan megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym NETGEAR Inc. oświadcza, że Radiolan jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. NETGEAR Inc. declara que este Radiolan está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. NETGEAR Inc. izjavlja, da je ta Radiolan v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. NETGEAR Inc. týmto vyhlasuje, že Radiolan spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. NETGEAR Inc. vakuuttaa täten että Radiolan tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Suédois] Härmed intygar NETGEAR Inc. att denna Radiolan står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Notification de conformité 82

83 Íslenska [Islandais] Hér með lýsir NETGEAR Inc. yfir því að Radiolan er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norvégien] NETGEAR Inc. erklærer herved at utstyret Radiolan er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Ce périphérique est un système de transmission à bande large de 2,4 GHz (émetteur-récepteur), destiné à un usage dans l'ensemble des Etats membres de l'ue et des pays de l'aele, en dehors de la France et de l'italie où des restrictions d'utilisation s'appliquent. En Italie, l'utilisateur final doit effectuer une demande de licence auprès des autorités en charge de l'administration du réseau au niveau national afin d'obtenir l'autorisation d'utiliser le périphérique pour la mise en place de liaisons radio extérieures et/ou pour la fourniture d'un accès public à des services de télécommunications et/ou de réseau. Ce périphérique ne peut pas être utilisé pour l'installation de liaisons radio extérieures en France et dans certaines régions la puissance de sortie peut être limitée à 10 mw EIRP dans une fourchette de fréquences de à 2 483,5 MHz. Pour obtenir des informations détaillées, l'utilisateur final doit se mettre en relation avec l'autorité française en charge de l'administration du réseau au niveau national. Exigences de la FCC pour le fonctionnement aux Etats-Unis Informations de la FCC à destination des utilisateurs Aucun composant de ce produit ne peut être réparé par l'utilisateur. Ce produit doit uniquement être utilisé avec des antennes agréées. Toute modification apportée au produit invalide les normes et certificats légaux applicables. Directives de la FCC en matière d'exposition Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Lorsque vous installez et utilisez l'équipement, laissez une distance minimale de 20 cm entre l'élément rayonnant et vous. Ce transmetteur ne doit pas être colocalisé ni fonctionner avec d'autres antennes ou transmetteurs. Déclaration de conformité de la FCC Nous, NETGEAR, Inc., 350 East Plumeria Drive, San Jose, CA 95134, déclarons (et assumons l'entière responsabilité de cette déclaration) que la Passerelle câble sans fil CG3300CMR est conforme à la sous-section B (Subpart B) de la section 15 (Part 15) des règles de la FCC CFR47. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Ce produit ne risque pas de causer des interférences électromagnétiques nuisibles, et Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles qui peuvent entraîner un fonctionnement non souhaité. Instructions et avertissements de la FCC relatifs aux interférences radioélectriques Cet appareil a été testé et certifié conforme aux restrictions pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet appareil utilise des fréquences radio et peut en diffuser. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. Pour déterminer si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, éteignez puis rallumez l'appareil. Le cas échéant, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous pour éliminer les interférences : Réorientez l'antenne de réception. Eloignez davantage l'appareil du récepteur. Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur radio est branché. Consultez le vendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de l'assistance. Avertissement de la FCC Tout changement ou modification dans le but d'une mise en conformité par la partie responsable est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Notification de conformité 83

84 Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne produit pas d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles qui peuvent entraîner un fonctionnement non souhaité. Pour les produits disponibles sur le marché américain, seule la chaîne 1~11 est utilisable. Il n'est pas possible de sélectionner d'autres chaînes. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas se trouver à proximité ou fonctionner en combinaison avec d'autres antennes ou émetteurs. Réglementation sur les interférences radio du Département canadien des communications Cet appareil numérique (Passerelle câble sans fil CG3300CMR) respecte les restrictions des émissions radio destinées aux appareils numériques de Classe B établies par la réglementation canadienne sur les interférences radio. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Industrie Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 des règles d'industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne produit pas d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles qui peuvent entraîner un fonctionnement non souhaité. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Attention : Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. NOTE IMPORTANTE : Déclaration d'exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Tableau de réduction des interférences Le tableau ci-dessous indique la distance minimale recommandée (en pieds et en mètres) entre l'équipement NETGEAR et les appareils ménagers afin de réduire les interférences. Appareil ménager Fours à micro-ondes Moniteur pour bébés - Analogique Moniteur pour bébés - Numérique Téléphone sans fil - Analogique Téléphone sans fil - Numérique Distance minimale recommandée (en pieds et en mètres) 9 mètres/30 pieds 6 mètres/20 pieds 12 mètres/40 pieds 6 mètres/20 pieds 9 mètres/30 pieds Notification de conformité 84

