Articoli vari Articles divers Various articles Verschiedenen Einzelartikeln

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Articoli vari Articles divers Various articles Verschiedenen Einzelartikeln"

Transcription

1 Prodotti per Products for communities Produkte für Gemeinschaften Articoli vari Articles divers Various articles Verschiedenen Einzelartikeln comunità Produits pour communautes

2 Ceramica Dolomite: "tutta la qualità, solo la qualità". Si può riassumere in queste sole sei parole la filosofia aziendale di Ceramica Dolomite. Certo può sembrare molto rischioso, ma i fatti parlano chiaro. Nero su bianco, come si dice. Non a caso Ceramica Dolomite è stata la prima azienda italiana del settore ad ottenere la certificazione ISO Un riconoscimento importante che presuppone un impegno totale proprio nell ambito della qualità, in tutti i sensi: materie prime impiegate e processi produttivi, know-how e personale specializzato, controlli continui e ricerca del miglior risultato in termini di affidabilità e durata. Ceramica Dolomite: "toute la qualité, uniquement la qualité". Nous pouvons ainsi résumer la philosophie de l entreprise de Ceramica Dolomite dans ces quelques mots. Cela peut bien sûr sembler un peu hasardeux, mais les faits parlent clairement. Noir sur blanc, comme l on dit. Ce n est pas par hasard que Ceramica Dolomite a été la première entreprise italienne du secteur à obtenir la certification ISO 9001, reconnaissance de grande importance qui suppose un engagement total justement dans le domaine de la qualité, dans tous les sens: matières premières utilisées et processus de production, know-how et personnel spécialisé, contrôles constants et recherche du meilleur résultat possible en termes de fiabilité et de durée. Brillanti come perle. La bellezza di una ceramica salta subito all'occhio dalla brillantezza. Quella di Ceramica Dolomite è veramente ineguagliabile, come l'uniformità del colore. Il "segreto", se così lo vogliamo chiamare, sta nella sapiente cura degli impasti, nella precisione della cottura, nell'attenta selezione del tipo di vernice. Il particolare trattamento rende le superfici resistenti all'attacco dei graffi, ai danni degli acidi e dei detergenti troppo forti. Tutto questo si traduce anche in un'estrema semplicità di pulizia: basta una passata con una spugna inumidita nell'acqua per far brillare tutti i sanitari e conservarli brillanti nel tempo. Brillants comme perles. La beauté de la céramique saute tout de suite à l œil grâce à sa brillance. Celle de Ceramica Dolomite est vraiment incomparable, comme même l uniformité de sa couleur. Le "secret", si nous voulons ainsi le nommer, se trouve dans les soins savants de la pâte, dans la précision de la cuisson, et dans le choix attentif du type de couleur. Un traitement particulier rend les surfaces résistantes à l attaque des griffures, aux dommages dûs aux acides et aux détergents trop forts. Tout ceci se traduit de même par une extrême simplicité pour le nettoyage: il suffit de passer avec une éponge trempée dans de l eau pour faire briller tous les sanitaires et les conserver brillants pendant longtemps.

3 Ceramica Dolomite: "nothing but complete quality". Ceramica Dolomite s business policy can be summarised in these four simple words. Certainly it might seem a risky statement, but the facts do not lie; it s black and white, as the expression says. It is no mere coincidence that Ceramica Dolomite was the first Italian company in the sector to be certified ISO This is an important acknowledgement and one that presupposes a full commitment to quality, in all its aspects: prime materials used, know-how, specialised personnel, continuous controls and constant improvements in both reliability and durability. Ceramica Dolomite: "die ganze Qualität, nur die Qualität". Die Kurzbiografie der Ceramica Dolomite lässt sich in nur 6 Worten zusammenfassen. Natürlich scheint es sehr riskant, aber die Tatsachen sind sehr deutlich. Schwarz auf weiß, wie man es sagt. Aber im Fall Ceramica Dolomite handelt es sich um die erste italienische Firma in diesem Bereich, die das Zertifikat ISO 9001 erhalten hat. Eine sehr wichtige Anerkennung, die einen totalen Einsatz besonders im Qualitätsbereich und in jedem Sinn voraussetzt: verwendetes Rohmaterial und Produktionsabläufe, Know how und Fachpersonal, ständige Kontrolle und Studie nach besten Ergebnissen bezüglich Zuverlässigkeit und Beständigkeit. As bright as pearls. The beauty of a ceramic is immediately evident from its shine, and Ceramica Dolomite's is truly exceptional, as is the homogeneity of its colour. The "secret", so to speak, is the skilful care in preparing the mixtures, the precision of the baking and the careful selection of the types of paint used. The specific treatment of the material makes the surfaces resistant to scratches, damage caused by acids and by overly powerful detergents. All of this also means extreme ease in cleaning. A simple wipe with a sponge wet with warm water is all that is required to make the appliances shine, ensuring the same shine over time. Glänzend wie Perlen. Die Schönheit der Keramik erkennt man sofort durch den Glanz. Der Glanz Ceramica Dolomite, so wie die Gleichmäßigkeit der Farbe ist wirklich unvergleichbar. Das Geheimnis, wenn man es so nennen will, liegt in der weisen Sorgfalt der Mischungen, in der Präzision der Brennung und in der aufmerksamen Auswahl der Lackfarben. Ergebnis der besonderen Behandlung sind kratzfeste und gegen Einwirkungen von Säuren und zu starken Reinigungsmitteln widerstandsfähige Oberflächen. Das alles zeigt sich in der äußerst einfachen Reinigung: ein feuchter Schwamm genügt, um alle Sanitäranlagen im Glanz erscheinen zu lassen und diesen zu erhalten.

