HEMOCLOT VII-X on BCS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "HEMOCLOT VII-X on BCS"

Transcription

1 Page 1 of 8 HEMOCLOT VII-X on BCS 1. Preparation of HEMOCLOT VII-X reagent (ACK051K/L) : Reagent available at Hyphen BioMed: - Diluent: Imidazole Buffer (ref : AAR021A/K/L) (suggested ID on analyser : IMI). Reagent not provided: - Diluent: Alternatively Owren Koller buffer The same diluent must be used for all the tests performed. - Distilled water (additives free). - Calcium Thromboplastin (suggested ID on analyser : Thrombo). Reagent provided in the kit: R1: Hemoclot VII-X (suggested ID on analyser : HVII-X) Reconstitute the reagent with exactly 1 ml of distilled water. Let stabilize at least 15 min at RT (18-25 C) and then 30 min on board BCS-XP before use. Reagent is stable 72 hours at 2-8 C or 24 hours at RT (18-25 C), 1 month frozen ( -20 C). 2. Preparation of controls and calibrators : Reagent available at Hyphen BioMed: Biophen Plasma Calibrator (Ref: A222101)(suggested ID on analyser : BPC) Multi parameters Calibrator Biophen Normal Control Plasma (Ref: A223201) (suggested ID on analyser : QC1) Multi parameters control plasma Biophen Abnormal Control Plasma (Ref: A224701) (suggested ID on analyser : QC2) Multi parameters control plasma Reconstitute each calibrator level and control with exactly 1ml of distilled water. Homogenise well (vortex). Reconstitute the calibrator just before use. Let stabilize 30 min at RT (18-25 C) and then 30 min on board BCS XP before use. Controls and calibrator are stable 24 hours at 2-8 C or 8 hours at RT (18-25 ). Note : Alternatively the calibration curve can be established with a normal citrated human pooled plasma diluted 1:10 in Imidazole buffer (dilution 1:10 corresponds to a concentration of 100% of Factors VII-X). D750-07/CK/051/BCS XP v1

2 Page 2 of 8 3. Stabilization, Storage and Cautions : Before use: Let the reagents stabilize for 30 minutes at room temperature (18-25 C), while shaking from time to time. For homogenous reactivity of the assay, it is necessary to let the reagent s temperature stabilise for at least 30 minutes on-board of the BCS XP before any use in the chilled area and 5 minutes in the other reagent storage area. It is recommended to run the calibration curve with a freshly reconstituted calibrator. Homogenise well the reagents, calibrators and controls before each use. Storage: Ensure vials are closed with their original specific caps before storage at 2-8 C. If reagents are left on board, ensure reducers are used. This will minimize evaporation risk. Cautions : Stability data indicated in the reagent s pack insert are validated with vials kept closed, avoiding any evaporation or contamination. Stability must be verified and adjusted, according to the laboratory exact working conditions. Any reagent of biological origin must be handled with all the required cautions, as being potentially infectious. Do not interchange the reagents from different lots. Quality controls must be run regularly, and for each new batch of reagents, after an important maintenance of the instrument, or if measured values are not in compliance with the one expected for the method. Performances may present slight variations according to the instrument used. Each laboratory can determine its own acceptation range in relation to the working conditions. The calibration curve is validated when linearity, as well as measured control values, are in compliance. Assay Calibration must be repeated after reagent lot change, important analyser s maintenance or when controls values fall out of the acceptance range (after checking all system parameters). 4. Results : The calibration curve is of the Log (% activity VII-X) - Log (Clot time) type. The values obtained for the patients and controls are directly calculated from the calibration curve. The results are expressed in % activity, the 100% activity being the activity in reference normal pool plasma. D750-07/CK/051/BCS XP v1

3 Page 3 of 8 5. Programming the BCS XP : 5.1. Creation of reagents. From the computer desk, open «Data definition tool». In Menu Definitions / Reagents, check if the products do not already exist If necessary, click on icon «new» and create the reagents and the diluent following the instructions below. Nom : HEMOCLOT VII-X Abbreviation : HVII-X Version number Manufacturer Control ID Wash when reagent is changed élevé Recalibrate when lot no. is changed Control measurement with bottle change Enzyme blank value measurement with bottle change Permitted lanes within reach of the sample arm Stability cooled uncooled irrelevant Stirring parameters Duration : 0 sec. Continuous stirring Interval : 0 min. Reference numbers Number : Add Delete Replace Nom : Imidazole Abbreviation : IMI Version number Manufacturer Control ID Wash when reagent is changed Save low Recalibrate when lot no. is changed Control measurement with bottle change Enzyme blank value measurement with bottle change Permitted lanes within reach of the sample arm Stability cooled uncooled irrelevant Stirring parameters Duration : 0 sec. Continuous stirring Interval : 0 min. Reference numbers Number : Add Delete Replace Save Nom : Thromboplastine Calcique Abbreviation : Thrombo Version number Manufacturer Control ID Wash when reagent is changed Special Recalibrate when lot no. is changed Control measurement with bottle change Enzyme blank value measurement with bottle change Permitted lanes within reach of the sample arm Stability cooled uncooled irrelevant Stirring parameters Duration : 0 sec. Continuous stirring Interval : 0 min. Reference numbers Number : Add Delete Replace Save To be filled by the user according to working conditions Enter the 4 digits of the code assigned by the user to the product. Then click on Add Place reagent in original vials in the following types of racks: Reagent Rack HVII-X 10### Note : always use the same type of racks (refrigerate or not) as performances may vary D750-07/CK/051/BCS XP v1