85 Appareil ménager Périphériques Bluetooth ZigBee Distance minimale recommandée (en pieds et en mètres) 6 mètres/20 pieds 6 mètres/20 pieds Notification de conformité 85

86 Index A accès à l'ordinateur distant 58 accès, affichage des journaux 46 Adresses de serveur de nom de domaine (DNS) 25 Adresses IP générées automatiquement 75 adresses IP 11 dynamiques 68 réservées 31 adresses IP réservées 31 adresses MAC, étiquette du produit 10 affichage état du routeur 40 journaux 46 ajout réseau invité 20 services personnalisés 63 alertes, envoi d'un courrier électronique 37 assistance technique 2 authentification, requise par le serveur de courrier 38 B blocage mots-clés 34 services 35 sites 34 trafic entrant 58 C canal de câble 43 canal sans fil 18 caractéristiques techniques 78, 79 caractéristiques, techniques 78 chiffrement WPA 21 chiffrement WPA2 21 chiffrement WPA2-PSK 21 chiffrement WPA-PSK 21 chiffrement WPA-PSK + WPA2-PSK 21 code PIN 10 configuration déclenchement de port 65 DNS dynamique 68 redirection de port 62 serveur DMZ 27 services définis par l'utilisateur 35 configuration du réseau local 29 configuration WAN 26 conformité 81 connexion 11 connexion Internet, configuration 24 D déclenchement de port 58, 60, 62, 65 dépannage 73 à l'aide des voyants 74 connexion ISP 75 réseau TCP/IP 76 utilitaire Ping 76 DNS dynamique 68 E effacement de la configuration 49 envoi des journaux par courriel 37 état du routeur, affichage 40 état, routeur, affichage 40 étiquette, produit 10 F fichier de configuration 48, 49 filtrage de port 35 G Genie, NETGEAR, paramètres de base 15 Genie, paramètres NETGEAR, paramètres avancés 22 86

87 H hôte de confiance 35 hôte, de confiance 35 I interface de la passerelle, description 12 interface du routeur, description 12 Internet Relay Chat (IRC) 60 J journaux affichage 46 envoi d'un courrier électronique 37 L longueur de fragmentation 53 M marques commerciales 2 menu principal de la passerelle 74 menus, description 12, 13 mode de préambule 53 mode mixte WPA-PSK/WPA2-PSK 21 mode sans fil 18 mots-clés 34 N nom du réseau sans fil (SSID) description 18, 52 étiquette du produit 10 nom du réseau sans file (SSID) diffusion 18 notification par courriel 37 numéro de série, étiquette du produit 10 numéros de port 35 O options de sécurité 21 options de sécurité du mode mixte 21 options de sécurité sans fil 21 P panneau arrière de la passerelle 9 panneau avant 7 panneau avant de la passerelle 7 paquets de données fragmentés 27 paquets de données, fragmentés 27 paquets, fragmentés 27 paramètres de base 13 paramètres de maintenance 39 paramètres de réseau sans fil 18, 52 paramètres du pare-feu 33 paramètres du port de réseau local 41 paramètres du réseau sans fil 16 paramètres NETGEAR Genie de base, initiaux 15 paramètres NETGEAR genie avancés 22 paramètres par défaut 49 paramètres par défaut, restauration 49 paramètres sans fil 18 paramètres, par défaut 78 période d'annonce 70 périphériques connectés 19 périphériques, connectés 19 phrases d'authentification changement 19 étiquette du produit 10 protection contre les dénis de service (DoS) 33 R radio sans fil 52 radio, sans fil 52 redirection de port 58, 61, 62 réseau TCP/IP, dépannage 76 réseaux invités 20, 45 réseaux, invité 20, 45 réservation d'adresse 31 restauration du fichier de configuration 49 S sauvegarde de la configuration 48 sécurité prédéfinie à propos de 16 phrase d'authentification 19 serveur de courrier sortant 38 serveur de courrier, sortant 38 Serveur DHCP 30 serveur DMZ 27 serveur DMZ par défaut 27 serveur SMTP 38 serveurs DNS 58 serveurs locaux, redirection de port vers 62 87

88 service personnalisé (redirection de port) 63 services définis par l'utilisateur 35 services Internet, blocage de l'accès 35 services, blocage 35 Seuil CTS/RTS 53 sites, blocage 34 SSID description 18, 52 étiquette du produit 10 suppression configuration 49 entrée de redirection de port 65 mots-clés 34 T tableau de bord 12 Taille du MTU 27 Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) 21 temps d'inactivité, déclenchement de port 67 temps de vie, annonce 70 traduction d'adresses réseau (NAT) 27, 59 trafic entrant, autorisation ou blocage 58 U Universal Plug and Play (UPnP) 69 utilitaire Ping 76 V version du micrologiciel (firmware) 41 voyants, dépannage à l'aide des 74 W WPS, bouton 8 88

