HARDITALIA. hard metal items
|
|
- Jacques Généreux
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 HARDITALIA
2 Nous produisons exactement ce dont vous avez besoin We manufacture exactly what you need C est notre approche du client, et notre politique de développement du produit. La communication directe avec notre équipe technique est notre manière de faire. Venez découvrir la valeur ajoutée d un fournisseur particulier. This is our approach to customers and this is the way we design hard metal parts. Direct contact with our skilled technicians is the way to get it. Discover the value of a special supplier! 2
3 CERTIFICATO N /06/S CERTIFICATE No. SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF HARDITALIA S.R.L. VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA NELLE SEGUENTI UNITÀ OPERATIVE / IN THE FOLLOWING OPERATIONAL UNITS VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA PER I SEGUENTI CAMPI DI ATTIVITÀ / FOR THE FOLLOWING FIELD(S) OF ACTIVITIES PRODUZIONE DI LEGHE METALLICHE SINTERIZZATE; PROGETTAZIONE E PRODUZIONE DI INSERTI ED ACCESSORI MANUFACTURE OF SINTERED ALLOYS; DESIGN AND MANUFACTURE OF INSERTS AND ACCESSORIES La validità del presente certificato è subordinata a sorveglianza periodica annuale / semestrale ed al riesame completo del sistema di gestione con periodicità triennale The validity of this certificate is dependent on an annual / six monthly audit and on a complete review, every three years, of the management system L'uso e la validità del presente certificato sono soggetti al rispetto del documento RINA: Regolamento per la Certificazione di Sistemi di Gestione per la Qualità The use and validity of this certificate are subject to compliance with the RINA document : Rules for the certification of Quality Management Systems Dott. Roberto Cavanna (Direttore della Divisione Certificazione) Prima emissione First Issue Emissione corrente Current Issue Data scadenza Expiry Date È CONFORME ALLA NORMA / IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD ISO 9001:2008 SGQ N 002A - SGA N 002D PRD N 002B - PRS N 066C SCR N 003F - SSI N 001G Membro degli Accordi di Mutuo Riconoscimento EA e IAF Signatory of EA and IAF Mutual Recognition Agreements RINA Services S.p.A. Via Corsica Genova Italy EA:17 Per informazioni sulla validità del certificato, visitare il sito For information concerning validity of the certificate, you can visit the site Riferirsi al Manuale della Qualità per i dettagli delle esclusioni ai requisiti della norma Reference is to be made to the Quality Manual for details regarding the exemptions from the requirements of the standard CISQ è la Federazione Italiana di Organismi di Certificazione dei sistemi di gestione aziendale CISQ is the Italian Federation of management system Certification Bodies IQNet and its partner CISQ/RINA hereby certify that the organisation in the following operative units VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA for the following field of activities MANUFACTURE OF SINTERED ALLOYS; DESIGN AND MANUFACTURE OF INSERTS AND ACCESSORIES has implemented and maintains a Quality Management System which fulfills the requirements of the following standard ISO 9001:2008 Registration Number: IT First Issue : Current Issue : HARDITALIA La société The company Harditalia est une société du groupe OMCD, qui produit des pièces en carbure de tungstène à Oggiona Con Santo Stefano (Varese) depuis Fortement orientée vers l exportation, Harditalia opère sur les marchés à l étranger, à la fois directement et indirectement à travers ses filiales au Brésil et en Bulgarie, et grâce à ses agents et distributeurs en Europe, et aux États-Unis. La société est certifiée ISO 9001:2008. Harditalia n offre pas seulement des produits en carbure, mais aussi des solutions à GRUPPO OMCD sintered hard metal industries toutes les exigences techniques particulières, en travaillant avec passion, professionnalisme et flexibilité, dans le respect de l Homme et de l environnement. Harditalia, a company of the OMCD group, has been producing