4 Page 4 of Standard / Calibrators and controls set up. Create the calibrator plasma according to the here below information: In the Menu: Definition/ standards calibrators Create the controls according to the here below information: In the Menu: Definition/ Controls It is necessary to create each level of the control set separately. Nom : Biophen Plasma Calibrateur Abbreviation : BPC Version number Manufacturer Control ID Wash when reagent is changed high Recalibrate when lot no. is changed Control measurement with bottle change Enzyme blank value measurement with bottle change Permitted lanes within reach of the sample arm Stability cooled uncooled irrelevant Stirring parameters Duration : 0 sec. Continuous stirring Interval : 0 min. Reference numbers Number : Add Delete Replace Save Nom : Biophen Normal Control Abbreviation : QC1 Version number Manufacturer Control ID Wash when reagent is changed high Recalibrate when lot no. is changed Control measurement with bottle change Enzyme blank value measurement with bottle change Permitted lanes within reach of the sample arm Stability cooled uncooled irrelevant Stirring parameters Duration : 0 sec. Continuous stirring Interval : 0 min. Reference numbers Number : Add Delete Replace Save To be filled by the user according to working conditions Enter the 4 digits of the code assigned by the user to the product. Then click on Add. Nom : Biophen Abnormal Control Abbreviation : QC2 Version number Manufacturer Control ID Wash when reagent is changed high Recalibrate when lot no. is changed Control measurement with bottle change Enzyme blank value measurement with bottle change Permitted lanes within reach of the sample arm Stability cooled uncooled irrelevant Stirring parameters Duration : 0 sec. Continuous stirring Interval : 0 min. Reference numbers Number : Add Delete Replace Save D750-07/CK/051/BCS XP v1

5 Page 5 of Assay Procedure definition In Data definition tool, Menu Definitions / Assay procedure enter the following parameters: General Identification Date of last change Name HVII-X Number [3] Version number Measure enzyme blank value every 0 hours Finish measurement after 250 Sec or 0 ma Measurement speed Mixing intensity Wavelength Primary absorbance range n-replicate(s) Evaluation and checking methods : cmax E Several evaluation methods and checking methods may be selected. (Double click = select / deselect) Delta A E Delta A/ min E Icons legend : refer to operator manual Drifting base line E [E] = Evaluation method Fixed Absorbance E [V] = Verification method Parameters of method : Normal Normal 405 nm ma Fixed Absorbance Lag phase 7 sec Threshold 1000 ma Dynamic change threshold (0=off - 1=on) 1 New Wave Base threshold 100 ma Dynamic change threshold (0=off - 1=on) 1 Lag phase 7 sec Threshold factor 2.0 Number of steps 10 Limit value 20 Minimum amplitude 100 ma Angle Lag phase 7 sec Threshold 100 ma Dynamic change threshold (0=off - 1=on) 0 Permitted CV Samples and controls 1 [4] 20 % Calibration / EBV 2 [4] 10 % Raw values merging Arithmetic Mean Dilution Factor 1 : 4 [5] (for all measurements of this assay procedure) Dilution medium Window width 3 sec Minimum angle 30.0 Degree [3] to be filled and adjusted by the user depending on the analyser [4] to be filled and adjusted by the user. It is recommended to perform the tests in duplicate. (1=simple et 2= double) [5] no dilution =1 IMI D750-07/CK/051/BCS XP v1

6 I Page 6 of 8 Drop Lag phase 7 sec Max. permitted drop in absorbance 10 % AMaxMin Lag phase 7 sec Limit for minimum absorbance 5000 ma Pipetting Save Click on «Pipetting» and enter the following pipetting sequence: Click on Add a new cycle : a row will appear in the upper part of the table. Add the row for each action in the lower part of the table and complete all rows related to each cycle before adding a new cycle. Pipetting cycle Add new cycle Delete last cycle Cycle Transfer Arm Final washing Rotor / Transfer action Time window [sec] min. max. 1 2 Sample Arm Reagent Arm normal normal Prioritize undiluted No mixing / Start measurement Pipetting Media Add new row Delete last row Cycle N Pipetting medium / target Reagent Speed Volume (µl) General identification Date of last change Assay Name Assay Number Air Reagent Sample Outer cuvette Air Reagent Center cuvette HVII-X Thrombo Slow Slow Slow Slow Slow Slow Slow Assay Definition In Data definition tool, menu «Definitions / Assays» click on new and enter the following parameters: HEMOCLOT VII-X Host ID Host result ID Version Screen display Shorts codes in lists HVII-X Assay priority 1 Internal result unit % User-defined result unit and number format % 100,00 D750-07/CK/051/BCS XP v1

7 Page 7 of 8 One internal units is 1,0 User-defined units Host unit % One internal unit is 1,0 Host unit Result Factor 1,0 Selection of assays precedure, evaluation and checking methods HVII-X E Fixed Absorbance + - V New Wave V Angle V Drop V AMaxMin + - Formula to calculate the raw value : Minimum Unit of raw value : Own formula sec Results determination Reference range / Cut-off 10 to 150 % without reference curve Evaluation method Calculate result based on ref. curve of another assay Assay selection calculate result based on own reference curve Calibration procedure regression x log y lin Minimum raw value 0.0 Extrapolation limits : (0,01-1,0)* lowest concentration 2.0 [6] (1,0-2,0)* highest concentration 0.5 [6] Recording curve Calibrate using master curve Calculate using measured reference curve Tube curve validation activated Permitted deviation from the tube curve % No. of automatic repeats of invalid reference curve points 0 Calibration with calibrator set Calibration with automatic dilution of a standard Calibrator Desired Concentrations : BPC1 100 [7] BPC2 50 BPC3 25 BPC BPC Add calibrator Remove calibrator Control assignment Save [6] this may need readjustment depending on the expected extrapolation (<1.0 when measuring activity < lowest point of the curve and >1.0 when measuring activity > highest point). [7] to be filled and adjusted by the user according to the lot used. Click on control assignment in order to set the control: type, acceptance range, automatic frequency D750-07/CK/051/BCS XP v1

8 Page 8 of Configuration and lot specific information Configuration Close «Data definition tool», and open BCS XP SW Menu Definitions / configuration: in the left column, select Assays In the left list «Assays», select «HVII-X» then click on icon to transfer the assay in the right column «Selection» to activate the assay. Option: it is possible to organise the Assay display by moving the assay s name in the list Selection : use the icons Lot specific information : In Menu Definitions / Lots info: enter the product s codes and lot numbers. D750-07/CK/051/BCS XP v1

