HARDITALIA. hard metal items

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "HARDITALIA. hard metal items"

Transcription

1 HARDITALIA

2 Nous produisons exactement ce dont vous avez besoin We manufacture exactly what you need C est notre approche du client, et notre politique de développement du produit. La communication directe avec notre équipe technique est notre manière de faire. Venez découvrir la valeur ajoutée d un fournisseur particulier. This is our approach to customers and this is the way we design hard metal parts. Direct contact with our skilled technicians is the way to get it. Discover the value of a special supplier! 2

3 CERTIFICATO N /06/S CERTIFICATE No. SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF HARDITALIA S.R.L. VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA NELLE SEGUENTI UNITÀ OPERATIVE / IN THE FOLLOWING OPERATIONAL UNITS VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA PER I SEGUENTI CAMPI DI ATTIVITÀ / FOR THE FOLLOWING FIELD(S) OF ACTIVITIES PRODUZIONE DI LEGHE METALLICHE SINTERIZZATE; PROGETTAZIONE E PRODUZIONE DI INSERTI ED ACCESSORI MANUFACTURE OF SINTERED ALLOYS; DESIGN AND MANUFACTURE OF INSERTS AND ACCESSORIES La validità del presente certificato è subordinata a sorveglianza periodica annuale / semestrale ed al riesame completo del sistema di gestione con periodicità triennale The validity of this certificate is dependent on an annual / six monthly audit and on a complete review, every three years, of the management system L'uso e la validità del presente certificato sono soggetti al rispetto del documento RINA: Regolamento per la Certificazione di Sistemi di Gestione per la Qualità The use and validity of this certificate are subject to compliance with the RINA document : Rules for the certification of Quality Management Systems Dott. Roberto Cavanna (Direttore della Divisione Certificazione) Prima emissione First Issue Emissione corrente Current Issue Data scadenza Expiry Date È CONFORME ALLA NORMA / IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD ISO 9001:2008 SGQ N 002A - SGA N 002D PRD N 002B - PRS N 066C SCR N 003F - SSI N 001G Membro degli Accordi di Mutuo Riconoscimento EA e IAF Signatory of EA and IAF Mutual Recognition Agreements RINA Services S.p.A. Via Corsica Genova Italy EA:17 Per informazioni sulla validità del certificato, visitare il sito For information concerning validity of the certificate, you can visit the site Riferirsi al Manuale della Qualità per i dettagli delle esclusioni ai requisiti della norma Reference is to be made to the Quality Manual for details regarding the exemptions from the requirements of the standard CISQ è la Federazione Italiana di Organismi di Certificazione dei sistemi di gestione aziendale CISQ is the Italian Federation of management system Certification Bodies IQNet and its partner CISQ/RINA hereby certify that the organisation in the following operative units VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA for the following field of activities MANUFACTURE OF SINTERED ALLOYS; DESIGN AND MANUFACTURE OF INSERTS AND ACCESSORIES has implemented and maintains a Quality Management System which fulfills the requirements of the following standard ISO 9001:2008 Registration Number: IT First Issue : Current Issue : HARDITALIA La société The company Harditalia est une société du groupe OMCD, qui produit des pièces en carbure de tungstène à Oggiona Con Santo Stefano (Varese) depuis Fortement orientée vers l exportation, Harditalia opère sur les marchés à l étranger, à la fois directement et indirectement à travers ses filiales au Brésil et en Bulgarie, et grâce à ses agents et distributeurs en Europe, et aux États-Unis. La société est certifiée ISO 9001:2008. Harditalia n offre pas seulement des produits en carbure, mais aussi des solutions à GRUPPO OMCD sintered hard metal industries toutes les exigences techniques particulières, en travaillant avec passion, professionnalisme et flexibilité, dans le respect de l Homme et de l environnement. Harditalia, a company of the OMCD group, has been producing sintered hard metal parts in Oggiona con Santo Stefano (Varese) since Strongly oriented to export, Harditalia operates in foreign markets both directly and indirectly through subsidiaries in Brazil and Bulgaria and through agents and distributors in Europe and USA. The company has a UNI EN ISO 9001:2008 certified quality system. Harditalia strives to offer its customers not only products but solutions to their technical requirements; we work with passion, professionalism and flexibility, respecting people and the environment. HARDITALIA S.R.L. VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA Certificats de qualité Quality system certified 3