sintered hard metal parts in Oggiona con Santo Stefano (Varese) since Strongly oriented to export, Harditalia operates in foreign markets both directly and indirectly through subsidiaries in Brazil and Bulgaria and through agents and distributors in Europe and USA. The company has a UNI EN ISO 9001:2008 certified quality system. Harditalia strives to offer its customers not only products but solutions to their technical requirements; we work with passion, professionalism and flexibility, respecting people and the environment. HARDITALIA S.R.L. VIA GENOVA, 7/ OGGIONA CON SANTO STEFANO (VA) ITALIA Certificats de qualité Quality system certified 3
4 HARDITALIA Pièces spéciales Antiwear parts Plaquettes Diamil Diamil insert 4
5 Notre production Our production L éventail de produits que nous réalisons est très vaste; la production de noyaux pour la frappe à froid et de plaquettes de coupe représente l essentiel de notre marché. Dans le secteur des plaquettes, Harditalia opère à la fois dans la production de plaquettes ébauches (pour les affûteurs) et dans le développement de plaquettes finies, essentiellement pour des applications spéciales et des niches de marché. Notre solide expérience nous permet de vous guider vers le choix de carbure le plus judicieux pour votre application. Harditalia produit des pièces spéciales sur commande à partir d un échantillon ou d un dessin technique du client. N hésitez pas à nous contacter pour nous soumettre votre demande. We manufacture a wide range of products, among which we are proud of our nibs for cold forming and our cutting inserts. In this field we manufacture and sell both un-ground inserts (for insert sharpeners) and finished ones designed for specific markets. Our wide knowledge of hard metal manufacturing allows us to guide you in the right choice of the hard metal grade and geometry to fully satisfy your requirements. Harditalia manufactures special parts tailored to the customer s specifications. Do not hesitate to submit your inquiry, we are ready to answer! 5
6 HARDITALIA 6 Perforeuses et plaquettes pour la pierre Stone working Buses Nozzle Couteaux et plaquettes pour le bois Tools and knife for wood machining Blocs et poinçons de découpe Punch and mould for share and bend Manchons et matrices Bushes and die nibs Disques Discs Noyaux ébauches d extrusion Unground dies for wire drawing Plaquettes ébauches ISO Blank for ISO inserts Cylindres Rods Barres Bars
7 Pièces spéciales Antiwear parts Harditalia produit des pièces spéciales sur commande à partir d un échantillon ou d un dessin technique du client. N hésitez pas à nous contacter pour nous soumettre votre demande. Harditalia manufactures special parts tailored to the customer s specifications. Do not hesitate to submit your inquiry, we are ready to answer. 7
8 HARDITALIA PERFOREUSES ET PLAQUETTES POUR LA PIERRE STONE WORKING Dans le secteur de la pierre, en plus des plaquettes pour chaînes de coupe, nous fournissons également les picots pour tricône, et les plaquettes en forme de prisme pour mèches maçonnerie. Pour cette application, nous conseillons nos nuances de carbure J52C, K30D et K15D. We manufacture and supply indexable inserts for stone cutting chain, tips for drilling and masonry. For this application we suggest our grade: J52C, K30D, K15D. BUSES NOZZLE Nous produisons des buses pour diverses applications, du sablage à la nébulisation, avec des géométries et des nuances de carbure adaptées à chaque application. We make nozzle for a wide range of application, from sand blasting to liquid and slurry spray, each one with its dedicate hard metal grade. PLAQUETTES ET COUTEAUX POUR L USINAGE DU BOIS TOOLS AND KNIFE FOR WOOD MACHINING Nous réalisons couteaux et plaquettes ébauches pour la travail du bois, à partir de spécifications du client ou de plans techniques. Pour cette application, nous conseillons nos nuances de carbure J55C, J50F et K39F. 8 We manufacture knife and inserts on the basis of customer specification or drawing. For this application we suggest our grade J55C, J50F, K39F.