9 Page 1 sur 8 HEMOCLOT VII-X sur BCS XP 1. Préparation du réactif HEMOCLOT VII-X (ACK051K/L) : Réactifs disponibles chez Hyphen BioMed: - Diluant : Tampon Imidazole (réf : AAR021A/K/L) (identité suggérée sur l automate : IMI). Réactifs non fournis : - Diluant : Alternativement un tampon de type Owren Koller peut être utilisé. Utiliser le même diluant pour l ensemble des tests réalisés. - Eau distillée (sans additifs). - Thromboplastine Calcique (identité suggérée sur l automate : Thrombo). Réactifs fournis dans le kit : R1: Hemoclot VII X (identité suggérée sur l automate : HVII-X) Reconstituer le réactif avec exactement 1 ml d eau distillée. Laisser stabiliser au moins 15 min à température ambiante (18-25 C) puis 30 min à bord du BCS-XP avant utilisation. Les réactifs sont stables 72 heures à 2-8 C, 24 heures à température ambiante (18-25 C) 1 mois congelé ( -20 C). 2. Préparation des contrôles et calibrateurs : Réactifs disponibles chez Hyphen BioMed: Biophen Plasma Calibrator (réf. A222101) (identité suggérée sur l automate : BPC) Biophen Normal Control Plasma (réf : A223201) (identité suggérée sur l automate : QC1) Biophen Abnormal Control Plasma (réf : A223301) (identité suggérée sur l automate : QC2) Reconstituer l étalon et les contrôles avec exactement 1ml d eau distillée. Bien Agiter (vortex) Reconstituer le calibrateur juste avant utilisation. Laisser stabiliser 30 min à température ambiante (18-25 C) puis 30 min à bord du BCS XP avant utilisation. L étalon et les contrôles sont stables 24 heures à 2-8 C ou 8 heures à température ambiante (18-25 C). Note : Alternativement la gamme d étalonnage peut être réalisée avec un Pool de Plasma Normal citraté dilué au 1/10 en tampon de type Imidazole (la dilution 1/10 correspond à la concentration de 100% de Facteurs VII X). D750-06/CK/051/BCS XP v1

10 3. Stabilisation, Conservation et Précautions : Page 2 sur 8 Avant utilisation : Laisser stabiliser les réactifs à température ambiante (18-25 C) pendant 30 minutes, en agitant de temps en temps. Avant toute utilisation et pour une réactivité homogène du test, Il est nécessaire de laisser la température des réactifs se stabiliser au moins 30 minutes à bord du BCS XP dans la zone réfrigérée et au moins 5 minutes dans l autre zone. Il est recommandé de réaliser les courbes de calibration toujours avec des calibrateurs fraichement reconstitués. Bien homogénéiser les réactifs, calibrateurs et contrôles avant chaque utilisation. Conservation : Veiller à bien reboucher les flacons, avec leurs bouchons respectifs, avant de les stocker à 2-8 C. Si les réactifs sont gardés sur l automate, prendre soin d utiliser des cheminées afin de limiter au maximum le risque d évaporation des réactifs. Précautions: Les données de stabilité des réactifs indiquées ont été validées sur flacons conservés fermés, et sont indiquées sous réserve de toute évaporation ou contamination. La stabilité peut être ajustée en fonction des conditions de travail exactes du laboratoire. Les réactifs doivent être manipulés avec toutes les précautions requises pour l utilisation de produits d origine biologique, potentiellement infectés. Ne pas inter changer les flacons de réactifs provenant de lots différents. Les contrôles de qualité doivent être passés régulièrement, et à chaque changement de lot de réactif, après toute maintenance importante de l analyseur, et lorsque les résultats ne sont pas dans les valeurs attendues pour la méthode. Les performances du test peuvent varier légèrement en fonction de l automate et des lots de produits utilisés. Chaque laboratoire peut établir son propre domaine d acceptation, en fonction des protocoles et des instruments utilisés. La courbe de calibration est validée lorsque la linéarité et les contrôles sont conformes. Une nouvelle courbe d'étalonnage doit être effectuée à chaque changement de lot du réactif, après toute maintenance importante de l analyseur, et lorsque les résultats des contrôles de qualité ne sont pas dans les valeurs annoncées par le fournisseur. 4. Résultats : La courbe d étalonnage est du type Log (% de d activité des facteurs VII + X) Log (temps de coagulation). Les valeurs des patients et des contrôles sont directement calculées à partir de la courbe d'étalonnage et les résultats sont exprimés en % d activité. D750-06/CK/051/BCS XP v1

11 Page 3 sur 8 5. Programmation du BCS XP : 5.1. Création des réactifs et du diluant. A partir du bureau ouvrir «Data définition tool». Dans le menu Définition / Réactifs, vérifier que les produits n existent pas déjà Si besoin, cliquer sur l icône «nouveau» pour créer les 2 réactifs et le diluant selon les modèles ci-dessous. Nom : HEMOCLOT VII-X Nom : Thromboplastine Calcique Abréviation : HVII-X Abréviation : Thrombo Numéro de version Fabricant ID de contrôle Lavage au changement élevé de réactif Recalibrer lors du changement de lot Mesure de contrôle lors du changement de flacon Mesure des valeurs de blanc d enzyme lors du changement de flacon Rangées autorisées atteignables par le bras échantillon Stabilité refroidi non refroidi indifférent Paramètre d agitation Durée : 0 sec. Agitation prolongée Intervalle : 0 min. Numéros de référence Numéro : Ajouter Supprimer Remplacer Enregistrer Numéro de version Fabricant ID de contrôle Lavage au changement spécial de réactif Recalibrer lors du changement de lot Mesure de contrôle lors du changement de flacon Mesure des valeurs de blanc d enzyme lors du changement de flacon Rangées autorisées atteignables par le bras échantillon Stabilité refroidi non refroidi indifférent Paramètre d agitation Durée : 0 sec. Agitation prolongée Intervalle : 0 min. Numéros de référence Numéro : Ajouter Supprimer Remplacer Enregistrer Nom : Imidazole Abréviation : IMI Numéro de version Fabricant ID de contrôle Lavage au changement Bas de réactif Recalibrer lors du changement de lot Mesure de contrôle lors du changement de flacon Mesure des valeurs de blanc d enzyme lors du changement de flacon Rangées autorisées atteignables par le bras échantillon Stabilité refroidi non refroidi indifférent Paramètre d agitation Durée : 0 sec. Agitation prolongée Intervalle : 0 min. Numéros de référence Numéro : Ajouter Supprimer Remplacer Enregistrer à renseigner par l utilisateur en fonction des conditions exactes d utilisation. Saisir les 4 chiffres du code affecté par l utilisateur au produit, puis cliquer sur «Ajouter». Placer le réactif dans leur flacon original dans les portoirs suivants : Réactif portoirs HVII-X 10### Note : utiliser toujours les mêmes types de portoirs (réfrigérés ou non), les performances peuvent varier. D750-06/CK/051/BCS XP v1

