form BATHROOM CULTURE SINCE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "form BATHROOM CULTURE SINCE 1892 WWW.LAUFEN.COM"

Transcription

1 form BATHROOM CULTURE SINCE

2

3 4 / 5

4 form by 1929 wird in Barcelona zur Weltausstellung am Montjuïc ein Meisterwerk des internationalen Rationalismus errichtet: der Deutsche Pavillon von Mies van der Rohe präsentiert LAUFEN in Zusammenarbeit mit Phoenix Design eine Badezimmerserie, die sich an den Werten des grossen Architekten orientiert. «Less is more», das Bekenntnis zur guten Form, wird mit dem Werkstoff Keramik neu entdeckt. Der Name ist Programm: form. Pour l Exposition internationale de 1929, fut érigé à Barcelone un chef-d œuvre du rationalisme: le pavillon allemand de Mies van der Rohe. En 2005, LAUFEN lancera, avec Phoenix Design, une série de salles de bains s inspirant des valeurs de ce grand architecte. «Less is more» ou la forme dans toute sa beauté, et la chance de redécouvrir un matériau magnifique, la céramique. Le nom est tout un programme: form. In 1929, a masterpiece of international rationalism the German Mies van der Rohe pavilion was created at the world exhibition held in the Montjuïc in Barcelona. In 2005, LAUFEN, in co-operation with Phoenix Design, presents a bathroom range according to the values of the great architect. «Less is more», the recognition of good form rediscovered using ceramics as the raw material. The name speaks for itself: form. Nel 1929, in occasione dell Esposizione internazionale di Barcellona, venne eretto sulla collina di Montjuïc un capolavoro del razionalismo internazionale: il Padiglione Tedesco di Mies van der Rohe. Nel 2005 LAUFEN, in collaborazione con Phoenix Design, presenta una serie per il bagno che si ispira ai valori del grande architetto. «Less is more», il culto delle belle forme viene riscoperto con la ceramica. Il nome è tutto un programma: form. 6 / 7

5 8 / 9

6 Die Materialien des Pavillons sind einfach aber luxuriös: Weisser Travertinmarmor, dunkelgrüner Tinianmarmor und rostfarbener Onix. Die zeitlosen Waschtische von form sind aus makelloser Keramik, die ihren letzten Schliff von Hand bekommen. Die Formen vermitteln Klarheit und Harmonie, sie bringen konzentrierte Ruhe ins Badezimmer. Die Waschtische sind mit Säule oder Siphonverkleidung, sowie mit oder ohne Reling in vier Grössen erhältlich. The pavilion is made of simple but luxurious materials: White Travertin marble, dark green Tinian marble and rust-coloured Onyx. The timeless washbasins of the form range are made of immaculate ceramics, the final touch being added by hand. The forms portray clarity and harmony, they bring concentrated peace to the bathroom. The washbasins come in four sizes with pedestals or siphon covers, as well as with or without bath towel rails. Les matériaux de ce pavillon sont simples mais luxueux: travertin blanc, marbre vert de Tinos et onyx doré. Les lavabos intemporels form sont en céramique parfaite, la touche finale étant apportée à la main. Des formes qui dégagent clarté et harmonie et qui font de la salle de bains un îlot de quiétude. Les lavabos existent en quatre dimensions et sont disponibles avec colonne ou cache-siphon, avec ou sans porte-serviettes. I materiali utilizzati per il Padiglione sono semplici ma di lusso: travertino bianco, marmo verde scuro e onice rosso dorato. I lavabi sempre attuali di form sono in magnifica ceramica e vengono rifiniti a mano. Le forme comunicano chiarezza ed armonia e donano calma e tranquillità al bagno. I lavabi sono disponibili in quattro diverse dimensioni con o senza il relativo portasciugamani oppure con colonna o semicolonna. 10 / 11

7 Die Dimensionen und Porportionen eines Raumes sind die bestimmenden Werte für eine harmonische Möblierung. Deshalb bietet das Badezimmerprogramm form Waschtische und Badewannen in vielen unterschiedlichen Grössen an. Die zum Teil schneidbaren Waschtische lassen sich auf den Millimeter genau in ein Raumkonzept integrieren. Auch bei den Badewannen sind den gestalterischen Freiheiten keine Grenzen gesetzt. Sie sind als Wandmodell und als Ecklösung links oder rechts erhältlich. The dimensions and proportions of a room determine the harmony of a furnishing scheme. Therefore the form bathroom range comprises washstands and bathtubs in many different sizes. The washstands, some of which may be tailored to size, can be exactly integrated into a spatial design to the nearest millimetre. And the bathtubs, too, are unlimited in the freedom with which they can be built into a layout. They come as wall models and left or right-hand corner units. Lors de l aménagement d une salle de bains en toute harmonie, ses dimensions et ses proportions représentent des valeurs décisives. C est pourquoi, le programme form propose des lavabos et des baignoires de diverses grandeurs. Les lavabos à couper, par exemple, s intègrent au millimètre près à la conception de la pièce. Et les baignoires, elles, laissent toute latitude à la liberté de création. Disponibles en version murale ou d angle, droite ou gauche. Le dimensioni e le proporzioni di una stanza sono i parametri determinanti per arredarla in modo armonico. Per questo motivo, la serie per il bagno form offre lavabi e vasche da bagno in numerose e diverse dimensioni. I lavabi tagliabili su misura si integrano con precisione millimetrica con qualsiasi idea d arredo. E anche per le vasche non ci sono limiti alla libertà. Disponibili nella versione da appoggio a parete oppure installabili in angolo con pannellatura a destra o sinistra. 12 / 13