4 J J J J0423 LAVABO GRADO CLINICO ART. J0415 CM 50 ART. J0419 CM 55 ART. J0421 CM 60 ART. J0423 CM 65 Lavabi senza foro rubinetteria e senza foro troppopieno. Installazione con bulloni. Per i lavabi Art. J0415 / J0419 non è prevista l installazione con colonna. Per i lavabi Art. J0421 / J0423 c è la possibilità di installare la colonna Art. J0348 o la semicolonna Art. J0416. ART. KG J J J J LAVABO GRADO CLINICO ART. J0415 CM 50 ART. J0419 CM 55 ART. J0421 CM 60 ART. J0423 CM 65 Lavabos sans trou robinetterie et sans trou trop-plein. Fixation par boulons. Les lavabos Art. J0415 et J0419 ne sont pas prévus pour installation avec colonne. Pour les lavabos Art. J0421 et J0423 possibilité d installer colonne Art. J0348 ou cache-siphon Art. J0416. WASH BASIN GRADO CLINICO ART. J0415 CM 50 ART. J0419 CM 55 ART. J0421 CM 60 ART. J0423 CM 65 Wash basins without taphole and without overflow. Installation by bolts. Wash basins Art. J0415 and J0419 are not suitable for use on pedestal. Wash basins Art. J0421 and J0423 suitable for pedestal Art. J0348 or semipedestal Art. J0416. WASCHTISCH GRADO CLINICO ART. J0415 CM 50 ART. J0419 CM 55 ART. J0421 CM 60 ART. J0423 CM 65 Waschtisch ohne Hahn-und Überlaufloch. Befestigung mit Schrauben. Art. J0415 / J0419 nicht für Saüle vorgesehen. Art. J0421 / J0423 mit Säule Art. J0348 und Halbsäule Art. J0416 kombinierbar. J J J J0422 LAVABO GRADO ART. J0414 CM 50 ART. J0417 CM 55 ART. J0420 CM 60 ART. J0422 CM 65 Installazione con bulloni. Per i lavabi Art. J0414/J0417 non è prevista l installazione con colonna. Per i lavabi Art. J0420/J0422 c è la possibiltà di installare la colonna Art. J0348 o la semicolonna Art. J0416. Art. J0414 è monoforo. ART. KG J J J J LAVABO GRADO ART. J0414 CM 50 ART. J0417 CM 55 ART. J0420 CM 60 ART. J0422 CM 65 Fixation par boulons. Les lavabos Art. J0414 et J0417 ne sont pas prévus pour installation avec colonne. Pour les lavabos Art. J0420 et J0422 possibilité d installer colonne J0348 ou cache-siphon J0416. Art. J0414 est monotrou. WASH BASIN GRADO ART. J0414 CM 50 ART. J0417 CM 55 ART. J0420 CM 60 ART. J0422 CM 65 Installation by bolts. Wash basins Art. J0414 and J0417 are not suitable for use on pedestal. Wash basins Art. J0420/J0422 suitable for pedestal Art. J0348 or semi-pedestal Art. J0416. Art. J0414 one hole. WASCHTISCH GRADO ART. J0414 CM 50 ART. J0417 CM 55 ART. J0420 CM 60 ART. J0422 CM 65 Befestigung mit Schrauben. Art. J0414/J0417 nicht für Säule vorgesehen. Art. J0420/J0422 mit Säule Art. J0348 und Halbsäule Art. J0416 kombinierbar. Art. J Einloch.

5 J0934 LAVAMANI MADDALENA CLINICO Lavamani senza foro rubinetteria e senza foro troppopieno. Installazione con bulloni. Peso: 8 kg. LAVE-MAINS MADDALENA CLINICO Lave-mains sans trou robinetterie et sans trou trop-plein. Fixation par boulons. Poids: 8 kg. HANDRINSE MADDALENA CLINICO Handrinse without taphole and without overflow. Installation by bolts. Weight: 8 kg. HANDWASCHBECKEN MADDALENA CLINICO Handwaschbecken ohne Hahn-und Überlaufloch. Befestigung mit Schrauben. Gewicht: 8 Kg. J0932 LAVAMANI MADDALENA Lavamani, installazione con bulloni. Peso: 8 kg. LAVE-MAINS MADDALENA Lave-mains, fixation par boulons. Poids: 8 kg. HANDRINSE MADDALENA Handrinse basin, installation by bolts. Weight: 8 kg. HANDWASCHBECKEN MADDALENA Handwaschbecken, Befestigung mit Schrauben. Gewicht: 8 Kg. J0411 LAVAMANI BRIANZA Lavamani, installazione con bulloni. Peso: 12 kg. LAVE-MAINS BRIANZA Lave-mains, fixation par boulons. Poids: 12 kg. HANDRINSE BASIN BRIANZA Handrinse basin, installation by bolts. Weight: 12 kg. HANDWASCHBECKEN BRIANZA Handwaschbecken, Befestigung mit Schrauben. Gewicht: 12 Kg. J2456 FONTANELLA FELTRE Fontanella con erogazione dell acqua a getto parabolico. Installazione prevista con zanche e viti. Peso: 7 kg. FONTAINE FELTRE Fontaine avec trou lateral pour jet parabolique. Fixation par crochets de suspension et vis. Poids: 7 kg. DRINKING FOUNTAIN FELTRE Drinking fountain with side hole for parabolic water jet. Installation by hangers and screws. Weight: 7 kg. TRINKWASSERSPENDER FELTRE Trinkwasserspender seitliches Zutrittsloch für parabolischen Wasserstrahl. Befestigung mit Wandbügeln oder Schrauben. Gewicht: 7 Kg.