12 Page 4 sur Création des étalons et des contrôles. Créer le plasma de calibration selon le modèle proposé ci-dessous. suivre le chemin : Menu/ Définition/Standard Calibrateurs Créer les plasmas de contrôle selon le modèle proposé ci-dessous. suivre le chemin : Menu/ Définition/ Contrôles Il est nécessaire de créer chaque niveau de contrôle séparément. Nom : Biophen Plasma Calibrateur Abréviation : BPC Numéro de version Fabricant ID de contrôle Lavage au changement Elevé de réactif Recalibrer lors du changement de lot Mesure de contrôle lors du changement de flacon Mesure des valeurs de blanc d enzyme lors du changement de flacon Rangées autorisées atteignables par le bras échantillon Stabilité refroidi non refroidi indifférent Paramètre d agitation Durée : 0 sec. Agitation prolongée Intervalle : 0 min. Numéros de référence Numéro : Ajouter Supprimer Remplacer A renseigner par l utilisateur en fonction des conditions exactes d utilisation Saisir les 4 chiffres du code affecté par l utilisateur au produit, puis cliquer sur «Ajouter». Enregistrer Nom : Biophen Normal Control Abréviation : QC1 Numéro de version Fabricant ID de contrôle Lavage au changement Elevé de réactif Recalibrer lors du changement de lot Mesure de contrôle lors du changement de flacon Mesure des valeurs de blanc d enzyme lors du changement de flacon Rangées autorisées atteignables par le bras échantillon Stabilité refroidi non refroidi indifférent Paramètre d agitation Durée : 0 sec. Agitation prolongée Intervalle : 0 min. Numéros de référence Numéro : Ajouter Supprimer Remplacer Enregistrer Nom : Biophen Abnormal Control Abréviation : QC2 Numéro de version Fabricant ID de contrôle Lavage au changement élevé de réactif Recalibrer lors du changement de lot Mesure de contrôle lors du changement de flacon Mesure des valeurs de blanc d enzyme lors du changement de flacon Rangées autorisées atteignables par le bras échantillon Stabilité refroidi non refroidi indifférent Paramètre d agitation Durée : 0 sec. Agitation prolongée Intervalle : 0 min. Numéros de référence Numéro : Ajouter Supprimer Remplacer Enregistrer D750-06/CK/051/BCS XP v1

13 Page 5 sur Paramétrage Procédure. Sans quitter «Data definition tool», menu «Définition / procédure» saisir les paramètres suivants : Procédure Test Information Générale Date du dernier changement Nom HVII-X Numéro [3] Numéro de version Mesurer la valeur de blanc enzyme toutes les 0 h Arrêter la mesure après 250 Sec ou 0 ma Vitesse de mesure Intensité de mélange Longueur d onde Plage d absorption primaire Détermination n Normal Normal 405 nm ma CV Autorisé Echantillons et contrôles 1 [4] 20 % Calibration / VBE : 2 [4] 10 % Valeurs brutes fusionnées Facteur de dilution 1 : 4 Milieu de dilution Moyenne arithmétique IMI [5] (pour toutes les mesures effectuées avec cette procédure de test) Méthodes d évaluation de la vérification : Absorbance E Vous pouvez sélectionner plusieurs méthodes d évaluation et de vérification. (Double clic = Sélectionner / Désélectionner) Absorption fixe E AUC E AUC2 E Légende des icônes : se reporter au manuel opérateur cmax E [E] = Méthode d évaluation Delta A E [V] = Méthode de vérification Paramètres de la méthode : Absorption fixe Phase de Latence 7 sec Seuil 100 ma Modification dynamique du seuil (0=arrêt, 1=marche) 0 Sinusoïde Seuil de base 100 ma Modification dynamique du seuil (0=arrêt, 1=marche) 0 Phase de Latence 7 sec Facteur de seuil 2.0 Nombre d étapes 10 Limites 20 Amplitude minimale 100 ma Angle Phase de Latence 7 sec Seuil 100 ma Modification dynamique du seuil (0=arrêt, 1=marche) 0 Taille de la fenêtre 3 sec Angle minimum 30.0 degrés [3] à renseigner et ajuster par l utilisateur selon l automate - [4] à renseigner et ajuster par l utilisateur en fonction des conditions de travail. Il est recommandé de travailler en duplicate. (1=simple et 2= doublon) [5] pas de dilution =1 D750-06/CK/051/BCS XP v1

14 Page 6 sur 8 Baisse Phase de Latence 7 sec Baisse Max. de l absorbance 10 % AMaxMin Phase de Latence 7 sec Absorption minimum/maximum 5000 ma Prélèvement Enregistrer Cliquer sur «prélèvement» et renseigner la séquence de pipetage décrite ci- après : Cliquer sur Ajouter nouveau cycle : une ligne apparait dans la partie supérieure du tableau. Ajouter toutes les lignes correspondant à cette séquence de pipetage dans la partie basse du tableau avant de passer au cycle suivant. Cycle de prélèvement Ajouter nouveau cycle Supprimer dernier cycle Fenêtre temporelle [sec] Cycle Bras de transfert Lavage Final Action de Rotors/transfert min. max. 1 2 Bras échantillon Bras de réactif normal normal Non dilué en priorité Pas de mél/commencer la mesure Milieu de prélèvement Ajouter nouvelle ligne Supprimer dernière ligne Cycle Milieu / destination de N prélèvement Réactif Vitesse Volume (µl) Air Réactif Echantillon Cuvette externe Air Réactif Cuvette centrale HVII-X Thrombo Lent Lent Lent Lent Lent Lent Lent Paramétrage Test. Sans quitter «Data definition tool», menu «Définition / Test» cliquer sur nouveau et saisir les paramètres suivants : Identification générale Date du dernier changement Nom du test Numéro de test Version Affichage à l écran HEMOCLOT VII-X ID ordinateur central ID du résultat de l ordinateur central Codes abrégé dans listes HVII-X Priorité de test 1 Unité de résultat interne % D750-06/CK/051/BCS XP v1