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau CONNECTEZ SANS FIL DES APPAREILS CABLES EXTENSION SANS FIL Extension de la portée sans fil Portée du routeur existant ROUTEUR

Plus en détail

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP 2012 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4 Soutien technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. NETGEAR vous recommande de n'utiliser que les ressources de soutien officielles de NETGEAR. Après l'installation de votre appareil,

Plus en détail

Chapitre 3 Configuration et maintenance

Chapitre 3 Configuration et maintenance Chapitre 3 Configuration et maintenance Ce chapitre est consacré aux fonctionnalités pouvant être configurées ou affichées sous Setup (Configuration) et Maintenance dans le menu principal de votre WiFiBox

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Guide d'installation de l'amplificateur de signal Wi-Fi WN1000RP pour périphériques mobiles

Guide d'installation de l'amplificateur de signal Wi-Fi WN1000RP pour périphériques mobiles Guide d'installation de l'amplificateur de signal Wi-Fi WN1000RP pour périphériques mobiles Soutien technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. Après l'installation de votre appareil,

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Routeur sans fil MBRN3000 à haut débit mobile

Routeur sans fil MBRN3000 à haut débit mobile Routeur sans fil MBRN3000 à haut débit mobile Guide de l utilisateur 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA December 2010 202-10786- 01 v1.0 NETGEAR, Inc., 2010 2010. NETGEAR, Inc. Tous droits

Plus en détail

Manuel d'installation du routeur Wireless-N

Manuel d'installation du routeur Wireless-N Manuel d'installation du routeur Wireless-N NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Mai 2008 208-10268-01 v1.0 2008 de NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Marques commerciales NETGEAR

Plus en détail

Un peu de vocabulaire

Un peu de vocabulaire Un peu de vocabulaire Le SSID Service set identifier C est l identifiant de votre réseau. Votre réseau doit en principe porter un nom. Personnalisez-le. Attention si vous cochez «réseau masqué», il ne

Plus en détail

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI Le programme de gestion du CPL Wi-Fi sert à régler tous les paramètres de l'adaptateur. En effet, le CPL Wi-Fi possède une interface de configuration. Cette interface

Plus en détail

Installation. Nighthawk Routeur AC1900 Smart WiFi Modèle R7000 Antennes (3) Adaptateur secteur. Contenu de l'emballage. Vidéo d'installation

Installation. Nighthawk Routeur AC1900 Smart WiFi Modèle R7000 Antennes (3) Adaptateur secteur. Contenu de l'emballage. Vidéo d'installation Marques commerciales NETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans

Plus en détail

Support technique. Contenu de la boîte. Guide d'installation de Centria WNDR4700/WNDR4720

Support technique. Contenu de la boîte. Guide d'installation de Centria WNDR4700/WNDR4720 Support technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. Pour une utilisation en intérieur uniquement dans tous les pays de l'ue et la Suisse. Après l'installation de votre périphérique,

Plus en détail

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000 Assistance Nous vous remercions pour l'achat de ce produit NETGEAR. Après l'installation de votre appareil, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre

Plus en détail

Point de connexion Internet Fibe Guide de référence

Point de connexion Internet Fibe Guide de référence Point de connexion Internet Fibe Guide de référence FibeInternet_ConnectionHub_ReferenceGuide_Fre_V3 1 Convention de service Bell Internet L utilisation du service Bell Internet est assujettie aux modalités

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5

L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5 L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5. Préparation à l installation de MS Proxy server Ce logiciel

Plus en détail

RX3041. Guide d'installation rapide

RX3041. Guide d'installation rapide RX3041 Guide d'installation rapide Guide d'installation rapide du routeur RX3041 1 Introduction Félicitations pour votre achat d'un routeur RX3041 ASUS. Ce routeur, est un dispositif fiable et de haute

Plus en détail

Configurer ma Livebox Pro pour utiliser un serveur VPN

Configurer ma Livebox Pro pour utiliser un serveur VPN Solution à la mise en place d un vpn Configurer ma Livebox Pro pour utiliser un serveur VPN Introduction : Le VPN, de l'anglais Virtual Private Network, est une technologie de Réseau Privé Virtuel. Elle

Plus en détail

Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H.

Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H. Conceptronic C100BRS4H Guide d installation rapide Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H. Ce guide d installation vous permettra d installer pas à pas votre

Plus en détail

EMG2926-Q10A Quick Start Guide Guide d utilisation Détails de connexion par défaut www.zyxel.com

EMG2926-Q10A Quick Start Guide Guide d utilisation Détails de connexion par défaut www.zyxel.com EMG2926-Q10A Dual-Band Wireless AC / N Gigabit Ethernet Gateway Routeur Gigabit Ethernet bibande sans fil AC/N Version 1.00 Édition 1, 05/2014 Quick Start Guide Guide d utilisation Détails de connexion

Plus en détail

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 ETI/Domo 24810150 www.bpt.it FR Français ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 Configuration du PC Avant de procéder à la configuration de tout le système, il est nécessaire de configurer le PC de manière

Plus en détail

Cisco RV110W Pare-feu VPN Wireless-N GUIDE D'ADMINISTRATION

Cisco RV110W Pare-feu VPN Wireless-N GUIDE D'ADMINISTRATION Cisco RV110W Pare-feu VPN Wireless-N GUIDE D'ADMINISTRATION Version révisée de septembre 2014 Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Cisco Systems

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

Configurez votre Neufbox Evolution

Configurez votre Neufbox Evolution Configurez votre Neufbox Evolution Les box ne se contentent pas de fournir un accès au Web. Elles font aussi office de routeur, de chef d'orchestre de votre réseau local, qu'il faut savoir maîtriser. Suivez

Plus en détail

TD5130. Guide d installation et d utilisation. Copyright 2012 Technicolor. Tous droits réservés. DMS-CTC-20120508-0001 v1.0.

TD5130. Guide d installation et d utilisation. Copyright 2012 Technicolor. Tous droits réservés. DMS-CTC-20120508-0001 v1.0. TD5130 Guide d installation et d utilisation Table des matières 1 PRÉSENTATION DU PRODUIT... 4 1.1 Fonctionnalités... 4 1.2 Présentation du matériel... 5 1.2.1 Panneau avant... 5 1.2.2 Panneau arrière...

Plus en détail

IP sans fil / caméra avec fil. Guide d'installation Rapide (Pour Windows OS)

IP sans fil / caméra avec fil. Guide d'installation Rapide (Pour Windows OS) V44.01 IP sans fil / caméra avec fil Guide d'installation Rapide (Pour Windows OS) ShenZhen Foscam Intelligent Technology Co., Ltd Guide d installation rapide Liste de colisage 1) CAMERA IP X 1 2) Alimentation

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE. 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex. Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb.

CONFIGURATION DE BASE. 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex. Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb. Educ@Box Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 [email protected] Page: 1 Sommaire 1 CONTENU DE VOTRE PACKAGE EDUC@BOX...

Plus en détail

REPETEUR SANS FIL N 300MBPS

REPETEUR SANS FIL N 300MBPS REPETEUR SANS FIL N 300MBPS Guide d installation rapide DN-70181 Introduction : Le DN-70181 est un répéteur Wi-Fi permettant une connexion réseau filaire/sans fil conçu spécialement pour les besoins des

Plus en détail

Pare-feu VPN sans fil N Cisco RV120W

Pare-feu VPN sans fil N Cisco RV120W Pare-feu VPN sans fil N Cisco RV120W Élevez la connectivité de base à un rang supérieur Le pare-feu VPN sans fil N Cisco RV120W combine une connectivité hautement sécurisée (à Internet et depuis d'autres

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

Manuel d'installation du modem/routeur ADSL sans fil

Manuel d'installation du modem/routeur ADSL sans fil Manuel d'installation du modem/routeur ADSL sans fil NETGEAR, Inc. 4500 Great America Parkway Santa Clara, CA 95054, Etats-Unis 208-10034-01 2006-2 2006 par NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Marques

Plus en détail

Installation d un serveur DHCP sous Gnu/Linux

Installation d un serveur DHCP sous Gnu/Linux ROYAUME DU MAROC Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail Installation d un serveur DHCP sous Gnu/Linux DIRECTION RECHERCHE ET INGENIERIE DE FORMATION SECTEUR NTIC Installation

Plus en détail

THOMSON TG576 v7 and TG585 v7. Passerelle ADSL2+ multi-utilisateur sans fil. Guide d installation et de l utilisateur

THOMSON TG576 v7 and TG585 v7. Passerelle ADSL2+ multi-utilisateur sans fil. Guide d installation et de l utilisateur THOMSON TG576 v7 and TG585 v7 Passerelle ADSL2+ multi-utilisateur sans fil Guide d installation et de l utilisateur THOMSON TG576 v7 and TG585 v7 Guide d installation et de l utilisateur Copyright Copyright

Plus en détail

Manuel de configuration du Wi-Fi

Manuel de configuration du Wi-Fi Manuel de configuration du Wi-Fi uu Introduction Il existe deux modes LAN sans fil : le mode infrastructure pour la coexion via un point d'accès et le mode ad hoc pour établir une coexion directe avec

Plus en détail

CONFIGURATION IP. HESTIA FRANCE S.A.S 2, rue du Zécart 59242 TEMPLEUVE +33 (0)3 20 04 43 68 +33 (0)3 20 64 55 02 Site internet: www.hestia-france.