6 J0425 VASO ASILO Vaso per bambini a cacciata. Fissaggio con viti. Peso: 11 kg. CUVETTE ASILO Cuvette pour enfants, à chasse directe. Sortie arrière cachée. Fixation par vis. Poids: 11 kg. WASHDOWN BOWL ASILO Washdown bowl for children with floor outlet. Installation by screws. Weight: 11 kg. TIEFSPÜLKLOSETT ASILO Tiefspülklosett für Kinder. Gewicht: 11 Kg. J2804 LAVAPIEDI PIANA Lavapiedi con poggiapiedi. Per palestre, scuole, comunità. Fissaggio a pavimento Art. J1167AA. Peso: 25 kg. LAVE-PIEDS PIANA Lave-pieds avec repose-pieds. Pour salles de gymnastique, ècoles, communautés, campings. Fixage Art. J1167AA. Poids: 25 kg. FEET-POOL PIANA Feet-pool with foot-rest, for gymnasium, schools, public buildings, campings. Fixing Art. J1167AA. Weight: 25 kg. FUSSBADEWANNE PIANA Fussbadewanne mit Fußstütze. Für Gemeinschaftswaschräume, Campings. Befestigung Art. J1167AA. Gewicht: 25 Kg. J J2909AA VUOTATOIO BRENTA Vuotatoio a cacciata con scarico a pavimento, da completare con griglia. Funziona con cassetta, flussometro, passorapido. Fissaggio con viti. Peso: 24 kg. GRIGLIA ART. J2909AA. VIDOIR BRENTA Vidoir d hôpital à chasse directe, à completer par grille. Installation avec réservoir haut Art. J0427, ou robinet de chasse. Fixation par vis. Poids: 24 kg. GRILLE ART. J2909AA. SLOP HOPPER BRENTA Slop hopper unit with fioor outlet, to be completed with grating. It may be used with high-level cistern or flush-valve. Installation by screws. Weight: 24 kg. GRATING ART. J2909AA. STANDAUSGUSS BRENTA Standausguss mit senkrechten Abgang, zu vervollständigen mit Klapprost. (für Wandspülkasten oder Druckspüler). Gewicht: 24 Kg. KLAPPROST ART. J2909AA Ø55 Ø Ø

7 J J2909AA VUOTATOIO SOSPESO BRENTA Vuotatoio sospeso a cacciata, da completare con griglia. Funziona con cassetta alta, flussometro o passo rapido. Staffa fissaggio a parete Art. J Peso: 26 kg. GRIGLIA Art. J2909AA. VIDOIR SUSPENDU BRENTA Vidoir d hôpital suspendu, à chasse directe, à completer par grille. Installation avec réservoir haut Art. J0427, ou robinet de chasse. Set de fixation Art. J Poids: 26 kg. GRILLE Art. J2909AA. SLOP HOPPER BRENTA Wall mounted slop hopper unit, to be completed with grating. To be used with high-level cistern Art. J0427 or flush-valve. Wall fixing Art. J Weight: 26 kg. GRATING Art. J2909AA. AUSGUSS BRENTA Wandhängender Ausgusszu, zu vervollständigen mit Klapprost, verwendbar mit Wandspülkasten Art. J0427 oder Druckspüler. Gewicht: 26 Kg. KLAPPROST Art. J2909AA. J2803 TURCA ARDO Turca senza sifone per installazione a filo pavimento. Funziona con cassetta alta Art. J0427, flussometro o passo rapido. Peso: 17 kg. CUVETTE À LA TURQUE ARDO Cuvette à la turque, sans siphon pour installation au niveau du sol. On peut l installer avec réservoir haut Art. J0427, ou robinet de chasse. Poids: 17 kg. SQUATTING W.C. ARDO Squatting W.C. pan, without syphon to be installed at floor-level. To be used with high-level cistern Art. J0427 or flush-valve. Weight: 17 kg. HOCKKLOSETT ARDO Hockklosett ohne Syphon, zum flächenbundigen Einbau. Verwendbar mit Wandspülkasten Art. J0427 oder Druckspüler Gewicht: 17 Kg. J0666 TURCA ARGENTINA Turca, per installazione a filo pavimento. Peso: 20 kg. CUVETTE À LA TURQUE ARGENTINA Cuvette à la turque, pour installation au niveau du sol. Poids: 20 kg. SQUATTING W.C. ARGENTINA Squatting W.C. pan, fit for installation at floor level. Weight: 20 kg. HOCKKLOSETT ARGENTINA Hockklosett, geeignet zum flachenbündigen Einbau. Gewicht: 20 Kg.