8 14 / 15

9 16 / 17

10 Die Dinge des täglichen Lebens besser zu gestalten, gilt auch heute noch als eine der vornehmsten Aufgaben für einen guten Designer. In den WCs und Bidets von form harmonisieren Form und Funktion aufs Beste miteinander. Ihr charakteristisches Aussehen verleiht ihnen eine unübersehbare Präsenz. Die hochwertigen Keramikstücke sind als Standmodelle und auch als Wandmodelle erhältlich. Aesthetically improving the things of daily life in the best possible way is today still considered one of the main tasks of a good designer. The WCs and bidets of this, the form range, offer the best harmonisation of form and function. Their characteristic appearence makes them very eyecatching. All of these high-quality ceramic units come in both floor and wall-mounted models. Créer des objets d usage quotidien en améliorant leur fonctionnalité et leur esthétique, telle est, aujourd hui encore, l une des tâches essentielles d un bon designer. WC et bidets de form marient harmonieusement forme et fonction. Leur look particulier leur confère une présence infinie. Ces précieuses pièces de céramique existent tant sous forme de modèle au sol que de modèle suspendu. Dare una forma sempre migliore agli oggetti di uso quotidiano è ancora oggi uno dei più importanti compiti di un buon designer. Forma e funzione trovano un armonia perfetta nei vasi e bidet di form, il cui aspetto caratteristico conferisce loro una figura imponente. Questi preziosi pezzi in ceramica sono disponibili sia nella versione a pavimento che in quella sospesa. 18 / 19

11 20 / 21

12 22 / 23

13 Zur Zeit der Errichtung des Deutschen Pavillons entwarf Mies van der Rohe eigens für die Weltausstellung einen Sessel mit dem Namen «Barcelona», der bis heute hergestellt wird. Für die Badezimmerserie form bietet LAUFEN das Möbelprogramm form sowie die Möbel case for form an. Mit klaren und diskreten Formen, erstklassigen Materialien und einer sorgfältigen Verarbeitung ergänzen beide Möbelserien die Keramik aufs Schönste. When setting up the German pavilion, Mies van der Rohe designed an armchair called «Barcelona» especially for the world exhibition, and it is still being manufactured to this day. For the form bathroom range, LAUFEN is offering a range of furniture bearing the same name and another called case for form. Both furniture ranges, with their clear and discrete forms, first-class materials and a careful finish, beautifully complement the ceramics. Lors de l édification du pavillon allemand, Mies van der Rohe créa pour l Exposition internationale un fauteuil baptisé «Barcelona», qui se fabrique encore aujourd hui. LAUFEN, pour sa série de salles de bains offre tant le programme de meubles form que les meubles case for form. Grâce à des formes nettes et discrètes, des matériaux de qualité et une exécution très soignée, ces deux séries de meubles complètent superbement la céramique. Ai tempi della costruzione del Padiglione Tedesco, Mies van der Rohe progettò proprio per l Esposizione Internazionale la poltrona «Barcelona», che viene tuttora prodotta. Per la serie per il bagno form, LAUFEN offre i mobili form e i mobili case for form. Entrambe queste serie di mobili, dalle forme chiare e discrete, in materiali di altissima qualità e lavorate con grande cura, sono il perfetto completamento della serie di sanitari. 24 / 25