4 HARDITALIA Pièces spéciales Antiwear parts Plaquettes Diamil Diamil insert 4

5 Notre production Our production L éventail de produits que nous réalisons est très vaste; la production de noyaux pour la frappe à froid et de plaquettes de coupe représente l essentiel de notre marché. Dans le secteur des plaquettes, Harditalia opère à la fois dans la production de plaquettes ébauches (pour les affûteurs) et dans le développement de plaquettes finies, essentiellement pour des applications spéciales et des niches de marché. Notre solide expérience nous permet de vous guider vers le choix de carbure le plus judicieux pour votre application. Harditalia produit des pièces spéciales sur commande à partir d un échantillon ou d un dessin technique du client. N hésitez pas à nous contacter pour nous soumettre votre demande. We manufacture a wide range of products, among which we are proud of our nibs for cold forming and our cutting inserts. In this field we manufacture and sell both un-ground inserts (for insert sharpeners) and finished ones designed for specific markets. Our wide knowledge of hard metal manufacturing allows us to guide you in the right choice of the hard metal grade and geometry to fully satisfy your requirements. Harditalia manufactures special parts tailored to the customer s specifications. Do not hesitate to submit your inquiry, we are ready to answer! 5

6 HARDITALIA 6 Perforeuses et plaquettes pour la pierre Stone working Buses Nozzle Couteaux et plaquettes pour le bois Tools and knife for wood machining Blocs et poinçons de découpe Punch and mould for share and bend Manchons et matrices Bushes and die nibs Disques Discs Noyaux ébauches d extrusion Unground dies for wire drawing Plaquettes ébauches ISO Blank for ISO inserts Cylindres Rods Barres Bars

7 Pièces spéciales Antiwear parts Harditalia produit des pièces spéciales sur commande à partir d un échantillon ou d un dessin technique du client. N hésitez pas à nous contacter pour nous soumettre votre demande. Harditalia manufactures special parts tailored to the customer s specifications. Do not hesitate to submit your inquiry, we are ready to answer. 7

8 HARDITALIA PERFOREUSES ET PLAQUETTES POUR LA PIERRE STONE WORKING Dans le secteur de la pierre, en plus des plaquettes pour chaînes de coupe, nous fournissons également les picots pour tricône, et les plaquettes en forme de prisme pour mèches maçonnerie. Pour cette application, nous conseillons nos nuances de carbure J52C, K30D et K15D. We manufacture and supply indexable inserts for stone cutting chain, tips for drilling and masonry. For this application we suggest our grade: J52C, K30D, K15D. BUSES NOZZLE Nous produisons des buses pour diverses applications, du sablage à la nébulisation, avec des géométries et des nuances de carbure adaptées à chaque application. We make nozzle for a wide range of application, from sand blasting to liquid and slurry spray, each one with its dedicate hard metal grade. PLAQUETTES ET COUTEAUX POUR L USINAGE DU BOIS TOOLS AND KNIFE FOR WOOD MACHINING Nous réalisons couteaux et plaquettes ébauches pour la travail du bois, à partir de spécifications du client ou de plans techniques. Pour cette application, nous conseillons nos nuances de carbure J55C, J50F et K39F. 8 We manufacture knife and inserts on the basis of customer specification or drawing. For this application we suggest our grade J55C, J50F, K39F.