8 J0427 CASSETTA CORTINA Cassetta senza coperchio. Alimentazione sul fianco. Installazione alta, sugli appositi fori. Capacità 15 l. circa. Peso: 8 kg. RESERVOIR CORTINA Réservoir de chasse haut, sans couvercle. Fixation par vie. Alimentation par le côtes. Capacité 15 l. Poids: 8 kg. CISTERN CORTINA High-level cistern, without cover. Side water inlet. Installation by screws. Outlet capacity 15 l. Weight: 8 kg. WANDSPÜLKASTEN CORTINA Wandspülkasten ohne Deckel für Stand-W.C. und Hockklosett. Eintritt seitlich. Inhalt ca 15 l. Gewicht: 8 Kg. J0645 ORINATOIO ALBANIA Orinatoio a colonna. Da completare con pedana Art. J0647 smaltata, ed i coprigiunti curvo Art. J0648 e retto Art. J0649. Peso: 40 kg. URINOIR ALBANIA Stalle d urinoir. Montage avec terrasson émaillé Art. J0647 et couvre-joints Art. J0648 /J0649. Poids: 40 kg. URINAL ALBANIA Urinal. With glazed foot-plate Art. J0647 and collar-joints Art. J0648 / J0649. Weight: 40 kg. SÄULENURINAL ALBANIA Säulenurinal. Komplettierung mit glasierter Füssplatte Art. J0647 und bei Reihenmontage mit Abdeckplatten als Verbindung: gerundeter Oberteil Art. J0648 und rechteckiger Oberteil Art. J0649. Gewicht: 40 Kg. J2455 ORINATOIO BADIA Orinatoio, completo di griglia. Fissaggio a parete con zanche. Peso: 11 kg. URINOIR BADIA Urinoir pour installation murale sur crochets de suspension. Complet de grille. Poids: 11 kg. URINAL BADIA Wall urinal. Complete with grating. Fixed by wall hangers. Weight: 11 kg. URINAL BADIA Urinal mit Klapprost, Befestigung mit Wandbügeln oder Schrauben. Gewicht: 11 Kg.

9 J0437 ORINATOIO VOLGA Orinatoio con alimentazione dall alto. Completo di fissaggi. Peso: 11 kg. URINOIR VOLGA Urinoir avec entrée d eau extérieure. Fixations incluses. Poids: 11 kg. URINAL VOLGA Urinal, external water inlet. Included fixings. Weight: 11 kg. URINAL VOLGA Urinal, Wasserzulauf oben. Komplett mit Befestigungen. Gewicht: 11 Kg. J0438 ORINATOIO VOLGA Orinatoio con alimentazione posteriore. Completo di fissaggi. Peso: 11 kg. URINOIR VOLGA Urinor avec entrée d eau intérieure. Fixations incluses. Poids: 11 kg. URINAL VOLGA Urinal, concealed water inlet. Included fixings. Weight: 11 kg. URINAL VOLGA Urinal, Wasserzulauf verdeckt. Komplett mit Befestigungen. Gewicht: 11 Kg. J SET RACCORDO ALIMENTAZIONE DALL ALTO. TUBE D ALIMENTATION PAR DESSUS. SET FOR EXTERNAL INLET. VERBINDUNGSSET FÜR WASSERZULAUF VON OBEN. J SET RACCORDO ALIMENTAZIONE POSTERIORE. TUBE D ALIMENTATION CACHE. SET FOR CONCEALED INLET. VERBINDUNGSSET FÜR WASSERZULAUF HINTEN. J SIFONE AD ASPIRAZIONE PER USCITA ORIZZONTALE. VIDAGE A ACTION SIPHONIQUE SORTIE HORIZONTALE. SYPHONIC ACTION HORIZONTAL OUTLET. ABSAUGESIPHON, WAAGERECHTER ABGANG. J1968NU SIFONE AD ASPIRAZIONE PER USCITA VERTICALE. VIDAGE A ACTION SIPHONIQUE SORTIE VERTICALE. SYPHONIC ACTION VERTICAL OUTLET. ABSAUGESIPHON, SENKRECHTER ABGANG. J3662 SEPARATORE PER ORINATOI Separatore divisorio fra orinatoi. Completo di fissaggi. SEPARATEUR POUR URINOIR Séparateur mitoyen pour urinoir. Fixations incluses. DIVISION FOR URINALS Urinals division. Included fixings. URINAL SEPARATOR Urinal Separator. Komplett mit Befestigungen.

10 G.B. - AX - 06/05 CERAMICA DOLOMITE Divisione di Ideal Standard Italia S.r.l. Via Cavassico Inferiore, Trichiana (BL) Italia Sala esposizione Trichiana: Via Cavassico Inferiore, 160 tel. +39/ ric. aut. fax +39/ Sala esposizione Milano: Via Domodossola, 17 tel. +39/ fax +39/ TT I prodotti Ceramica Dolomite sono esposti presso i migliori rivenditori d arredo bagno e sanitari. Ceramica Dolomite si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni ai prodotti presentati in questo catalogo. Timbro del rivenditore / Cachet du détaillant / Retailer s stamp / Stempel des Händlers

arcade collection t e c h n i c a l 575 collezione arcade Lavamani Hand washbasin Lave-mains Handwaschbecken AR 035 kg 5 cm 37,5x28 Lavamani ad angolo Corner hand washbasin Lave-main d angle

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

L Essentiel Tarif Public H.T. 2015

L Essentiel Tarif Public H.T. 2015 L Essentiel Tarif Public H.T. 2015 SOMMAIRE Remarques importantes 5 Lave-mains Lavabos Vasques 6 14 Evier cuisine 15 17 Packs WC 18 27 Cuvettes suspendues 28 42 Receveurs 43 48 Accessibilité et collectivités

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

DELTA NEU. Séparateur. A.M.S.P. Separator

DELTA NEU. Séparateur. A.M.S.P. Separator DELTA NEU Séparateur A.M.S.P. A.M.S.P. Separator DELTA NEU DELTA NEU PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le Séparateur A.M.S.P. est un appareil statique destiné à effectuer la séparation air-matière dans les installations