9 BLOCS ET POINCONS DE DECOUPE PUNCH AND MOULD FOR SHARE AND BEND Sur la base d un dessin technique, nous réalisons tout type de poinçons ou de blocs (dimension maximale Ø315 mm). Les blocs peuvent être profilés sur demande. Pour cette application, nous conseillons nos nuances K30B et S28E (anti corrosion). Starting from a customer drawing we manufacture puches and bloks (maximum dimension Ø315 mm). Bloks can be shaped with a requested contour. For this application we suggest our grades: K30B, S28E (corrosion free). MANCHONS ET MATRICES BUSHES AND DIE NIBS Nous produisons des ébauches de manchons, de noyaux et de filières pour le moulage, l étirage ou l extrusion. Selon les exigences du client, nous pouvons ébaucher les pièces en leur donnant tout type de profil intérieur et extérieur. We make nibs for cold drawing dies and blanks for cold forming moulds. Based on customer request we can shap or drill the blank on a drawing base. DISQUES DISCS Nous produisons des disques ébauches du diamètre 10,5 mm jusqu à 315 mm. Sur demande, nous réalisons tout type de design supplémentaire. Pour cette application, nous conseillons nos nuances H98A, H78F, J68F. We make discs with a diameter from 10,5 mm to 315 mm. On request we machining special profile of internal hole. For this application we suggest our grades: H98A, H78F, J68F. 9
10 HARDITALIA NOYAUX EBAUCHES POUR L ETIRAGE UNGROUND DIES FOR WIRE DRAWING Nous fournissons des noyaux d étirage de la 1ère à la 4ème taille, avec l extérieur cylindrique ou conique, et une gamme importante de profils intérieurs. We supply un-gruond dies from first to fourth size, with cylindrical or conical external shape and a wide range of internal angle and diameter. For this application we suggest our grades J68F. PLAQUETTES EBAUCHES ISO Blanck for ISO inserts Nous produisons des plaquettes ébauches, ISO ou spéciales, pour affûteurs et rectifieurs, sur la base d un co-design avec le client ou de l amélioration d un produit existant. We manufacture ISO indexable insert blanks, working in co-design with the customer or on a reverse engineering basis. For these inserts we have the whole series of P, M and K ISO grades. 10
11 CYLINDRES RODS Nous produisons des cylindres standard du diamètre 1 à 40 mm. Les autres diamètres sont disponibles sur demande. La nuance de carbure est conseillée selon l application. Nous tenons un stock pour les nuances J55F et K30B. We make cylindrical rods in standard dimensions from diameter 1 to 40 mm. Special diameters within this range are available on request. We can supply rods of different hard metal grades for specific application fields. We run a stock only of J55F and K30B grades. BARRES BARS Nous faisons des barres rectangulaires de longueur standard 320 mm. Nous pouvons produire tout type de profil, et à n importe quelle longueur sur demande. La nuance de carbure est conseillée selon l application. Nous tenons un stock pour la nuance J55F. We make rectangular bars with a standard length of 320 mm. Different sections are available ex stock. Special profiles or lengths can be made on request. The maximum length is 600 mm. We can supply bars of different hard metal grades for specific application fields. We run a stock only of J55F grade. 11
12 HARDITALIA Tournage lourd Heavy turning Écroûtage Bar peeling Ebavurage de tubes Tube scarfing 12
13 Plaquettes de coupe Diamil Diamil inserts Diamil est une marque commerciale de Harditalia, dédiée aux plaquettes. Sa ligne s étend essentiellement à l industrie sidérurgique avec des plaquettes pour l écroûtage de barres, le tournage lourd et l ébavurage de tubes. D autres plaquettes spéciales pour des secteurs de niche complètent la gamme des produits Diamil. Diamil is Harditalia s trade mark for inserts. The Diamil insert line is produced mainly for heavy machining in the Steel and Iron industry. Bar peeling, heavy turning and tube machining are the main application fields. Special machining and shaped inserts complete the Diamil offer. Special toolholders and dedicated tools for the above fields are designed and supplied under the Diamil brand. 13
14 HARDITALIA Nuances de carbure/hard metal Grades 14 Nuance/Grade Dureté/Hardness Tenacité/Trs Liant/Binder Domaine d application Use field Harditalia Iso Hv10 Mpa M55C P >2500 Co Pour tout usinage de finition ou M51C P >2100 Co semi finition des aciers en tournage, fraisage ou alésage. m48c P >2500 Co Any carbon steel finish and semifinish working: turning, milling, reaming. M42C P >2300 Co Pour usinage ébauche en tournage et fraisage. machining: turning, milling, Any carbon steel rough M39C P >2600 Co reaming. m19c P >2600 Co H98A K >3500 Co + Ni Buses de sablage. Sand blast nozzles. h78f K >3000 Co Etirage de fil en acier ou en cuivre. Usinage de la fonte, des métaux non ferreux, des aciers trempés, du verre, de la céramique, du plastique, du cuir, du liège et des bois durs. K >3000 Co Etirage du fil d acier, de cuivre et de laiton. Usinage de la fonte, des métaux non ferreux, du bois, j59f du plastique, de la céramique K >2900 Co et du verre. Pièces diverses résistantes à l usure. Bagues d étanchéité mécanique k35c K >2900 Co Etirage de fil ou de barre d acier. K25F K >2900 Co Matrices de calibrage ou d emboutissage. Poinçons et k15d G >2800 Co matrices de découpe. Usinage de bois mous, du marbre et de la k30b K >4000 Co pierre. Matériaux de perforation ou de forage. Steel and copper wire drawing. Any cast irons, non ferrous metals, tempered steels, glass, ceramics, plastics, leather, cork, hard woods working. Steel, copper, brass wire drawing. Any cast irons, non ferrous metals, wood, plastics, ceramics, glass working. Different parts resistant to wear. Sealing rings. Steel wire and bar drawing. Gauging and embossing dies. Shearing dies and punches. Any soft woods, marble, stones working. Drilling and boring materials. k18f K >3000 Co Matrices de moulage de visserie Inox, d emboutissage et de embossing, extrusion dies. Stainless steel screws forming, K08F K >3000 Co réduction. Lames et matrices de Shearing blade and dies. Bars l95d K >2800 Co découpe. Étirage de barres. drawing. l97f K >2800 Co Matrices de moulage pour Any nuts and screws forming L85F K >2700 Co tout type de boulonnerie et de dies, even in very hard working visserie, même en conditions conditions. l78f K >2600 Co difficiles. k30b G >4000 Co Matrices et poinçons de découpe Shearing dies and punches S28E G >3500 Co + Ni n42c K >3000 Ni Bagues d étanchéité mécanique. N18C G >2700 Ni Produits anti corrosion e amagnétiques. Sealing rings. Anticorrosion and amagnetic products.