9 BLOCS ET POINCONS DE DECOUPE PUNCH AND MOULD FOR SHARE AND BEND Sur la base d un dessin technique, nous réalisons tout type de poinçons ou de blocs (dimension maximale Ø315 mm). Les blocs peuvent être profilés sur demande. Pour cette application, nous conseillons nos nuances K30B et S28E (anti corrosion). Starting from a customer drawing we manufacture puches and bloks (maximum dimension Ø315 mm). Bloks can be shaped with a requested contour. For this application we suggest our grades: K30B, S28E (corrosion free). MANCHONS ET MATRICES BUSHES AND DIE NIBS Nous produisons des ébauches de manchons, de noyaux et de filières pour le moulage, l étirage ou l extrusion. Selon les exigences du client, nous pouvons ébaucher les pièces en leur donnant tout type de profil intérieur et extérieur. We make nibs for cold drawing dies and blanks for cold forming moulds. Based on customer request we can shap or drill the blank on a drawing base. DISQUES DISCS Nous produisons des disques ébauches du diamètre 10,5 mm jusqu à 315 mm. Sur demande, nous réalisons tout type de design supplémentaire. Pour cette application, nous conseillons nos nuances H98A, H78F, J68F. We make discs with a diameter from 10,5 mm to 315 mm. On request we machining special profile of internal hole. For this application we suggest our grades: H98A, H78F, J68F. 9

10 HARDITALIA NOYAUX EBAUCHES POUR L ETIRAGE UNGROUND DIES FOR WIRE DRAWING Nous fournissons des noyaux d étirage de la 1ère à la 4ème taille, avec l extérieur cylindrique ou conique, et une gamme importante de profils intérieurs. We supply un-gruond dies from first to fourth size, with cylindrical or conical external shape and a wide range of internal angle and diameter. For this application we suggest our grades J68F. PLAQUETTES EBAUCHES ISO Blanck for ISO inserts Nous produisons des plaquettes ébauches, ISO ou spéciales, pour affûteurs et rectifieurs, sur la base d un co-design avec le client ou de l amélioration d un produit existant. We manufacture ISO indexable insert blanks, working in co-design with the customer or on a reverse engineering basis. For these inserts we have the whole series of P, M and K ISO grades. 10

11 CYLINDRES RODS Nous produisons des cylindres standard du diamètre 1 à 40 mm. Les autres diamètres sont disponibles sur demande. La nuance de carbure est conseillée selon l application. Nous tenons un stock pour les nuances J55F et K30B. We make cylindrical rods in standard dimensions from diameter 1 to 40 mm. Special diameters within this range are available on request. We can supply rods of different hard metal grades for specific application fields. We run a stock only of J55F and K30B grades. BARRES BARS Nous faisons des barres rectangulaires de longueur standard 320 mm. Nous pouvons produire tout type de profil, et à n importe quelle longueur sur demande. La nuance de carbure est conseillée selon l application. Nous tenons un stock pour la nuance J55F. We make rectangular bars with a standard length of 320 mm. Different sections are available ex stock. Special profiles or lengths can be made on request. The maximum length is 600 mm. We can supply bars of different hard metal grades for specific application fields. We run a stock only of J55F grade. 11

12 HARDITALIA Tournage lourd Heavy turning Écroûtage Bar peeling Ebavurage de tubes Tube scarfing 12

13 Plaquettes de coupe Diamil Diamil inserts Diamil est une marque commerciale de Harditalia, dédiée aux plaquettes. Sa ligne s étend essentiellement à l industrie sidérurgique avec des plaquettes pour l écroûtage de barres, le tournage lourd et l ébavurage de tubes. D autres plaquettes spéciales pour des secteurs de niche complètent la gamme des produits Diamil. Diamil is Harditalia s trade mark for inserts. The Diamil insert line is produced mainly for heavy machining in the Steel and Iron industry. Bar peeling, heavy turning and tube machining are the main application fields. Special machining and shaped inserts complete the Diamil offer. Special toolholders and dedicated tools for the above fields are designed and supplied under the Diamil brand. 13