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Prüfstifte mit und ohne Griff Prüfstifte in Hartmetall 2-3 Prüfstifte in Hartmetall mit Griff 4-7 Prüfstifte in Hartmetall mit Entlüftungsloch für

Plus en détail

Bidets. Installation Manual l Use & maintenance Notice d Installation l Emploi et entretien Manuale di Installazione l Uso e manutenzione

Bidets. Installation Manual l Use & maintenance Notice d Installation l Emploi et entretien Manuale di Installazione l Uso e manutenzione Bidets Installation Manual l Use & maintenance Notice d Installation l Emploi et entretien Manuale di Installazione l Uso e manutenzione To be left with the end user À conserver par l'utilisateur final

Plus en détail

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10 Manuel VPS-230 Réf. 67230 F GB 04/10 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

Innovators in water jet technologies

Innovators in water jet technologies Innovators in water jet technologies Wasserstrahlschneiden Oberflächenbearbeitung Monro-Jet Spezialdüsen Wasser ist das Element Découpe au jet d eau Traitement de surface Monro-Jet Buses spéciales L eau

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Attention Le système de chauffage par gravité doit obligatoirement être installé lorsque l une des options de façade de fonte est installée. Ce système ne

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

B-TWIST. Poli / Polished / Brillo / Poliert / Lucido Brossé / Brushed / Mate / Gebürstet / Satinato

B-TWIST. Poli / Polished / Brillo / Poliert / Lucido Brossé / Brushed / Mate / Gebürstet / Satinato B-TWIST Lire entièrement cette notice avant de commencer l'installation Please read this whole manual before starting assembly Leggere l'intero manuale prima di iniziare l'installazione Leer atentamente

Plus en détail

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES

PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES PLASTIC SPRAYING MACHINES CREPISSEUSES amadio@officinevillalta.it www.officinevillalta.it INTONACATRICI / PLASTER SPRAYER MACHINES / CREPISSEUSES MODELLO / MODEL / MODELE P-11 monofase P-11 single-phase

Plus en détail

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2

Disegno QPG 306 Drawing QPG 306 Zeichnung QPG 306 Dessin QPG 306 19.73 14.36 50 ±0.02 Ø4.2 ORGANO DI PRESA A CORSA PARALLELA A TRE GRIFFE 3 Finger parallel gripper 3-Finger Parallelgreifer Organe de préhension à course parallèle, à trois mors Disegno Drawing Zeichnung Dessin 25 19.73 12.5 4

Plus en détail

more than plastics Protection de la poussière

more than plastics Protection de la poussière Protection de la poussière Mit der vormontierten Folientür erstellen Sie einfach und rasch eine staubdichte Schleuse zwischen Räumen. Der aufgenähte Reissverschluss gewährleistet eine dauerhafte Verbindung.

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

1 Art. BTKM Art. KM12. 3 Art. TLAF Art KM14sx. 5 Art. BTKM95. 6 Art. KM11. 7 Art. TICT90

1 Art. BTKM Art. KM12. 3 Art. TLAF Art KM14sx. 5 Art. BTKM95. 6 Art. KM11. 7 Art. TICT90 4 3 AL538 1 BTKM125 2 KM12 1 3 TLAF80120 4 Art KM14sx 2 6 7 AL539 5 BTKM95 6 KM11 4 5 7 TICT90 5 6 Noce Canaletto naturale Noyer Canaletto naturel Nuss Canaletto naturale Particolare interno cestone. Détail

Plus en détail

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux Système de suspension pour rideaux et panneaux BON À SAVOIR Vérifie toujours que les vis et les fixations conviennent aux murs et aux plafonds auxquels elles doivent être fixées. Peut être fixé au moyen

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. Deco Drain inc. Installation guide

Guide d installation Deco Drain inc. Deco Drain inc. Installation guide Guide d installation Deco Drain inc. Pour de plus amples informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le

Plus en détail

Pour le domain de la Mode, l'activité promotionnelle est essentielle. et bien diversifiée pour toutes références; cela a nous permis

Pour le domain de la Mode, l'activité promotionnelle est essentielle. et bien diversifiée pour toutes références; cela a nous permis Disponibile con entrambi gli attacchi Available with both fittings Disponible avec tous les deux attaches Beide Kupplungen verfügbar Pour le domain de la Mode, l'activité promotionnelle est essentielle

Plus en détail

COURBES ANTIUSURE À RAYON LARGE PIÈCES DE RECHANGE CURVE ANTIABRASIVE A RAGGIO LUNGO PEZZI DI RICAMBIO. CATALOGUE No. VAL.041.--.R.

COURBES ANTIUSURE À RAYON LARGE PIÈCES DE RECHANGE CURVE ANTIABRASIVE A RAGGIO LUNGO PEZZI DI RICAMBIO. CATALOGUE No. VAL.041.--.R. 3 SPARE PARTS EXTRACURVETM WIDE RADIUS ANTIWEAR ELBOWS SPARE PARTS CATALOGUE VERSCHLEISSBESTÄNDIGE ROHRBÖGEN MIT WEITEM RADIUS ERSATZTEIL KATALOG COURBES ANTIUSURE À RAYON LARGE PIÈCES DE RECHANGE All

Plus en détail

INDEX ÍNDICE. G0520 pg. 5. G0430 - G0530 pg. 6. G0403 pg. 7. G0440 - G0540 pg. 8. G0450 - G0550 pg. 9. G0460 - G0560 pg. 10