15 Nos nuances de carbure de tungstene Our hard metal grades En utilisant divers liants (Co ou Ni), diverses granulométries et des additifs spécifiques, nous sommes en mesure de créer n importe quel mélange dédié pour chaque application. Le tableau ci-contre présente les principales nuances disponibles avec leurs domaines d application. Toutes ces nuances sont en stock afin de vous assurer des délais de livraison plus courts. We have in stock a wide range of grades to guarantee the best answer to your needs. Using different binders (Co and Ni), different grain sizes and additives, such as Ru, ZrC, we can optimize wear resistance and part performance. In the chart there is a short list of some of our grades with the suggested application field. 15
16 16 HARDITALIA
17 Recherche et developpement R&D Harditalia possède un laboratoire d expertise fortement équipé qui a le double rôle de contrôle de la production et de développement des nouveaux produits. Nos instruments nous permettent de réaliser ces contrôles: - analyse microscopique optique et électronique - dureté - ténacité - contrôle non invasif d analyse des propriétés magnétiques - contrôle non destructif d ultrasons dans les fissures - analyse de composition par XRF et spectromètre au plasma - analyse de la corrosion par électrolyte et analyse chimique Toutes ces analyses permettent de caractériser entièrement le moindre composant en carbure de tungstène, et de développer de nouvelles nuances dans le but d en améliorer le rendement. Harditalia owns a very well equipped laboratory for the metallographic analysis and characterization of sintered items. Its activity is shared between production quality control and development of new grade/products. Thanks to our equipment we can run the following tests: - optical and electron scanning microscopy - rockwell and vikers hardness - TRS - non destructive elettro-magnetical analysis - non destructive ultrasonic analysis for cracks - XRF and ICP Plasma composition analysis - electrical and chemical corrosion test Thanks to these analyses we are able to characterize every hardmetal item and develop new compositions to optimize 17 wear resistance and product life.
18 18 HARDITALIA
19 Pôle technique Technical department Notre bureau technique est en charge du développement des produits demandés. Grâce à l utilisation de la CAO 3D, nous sommes en mesure de fournir un rendu tridimensionnel de chaque pièce. Le contact direct avec nos techniciens vous permet de développer ensemble votre produit, en soumettant vos exigences et en ayant une réponse immédiate de la faisabilité de votre demande. Our technical department designs every item we manufacture. Thanks to 3D CAD we are able to show a rendering of the product, helping our customers design new products or update existing ones. Direct contact with our technicians allows you to co-design your products, showing your requirements and seeing step by step the creation of the requested item. Our staff will also help you evaluate the feasibility of your request, sharing our knowledge in hard metal with you. 19
20 HARDITALIA Germany India England R R R R R R R R R China USA R Ucraine Bulgaria Italy Spain HARDITALIA 20 Brasil HARDY METALÚRGICA France Harditalia headquarter R Harditalia representative
21 Dans le monde In the world Harditalia produit en Italie et vend dans le monde entier. Grâce à un réseau de vente, qui selon le produit ou la région, alterne commerciaux, revendeurs, et techniciens dédiés, nous sommes en mesure de vous fournir rapidement la meilleure solution technique à vos exigences. Harditalia products are made in Italy and sold all over the world. Thanks to a combined network of direct sales, agents and resellers we can supply our products from Asia to America. A technician is always at the customer s disposal to discuss technical matters and suggest the best solutions. 21
22 HARDITALIA GRUPPO OMCD sintered hard metal industries 22
23 Le Groupe OMCD OMCD Group OMCD, fondé en 1967, est une Holding qui regroupe des entreprises dans l industrie métallurgique, qui opèrent depuis 1948 dans le carbure de tungstène, le cuivre de tungstène et autres métaux précieux. Compétences techniques, recherche continuelle et une attention particulière à satisfaire les exigences clients constituent nos valeurs fondamentales. Aujourd hui, 8 entreprises en font partie, disséminées en Europe et en Amérique du sud avec plus de 200 employés. Harditalia, qui opère dans le secteur du carbure de tungstène depuis 1971, est entrée dans le groupe OMCD en OMCD was established in 1967 as the leader of a series of existing companies working in the field of hard metal sintering. Tungsten carbide, tungsten copper and precious metals have been worked by the OMCD group of companies since Our mission is to provide technical skill, intensive research programs and continuous customer satisfaction. Today the OMCD group has 8 plants in Europe and South America and employs more than 200 people. Harditalia has been active in the hard metal sector since 1971, and joined the Group in
24 HARDITALIA Harditalia srl Via Genova 9 - Oggiona con S.Stefano (Va) Italia Tel Fax harditalia@harditalia.com GRUPPO OMCD sintered hard metal industries
Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes
Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailPréparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection
AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou
Plus en détailEN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group
Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailPRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Plus en détailMANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailwww.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Plus en détailThe space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailTier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Plus en détail«39 years of experience» (1972 2011)
«39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services
Plus en détailMesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailPIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailNetworking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
Plus en détailPEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
Plus en détailATTESTATION D ACCREDITATION. N 4-0006 rév. 10
Convention N 1648 Section Certifications Le Comité Français d'accréditation atteste que : The French Committee for Accreditation certifies that : ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailOur connections make a world of difference
Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et
Plus en détailAOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Plus en détailRevision of hen1317-5: Technical improvements
Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailBourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
Plus en détailPrésentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Plus en détailOur connections make a world of difference
Acconcil Connected for Success Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, Acconcil offre à
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailLean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailPeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique
PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique 142270-LLP-1-2008-1-DE-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing:
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailTHÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.
École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par
Plus en détailTownship of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs
Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailLes marchés Security La méthode The markets The approach
Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailvalentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME
valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple
Plus en détailAcce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailCERTIFICATE. Reichhart Logistique France. ISO/TS 16949:2009 Third Edition 2009-06-15. 95 Rue de Neuf-Mesnil 59750 Feignies France
CERTIFICATE The Certification Body of TÜV SÜD Management Service GmbH certifies that Reichhart Logistique has established and applies a Quality Management System for Design and manufacturing of exhaust
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailLe projet WIKIWATER The WIKIWATER project
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter
Plus en détailAXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance
AXES MANAGEMENT CONSULTING Le partage des valeurs, la recherche de la performance Sharing values, improving performance Abeille (apis) : les abeilles facilitent la pollinisation en passant d une fleur
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailProduct Overview Présentation produits
011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a
Plus en détailInstitut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Plus en détailMon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007
Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007 Agenda Brief presentation of the "Mon Service Public" project (main features) Detailed
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailMANUEL MARKETING ET SURVIE PDF
MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détailSMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailStéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailPlan de la présentation
Etude comparative des pratiques de l intelligence économique entre le Maroc, l Afrique du Sud et le Brésil Par: Mourad Oubrich 3 Plan de la présentation Contexte Cadre conceptuel de l IE Etude empirique
Plus en détailInnovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
Plus en détailCHIFFRES CLÉS. IMport
2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailConférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations
Conférence Bales II - Mauritanie Patrick Le Nôtre Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations AGENDA Le positionnement et l approche de SAS Notre légitimité dans les
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détail8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education
8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education Dr. Paule Biaudet Institute of Doctoral Education University Pierre and Marie
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailDiscours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013
Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailMise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailBOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE
BOOK OFFRES DE STAGE 2013 / 2014 Ingénieur mécanique des fluides R&D : Hydrofoils directionnels Référence AKKA/AKR NAUT_01/78 Au sein d AKKA Technologies Akka Research est le centre de R&D du groupe Akka
Plus en détailNEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailRelions les hommes à l entreprise Linking people to companies
Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailaccidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Plus en détailEuropence Gifts Premium
Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détail