CONFIGURATION IP. HESTIA FRANCE S.A.S 2, rue du Zécart 59242 TEMPLEUVE +33 (0)3 20 04 43 68 +33 (0)3 20 64 55 02 Site internet: www.hestia-france. CONFIGURATION IP HESTIA FRANCE S.A.S 2, rue du Zécart 59242 TEMPLEUVE +33 (0)3 20 04 43 68 +33 (0)3 20 64 55 02 Site internet: www.hestia-france.com 1 SOMMAIRE Accès à Varuna via IP...3 Redirection des

Plus en détail

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211 Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage La caméra IP Q-See de modèle QST201/211 (micrologiciel version 1.3.0 20091022) vous permet de :

Plus en détail

Table des matières. PPPoE (DSL)... 20 PPTP... 21. Big Pond... 23. Paramètres réseau... 24

Table des matières. PPPoE (DSL)... 20 PPTP... 21. Big Pond... 23. Paramètres réseau... 24 filaire Table des matières Présentation du produit...4 Contenu de la boîte...4 Configuration système requise...4 Introduction...5 Caractéristiques...5 Présentation du matériel...7 Panneau avant...7 Panneau

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE

CONFIGURATION DE BASE AccessLog Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 [email protected] Tous droits de reproduction réservés 2015 Page:

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE Sommaire I. Vérifications à faire avant d entamer les étapes de diagnostic complexe II. Les étapes du diagnostic après les vérifications A. La synchronisation est KO

Plus en détail

Guide de configuration du réseau VoIP

Guide de configuration du réseau VoIP Système téléphonique convivial pour petites entreprises Guide de configuration du réseau VoIP Vérsion 6.12 INTRODUCTION À propos de ce guide Ce guide vous aide à programmer et configurer un système TalkSwitch

Plus en détail

But de cette présentation

But de cette présentation Réseaux poste à poste ou égal à égal (peer to peer) sous Windows But de cette présentation Vous permettre de configurer un petit réseau domestique (ou de tpe), sans serveur dédié, sous Windows (c est prévu

Plus en détail

Configuration de routeur D-Link Par G225

Configuration de routeur D-Link Par G225 Configuration de routeur D-Link Par G225 Modèle : DIR-625 et DIR-628 Adresse du routeur par le navigateur internet : http://192.168.0.1/ Changer le mot de passe utilisateur du routeur Sans fil L'accès

Plus en détail

Configuration du modem D-Link ADSL2+

Configuration du modem D-Link ADSL2+ Configuration du modem D-Link ADSL2+ Commençons par une présentation de votre modem routeur D-Link Les voyants (vue de face) Power : Modem mis sous tension Status : C est le voyant de l état du modem,

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

Assistance à distance sous Windows

Assistance à distance sous Windows Bureau à distance Assistance à distance sous Windows Le bureau à distance est la meilleure solution pour prendre le contrôle à distance de son PC à la maison depuis son PC au bureau, ou inversement. Mais

Plus en détail

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Guide de l utilisateur Modem Wifi Guide de l utilisateur Modem Wifi 2 VOO Internet Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d avoir souscrit un abonnement chez VOO et vous souhaitons la bienvenue. Nous espérons que l installation

Plus en détail

Guide d utilisation Business Livebox

Guide d utilisation Business Livebox Guide d utilisation Business Livebox Sommaire 1. Description de la Business Livebox 4 1.1 Contenu du carton Business Livebox 4 1.2 Face avant 4 1.3 Face arrière 5 1.4 Utilisation des accessoires 6 2. Utilisation

Plus en détail

Firewall/VPN Symantec Modèles 100 / 200 / 200R

Firewall/VPN Symantec Modèles 100 / 200 / 200R Firewall/VPN Symantec Modèles 100 / 200 / 200R Guide d installation et de configuration Octobre 2001 Le logiciel décrit dans ce manuel est fourni aux termes d'un contrat de licence et ne peut être utilisé

Plus en détail

Guide d'utilisation de Wireless Image Utility

Guide d'utilisation de Wireless Image Utility Pour Wireless Image Utility Ver. 1,1 Application Android pour projecteurs NEC Guide d'utilisation de Wireless Image Utility NEC's Image Table des matières 1. Description de Wireless Image Utility... 2

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION (v. 2.1) ATTENTION: N'utiliser que le modem officiellement supporté par cette unité de supervision. La Dixell

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Bienvenue dans SugarSync. Ce guide explique comment installer SugarSync sur votre ordinateur principal, configurer vos dossiers à synchroniser dans le cloud SugarSync. et utiliser