INDEX ÍNDICE. G0520 pg. 5. G0430 - G0530 pg. 6. G0403 pg. 7. G0440 - G0540 pg. 8. G0450 - G0550 pg. 9. G0460 - G0560 pg. 10 INDEX ÍNDICE G0520 pg. 5 G0430 - G0530 pg. 6 G0403 pg. 7 G0440 - G0540 pg. 8 G0450 - G0550 pg. 9 G0460 - G0560 pg. 10 G0470 - G0570 - G0571 pg. 11-12 EN Modernisme, artistic and cultural European movement

Plus en détail

SIMMETRI MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET ENSEMBLE MEUBLE DE N517Y PBN517

SIMMETRI MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET ENSEMBLE MEUBLE DE N517Y PBN517 MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL SIMMETRI ENSEMBLE MEUBLE DE SALLE DE BAIN SUSPENDU WALL-HUNG BATHROOM FURNITURE SET PBN517 N517Y PRODIGG IMA-PBN525Y-SIMMETRI-100305 P.1 www.prodigg.com REMARQUES

Plus en détail

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion

UFB120. Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion UFB120 Bedienungsanleitung: Universal Touch Panel Fernbedienung mit Lernfunktion Instruction manual: Universal touch panel remote control with learning Mode d emploi: Télécommande universelle avec fonction

Plus en détail

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO Nombreuses sont les questions qui nous viennent à l esprit quand nous pensons à l avenir de nos enfants, petits-enfants,

Plus en détail

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques Données ErP - EU 813/2013 odèle odèles équivalents voir Annexe A (*) Consommation journalière de combustible Q elec kwh 0,005 0,007 Consommation annuelle de combustible Q fuel kwh 9,583 17,322 Niveau de

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

001163 00 000 Lavabo à accessibilité optimisée de 65 Pose robinetterie : 1 trou percé. Fixation : par boulons

001163 00 000 Lavabo à accessibilité optimisée de 65 Pose robinetterie : 1 trou percé. Fixation : par boulons 294 LAVABOS 001163 00 Lavabo à accessibilité optimisée de 65 Fixation : par boulons option : vidage à siphon décalé référence 291. 17 308 (16) E 001163 20 Lavabo à accessibilité optimisée de 65, sans trop-plein

Plus en détail

Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10

Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10 Wall Bracket 4667/4690 BeoVision 10 The information in this Guide is primarily intended for the installer! Subject to change without notice! 0479 1003 4667_4690 Wall bracket BV 10-40_46.indd 1 04-03-2010

Plus en détail

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems 1.26 / M / L / XL Das leichtlaufende Schienensystem Charges lourdes et course facile Smooth Operating Track System Die CARGO-Serie ist ein neues Schwerlastschienensystem von Gerriets. La série CARGO est

Plus en détail

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche the other way to say thermostatic l autre façon de dire thermostatique delicata soft délicate rigenerante

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

FEATURES CARATTERISTICHE CARACTÉRISTIQUES

FEATURES CARATTERISTICHE CARACTÉRISTIQUES FEATURES Drain in a shape of a line, low profile, takes up little space under the floor Grid made of stainless steel with possible addition of elements made of glass Increased flow of a drain May be combined

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur: CROSSOVER grau grey gris, Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol: CROSSOVER anthrazit anthracite anthracite

Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur: CROSSOVER grau grey gris, Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol: CROSSOVER anthrazit anthracite anthracite CROSSOVER 2 Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur: CROSSOVER grau grey gris, Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol: CROSSOVER anthrazit anthracite anthracite Design als Symbiose aus Natur und Technik:

Plus en détail

8 /0 07 BATHROOM CULTURE SINCE 1892 WWW.LAUFEN.COM

8 /0 07 BATHROOM CULTURE SINCE 1892 WWW.LAUFEN.COM 07/08 BATHROOM CULTURE SINCE 89 WWW.LAUFEN.COM Laufen pro A Reduktion als Designprinzip. Waschtische mit rechteckigen Formen, bei denen auf Überflüssiges verzichtet wird. Pro wie professionell A wie Architektur.

Plus en détail

METAL SLIM METAL. powered by. Corpo freddo Cool body Corps froid. Attacco senza calotta Connection without nut Raccord sans écrou

METAL SLIM METAL. powered by. Corpo freddo Cool body Corps froid. Attacco senza calotta Connection without nut Raccord sans écrou 1 nu METAL SLIM nu powered by Corpo freddo Cool body Corps froid METAL Attacco senza calotta Connection without nut Raccord sans écrou 19 150 nu La serie è caratterizzata dal profilo sottile ø 35 mm The

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Collection STYLE Style dans la salle de bain

Collection STYLE Style dans la salle de bain Collection STYLE Style dans la salle de bain SIPHON STYLE - STYLE brass trap art. 3000 Siphon STYLE cilyndre 1 1/4 pour lavabo STYLE brass trap 1 1/4, cilindrical design for washbasin art. 3000Q art. 3010

Plus en détail

A B C D Largeur Width Breite

A B C D Largeur Width Breite Type SATO SATO C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. S A T O - A - B - C - D Cf. liste see list 0,7 mm siehe Liste 5,5 mm 80 mm 8 mm 3 m Liste des pas possibles (en mm). List

Plus en détail

CONNECT NOUVEAUTÉS 2009 LAVABOS CUBE LAVABO CUBE LAVABOS ARC LAVABOS SPHERE. Gain de place

CONNECT NOUVEAUTÉS 2009 LAVABOS CUBE LAVABO CUBE LAVABOS ARC LAVABOS SPHERE. Gain de place NOUVEAUTÉS 2009 LAVAOS UE Percés 1 trou central pour la robinetterie, prépercés 2 trous Lavabo 60 x 46 cm, poids : 17,5 kg Peut s installer avec meuble 55 cm, réf. E6830.. (voir page 157) Lavabo 55 x 46