15 Page 7 sur 8 L utilisateur a défini l unité de résultat et le format numérique % 100,0 Une unité interne vaut 1,0 Unités définies par l utilisateur Unité de l ordinateur central % Une unité interne de BCS XP vaut 1,0 Unité de l ordinateur central Facteur de résultat 1,0 Sélection des procédures de tests des méthodes d évaluation et de de vérification HVII-X E Absorption Fixe + - V Sinusoïde V Angle V Baisse V AMaxMin + - Formule de calcul de la valeur brute : Minimum Unité de la valeur brute : Propre formule sec Détermination des résultats Intervalle de référence / cut-off 10 à 150 % Sans courbe de calibration Méthode d évaluation Résultat calculé sur la base de la courbe de calibration d un autre test Sélectionner le test calculer le résultat sur la base de la propre courbe de calibration Méthode de calibration régression x log y lin Valeur brute minimum 0 Limites d extrapolation : (0,01-1,0)* concentration minimum 2.0 [6] (1,0-2,0)* concentration maximum 0.5 [6] Procédure de mesure de la courbe Calcul sur la base de la courbe principale Calcul sur la base de la courbe de calibration mesurée Validation de courbe avec tube activée Ecart autorisé par rapport à la courbe avec la plage de fiabilité (tube curve) % Nombre de répétitions automatiques des points de la courbe de calibration invalides 0 Calibration avec un kit de calibrateurs Calibration avec réglage automatique de la dilution Calibrateur Concentrations souhaitées : BPC1 100 [7] BPC2 50 BPC3 25 BPC BPC Ajouter le calibrateur Assignation de contrôles Supprimer le calibrateur Enregistrer [6] à renseigner en fonction de l extrapolation souhaitée (<1 si mesure activité< plus bas point de la courbe et >1 si mesure activité> plus haut point de la courbe) - [7] à ajuster en fonction des valeurs spécifiques du lot de calibrateur Cliquer sur «assignation des contrôles» afin de paramétrer le type de contrôle, l intervalle de confiance ainsi que leur fréquence automatique. D750-06/CK/051/BCS XP v1

16 Page 8 sur Configuration et Informations de lots Configuration : Quitter «Data definition tool», et aller dans le menu BCS XP pour activer le test programmé. Suivre le chemin Définitions / configuration : dans la colonne de Gauche choisir l icône «Tests» Dans la liste «Tests» sélectionner «HVII-X» puis cliquer sur l icône pour le transférer dans la colonne de Droite «Sélection» afin de l activer. Option : il est possible d ordonner la liste de tests en les déplaçant dans la liste «Sélection» en utilisant les icônes Information de lots : Suivre le chemin Définitions / info lots : entrer les codes des produits et les numéros de lots. D750-06/CK/051/BCS XP v1

APPLICATION QMS TACROLIMUS Beckman Coulter AU480 /AU680 /AU5800

APPLICATION QMS TACROLIMUS Beckman Coulter AU480 /AU680 /AU5800 APPLICATION QMS TACROLIMUS Beckman Coulter AU480 /AU680 /AU5800 Réactif Beckman Coulter REF A53727 Le dosage immunologique QMS Tacrolimus est destiné à déterminer la quantité de tacrolimus dans le sang

Plus en détail

Installing the SNMP Agent (continued) 2. Click Next to continue with the installation.

Installing the SNMP Agent (continued) 2. Click Next to continue with the installation. DGE-530T 32-bit Gigabit Network Adapter SNMP Agent Manual Use this guide to install and use the SNMP Agent on a PC equipped with the DGE-530T adapter. Installing the SNMP Agent Follow these steps to install

Plus en détail

APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600

APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600 Microgenics Corporation Entreprise de Thermo Fisher Scientific APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600 Réf. 0373910 Destiné

Plus en détail

Une version à jour de java DOIT être téléchargée, car MAC OS ne prend pas en charge la version de Java fournie par défaut.

Une version à jour de java DOIT être téléchargée, car MAC OS ne prend pas en charge la version de Java fournie par défaut. ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE Aperçu de MFT Mac OS Les exigences applicables à un utilisateur de MAC avec le système MFT sont décrites ci-dessous. Par défaut, MFT sélectionne un téléchargeur standard

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE Home page / Accueil 3 4 5 Ref. Description Description Home page Accueil Catalog access Accès catalogue Advanced search Recherche avancée Shopping basket Panier Log off

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

Zelio S2020 va SR2COM01

Zelio S2020 va SR2COM01 A. Introduction : A. Introduction : Zelio S2020 va SR2COM01 Communication modem via l interface de communication SR2COM01 Modem communication through the modem communication interface SR2COM01 L objectif

Plus en détail

Guide d exploitation User s manual. Adaptateur USB, USB Adapter

Guide d exploitation User s manual. Adaptateur USB, USB Adapter Guide d exploitation User s manual Adaptateur USB, USB Adapter 88 970 110 15000336 Bluetooth Adaptateur USB Bluetooth Page 2 Configuration matérielle 2 Configuration logicielle 3 Remarques 8 USB Bluetooth

Plus en détail

Q PCR sur LC480 Roche

Q PCR sur LC480 Roche Q PCR sur LC480 Roche!! NE JAMAIS LAISSER DE PLAQUE DANS L APPAREIL!! Généralités : lampe xénon à arc : s éteint 30 min après chaque run durée d un run : plq 96p = 1h10 environ plq 384p = 40 50 min environ