14 form Keramikfarben Ceramic colours Couleurs céramiques Colori della ceramica 000 Weiss / White / Blanc / Bianco 049 Pergamon Alle Keramikprodukte sind auch mit der Oberflächenveredelung WonderGliss erhältlich. All ceramic products are available also with WonderGliss. Toutes les couleurs sont également disponibles en finition WonderGliss. Tutti i prodotti di ceramica sono disponibili a richiesta con il trattamento WonderGliss. Nicht alle Modelle sind in allen Ländern erhältlich. Not all products are available in every country. Tous les modèles ne sont pas disponibles dans chaque pays. Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi. Waschtisch unterbaufähig Countertop washbasin Lavabo à poser sur meuble Lavabo adatto a base sottolavabo A B E M Säule Pedestal Colonne Colonna Siphonverkleidung Siphon cover Cache-siphon Semicolonna Reling zu Waschtischen 550/600 mm Bath towel rail for washbasins 550/600 mm Porte-serviettes pour lavabos de 550/600 mm Portasciugamani per lavabi 550/600 mm Reling zu Waschtischen 650/700 mm Bath towel rail for washbasins 650/700 mm Porte-serviettes pour lavabos de 650/700 mm Portasciugamani per lavabi 650/700 mm 450 A M 320 E B Handwaschbecken Small washbasin Lave-mains Lavamani 900 min.* A Waschtisch unterbaufähig Countertop washbasin Lavabo à poser sur meuble Lavabo consolle adatto a base sottolavabo Waschtisch unterbaufähig, schneidbar Countertop washbasin, cutable Lavabo à poser sur meuble, à couper Lavabo consolle adatto a base sottolavabo, tagliabile su misura A min.* * schneidbar bis cutable to à couper jusqu à tagliabile fino a Keramikabschluss links für schneidbaren Waschtisch Ceramic side cover left for cutable washbasin Plaque latérale gauche, en céramique, pour lavabo à couper Terminale in ceramica sinistro per lavabo tagliabile su misura Keramikabschluss rechts für schneidbaren Waschtisch Ceramic side cover right for cutable washbasin Plaque latérale droite, en céramique, pour lavabo à couper Terminale in ceramica destro per lavabo tagliabile su misura =.109 (Ohne Hahnloch / Without tap hole / Sans trou pour la robinetterie / Senza foro per la rubinetteria) =.104 (1 Hahnloch / 1 tap hole / 1 trou pour la robinetterie / 1 foro per la rubinetteria) =.108 (3 Hahnlöcher / 3 tap holes / 3 trous pour la robinetterie / 3 fori per la rubinetteria) Stand-WC-Kombination Floorstanding WC combination Installation de WC au sol Vaso monoblocco a pavimento Tiefspüler, Abgang senkrecht/waagrecht Washdown, vertical/ horizontal outflow A chasse directe et sortie verticale/horizontale A cacciata, scarico a pavimento/a parete Tiefspüler, Abgang senkrecht/waagrecht, 2 seitliche Löcher für Wasseranschluss Washdown, vertical/ horizontal outflow, with 2 lateral holes for water connection A chasse directe et sortie verticale/horizontale, 2 trous latéraux pour le raccordement de l'eau A cacciata, scarico a pavimento/a parete, alimentazione acqua a vista 350 Stand-WC Floorstanding WC WC au sol Vaso a pavimento Tiefspüler, Abgang senkrecht/ waagrecht Washdown, vertical/horizontal outflow A chasse directe et sortie verticale/horizontale A cacciata, scarico a pavimento/a parete Standbidet, mit 1 Hahnloch mittig Floorstanding bidet, with 1 tap hole in the middle Bidet au sol, avec 1 trou pour la robinetterie au milieu Bidet a pavimento, monoforo centrale Standbidet, mit 3 Hahnlöcher Floorstanding bidet, with 3 tap holes Bidet au sol, avec 3 trous pour la robinetterie Bidet a pavimento, con 3 fori per la rubinetteria Wand-WC Wallhung WC pan WC suspendu Vaso sospeso Tiefspüler Washdown A chasse directe A cacciata Wand-WC Wallhung WC pan WC suspendu Vaso sospeso Flachspüler Washout A chasse à fond plat A fondo piano / WC-Sitze WC seats Abattants de WC Sedili dei vasi Wandbidet, mit 1 Hahnloch mittig, ohne seitliche Löcher für Wasseranschluss Wallhung bidet, with 1 tap hole in the middle, without lateral holes for water connection Bidet suspendu, avec 1 trou pour la robinetterie au milieu, sans trous latéraux pour le raccordement de l'eau Bidet sospeso, monoforo, centrale, alimentazione acqua nascosta Wandbidet, mit 1 Hahnloch mittig, 2 seitliche Löcher für Wasseranschluss Wallhung bidet, with 1 tap hole in the middle and with 2 lateral holes for the water connection Bidet suspendu, avec 1 trou pour robinetterie au milieu, 2 trous latéraux pour le raccordement de l'eau Bidet sospeso, monoforo, centrale, alimentazione acqua a vista WC-Sitz mit Deckel, mit antibakterieller Beschichtung Seat and cover, with antibacterial coating Siège et abattant, avec revêtement antibactérien Sedile con coperchio, con rivestimento antibatterico 375 Spülkästen Cisterns Réservoirs Cassette Wasseranschluss seitlich (links oder rechts) und hinten Mitte Water connection on one side (left or right) and at the back in the centre Prise d eau latérale (à gauche ou à droite) et derrière, au milieu Allacciamento dell'acqua laterale (a sx o a dx) e centrale posteriore Wasseranschluss seitlich (links oder rechts) Water connection on one side (left or right) Prise d eau latérale (à gauche ou à droite) Allacciamento dell'acqua laterale (a sx o a dx) Wasseranschluss unten links Water connection at the bottom left Prise d eau en bas à gauche Allacciamento dell'acqua in basso a sinistra Wasseranschluss unten links, Überlauf rechts Water connection at the bottom left, overflow on the right Prise d eau en bas à gauche, trop-plein à droite Allacciamento dell'acqua in basso a sinistra, troppopieno a destra WC-Sitz, Deckel mit Absenkautomatik und antibakterieller Beschichtung Seat, cover with automatic lowering system and antibacterial coating Siège et abattant avec abaissement automatique et revêtement antibactérien Sedile con coperchio dotato di dispositivo anticaduta e rivestimento antibatterico