14 HARDITALIA Nuances de carbure/hard metal Grades 14 Nuance/Grade Dureté/Hardness Tenacité/Trs Liant/Binder Domaine d application Use field Harditalia Iso Hv10 Mpa M55C P >2500 Co Pour tout usinage de finition ou M51C P >2100 Co semi finition des aciers en tournage, fraisage ou alésage. m48c P >2500 Co Any carbon steel finish and semifinish working: turning, milling, reaming. M42C P >2300 Co Pour usinage ébauche en tournage et fraisage. machining: turning, milling, Any carbon steel rough M39C P >2600 Co reaming. m19c P >2600 Co H98A K >3500 Co + Ni Buses de sablage. Sand blast nozzles. h78f K >3000 Co Etirage de fil en acier ou en cuivre. Usinage de la fonte, des métaux non ferreux, des aciers trempés, du verre, de la céramique, du plastique, du cuir, du liège et des bois durs. K >3000 Co Etirage du fil d acier, de cuivre et de laiton. Usinage de la fonte, des métaux non ferreux, du bois, j59f du plastique, de la céramique K >2900 Co et du verre. Pièces diverses résistantes à l usure. Bagues d étanchéité mécanique k35c K >2900 Co Etirage de fil ou de barre d acier. K25F K >2900 Co Matrices de calibrage ou d emboutissage. Poinçons et k15d G >2800 Co matrices de découpe. Usinage de bois mous, du marbre et de la k30b K >4000 Co pierre. Matériaux de perforation ou de forage. Steel and copper wire drawing. Any cast irons, non ferrous metals, tempered steels, glass, ceramics, plastics, leather, cork, hard woods working. Steel, copper, brass wire drawing. Any cast irons, non ferrous metals, wood, plastics, ceramics, glass working. Different parts resistant to wear. Sealing rings. Steel wire and bar drawing. Gauging and embossing dies. Shearing dies and punches. Any soft woods, marble, stones working. Drilling and boring materials. k18f K >3000 Co Matrices de moulage de visserie Inox, d emboutissage et de embossing, extrusion dies. Stainless steel screws forming, K08F K >3000 Co réduction. Lames et matrices de Shearing blade and dies. Bars l95d K >2800 Co découpe. Étirage de barres. drawing. l97f K >2800 Co Matrices de moulage pour Any nuts and screws forming L85F K >2700 Co tout type de boulonnerie et de dies, even in very hard working visserie, même en conditions conditions. l78f K >2600 Co difficiles. k30b G >4000 Co Matrices et poinçons de découpe Shearing dies and punches S28E G >3500 Co + Ni n42c K >3000 Ni Bagues d étanchéité mécanique. N18C G >2700 Ni Produits anti corrosion e amagnétiques. Sealing rings. Anticorrosion and amagnetic products.

15 Nos nuances de carbure de tungstene Our hard metal grades En utilisant divers liants (Co ou Ni), diverses granulométries et des additifs spécifiques, nous sommes en mesure de créer n importe quel mélange dédié pour chaque application. Le tableau ci-contre présente les principales nuances disponibles avec leurs domaines d application. Toutes ces nuances sont en stock afin de vous assurer des délais de livraison plus courts. We have in stock a wide range of grades to guarantee the best answer to your needs. Using different binders (Co and Ni), different grain sizes and additives, such as Ru, ZrC, we can optimize wear resistance and part performance. In the chart there is a short list of some of our grades with the suggested application field. 15

16 16 HARDITALIA

17 Recherche et developpement R&D Harditalia possède un laboratoire d expertise fortement équipé qui a le double rôle de contrôle de la production et de développement des nouveaux produits. Nos instruments nous permettent de réaliser ces contrôles: - analyse microscopique optique et électronique - dureté - ténacité - contrôle non invasif d analyse des propriétés magnétiques - contrôle non destructif d ultrasons dans les fissures - analyse de composition par XRF et spectromètre au plasma - analyse de la corrosion par électrolyte et analyse chimique Toutes ces analyses permettent de caractériser entièrement le moindre composant en carbure de tungstène, et de développer de nouvelles nuances dans le but d en améliorer le rendement. Harditalia owns a very well equipped laboratory for the metallographic analysis and characterization of sintered items. Its activity is shared between production quality control and development of new grade/products. Thanks to our equipment we can run the following tests: - optical and electron scanning microscopy - rockwell and vikers hardness - TRS - non destructive elettro-magnetical analysis - non destructive ultrasonic analysis for cracks - XRF and ICP Plasma composition analysis - electrical and chemical corrosion test Thanks to these analyses we are able to characterize every hardmetal item and develop new compositions to optimize 17 wear resistance and product life.