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

LAVABOS. Carat. Carat. Siphon apparent

LAVABOS. Carat. Carat. Siphon apparent 34 LAVABOS Carat 001151 00 Lavabo de 70 Pose robinetterie : 1 trou percé, 2 trous amorcés. Fixation : par boulons. Fixation : en autoportant par boulons uniquement. 001841 00 pour lavabos-plans CARAT de

Plus en détail

CB-522. istruzioni d'uso. INSTRUCTIONS MANUAL gebrauchsanweisungen INSTRUCTIONS D'EMPLOI

CB-522. istruzioni d'uso. INSTRUCTIONS MANUAL gebrauchsanweisungen INSTRUCTIONS D'EMPLOI I GB D F istruzioni d'uso INSTRUCTIONS MANUAL gebrauchsanweisungen INSTRUCTIONS D'EMPLOI CARICA BATTERIE SWITCHING SWITCH MODE BATTERY CHARGER GETAKTETER LADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIE A DECOUPAGE CB-522

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite COMPTE RENDU D EXPERIMENTATION Domaine de travail : Entraînement à l expression écrite à la maison à partir de notes recueillies en classe. Révision et remédiation individualisée de chaque production écrite

Plus en détail

1. Affichage du message "REVISION"

1. Affichage du message REVISION T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Chaudières gaz au sol à condensation GSR 230 Condens Évolution de la version du programme P5253 JS F 67580 Mertzwiller

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Sachnr. 7390541/01 03/2007 Bestimmungsgemäße Verwendung Der FK-Verteiler

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA IL DESIGN INCONTRA LA BELLEZZA E LA RESISTENZA STRAORDINARIA DI UN MATERIALE INNOVATIVO. UNA COLLEZIONE PER CREARE AMBIENTI DOCCIA ESCLUSIVI ABBINATI ALL ARREDO BAGNO. SHOWER

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

MARQUE NF - APPAREILS SANITAIRES AFNOR Certification 11, avenue Francis de Pressensé - 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX - tél.

MARQUE NF - APPAREILS SANITAIRES AFNOR Certification 11, avenue Francis de Pressensé - 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX - tél. AFNOR Certification 11, avenue Francis de Pressensé - 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX - tél.: 01 42 91 60 60 Secrétariat Technique CENTRE SCIENTIFIQUE ET DU BÂTIMENT (CSTB) Centre de Recherche de Marne

Plus en détail

glam powered by Corpo freddo Cool body Corps froid

glam powered by Corpo freddo Cool body Corps froid glam powered by Corpo freddo Cool body Corps froid 20 205 glam 206 glam LAVABO E BIDET BASIN AND BIDET LAVABO ET BIDET GL 62376 CR monocomando lavabo, scarico 1 1/ single-lever basin mixer, 1 1/ pop-up

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE.

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. Free standing bathtub B000 General considerations: PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. We strongly recommend to have access

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. custom made quality REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans

REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. custom made quality REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans E LOCCRIPINI custom made quality Shelf-supports //Porte-étageres Porte-étageres E LOCCRIPINI Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans 1 E LOCCRIPINI art 231 Reggipiano in nylon

Plus en détail

MARGOT COLLECTION D E L A T R A D I T I O N A U D E S I G N

MARGOT COLLECTION D E L A T R A D I T I O N A U D E S I G N MARGOT COLLECTION D E L A T R A D I T I O N A U D E S I G N Nous célébrons le commencement de notre deuxième siècle en vous proposant des collections complètes de salles de bain coordonnées à nos robinetteries.

Plus en détail

62,5 62,5 62,5 Y. Ohne Anforderungen an Brandschutz Sans exigences à la protection incendie

62,5 62,5 62,5 Y. Ohne Anforderungen an Brandschutz Sans exigences à la protection incendie Leichtbausyste it Gipskartonplatten Systèe de constructions légères avec plaques de plâtre KONSTRUKTIONSDETAILS SANITÄR-TRAGSYSTEM ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES D APPLICATION 10 X Y 15 15 18 Z Badezier

Plus en détail

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier 1/10 Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier PL06-0023 Chauffe eau électrique 15 L Sur évier PL06-0051 Support chauffe eaux 15 L Chauffe eau 15L sous évier PL06-0036 Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

62,5 62,5 62,5 15 15 18 Z. Ohne Anforderungen an Brandschutz Sans exigences à la protection incendie

62,5 62,5 62,5 15 15 18 Z. Ohne Anforderungen an Brandschutz Sans exigences à la protection incendie Wand- und Deckensyste it Vollgipsplatten KONSTUKTIONSDETAILS SANITÄ-TAGSYSTEM ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES D APPLICATION Badezier in Mehrfailienhaus X 15 15 18 Z Y Wandtyp CW 75 + 75/360 oder CW-A 75 +

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux.