15 form Badewannen Sanitär-Acryl, Weiss oder Pergamon, auch mit Whirlpoolsystem erhältlich Bathtubs In sanitary acryl, white and pergamon, also available with whirlpool system Baignoires Acrylique sanitaire, blanc ou pergamon, également disponible avec système balnéo Vasche da bagno In acrilico sanitario, Bianco o Pergamon, disponibili anche con sistema whirlpool x75 cm, Einbauversion 170x75 cm, fitted version 170x75 cm, version à encastrer 170x75 cm, versione da incasso x75 cm, mit Fussgestell 170x75 cm, with frame 170x75 cm, avec piédestal 170x75 cm, con piedi d'appoggio x80 cm, Wandmodell, Einbauversion 180x80 cm, wall model, fitted version 180x80 cm, version murale, version à encastrer 180x80 cm, modello da appoggio a parete, versione da incasso x80 cm, Wandmodell, mit Fussgestell 180x80 cm, wall model, with frame 180x80 cm, version murale, avec piédestal 180x80 cm, modello da appoggio a parete, con piedi d appoggio x80 cm, Eckmodell links, Einbauversion 180x80 cm, left-hand corner model, fitted version 180x80 cm, version d angle gauche, version à encastrer 180x80 cm, modello angolare sx, versione da incasso x80 cm, Eckmodell links, mit Fussgestell 180x80 cm, left-hand corner model, with frame 180x80 cm, version d angle gauche, avec piédestal 180x80 cm, modello angolare sx, con piedi d appoggio x80 cm, Eckmodell rechts, Einbauversion 180x80 cm, right-hand corner model, fitted version 180x80 cm, version d angle droite, version à encastrer 180x80 cm, modello angolare dx, versione da incasso x80 cm, Eckmodell rechts, mit Fussgestell 180x80 cm, right-hand corner model, with frame 180x80 cm, version d angle droite, avec piédestal 180x80 cm, modello angolare dx, con piedi d appoggio Ausführungen Badewannen Options bathtubs Exécution des baignoires Versioni delle vasche 000 Ohne Whirlpool Without whirlpool Sans balnéo Senza sistema whirlpool 620 Whirlpool mit Luftdüsen Whirlpool with air nozzles Balnéo avec système air plus air Sistema whirlpool con bocchetta a getto d aria 621 Whirlpool mit Hydrodüsen Whirlpool with hydro nozzles Balnéo avec système air plus eau Sistema whirlpool con bocchetta a getto d acqua 005 Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air/eau et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua e con sistema di igienizzazione 050 Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, Hydroheizung und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles, hydro heating and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air chaud/eau et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua, riscaldatore e con sistema di igienizzazione 500 Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, Unterwasserbeleuchtung und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles, underwater lighting and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air/eau, éclairage subaquatique et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua, faro subacqueo e con sistema di igienizzazione 055 Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, Hydroheizung, Unterwasserbeleuchtung und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles, hydro heating, underwater lighting and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air chaud/eau, éclairage subaquatique et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua, riscaldatore, faro subacqueo e con sistema di igienizzazione Schürzen Badewannen Bath pannelling Tabliers baignoires Pannelli di rivestimento delle vasche L-Schürze, links, 170x75 cm Front panel, version left 170x75 cm Tablier frontal, version gauche 170x75 cm Pannello a L, lato corto a sinistra, 170x75 cm L-Schürze, rechts, 170x75 cm Front panel, version right 170x75 cm Tablier frontal, version droite 170x75 cm Pannello a L, lato corto a destra, 170x75 cm Schürze seitlich, links, 75 cm Short panel left 75 cm Tablier latéral, à gauche, 75 cm Pannello laterale sinistro, 75 cm Schürze seitlich, rechts, 75 cm Short panel right 75 cm Tablier latéral, à droite, 75 cm Pannello laterale destro, 75 cm L-Schürze, links, 180x80 cm Front panel, version left 180x80 cm Tablier frontal, version gauche 180x80 cm Pannello a L, lato corto a sinistra, 180x80 cm L-Schürze, rechts, 180x80 cm Front panel, version right 180x80 cm Tablier frontal, version droite 180x80 cm Pannello a L, lato corto a destra, 180x80 cm C-Schürze, 180x80 cm C-panel 180x80 cm Tablier C, 180x80 cm Pannello a C, 180x80 cm Farben Badwannen und Schürzen Bathtub and panel colours Couleurs baignoires et tabliers Colori delle vasche e dei pannelli 000 Weiss / White / Blanc / Bianco 300 Weiss antibakteriell* White anti-bacterial* Blanc antibactérien* Bianco antibatterico* 049 Pergamon 349 Pergamon antibakteriell* Pergamon anti-bacterial* Pergamon antibactérien* Pergamon antibatterico* * nur für Badewannen * only for bathtubs * seulement pour baignoires * solor per vasche Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 550/600/650/700 mm, Korpus Weiss hochglanz lackiert, 1 Schublade Vanity unit, matches washbasins 550/600/650/700 mm, high-gloss lacquered white carcass, 1 drawer Meuble sous lavabo pour lavabos de 550/600/650/700 mm, corps blanc verni ultrabrillant, 1 tiroir Base sottolavabo adatta ai lavabi 550/600/650/700 mm, corpo laccato in Bianco lucido, 1 cassetto Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for washbasins 550/600 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for washbasins 550/600 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 550/600/650/700 mm, Korpus Weiss hochglanz lackiert, 1 Schublade Vanity unit, matches washbasins 550/600/650/700 mm, high-gloss lacquered white carcass, 1 drawer Meuble sous lavabo pour lavabos de 550/600/650/700 mm, corps blanc verni ultrabrillant, 1 tiroir Base sottolavabo adatta ai lavabi 550/600/650/700 mm, corpo laccato in Bianco lucido, 1 cassetto Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for wash- basins 550/600 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for washbasins 550/600 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura / Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura Abdeckplatte, Werkstein aus 95% Naturstein cover plate, 95% natural composite stone Plateau, pierre de taille composée à 95% de pierre naturelle Piano di copertura, pietra naturale al 95% Abdeckplatte, Werkstein aus 95% Naturstein Gris antracita cover plate, 95% natural composite stone Plateau, pierre de taille composée à 95% de pierre naturelle Piano di copertura, pietra naturale al 95% Schublade mit Inneneinteilung Drawer with internal divisions Tiroir avec séparation intérieure Cassetto con divisori interni Kombinationen Möbelfarbe/Abdeckplatte Combinations furniture colour/cover plate Combinaisons couleur des meubles/plateau Combinazioni colore dei mobili/piano di copertura 523 Weiss White Blanc Bianco 524 Weiss White Blanc Bianco