Plus en détail

http://www.bysoft.fr

http://www.bysoft.fr http://www.bysoft.fr Flash Slideshow Module for MagentoCommerce Demo on http://magento.bysoft.fr/ - Module Slideshow Flash pour MagentoCommerce Démonstration sur http://magento.bysoft.fr/ V3.0 ENGLISH

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Electromagnetic compatibility (EMC) Part 4-3: Testing and measurement techniques Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test INTERPRETATION

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

REALISATION D UN FLIP BOOK

REALISATION D UN FLIP BOOK REALISATION D UN FLIP BOOK I. Préambule Vous disposez de fichiers sources de qualité pour la réalisation de votre flip book. Il est utile de connaître quelques éléments techniques pour la réalisation de

Plus en détail

SAP SNC. Guide. Alertes/Alert - Edition 1. Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 22/11/11

SAP SNC. Guide. Alertes/Alert - Edition 1. Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 22/11/11 SAP SNC Guide Alertes/Alert - Edition 1 Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 22/11/11 SAP SNC Alert on SAP SNC SAP SNC Alerts Definition An «alerts» is an event, created by SAP SNC according to the updates

Plus en détail

Installation et compilation de gnurbs sous Windows

Installation et compilation de gnurbs sous Windows Installation et compilation de gnurbs sous Windows Installation de l environnement de développement Code::Blocks (Environnement de développement) 1. Télécharger l installateur de Code::Blocks (version

Plus en détail

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents)

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents) PODUM-INFO-ACTION (PIA) La «carte routière» pour les parents, sur l éducation en langue française en Ontario A «road map» for parents, on French-language education in Ontario (Programme de formation pour

Plus en détail

Sandra Flür-Baumberger. Informations importantes sur les systèmes ADVIA Centaur et ADVIA Centaur XP. Chère cliente, cher client

Sandra Flür-Baumberger. Informations importantes sur les systèmes ADVIA Centaur et ADVIA Centaur XP. Chère cliente, cher client Siemens Medical Solutions Diagnostics AG Freilagerstrasse 38, CH-8047 Zurich Nom Département Sandra Flür-Baumberger Recommandée Téléphone +41 (0)585 581 156 Téléfax +41 (0)585 581 161 Mobile Email sandra.fluer-baumberger@siemens.com

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

EADS TELECOM property Release of this document requires express permission of EADS TELECOM

EADS TELECOM property Release of this document requires express permission of EADS TELECOM Titre: M>Tunnel 2.5 Contraintes d emploi Version : 1.1 Date d émission: 07 Janvier 2003 Résumé: Ce document présente les recommandations de mise en œuvre du VPN M>Tunnel 2.5 afin de respecter les contraintes

Plus en détail

Bluetooth. Adaptateur USB USB Adapter. Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009. www.schneider-electric.com

Bluetooth. Adaptateur USB USB Adapter. Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009. www.schneider-electric.com Bluetooth Adaptateur USB USB Adapter Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009 1629225 www.schneider-electric.com Bluetooth Adaptateur USB bluetooth Page 3 FRANÇAIS USB Bluetooth adapter Page

Plus en détail

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation HARMONY 950 Setup Guide Guide d installation Languages English.................... 3 Français................... 9 3 Package contents 1 3 2 4 1. Remote 2. Charging cradle 3. USB cable 4. AC Adapter 4

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC

CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC 1. Requirements IBM PC or compatible (Pentium or better) Microsoft(R) Windows(R) 98 / NT 4 / 2000 / Me / XP / Vista USB/RS-232 optical link FLASHSTA.EXE program The program

Plus en détail

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ET DE L'HUMIDITÉ RELATIVE SERVICE SCIENTIFIQUE DU PATRIMOINE

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ET DE L'HUMIDITÉ RELATIVE SERVICE SCIENTIFIQUE DU PATRIMOINE Cette instruction décrit les modalités de contrôle de la température et de l'humidité relative des conservatoires du Service Scientifique du Patrimoine. Cette instruction décrit l étalonnage et l'utilisation

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Ultrasonic Distance Meter

Ultrasonic Distance Meter 8006082 manual 10/16/09 8:58 AM Page 1 Ultrasonic Distance Meter 8006082 Owner s Manual 8006082 manual 10/16/09 8:58 AM Page 2 Specifications Power source: 9 volt battery Unit of measurement: Feet or meters

Plus en détail

Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com

Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com Guide d'installation et Présentation de l'application Collecteur de données du «ColloidGen II» http://www.colloidgen.com Installation and Overview Guide of Collector data Application for the "ColloidGen

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Utilisation de la brique LEGO EV3 avec Automgen. Using EV3 brick with Automgen (C)2014 IRAI. Lego EV3, Automgen

Utilisation de la brique LEGO EV3 avec Automgen. Using EV3 brick with Automgen (C)2014 IRAI. Lego EV3, Automgen Utilisation de la brique LEGO EV3 avec Automgen Using EV3 brick with Automgen (C)2014 IRAI 1 Ce manuel décrit l'utilisation de la brique LEGO Ev3 avec Automgen. This manual describes the use of EV3 LEGO

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

How To connect to TonVPN Max / Comment se connecter à TonVPN Max

How To connect to TonVPN Max / Comment se connecter à TonVPN Max How To connect to TonVPN Max / Comment se connecter à TonVPN Max Note : you need to run all those steps as an administrator or somebody having admin rights on the system. (most of the time root, or using

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v2 Date : 23 July 2013 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax:

Plus en détail

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone Avertissements et mises en garde L ouverture du produit et/ou des produits peut causer des graves blessures. Toute réparation

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais How to burn and to update your KiSS DVD Player Follow the guideline below to burn a new firmware onto

Plus en détail

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser le Bureau a distance.doc Préambule Voici quelques

Plus en détail

Calcul de valeurs globales dans ArtemiS SUITE

Calcul de valeurs globales dans ArtemiS SUITE 09/14 dans ArtemiS SUITE Dans certains cas, il peut être utile de ramener les résultats d analyse à une valeur globale, donc, par exemple, de réduire une évolution de niveau en fonction du temps à une