18 18 HARDITALIA

19 Pôle technique Technical department Notre bureau technique est en charge du développement des produits demandés. Grâce à l utilisation de la CAO 3D, nous sommes en mesure de fournir un rendu tridimensionnel de chaque pièce. Le contact direct avec nos techniciens vous permet de développer ensemble votre produit, en soumettant vos exigences et en ayant une réponse immédiate de la faisabilité de votre demande. Our technical department designs every item we manufacture. Thanks to 3D CAD we are able to show a rendering of the product, helping our customers design new products or update existing ones. Direct contact with our technicians allows you to co-design your products, showing your requirements and seeing step by step the creation of the requested item. Our staff will also help you evaluate the feasibility of your request, sharing our knowledge in hard metal with you. 19

20 HARDITALIA Germany India England R R R R R R R R R China USA R Ucraine Bulgaria Italy Spain HARDITALIA 20 Brasil HARDY METALÚRGICA France Harditalia headquarter R Harditalia representative

21 Dans le monde In the world Harditalia produit en Italie et vend dans le monde entier. Grâce à un réseau de vente, qui selon le produit ou la région, alterne commerciaux, revendeurs, et techniciens dédiés, nous sommes en mesure de vous fournir rapidement la meilleure solution technique à vos exigences. Harditalia products are made in Italy and sold all over the world. Thanks to a combined network of direct sales, agents and resellers we can supply our products from Asia to America. A technician is always at the customer s disposal to discuss technical matters and suggest the best solutions. 21

22 HARDITALIA GRUPPO OMCD sintered hard metal industries 22

23 Le Groupe OMCD OMCD Group OMCD, fondé en 1967, est une Holding qui regroupe des entreprises dans l industrie métallurgique, qui opèrent depuis 1948 dans le carbure de tungstène, le cuivre de tungstène et autres métaux précieux. Compétences techniques, recherche continuelle et une attention particulière à satisfaire les exigences clients constituent nos valeurs fondamentales. Aujourd hui, 8 entreprises en font partie, disséminées en Europe et en Amérique du sud avec plus de 200 employés. Harditalia, qui opère dans le secteur du carbure de tungstène depuis 1971, est entrée dans le groupe OMCD en OMCD was established in 1967 as the leader of a series of existing companies working in the field of hard metal sintering. Tungsten carbide, tungsten copper and precious metals have been worked by the OMCD group of companies since Our mission is to provide technical skill, intensive research programs and continuous customer satisfaction. Today the OMCD group has 8 plants in Europe and South America and employs more than 200 people. Harditalia has been active in the hard metal sector since 1971, and joined the Group in

24 HARDITALIA Harditalia srl Via Genova 9 - Oggiona con S.Stefano (Va) Italia Tel Fax GRUPPO OMCD sintered hard metal industries

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS Ø fil : De 0,1 à 16 mm. Matières : Acier, Inox, Cuivre, Galva, Laiton, Titane, etc. Savoir-Faire : Ressorts de compression, de traction, torsion,

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN, DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

À chaque nuance son domaine d application Conseil d utilisation

À chaque nuance son domaine d application Conseil d utilisation > Les nuances de carbure à grain ultra-fin se caractérisent par une dureté très élevée et une excellente résistance à l usure. Elles sont utilisées à la fabrication d outils de fraisage et de forets pour

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614. Victor Buyck Steel Construction n.v. Pokmoere 4 9900 Eeklo - Belgium

Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614. Victor Buyck Steel Construction n.v. Pokmoere 4 9900 Eeklo - Belgium Boulevard de l'impératrice Keizerinlaan 66, B-1000 BRUSSELS Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614 In compliance with Regulation 305/2011/EU of the European Parliament

Plus en détail

Déclaration CMRT @ SRI dated 28/04/2015

Déclaration CMRT @ SRI dated 28/04/2015 Saint Remy - Industrie Rue de l embarcadère 03600 COMMENTRY - France +33 (0) 470.64.58.80 +33 (0) 470.64.64.87 commercial@st-remy-industrie.fr www.st-remy-industrie.fr Déclaration CMRT @ SRI dated 28/04/2015

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE Home page / Accueil 3 4 5 Ref. Description Description Home page Accueil Catalog access Accès catalogue Advanced search Recherche avancée Shopping basket Panier Log off

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

modulaire modular exhibitsystems

modulaire modular exhibitsystems systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments

Plus en détail

Think performance and engineering

Think performance and engineering Think performance and engineering Un processus maîtrisé Notre organisation et nos méthodes de réalisation des projets sont basées sur : Un cycle en V des projets, de la spécification au commissioning et

Plus en détail

INSTALLATION INSTALLATIONS

INSTALLATION INSTALLATIONS INSTALLATION INSTALLATIONS Convoyeurs d embouteilleuses / Bottling conveyors Pompes et vaisseaux / Pumps and vessels Grue pour conteneurs / Container crane Assemblage d une grue pour conteneurs / Assembly

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Academic Project. B3 - Architecture. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B3 - Architecture. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International University vous

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

PC industriels et disques associés

PC industriels et disques associés Technical Service Bulletin PRODUIT DATE CREATION DATE MODIFICATION FICHIER PC INDUSTRIEL 23/03/2010 201005 REV A PC industriels et disques associés English version follows. SF01 (du 4 au 8 janvier 2010)

Plus en détail

Memorandum of Understanding

Memorandum of Understanding Memorandum of Understanding File code of the Memorandum of Understanding (optional) texte 1. Objectives of the Memorandum of Understanding The Memorandum of Understanding 1 (MoU) forms the framework for

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

«39 years of experience» (1972 2011)

«39 years of experience» (1972 2011) «39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 4 4. MISES A JOUR ET SUPPORT...

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Optical Fibre Cables Câbles à Fibres Optiques

Optical Fibre Cables Câbles à Fibres Optiques Optical Fibre Cables Câbles à Fibres Optiques GENERAL CABLE Since 1983, General Cable has successfully supplied the major telecom operators, contractors and distributors in more than 70 countries. The

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

CHARTE GRAPHIQUE BRAND IDENTITY GUIDELINES SEPTEMBRE / SEPTEMBER 2015

CHARTE GRAPHIQUE BRAND IDENTITY GUIDELINES SEPTEMBRE / SEPTEMBER 2015 CHARTE GRAPHIQUE BRAND IDENTITY GUIDELINES SEPTEMBRE / SEPTEMBER 2015 PRÉAMBULE / PREAMBLE 02 Le CSTB est titulaire des marques CERTIFIÉ CSTB CERTIFIED, CSTBat, CSTBat Service, UPEC CSTB et CSTB Compétence

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010 Courses on Internal Control and Risk Management Page 1/5 September 2010 EN VERSION 1. Internal Control Standards for Effective Management - Introduction to Internal Control for all staff This introductory

Plus en détail

Particulars. RSPO Annual Communications of Progress 2014. About Your Organisation. Membership. Organisation Name. SMB (St Michel Biscuits)

Particulars. RSPO Annual Communications of Progress 2014. About Your Organisation. Membership. Organisation Name. SMB (St Michel Biscuits) Particulars About Your Organisation Organisation Name SMB (St Michel Biscuits) Corporate Website Address http://www.stmichel.fr Primary Activity or Product Manufacturer Related Company(ies) Membership

Plus en détail

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance.

Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance. Comme son nom l indique POG : Groupe POG et ses filiales, sont de véritables PME se spécialisant dans l industrie de la construction et de la maintenance industrielle. Nous avons acquis une renommée enviable

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60317-0-2 1997 AMENDEMENT 2 AMENDMENT 2 2005-01 Amendement 2 Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage Partie 0-2: Prescriptions générales

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: 2010-07-07 File number: MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices AP-AG-10-0018

Plus en détail

GUIDE BOOK MARRAKECH RIAD VENTE MARRAKECH. Because of this guide book marrakech riad vente marrakech guides are far superior than the pdf guides.

GUIDE BOOK MARRAKECH RIAD VENTE MARRAKECH. Because of this guide book marrakech riad vente marrakech guides are far superior than the pdf guides. GUIDE BOOK MARRAKECH RIAD VENTE MARRAKECH Because of this guide book marrakech riad vente marrakech guides are far superior than the pdf guides. 2 guide book marrakech riad vente marrakech GUIDE BOOK MARRAKECH

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki Madame, Monsieur, Communauté Métis Autochtone de Maniwaki 270, Notre-Dame Maniwaki (Qc) J9E 2J8 Téléphone : 819-441-2444 Télécopieur : 819-441-0755 Courriel : admin@autochtones-maniwaki.com www.autochtones-maniwaki.com

Plus en détail

Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés. Panneaux d'instruments de contrôle individualisés

Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés. Panneaux d'instruments de contrôle individualisés Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés Panneaux d'instruments de contrôle individualisés Solutions groupées d'instruments de contrôle individualisés Panneaux d'instruments

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et

Plus en détail

www.gantois.com DEPUIS 1894 INDUSTRIES

www.gantois.com DEPUIS 1894 INDUSTRIES www.gantois.com INDUSTRIES WOVEN MESHES ACTIVITY INDUSTRIES Créée en 1894, la société Gantois est une véritable référence industrielle dans les domaines des métaux tissés et perforés. Devenue Gantois

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Acconcil Connected for Success Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, Acconcil offre à

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Des modules d'apprentissage dans différents langages pour les non -voyants et mal voyants

Des modules d'apprentissage dans différents langages pour les non -voyants et mal voyants Des modules d'apprentissage dans différents langages pour les non -voyants et mal voyants 2009-1-TR1-LEO05-08643 1 Information sur le projet Des modules d'apprentissage dans différents langages pour les

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 1 Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 2 Introduction

Plus en détail

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs NOTE DESTINATAIRE: EXPÉDITEUR: À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs Michèle Godbout Représentante

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève Clarion Suites Cannes Croisette HHHH cannes NICE p a r is la rochelle porte de Genève É V I AN A n n e c y NEHô-GROUP NEW HOTEL MANAGEMENT La force du NEHÔ-GROUP est d être né d une volonté commune et

Plus en détail

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Pour résumer voici le type de procédure que nos arnaqueurs utilisent pour pirater votre compte : 1 Vous recevez

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

steel solutions Different steel equipment / Divers équipements en acier

steel solutions Different steel equipment / Divers équipements en acier steel solutions Different steel equipment / Divers équipements en acier Different steel equipment / Divers équipements en acier About us Bajkmont is a company specialized for engineering, fabrication and

Plus en détail

INFORMATION BULLETIN 04-28

INFORMATION BULLETIN 04-28 IB 04-28 Date: AUGUST 24 TH, 2004 INFORMATION BULLETIN 04-28 To: Model: Subject: LABRIE END USERS EXPERT 2000 SIDE LOADER STANDARD VERSION PREVENTIVE MAINTENANCE FOR THE FLOOR AND WALLS OF THE SLOPE AND

Plus en détail

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 811-3-2 1985 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1993-09 Amendement 1 Méthodes d'essais communes pour les matériaux d'isolation et de gainage des câbles électriques

Plus en détail