16 50 form case for form * * * * * * max max max Waschtischuntergestell verchromt zu Waschtisch 900 mm Chromed frame for washbasin 900 mm Structure chromée pour lavabo de 900 mm Sostegno cromato per lavabo consolle 900 mm Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Spiegel zu Waschtisch Mirror for washbasin Miroir pour lavabo Specchio per lavabo Waschtischuntergestell verchromt zu Waschtisch 1200 mm Chromed frame for washbasin 1200 mm Structure chromée pour lavabo de 1200 mm Sostegno cromato per lavabo consolle 1200 mm Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Spiegel zu Waschtisch Mirror for washbasin Miroir pour lavabo Specchio per lavabo Waschtischuntergestell verchromt zu Waschtisch 1500 mm Chromed frame for washbasin 1500 mm Structure chromée pour lavabo de 1500 mm Sostegno cromato per lavabo consolle 1500 mm Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Spiegel zu Waschtisch Mirror for washbasin Miroir pour lavabo Specchio per lavabo Schrank, 2 Türen, Griffe verchromt, 3 Glasablagen Cabinet, 2 doors, chromed handles, 3 glass shelves Armoire, 2 portes, poignée chromée, 3 rayonnages en verre Colonna, 2 ante, maniglie cromate, 3 ripiani in vetro Türanschlag links Door hinge left Charnière de porte à gauche Ante con apertura verso sinistra Türanschlag rechts Door hinge right Charnière de porte à droite Ante con apertura verso destra Farben Ablage form Colours shelf form Couleurs étagère form Colori ripiano form 681 Spiegelschrank Beleuchtung seitlich, 1 Spiegeltüre, 2 Glasablagen verstellbar, Steckdose/ Kippschalter Mirror cabinet Side lighting, 1 mirror door, 2 adjustable glass shelves, socket/flip switch Armoire à miroir Eclairage latéral, 1 porte miroir, 2 étagères en verre réglables, prise/basculeur Armadietto a specchio Illuminazione laterale, 1 anta a specchio, 2 ripiani in vetro regolabili, presa di corrente/interruttore Spiegelschrank Beleuchtung seitlich, 2 Spiegeltüren, 2 Glasablagen verstellbar, Steckdose/ Kippschalter Mirror cabinet Side lighting, 2 mirror doors, 2 adjustable glass shelves, socket/flip switch Armoire à miroir Eclairage latéral, 2 portes miroir, 2 étagères en verre réglables, prise/basculeur Armadietto a specchio Illuminazione laterale, 2 ante a specchio, 2 ripiani in vetro regolabili, presa di corrente/interruttore *.3 = Steckdose Europa Socket Europe Prise Europe Presa Europa.4 = Steckdose Schweiz Socket Switzerland Prise Suisse Presa Svizzera.7 = Without lightswitch, without powersocket, for UK Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 550/600 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat-Türen Vanity unit, matches washbasins 550/600 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors Meuble sous lavabo pour lavabos de 550/600 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate Base sottolavabo adatta ai lavabi 550/600 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 650/700 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat-Türen Vanity unit, matches washbasins 650/700 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors Meuble sous lavabo pour lavabos de 650/700 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate Base sottolavabo adatta ai lavabi 650/700 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato Waschtischunterbau passend zu Waschtisch 900 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat- Türen Vanity unit, matches washbasin 900 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors Meuble sous lavabo pour lavabo de 900 mm,caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate Base sottolavabo adatta al lavabo consolle 900 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato Möbelfarben case for form Furniture colours case for form Couleurs des meubles case for form Colori dei mobili case for form Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano 571 Möbelfarbe form Furniture colour form Couleur des meubles form Colore dei mobili form Korpus Weiss melaminbeschichtet White melamine-coated body Caisson mélaminé blanc Corpo in bilaminato bianco Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Mit Ablage With shelf Avec étagère Con ripiano Weiss White Blanc Bianco 30 / 31 Türen Polycarbonat Polycarbonate doors Portes en polycarbonate Ante in policarbonato