Plus en détail

Pare-feu VPN sans fil N Cisco RV110W

Pare-feu VPN sans fil N Cisco RV110W Fiche technique Pare-feu VPN sans fil N Cisco RV110W Connectivité simple et sécurisée pour les petits bureaux ou les bureaux à domicile Figure 1. Pare-feu VPN sans fil N Cisco RV110W Le pare-feu VPN sans

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE

CONFIGURATION DE BASE Gît@Box Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 [email protected] Git@Box Edition : 05 Page: 1 Page: 2 Git@Box Edition

Plus en détail

EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS. Mode d'emploi

EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS. Mode d'emploi EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS Mode d'emploi Introduction Possibilités offertes par les fonctions LAN sans fil Les fonctions LAN sans fil de l appareil photo vous permettent d

Plus en détail

Sage CRM. 7.2 Guide de Portail Client

Sage CRM. 7.2 Guide de Portail Client Sage CRM 7.2 Guide de Portail Client Copyright 2013 Sage Technologies Limited, éditeur de ce produit. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire, copier sur microfilm,

Plus en détail

TAGREROUT Seyf Allah TMRIM

TAGREROUT Seyf Allah TMRIM TAGREROUT Seyf Allah TMRIM Projet Isa server 2006 Installation et configuration d Isa d server 2006 : Installation d Isa Isa server 2006 Activation des Pings Ping NAT Redirection DNS Proxy (cache, visualisation

Plus en détail

Guide Google Cloud Print

Guide Google Cloud Print Guide Google Cloud Print Version A CAN-FRE Conventions typographiques Ce guide de l'utilisateur met en exergue les remarques comme suit : Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée

Plus en détail

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android Edutab gestion centralisée de tablettes Android Résumé Ce document présente le logiciel Edutab : utilisation en mode enseignant (applications, documents) utilisation en mode administrateur (configuration,

Plus en détail

Installer une caméra de surveillance

Installer une caméra de surveillance Installer une caméra de surveillance 1. Spécifiez l'adresse IP de la caméra IP Pour installer une caméra de surveillance IP, il faut tout d'abord la connecter au routeur (ou à votre box ADSL) via le câble

Plus en détail

Installation des caméras IP

Installation des caméras IP Installation des caméras IP 1 Configurer la caméra La première étape consiste à connecter votre caméra sur votre réseau local. Branchez l'alimentation sur le secteur, puis branchez le connecteur sur la

Plus en détail

VIRTUAL PRIVATE NETWORK OPERATOR. (Routeur Sécurisé Avocat)

VIRTUAL PRIVATE NETWORK OPERATOR. (Routeur Sécurisé Avocat) VIRTUAL PRIVATE NETWORK OPERATOR BARREAUPACK (Routeur Sécurisé Avocat) Manuel d installation 1. Présent

Plus en détail

box Modem Internet et téléphone avec routeur WiFi Mode d'emploi

box Modem Internet et téléphone avec routeur WiFi Mode d'emploi box Modem Internet et téléphone avec routeur WiFi Mode d'emploi 1. Avant de commencer HOT Telecom vous remercie pour votre adhésion à ses services et votre choix du produit avancé HOTBOX F@ST 3284. Ce

Plus en détail

MODE D EMPLOI. PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

MODE D EMPLOI. PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi 1 CONTENU Votre nouveau dongle USB... 3 Contenu... 3 Consignes de sécurité... 3 Conseils importants concernant le traitement des déchets... 3 Déclaration

Plus en détail

CONFIGURATION DE L'ACCÈS À DISTANCE POUR LE SYSTÈME D'ENREGISTREMENT VIDÉO NUMÉRIQUE QT17D324SC

CONFIGURATION DE L'ACCÈS À DISTANCE POUR LE SYSTÈME D'ENREGISTREMENT VIDÉO NUMÉRIQUE QT17D324SC CONFIGURATION DE L'ACCÈS À DISTANCE POUR LE SYSTÈME D'ENREGISTREMENT VIDÉO NUMÉRIQUE QT17D324SC Accès à l'enregistreur vidéo numérique par le biais d un ordinateur branché au même routeur : Si vous n accédez

Plus en détail

Assistance technique. Contenu de la boîte. Modem/routeur ADSL Gigabit bibande sans fil N750 DGND4000 Edition Premium Guide d'installation

Assistance technique. Contenu de la boîte. Modem/routeur ADSL Gigabit bibande sans fil N750 DGND4000 Edition Premium Guide d'installation Assistance technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. Après l'installation de votre périphérique, notez le numéro de série inscrit sur l'étiquette située sous votre produit. Il

Plus en détail

La BOX Documentation complémentaire

La BOX Documentation complémentaire La BOX Documentation complémentaire Documentation : La Box (Spécificités du modèle TG789nv BUS) www.monaco.mc Table des matières 1. Introduction 3 2. Les Fonctionnalités 3 2.2.1. 2 ports USB Master 2.0