Plus en détail

PICT DOSAGE DES ANTICOAGULANTS 1. PEFAKIT PICT. Dosage chronométrique. PEFAKIT PiCT. PEFAKIT PiCT Calibrateur HNF. PEFAKIT PiCT Contrôles HNF

PICT DOSAGE DES ANTICOAGULANTS 1. PEFAKIT PICT. Dosage chronométrique. PEFAKIT PiCT. PEFAKIT PiCT Calibrateur HNF. PEFAKIT PiCT Contrôles HNF Dosage chronométrique PICT 1. PEFAKIT PICT Nombre de tests 8-505-01 coffret 80 3 flacons d activateur (2 ml) 3 flacons de réactif Start (2 ml) Mesure des anticoagulants par méthode chronométrique. 1 2

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide Bay or Corner Windows Cellular Shades and Pleated Shades Tools and Tips Steel tape measure do not use cloth measuring tape Pencil Measurement Worksheet see page 3 Measure each window and

Plus en détail

Remplir un CP à l aide de liste provenant de la base de données... 2 Accès aux listes F2... 2 Autres listes... 4

Remplir un CP à l aide de liste provenant de la base de données... 2 Accès aux listes F2... 2 Autres listes... 4 Contenu Remplir un CP à l aide de liste provenant de la base de données... 2 Accès aux listes F2... 2 Autres listes... 4 Champ paramétrable de type Commentaire... 9 Etape 1 : Fiche champ paramétrable...

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

Expériences avec les appareils de mesure - II G. Gremaud

Expériences avec les appareils de mesure - II G. Gremaud Expériences avec les appareils de mesure - II G. Gremaud ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE DE LAUSANNE GW-INSTEK TTi THURLBY- THANDAR ROLINE/ METEX HAMEG a) essais des appareils a) se familiariser durant une

Plus en détail

Choose your language :

Choose your language : Choose your language : English : INSTRUCTIONS FOR UPDATING FOR WINDOWS 7 Français : NOTICE DE MISE À JOUR POUR WINDOWS 7 English : INSTRUCTIONS FOR UPDATING FOR WINDOWS 8 Français : NOTICE DE MISE À JOUR

Plus en détail

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104 ANEXOS 741 743 FICHE DE RENSEIGNEMENTS POUR FACILITER L EXPORTATION TEMPORAIRE DES MARCHANDISES EN- VOYÉES D UN PAYS DANS UN OUTRE POUR TRANSFORMATION, OUVRAISON OU RÉPARATION I RENSEIGNEMENTS À FOURNIR

Plus en détail

Notice utilisation New Short Term Scheduler pour SOPHIE

Notice utilisation New Short Term Scheduler pour SOPHIE Notice utilisation New Short Term Scheduler pour SOPHIE Version 1.0 20 Nov francois.bouchy@lam.fr Machine et Architecture des répertoires Machine sophiests-2.obs-hp.fr Login : sosphiests Password : identique

Plus en détail

Personal Data Change Form - France

Personal Data Change Form - France Personal Data Change Form - France Instructions: Ce formulaire est utilisé pour mettre à jour vos informations personnelles. Merci de compléter la section A et uniquement les informations à modifier. Si

Plus en détail

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter 150Mbps Micro Wireless N USB Adapter TEW-648UBM ŸGuide d'installation rapide (1) ŸTroubleshooting (5) 1.11 1. Avant de commencer Contenu de l'emballage ŸTEW-648UBM ŸCD-ROM (guide de l utilisateur et utilitaire)

Plus en détail

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com PRACTICAL QUESTIONS / 2015? www.peugeot-openeurope.com CONTENTS / 2015 PRACTICAL INFORMATION------------------------ 4 HOW TO EXTEND YOUR CONTRACT 4 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE 5 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Sélectionner la Ville liée ou l Arrondissement hébergeant la propriété recherchée. Select the City or the Borough where is located the property.

Sélectionner la Ville liée ou l Arrondissement hébergeant la propriété recherchée. Select the City or the Borough where is located the property. 4 méthodes de recherche s offrent à vous / 4 search methods may be used. Par adresse; / by Address Par numéro de lot rénové; / by Renovated lot number Par numéro de matricule; / by Matricule Par numéro

Plus en détail

Mallette Métrologie Contrôle des spectrophotomètres

Mallette Métrologie Contrôle des spectrophotomètres 1 MATERIEL Mallette Métrologie 2 PRINCIPE Le présent mode opératoire vise à décrire les différentes étapes à suivre afin de : - Vérifier l exactitude de la longueur d onde de 250 à 650 nm sous condition

Plus en détail

NCTS INFORMATION QUANT AUX NOUVEAUTES POUR 2010

NCTS INFORMATION QUANT AUX NOUVEAUTES POUR 2010 NCTS INFORMATION QUANT AUX NOUVEAUTES POUR 2010 Sur pied des nouveaux articles 365, paragraphe 4 (NCTS) et 455bis, paragraphe 4 (NCTS-TIR) du Code Communautaire d'application 1, le principal obligé doit

Plus en détail

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10 Manuel VPS-230 Réf. 67230 F GB 04/10 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être

Plus en détail

Kit d extraction PicoPure DNA

Kit d extraction PicoPure DNA Directement à la PCR Le kit PicoPure DNA permet une extraction simple et rapide de l ADN génomique prêt à l utilisation en PCR. Extraire et amplifier l ADN dans le même tube, sans phase d extraction organique

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

Sonde de température Temperature probe

Sonde de température Temperature probe Sonde de température Temperature probe ZigBee MANUEL DE MISE EN ŒUVRE USER MANUAL 883 30 Sommaire / Contents 4 DESCRIPTION USAGE DESCRIPTION USE 20 Test d apprentissage du scénario 1 Scenario 1 learning

Plus en détail

LOGICIEL Crimp Control Software

LOGICIEL Crimp Control Software LOGICIEL Crimp Control Software PHOTOGRAPHIE NON CONTRACTUELLE - PHOTOGRAPH FOR ILLUSTRATION ONLY MANUEL D INSTALLATION / UTILISATION - Version utilisateur INSTALLATION / INSTRUCTION MANUAL User version