17 case for form Waschtischunterbau passend zu Waschtisch 1200 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat- Türen, Griffe verchromt Vanity unit, matches washbasin 1200 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, chrome handles Meuble sous lavabo pour lavabo de 1200 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, poignées chromées Base sottolavabo adatta al lavabo consolle 1200 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, maniglie cromate Waschtischunterbau passend zu Waschtisch 1500 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat- Türen, 2 Seitenregale mit je 1 Glastablar, Griffe verchromt Vanity unit, matches washbasin 1500 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, 2 side units, each with 1 glass shelf, chrome handles Meuble sous lavabo pour lavabo de 1500 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, 2 rayonnages latéraux, équipés chacun d une étagère en verre, poignées chromées Base sottolavabo adatta al lavabo consolle 1500 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, 2 pensili a giorno laterali con 1 ripiano in vetro ciascuno, maniglie cromate Halbhochschrank, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat- Türen, 2 Glasablagen, Griffe verchromt Medium cabinet, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, 2 glass shelves, chrome handles Armoire mi-haute, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, 2 étagères en verre, poignées chromées Pensile, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, 2 ripiani in vetro, maniglie cromate Türanschlag links Door hinge left Charnière de porte à gauche Ante con apertura verso sinistra Türanschlag rechts Door hinge right Charnière de porte à droite Ante con apertura verso destra Hochschrank, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat-Türen, 4 Glasablagen, Griffe verchromt Tall cabinet, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, 4 glass shelves, chrome handles Armoire haute, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, 4 étagères en verre, poignées chromées Colonna, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, 4 ripiani in vetro, maniglie cromate Türanschlag links Door hinge left Charnière de porte à gauche Ante con apertura verso sinistra Türanschlag rechts Door hinge right Charnière de porte à droite Ante con apertura verso destra Spiegel, 1 Beleuchtungselement, Glas/Metall verchromt Mirror, 1 lighting element, glass with chrome-plated metal Miroir, 1 éclairage, verre/métal chromé Specchio, 1 lampada in vetro/metallo cromato Ohne Beleuchtung Without lighting Sans éclairage Senza illuminazione Mit Beleuchtung With lighting Avec éclairage Con illuminazione Mit Beleuchtung, ohne Schalter With lighting, without lightswitch Avec éclairage, sans interrupteur Con illuminazione, senza interruttore Spiegel, 2 Beleuchtungselemente Glas/Metall verchromt, Glasablage Mirror, 2 lighting elements, glass with chrome-plated metal, glass shelf Miroir, 2 éclairages verre/métal chromé, étagère en verre Specchio, 2 lampade in vetro/metallo cromato, ripiano in vetro Ohne Beleuchtung Without lighting Sans éclairage Senza illuminazione Mit Beleuchtung With lighting Avec éclairag Con illuminazione Mit Beleuchtung, ohne Schalter With lighting, without lightswitch Avec éclairage, sans interrupteur Con illuminazione, senza interruttore Spiegel, 3 Beleuchtungselemente Glas/Metall verchromt, Glasablage Mirror, 3 lighting elements, glass with chrome-plated metal, glass shelf Miroir, 3 éclairages verre/métal chromé, étagère en verre Specchio, 3 lampade in vetro/metallo cromato, ripiano in vetro Ohne Beleuchtung Without lighting Sans éclairage Senza illuminazione Mit Beleuchtung With lighting Avec éclairage Con illuminazione Mit Beleuchtung, ohne Schalter With lighting, without lightswitch Avec éclairage, sans interrupteur Con illuminazione, senza interruttore 32 / 33

18 Produkte mit dem Q-Plus-Signet entsprechen einerseits der Europanorm und andererseits zusätzlich dem bewährten, höheren Schweizer Standard, welcher durch den SSIV/VSA festgelegt wurde. LAUFEN Produkte entsprechen diesen schweizerischen Qualitätsmassstäben und haben die entsprechende Zulassungsempfehlung. Products with the Q-Plus logo comply with the Europanorm, as well as with the tried and tested higher Swiss standard laid down by the SSIV/VSA. LAUFEN products comply with this Swiss quality standard and are recommended accordingly. Les produits avec sigle Q-Plus correspondent à la norme européenne et satisfont en sus aux standards suisses, définis par la SSIV/VSA, encore plus élevés et qui ont largement fait leurs preuves. Les produits signés LAUFEN remplissent pleinement ces critères de qualité suisses et bénéficient donc des recommandations d homologation inhérentes. I prodotti con il marchio di qualità «Q-Plus» sono conformi, da un lato, alla normativa europea e, dall altro, anche allo standard svizzero che prevede requisiti ancora più rigorosi, stabilito dall APSLI (Associazione Padronale Svizzera Lattonieri ed Installatori) / VSA (Associazione svizzera dei professio-nisti della protezione delle acque). I prodotti LAUFEN rispettano questi criteri qualitativi svizzeri e dispongono della relativa certificazione di qualità. WonderGliss macht die Pflege der Keramik besonders angenehm. Dank der glatten Oberfläche lässt sich die Keramik einfacher und besser reinigen. WonderGliss makes cleaning the ceramics particulary pleasant. The smooth ceramic surface makes it easier to clean therefore making it more hygienic. WonderGliss rend l'entretien de la céramique particulièrement simple et agréable. Sa surface parfaitement lisse permet de mieux nettoyer la céramique, et plus facilement. WonderGliss rende la manutenzione della ceramica particolarmente piacevole. Grazie alla superficie liscia, la ceramica si pulisce meglio e più facilmente. Die Farbabbildungen entsprechen nur in etwa den tatsächlichen Farbtönen. Die hier gezeigten Badmilieus sind rein dekorativ und berücksichtigen nicht alle Installationsvorrichtungen. Unser Angebot beinhaltet nicht die verwendete Dekoration. Technische Änderungen sind vorbehalten. Austria: LAUFEN Austria AG Mariazeller Strasse 100 A-3150 Wilhelmsburg Tel.: Fax: office@at.laufen.com Asia: LAUFEN Asia Ltd. 8/F Parkview Centre 7 Lau Li Street, Tin Hau North Point, Hong Kong Tel.: Fax: laufenasia@hongkong.laufen.ch Benelux: LAUFEN Benelux B.V. Postbus 2702 NL-3800 GG Amersfoort Tel.: +31 (0) Fax: +31 (0) info@laufen.nl Bulgaria: Roca Bulgaria Pirotska Street, Sofia / Bulgaria Tel.: Fax: Croatia: LAUFEN CZ s.r.o. Prisavlje 6 HR Zagreb Hrvatska Tel./Fax: office.zagreb@hr.laufen.com Czech Republic: LAUFEN CZ s.r.o. V Tuních 3/ Praha 2 Tel.: Fax: marketing.cz@cz.laufen.com France: LAUFEN France 19-21, rue de Bretagne Z.I. des Béthunes F St-Ouen-L Aumône cedex Tél.: Fax: Germany: LAUFEN GmbH Feincheswiese 17 D Staudt Tel.: Fax: Hungary: LAUFEN CZ s.r.o. Ördögárok u. 121 H-1029 Budapest Magyarország Tel.: Fax: office.budapest@hu.laufen.com Italy: LAUFEN Italia s.r.l. Via Faentina 213 I Fornace Zarattini (RA) Tel.: Fax: info@laufen.it Lithuania: LAUFEN CZ s.r.o. Užupio g. 30 Vilnius, Lietuva Tel./Fax: office.vilnius@lt.laufen.com Poland: Roca Polska Sp. z o.o. ul. Wyczólkowskiego Gliwice Tel.: Fax: biuro@roca.pl Russia: LAUFEN CZ s.r.o. 4 Tverskaja-Jamskaja 33/ Moscow Tel.: Tel.: Fax: office.moscow@ru.laufen.com Slovakia: LAUFEN SK s.r.o. Stefanovic ova Bratislava Tel.: Fax: office.bratislava@sk.laufen.com Switzerland: Keramik Laufen AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen Tel.: Fax: infocenter@laufen.ch Ukraine: LAUFEN CZ s.r.o. Glubochitskaya street Kiev, Ukraine, Tel./Fax: office.kiev@ua.laufen.com United Kingdom: LAUFEN Ltd. LaufenHouse Crab Apple Way Vale Park, Evesham Worcestershire, WR11 1GP Tel.: +44 (0) Fax: +44 (0) Export: Laufen Ceramconsult AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen Tel.: Fax: export@laufen.ch Headquarters: Laufen Ceramconsult AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen Tel.: Fax: feedback@laufen.ch The illustrated colours only approximately correspond to the actual shades. The ambients reproduced herein are decorative and not all technical installation requirements have been taken into account. The decorative parts used are not included in our commercial offer. We reserve the right to make technical changes without prior notice. Les photos couleur ne correspondent que partiellement aux teintes effectives. Les ambiances reproduites sont simplement décoratives, les exigences techniques d installation n ont pas toujours été prises en compte. La décoration utilisée ne fait pas partie de notre offre commerciale. Sous réserve de modifications techniques. I colori qui riprodotti non corrispondono esattamente alle tonalità effettive della ceramica. Gli ambienti qui riprodotti sono puramente decorativi e non tengono conto di tutte le specifiche tecniche. Gli articoli d arredo usati non fanno parte della nostra offerta commerciale. Con riserva di apportare modifiche tecniche. Impressum / Imprint / Impressum / Pubblicazione: Location Photographer Layout Pavelló Mies van der Rohe, Barcelona (with the kind permission of the Mies van der Rohe Foundation) Christoph Kern, Basle Rüegg, Fontana, Heiderich Werbeagentur AG, Zurich 34 / 35