Plus en détail

Configuration d'un Réseau Privé Virtuel (RPV ) communément appelé VPN

Configuration d'un Réseau Privé Virtuel (RPV ) communément appelé VPN Configuration d'un Réseau Privé Virtuel (RPV ) communément appelé VPN On désigne par le terme VPN (Virtual Private Network ou réseau privé virtuel RPV) un moyen de transmission sécurisé d'un réseau distant

Plus en détail

Manuel d utilisation. Copyright 2012 Bitdefender

Manuel d utilisation. Copyright 2012 Bitdefender Manuel d utilisation Copyright 2012 Bitdefender Contrôle Parental de Bitdefender Manuel d utilisation Date de publication 2012.11.20 Copyright 2012 Bitdefender Notice Légale Tous droits réservés. Aucune

Plus en détail

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN Rév 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Table des matières 1 A propos du Wake-on-LAN... 3 2 Prérequis... 4 3 Configurer Windows...

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE

CONFIGURATION DE BASE Educ@Box Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 [email protected] Tous droits de reproduction réservés 2014 Page:

Plus en détail

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59 Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation Installez l'application Wireless Mobile Utility sur votre périphérique ios (iphone, ipad ou ipod) pour télécharger des images depuis un appareil photo

Plus en détail

FreeNAS 0.7.1 Shere. Par THOREZ Nicolas

FreeNAS 0.7.1 Shere. Par THOREZ Nicolas FreeNAS 0.7.1 Shere Par THOREZ Nicolas I Introduction FreeNAS est un OS basé sur FreeBSD et destiné à mettre en œuvre un NAS, système de partage de stockage. Pour faire simple, un NAS est une zone de stockage

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION DE FIREWALL OPEN SOURCE

GUIDE D INSTALLATION DE FIREWALL OPEN SOURCE GUIDE D INSTALLATION DE FIREWALL OPEN SOURCE Endian firewall Endian firewall c est une distribution orientée sécurité, basé sur Ipcop, qui intègre une panoplie d outils tels que : le Firewall, l IDS, le

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

Guide d'utilisation du Serveur USB

Guide d'utilisation du Serveur USB Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques

Plus en détail

Configuration Routeur DSL pour Xbox LIVE ou PlayStation-Network

Configuration Routeur DSL pour Xbox LIVE ou PlayStation-Network Veuillez noter que les instructions suivantes ont été traduites de l'allemand. Certaines expressions peuvent différer légèrement des expressions utilisées par votre assistant de configuration. Configuration

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE

CONFIGURATION DE BASE Gît@Box Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 [email protected] Tous droits de reproduction réservés 2014 Page: 1

Plus en détail

Comment utiliser mon compte alumni?

Comment utiliser mon compte alumni? Ce document dispose d une version PDF sur le site public du CI Comment utiliser mon compte alumni? Elena Fascilla, le 23/06/2010 Sommaire 1. Introduction... 2 2. Avant de commencer... 2 2.1 Connexion...

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE AccessLog/Git@box

CONFIGURATION DE BASE AccessLog/Git@box AccessLog Gît@Box Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 [email protected] Sommaire 1 CONTENU DE VOTRE PACKAGE ACCESSLOG...

Plus en détail

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante : Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante : http://www.hegerys.com/documentation/magicsafe-windows-doc.pdf

Plus en détail

Comprendre le Wi Fi. Patrick VINCENT [email protected]

Comprendre le Wi Fi. Patrick VINCENT pvincent@erasme.org Comprendre le Wi Fi Patrick VINCENT [email protected] Le standard 802.11 Débit théorique maximum 802.11b 802.11a 802.11g 11 Mbps 54 Mbps 54 Mbps Bande de fréquence Portée maximale Observations intérieur

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur BlackBerry Internet Service Version: 4.5.1 Guide de l'utilisateur Publié : 2014-01-08 SWD-20140108170135662 Table des matières 1 Mise en route...7 À propos des formules d'abonnement pour BlackBerry Internet

Plus en détail

Avis FCC ATTENTION : ATTENTION : Avertissement relatif à l'exposition aux RF :

Avis FCC ATTENTION : ATTENTION : Avertissement relatif à l'exposition aux RF : Avis FCC Ce dispositif se conforme à la partie 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne risque pas de produire des interférences nuisibles, et

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

Configuration de l'accès distant

Configuration de l'accès distant Configuration de l'accès distant L'accès distant permet aux utilisateurs de se connecter à votre réseau à partir d'un site distant. Les premières tâches à effectuer pour mettre en oeuvre un accès distant

Plus en détail

Canon Mobile Printing Premiers pas

Canon Mobile Printing Premiers pas Canon Mobile Printing Premiers pas Vérifiez l'environnement de connexion réseau. Le terminal Android doit être connecté à un point d'accès réseau sans fil. Le point d'accès et l'imprimante que vous utilisez

Plus en détail

Routeur VPN Wireless-N Cisco RV215W

Routeur VPN Wireless-N Cisco RV215W Fiche technique Routeur VPN Wireless-N Cisco RV215W Une connectivité simple et sécurisée pour le travail à domicile et les très petites entreprises Figure 1. Routeur VPN Wireless-N Cisco RV215W Le routeur

Plus en détail

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE

Plus en détail

FACULTE DES SCIENCES ET TECHNIQUES FES SAIS MASTER SYSTEMES INTELLIGENTS ET RESEAUX MST SIR 2014 TP WIFI. Encadré par PR.