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

REMOTE CONTROLLER TÉLÉCOMMANDE NOTICE D UTILISATION USER S MANUAL SPLIT MURAL WALL SPLIT SMC/SMP FRANÇAIS

REMOTE CONTROLLER TÉLÉCOMMANDE NOTICE D UTILISATION USER S MANUAL SPLIT MURAL WALL SPLIT SMC/SMP FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE SPLIT MURAL NOTICE D UTILISATION REMOTE CONTROLLER WALL SPLIT USER S MANUAL ON/OFF TOO WARM TOO COOL HR. MIN. Lire attentivement ces instructions avant installation et utilisation SMC/SMP

Plus en détail

PROPELLERS COMPARISON SOFTWARE LOGICIEL COMPARATIF d'helices

PROPELLERS COMPARISON SOFTWARE LOGICIEL COMPARATIF d'helices MODE d'emploi LOGICIEL MERLIN Cet outil permet de comparer différentes hélices E-Props, sur différents aéronefs et différents moteurs, selon différentes phases de vol : décollage, croisière, à puissance

Plus en détail

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE)

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Internship and Employment Integrated Management System Company supervisor The CFTR provides an internship management service for both the students and the

Plus en détail

MISE EN ŒUVRE D UN SYSTÈME

MISE EN ŒUVRE D UN SYSTÈME DOSSIER TECHNIQUE SYSTÈME DE TRANSMISSION VIDÉO PAR FAISCEAU LASER Comporte les documents suivants : Documentation cellule de Pockels : Page 2 à 3 Documentation alimentation VLA30 : Page 4 Extrait caractéristique

Plus en détail

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013 TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2013-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR Alarme détecteur de passage ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

CONTRÔLE DE LA QUALITE ANALYTIQUE AU LABO. Août 2009 Hilde De Boeck

CONTRÔLE DE LA QUALITE ANALYTIQUE AU LABO. Août 2009 Hilde De Boeck CONTRÔLE DE LA QUALITE ANALYTIQUE AU LABO Août 2009 Hilde De Boeck SOMMAIRE 1. Introduction 2. Mise en œuvre d un CQI 3. Préparation d un échantillon CQI 4. Calcule des valeurs cibles 5. Réalisation du

Plus en détail

Data Carrier System (code 5641090)

Data Carrier System (code 5641090) Instructions for Use Instructions d utilisation 2 5 Data Carrier System (code 5641090) 5009756-E 05/2011 2 ENGLISH PARTS OF THE DATA CARRIER READ/WRITE HARDWARE The Data Carrier consists of three parts:

Plus en détail

COMPUTROL on Line TM

COMPUTROL on Line TM Page 1 de 5 Version 1, 15 novembre 2000 Ordre des procédures 1. Définissez votre laboratoire. 2. Définissez vos instruments et vos analytes pour votre laboratoire. 3. Définissez les règles de contrôle

Plus en détail

User s guide 1: Design your blast

User s guide 1: Design your blast software User s guide 1: Design your blast 1 / 122 software User s guide 1: Design your blast 2 / 122 software User s guide 1: Design your blast software User s guide 1: Design your blast 3 / 122 software

Plus en détail

Monday, December 2 nd 2013. Formation Galaxy

Monday, December 2 nd 2013. Formation Galaxy Formation Galaxy Lundi, 10 Février 2014 This training has not for objectives to introduce every Galaxy tool individually or to build a workflow to process your own data. Objectives: To provide a first

Plus en détail

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel.

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel. VISIODOOR2 Notice d installation Installation manual 2C FRANCAIS Caractéristiques techniques Alimentation 17VDC - 1,2Ah (rail DIN) Objectif caméra 1/3 CCD 72 degrés Illumination 0.05 LUX Relais disponible

Plus en détail

Comment installer PicturesToExe?

Comment installer PicturesToExe? Comment installer PicturesToExe? Téléchargement Le logiciel PicturesToExe est disponible sur le site www.wnsoft.com Dans le paragraphe PicturesToExe, cliquez sur le bouton Une fenêtre s ouvre et propose

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 61229 1993 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1998-02 Amendement 1 Protecteurs rigides pour travaux sous tension sur des installations à courant alternatif Amendment

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor Electricité Régime sinusoïdal triphasé Electricity Three-phase sinusoidal mode Français p 1 English p 4 Version : 8009 Moteur triphasé très basse tension Extra-low voltage three-phase motor Electricité

Plus en détail

4-441-095-22 (1) Network Camera

4-441-095-22 (1) Network Camera 4-441-095-22 (1) Network Camera Guide de l outil SNC easy IP setup Logiciel version 1.0 Avant d utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

6.2.3 TURNING "ON" THE APPLIANCE 6.2.4 TURNING "OFF" THE APPLIANCE 6.2.5 HAND HELD REMOTE TRANSMITTER OPERATIONS MAN TEMP TEMP TIMER MAN

6.2.3 TURNING ON THE APPLIANCE 6.2.4 TURNING OFF THE APPLIANCE 6.2.5 HAND HELD REMOTE TRANSMITTER OPERATIONS MAN TEMP TEMP TIMER MAN IR3-1 REMOTE OPERATING INSTRUCTIONS EN! WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE

Plus en détail

Le E-PAIEMENT vous permet de recharger votre badge restaurant depuis internet

Le E-PAIEMENT vous permet de recharger votre badge restaurant depuis internet Le E-PAIEMENT vous permet de recharger votre badge restaurant depuis internet Cette alimentation de badge s effectue en temps réel L accès au E-PAIEMENT est effectué par l adresse internet qui vous a été

Plus en détail

Tests Par Ordinateur (CDT) Guide de l administrateur de test

Tests Par Ordinateur (CDT) Guide de l administrateur de test Tests Par Ordinateur (CDT) Guide de l administrateur de test 1. Introduction L application de tests par l'ordinateur (CDT) de Pearson, qui utilise la technologie brevetée de traitement de la parole de

Plus en détail