19 WML015000/eng/150000/ Rüegg, Fontana, Heiderich

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

News / Neuheiten / Nouveautés / Novità 09

News / Neuheiten / Nouveautés / Novità 09 News / Neuheiten / Nouveautés / Novità 09 BLACK IS BEAUTIFUL LAUFEN s ILBAGNOALESSI dot is now available in exclusive matte black. The design by the Dutch architect, Wiel Arets fi rst made its debut two

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS LIBERTE SANS LIMITES. PARTOUT. ZONE HUMIDE QUALITE ET DIVERSITE POUR LA SALLE DE BAINS La liberté, c est non seulement

Plus en détail

Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix

Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix Meuble d habillage Duofix, la solution suspendue esthétique et facile à poser. Le WC suspendu est une solution moderne, esthétique et hygiénique pour

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Openest. Fiche produit

Openest. Fiche produit Openest Fiche produit Openest partager, créer, se détendre. Détails Les modes de travail sont devenus mobiles on se déplace librement toute la journée, on n est plus attaché à un espace désigné. Le ratio

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Chariots à livres Schulz Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Média au voyage Les chariots à livres font partis des éléments

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

mobilier & agencement dentaire cabinet - stérilisation - espace bureau - agencement

mobilier & agencement dentaire cabinet - stérilisation - espace bureau - agencement mobilier & agencement dentaire cabinet - stérilisation - espace bureau - agencement EKITO meuble de cabinet EKITO touch latch électrique EKITO touch latch with electric opening 54 cm 85,1 cm 1300 (L 50)

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Designer Romano Adolini

Designer Romano Adolini Designer Romano Adolini Cosa racconta Atmosfere+Plus? Parla di una collezione per il bagno dove l acqua sembra modellarsi in infinite combinazioni per progettare l ambiente dei propri sogni, bello e funzionale

Plus en détail

Sanitaires Lavabo accessible

Sanitaires Lavabo accessible Fiche H.11 Objet de la fiche Rappeler les dispositions de l arrêté pour l application, aux sanitaires, des articles R.111-19 à R.111-19- 3 ; R.111-19-6, R.111-19-8 et R.111-19-11 du code de la construction

Plus en détail

Baignoires Balnéo - Whirlpool Bathtubs Aquazen - Twinzen - Mixzen - Luxzen

Baignoires Balnéo - Whirlpool Bathtubs Aquazen - Twinzen - Mixzen - Luxzen Baignoires Balnéo - Whirlpool Bathtubs Aquazen - Twinzen - Mixzen - Luxzen BAIGNOIRES Balnéo WHIRLPOOLS CARINA 170 x 80 cm 110 L ELBA DUO 160 x 100 cm 135 L Gauche Left Droite Right BRIO 180 x 80 cm 150

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 boutique@worldstyle.com www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Céramique Sanitaire. 33 Victorian 35 Eternal