FACULTE DES SCIENCES ET TECHNIQUES FES SAIS MASTER SYSTEMES INTELLIGENTS ET RESEAUX MST SIR 2014 TP WIFI. Encadré par PR. FACULTE DES SCIENCES ET TECHNIQUES FES SAIS MASTER SYSTEMES INTELLIGENTS ET RESEAUX MST SIR 2014 TP WIFI Encadré par PR.AHLAM BEGEDOURI Abdelhamid El hassani Mohamed Ouddaf Nacer Harti Yahya kharban Hatim

Plus en détail

TUTORIEL INSTALLATION D UNE WENBOX ETHERNET DE WENGO SUR UN MODEM ROUTEUR DG834 G DE NETGEAR

TUTORIEL INSTALLATION D UNE WENBOX ETHERNET DE WENGO SUR UN MODEM ROUTEUR DG834 G DE NETGEAR TUTORIEL INSTALLATION D UNE WENBOX ETHERNET DE WENGO SUR UN MODEM ROUTEUR DG834 G DE NETGEAR Rédigé par : WinHarfang Date : 12/11/2005 Tutoriel DG834G et Wengo version 1.2 Page 1/18 TUTORIEL DG834G ET

Plus en détail

Travaux pratiques : dépannage de la configuration et du placement des listes de contrôle d'accès Topologie

Travaux pratiques : dépannage de la configuration et du placement des listes de contrôle d'accès Topologie Travaux pratiques : dépannage de la configuration et du placement des listes de contrôle d'accès Topologie 2014 Cisco et/ou ses filiales. Tous droits réservés. Ceci est un document public de Cisco. Page

Plus en détail

Version 1.0 03/05/2013. Manuel d'utilisation. Routeur infonuagique bi-bande sans fil AC750 DIR-810L

Version 1.0 03/05/2013. Manuel d'utilisation. Routeur infonuagique bi-bande sans fil AC750 DIR-810L Version 1.0 03/05/2013 Manuel d'utilisation Routeur infonuagique bi-bande sans fil AC750 DIR-810L Préface D-Link se réserve le droit de réviser ce document et d en modifier le contenu sans aucune obligation

Plus en détail

Routeurs de Services Unifiés DSR-1000N DSR-500N DSR-250N

Routeurs de Services Unifiés DSR-1000N DSR-500N DSR-250N Routeurs de Services Unifiés DSR-1000N DSR-500N DSR-250N 2011 SOMMAIRE Introduction aux Routeurs de Services Unifiés Technologie D-Link Green USB Share Center Balance de charge et tolérance de panne Interface

Plus en détail

BARREAU PACK Routeur Sécurisé Avocat MANUEL D INSTALLATION

BARREAU PACK Routeur Sécurisé Avocat MANUEL D INSTALLATION BARREAU PACK Routeur Sécurisé Avocat MANUEL D INSTALLATION Modèle 1 Modèle 2 navista Tous droits réservés Version du document 2.7.X Septembre 2013 Page 1 Sommaire I - Présentation du RSA (Routeur Sécurisé

Plus en détail

Gestionnaire de données edart

Gestionnaire de données edart Aider les Mouleurs à réussir Gestionnaire de données edart RJG, Inc. 2011 Gestionnaire de données edart RJG, Inc. 5/2011 Rév. 5.0 Gestionnaire de données edart Le Gestionnaire de données edart (EDM) rend

Plus en détail

Parallels Plesk Panel. Module Pare-feu de Parallels Plesk Panel 10 pour Linux/Unix. Guide de l'administrateur

Parallels Plesk Panel. Module Pare-feu de Parallels Plesk Panel 10 pour Linux/Unix. Guide de l'administrateur Parallels Plesk Panel Module Pare-feu de Parallels Plesk Panel 10 pour Linux/Unix Guide de l'administrateur Notice de Copyright Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Switzerland Phone:

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU

GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU Serveur d'impression multifonction et multiprotocole Ethernet intégré et serveur d'impression multifonction Ethernet sans fil GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU Ce Guide utilisateur - Réseau fournit des informations

Plus en détail