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. " The Gran Turismo concept is an Italian-inspired lifestyle statement

Plus en détail

Cab Wine Tower / Tour de Vin / Torre de Vino

Cab Wine Tower / Tour de Vin / Torre de Vino English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

PIÈCES DÉTACHÉES & D'ENTRETIEN C A T A L O G U E P R O F E S S I O N N E L J U I N 2 0 1 4

PIÈCES DÉTACHÉES & D'ENTRETIEN C A T A L O G U E P R O F E S S I O N N E L J U I N 2 0 1 4 PIÈCES DÉTACHÉES & D'ENTRETIEN C A T A L O G U E P R O F E S S I O N N E L J U I N 0 www.allia.fr urinoirs électronique collectivités médical 0 Pour identifier le modèle d'appareil électronique concerné,

Plus en détail

L Inox au cœur du design

L Inox au cœur du design L Inox au cœur du design Catalogue Tarif 2016 PRIX PUBLICS INDICATIFS HT AU 01/01/2016 CONTACTS SIÈGE SOCIAL ET SITE DE PRODUCTION 18, rue du Maréchal Foch 80130 Friville FRANCE delabie.fr Veuillez consulter

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

VISO. Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN

VISO. Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN Jet de corps externe External body jet VISO RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN RJC23CC - RJC23NN Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty

Plus en détail

Meuble d habillage Duofix

Meuble d habillage Duofix Meuble d habillage Duofix La rénovation des WC n a jamais été aussi simple Innovation Meuble d habillage Duofix, la solution suspendue esthétique et facile à poser Facilité de pose La mise en place est

Plus en détail

Care instructions to keep your Vlisco product looking enduringly beautiful

Care instructions to keep your Vlisco product looking enduringly beautiful Care instructions to keep your Vlisco product looking enduringly beautiful Instructions d entretien pour préserver durablement la beauté de votre produit Vlisco These care instructions can also be found

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire W westwood design Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire Congratulations on your purchase of a Westwood product. We take great pride

Plus en détail

DEA LE LUXE IDEAL re u s e r m u s e * c a p s l e e b n U *

DEA LE LUXE IDEAL re u s e r m u s e * c a p s l e e b n U * DEA LE LUXE IDEAL * Un bel espace sur mesure * 2 DEA POINT D EAU ESTHÉTISME & FONCTIONNALITÉS 2 finitions céramique : Blanc brillant (01) et Blanc mat (83). Cache-bonde en céramique. Généreuses plages

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Type 5. Type 6. Type 14. Type 14

Type 5. Type 6. Type 14. Type 14 13 5 51 B D 686 010 108 6 61 D C 680 009 308 61 D 680 010 108 14 141 D C 684 009 308 141 D 684 010 108 14 141 D A 684 009 128 La prise 51 BD s adapte à toutes les fiches type 5, 5 a et 5 b (page 1) 61

Plus en détail

Preis/Stk. Prix/pce 1026 6953 A 2/20 2 176.00 1359 5764 A 3/20 3 178.00 1026 6960 A 5/20 5 181.00. Kabellänge m Longueur du câble m

Preis/Stk. Prix/pce 1026 6953 A 2/20 2 176.00 1359 5764 A 3/20 3 178.00 1026 6960 A 5/20 5 181.00. Kabellänge m Longueur du câble m Massstab. Für Montage in prismatischem Tank. Verschraubung 1" G in Messing. Das Sondenkabel ist mit Sonde und Steckdose fest verbunden. Ausführung mit Steckerdose für Rohr- bzw. 2 Kunststoffdübel S 6 2

Plus en détail

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 Préambule technique Impressions et techniques Impression une face Impression encre durcie

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

BASTUCK Information Produit

BASTUCK Information Produit Regelmaßige freiwillige Uberwachung DEKRA Certification BASTUCK Information Produit Nouvelle ligne d échappement complète pour la Seat Leon 5F Pour les modèles et Essence Également disponible : Tuyau de

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

modulaire modular exhibitsystems

modulaire modular exhibitsystems systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments

Plus en détail

W To P A N O R A M u A C O c L L E C h T I O N NE

W To P A N O R A M u A C O c L L E C h T I O N NE NEW P A N O R A M A C O L L E C T I O N Touch DE Kronoswiss präsentiert eine erlesene Auswahl an synchroner Decorplatten. «Naturgetreu und authentisch» wirken sie, die neuen synchron Oberflächenstrukturen

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL

MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL STRATO PLAN VASQUE SUSPENDU EN VERRE WALL-HUNG GLASS CUPBOARD BASIN PBD008R PRODIGG IMA-STRATO-PBD008R-090630 P.1 www.prodigg.com REMARQUES REMARKS Nous vous remercions

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Plus en détail

Anomaly AN1. Front 2014

Anomaly AN1. Front 2014 ITA 017 Struttura Espanso ignifugo schiumato a freddo con base in legno. Rivestimenti Pelle vegetale naturale senza alcun tipo di trattamento protettivo o colorante. E' una pelle "nuda" dalla struttura

Plus en détail

DOSSIER EVACUATION DES EAUX USEES

DOSSIER EVACUATION DES EAUX USEES DOSSIER EVACUATION DES EAUX USEES DEFINITIONS DISPOSITIONS GENERALES SCHEMA DE RACCORDEMENT DIMENSIONNEMENT DES RACCORDEMENTS D APPAREILS 1 Les eaux usées sont d une manière générale les eaux qui, ayant

Plus en détail

Come suggerisce il nome Sweet Life, questa serie disegnata da Antonio Bullo, ha forme dolci e smussate. L estesa gamma di prodotti si adatta perfettamente ad ogni esigenza di dimensione o d installazione.

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions Closed End Upright Open Ended Upright Closed End Upright Plastic Connectors Ball Bracket Holder Kit Contents: - (2) Closed End Upright - (1) Open End Upright - (6) Plastic Connectors

Plus en détail