Céramique Sanitaire. 33 Victorian 35 Eternal 1 2 14 Meubles de salle de bain 26 Céramique Sanitaire 132 Produits Complémentaires 28 Spirit 31 Zen 33 Victorian 35 Eternal 44 Light+ 45 Dove 46 Nordic 49 Zero 52 Fold 55 Babel 62 Stil 66 Basics 72 Idea

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

IO D U T S lin id m hcs

IO D U T S lin id m hcs WaschtischeSchmidlin STUDIO Lavabos Waschtische aus Stahl-Email Lavabos en acier émaillé Waschtische Lavabos Qualität und Nachhaltigkeit sind für uns selbstverständlich. Daher verwenden wir für die Herstellung

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com - +33 1 76 77 13 33

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com - +33 1 76 77 13 33 w ÉQUIPEMENTS DE STAND - STANDS FITTINGS ESSENTIEL (A partir de 16 m² ) ESSENTIAL STAND FITTING (From 16sqm) 150 HT/m 2 - excl. VAT/sq.m Disponible dans tous les secteurs à l exception des produits biologiques,

Plus en détail

KERAMAG DESIGN est une marque de prestige pour des collections de salles de. La passion du raffinement, l extrême attention portée au détail, fondent

KERAMAG DESIGN est une marque de prestige pour des collections de salles de. La passion du raffinement, l extrême attention portée au détail, fondent KERAMAG DESIGN est une marque de prestige pour des collections de salles de bains exceptionnelles. La passion du raffinement, l extrême attention portée au détail, fondent l essence même de ces collections

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements spéciaux / Sculptures Sculptural Lighting / Furniture / Special events / Sculptures

Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements spéciaux / Sculptures Sculptural Lighting / Furniture / Special events / Sculptures .Création et fabrication Eco design Assemblages Halo sculpte lumière et mobilier pour des intérieurs publics, commerciaux et/ou personnalisés. Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Forma luce ed eleganza

Forma luce ed eleganza Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra

Plus en détail

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach.

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach. Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach. Il n est pas exagéré de dire qu il y a deux ères dans le domaine de l éclairage:

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

DESCRIPTIF TECHNIQUE APPARTEMENTS

DESCRIPTIF TECHNIQUE APPARTEMENTS DESCRIPTIF TECHNIQUE APPARTEMENTS CONSTRUCTION D'UN IMMEUBLE EN PPE A SAULES BÂTIMENT B - UNITE C LIEU : Saules PARCELLE : article 1709 Ch. de la Grève 3a 2025 Chez-le-Bart Tél. 032 846 45 95 Fax 032 846

Plus en détail

Articoli vari Articles divers Various articles Verschiedenen Einzelartikeln

Articoli vari Articles divers Various articles Verschiedenen Einzelartikeln Prodotti per Products for communities Produkte für Gemeinschaften Articoli vari Articles divers Various articles Verschiedenen Einzelartikeln comunità Produits pour communautes Ceramica Dolomite: "tutta

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse 55% Broyeur de déchets 3/4 HP MYTHOS Évier en granite Crépine de 3 1/2 en inox GabariT de découpe inclus 80 % de granite naturel Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse Évier

Plus en détail

JOURNEY of INSPIRATION ISH 2015 - Press Kit

JOURNEY of INSPIRATION ISH 2015 - Press Kit JOURNEY of INSPIRATION ISH 2015 - Press Kit Votre contact presse : Katrin May Global PR Manager Bath and Wellness - Villeroy & Boch AG Tel.: + 49 (0) 68 64-81 27 14 E-Mail: may.katrin@villeroy-boch.com

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

accessibilité des maisons individuelles neuves

accessibilité des maisons individuelles neuves accessibilité des maisons individuelles neuves Conseil d Architecture, d urbanisme et de l environnement du Gard 2012 Depuis la loi de Février 2005, toutes les constructions neuves de type logement individuel

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

SÉRIE PLUS POLYVALENTE, COLORÉE ET DURABLE CONCEPTION : EUROBIB DIRECT

SÉRIE PLUS POLYVALENTE, COLORÉE ET DURABLE CONCEPTION : EUROBIB DIRECT SÉRIE PLUS POLYVALENTE, COLORÉE ET DURABLE CONCEPTION : EUROBIB DIRECT SÉRIE PLUS POLYVALENTE, COLORÉE ET DURABLE La SÉRIE PLUS vous propose des chariots à livres, des rayonnages pour enfants et bien d

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Disponible immédiatement Available now À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Superficie bureau (2 e étage) (pi²) / area (2 nd floo) (ft²) 4 894 Superficie d'entrepôt (pi²) / Warehouse area (ft²) 39 867

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four équipements inox 60 robinetterie de service 62 robinetterie de fontaine 63 enrouleur et lave-four 64 59 / équipements INOX Résistance et endurance élevées : matériau en Inox résistant et incassable, adapté

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux - Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux - 17 septembre 2014 (mis à jour le 31 octobre 2014) Afin d avoir une idée du niveau d accessibilité de son cabinet et des principales

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux. *Etude IDC 2007 Secure it Mieux vaut prévenir que guérir. Pensez à tout ce que vous stockez

Plus en détail

Solution rapide d'habitation. habitaflex.com

Solution rapide d'habitation. habitaflex.com Solution rapide d'habitation habitaflex.com DÉPLIABLEHabitaflex Habitaflex, une filiale Laprise, chef de file et fabricant-phare de la maison en panneaux pré-usinés haute performance au Québec depuis 1989,

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail