Pompe Doseuse Serie FMS
|
|
- Sarah Desmarais
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Pompe Doseuse Serie FMS mod. PH 2.0 Manuel d Installation / d Utilisation Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 1 1
2 Sommaire Introduction Page 3 Installation Page 3 Amorçage Page 4 Dosage Page 4 Raccordement électrique Page 4 Protection électrique Page 5 Alarme de niveau Page 6 Panneau de Commande / Tension d Alimentation Page 6 Remise a niveau des parametres de la pompe Page 6 Programmation du mot de passe Page 7 Caractéristiques specifiques de la pompe Page 8 Echelle de lecture / Visualisation Page 8 Etalonnage sonde ph Page Page 8 Programmation point consigne ph Page 10 Raccordement hydraulique Page 11 Maintenance / solutions des problèmes Page 12 Caractéristiques techniques générales Page 13 Matériaux composant les pompes / accessoires fournis Page 13 Connexions carte électroniques Page 14 Examples des raccordements Page 15 Eclatè FMS PH Page 17 Dimensions Page 18 Les dessins caractéristiques techniques sont sujet à modification sans préavis dans le but d améliorer les prestations de nos produits. 2 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
3 POMPE DOSEUSE ELECTROMAGNETIQUE Série «FPH» Avec régulation ph incorporée INTRODUCTION La pompe doseuse électromagnétique série «FPH» idéale pour le dosage des produits liquides pour piscine, est constituée de 3 éléments de base : Le Coffret Le Circuit électronique La Pompe électromagnétique. LE COFFRET : La pompe doseuse série FPH est logée dans un coffret plastique polypropylène garantissant une protection IP65. Prévue pour un montage mural avec 2 orifices de fixation à une distance de 63 mm l un de l autre. CIRCUIT ELECTRONIQUE : Le circuit de commande génère des temps de pause et de travail nécessaires au fonctionnement de la pompe électromagnétique. La carte électronique réalisée sur un support double face est de qualité industrielle. LA POMPE ELECTROMAGNETIQUE : La pompe électromagnétique de 10 l/h, avec une contre- pression de 1 bar. INSTALLATION : L emballage de la pompe doseuse contient tous les accessoires nécessaires à l installation de celle-ci. Pour un bon fonctionnement de la pompe, il est impératif de la fixer verticalement, dans un endroit aéré et accessible, afin de faciliter les opérations d entretien. Faire attention de ne pas installer la pompe à plus de 1,5 m de hauteur du produit à doser. Fixer le tuyau d aspiration (cristal) au raccord d aspiration situé en bas de la tête doseuse de la pompe. Positionner la crépine filtre d aspiration au fond du bac doseur. Le tube d aspiration doit être le plus court possible en position verticale, sans boucle, pour éviter la formation de bulles d air. Fixer le tuyau de refoulement (opaque) en haut de la tête doseuse de la pompe. Enfin, installer la canne d injection sur la canalisation et y raccorder l extrémité du tuyau opaque. Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 3
4 IMPORTANT : L injection doit être opérée en dernier lieu sur la canalisation de refoulement, après le réchauffeur. Vérifier toujours la compatibilité des produits à doser avec le type de tuyaux utilisés. AMORCAGE : Avant d effectuer les opérations de mise en service de la pompe doseuse, il est nécessaire de consulter les fiches toxicologiques de sécurité du produit à doser, et d utiliser les protections recommandées. Une fois tous les tuyaux raccordés, maintenir la pression sur la flèche et de ce fait vous êtes en mode manuel et la pompe va se mettre à fonctionner. Ouvrir le robinet d amorçage qui se trouve sur la façade du corps de pompe. Quand le liquide arrive au tuyau d évacuation, refermer le robinet. Relâcher la flèche, la pompe s arrêtera (sauf si elle est en demande). Il est préférable d effectuer ces opérations avec de l eau. DOSAGE : Toutes les caractéristiques de la pompe doseuse série FPH sont indiquées sur l étiquette apposée sur le côté de la pompe. Est indiqué sur cette dernière le modèle, la tension d alimentation, le débit ainsi que la pression d utilisation. Toutes les caractéristiques de dosage et de pression sont mesurées avec de l eau à 20 C. RACCORDEMENT ELECTRIQUE La pompe doit être raccordée à une alimentation de Volts. Vérifier que le branchement de la terre soit fait dans les normes. Veiller à ce que le réseau soit équipé d un disjoncteur différentiel de 300 Mili-Ampères. Caractéristiques électriques : Tension d alimentation : 198 ±242 Vac 50 Hz Consommation moyenne 5 Watts Le fonctionnement de la pompe est confirmé par une LED verte sur le panneau de commande. Ne jamais brancher la pompe directement en parallèle à des charges inductives (ex : moteur). 4 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
5 P : Pompe doseuse R : Relais I : Interrupteur dispositif bi-polaire E : Moteur A : Tension d Alimentation PROTECTION ELECTRIQUE Hormis les protections externes, le circuit interne est protégé par un fusible. Pour y accéder, il est nécessaire de démonter le couvercle arrière de la pompe et de remplacer le fusible défectueux par un nouveau ayant les caractéristiques identiques. Dim : 5 x 20 / 0,63 A temporisé. Cette opération doit être faite par du personnel qualifié. Auparavant prendre soin de couper l alimentation de l appareil. Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 5
6 ALARME DE NIVEAU La Pompe doseuse série FPH est munie d une alarme de niveau de fin de bac. La sonde de niveau fournie avec la pompe doit être raccordée au connecteur BNC se trouvant en bas à droite. Quand le produit à doser descend sous le niveau minimum défini par la position de la sonde, la pompe cesse immédiatement de doser et affiche «LOW LEVEL». LE PANNEAU DE COMMANDE DE LA POMPE DOSEUSE Le panneau de commande comporte 3 touches avec des flèches et une touche entrée E. Dans le menu principal de la figure 1, aucune touche n est dotée d une double fonction. Par ex : en pressant la touche pendant 2 secondes, l écran affiche OFF et la pompe cesse de doser. Pour retourner en mode normal, répété l opération précédente. En appuyant sur la flèche, on obtient le fonctionnement manuel de la pompe (amorçage). La pompe dispose d une protection qui permet, quand on rentre en mode programmation, et qu aucune touche n est activée pendant 90 secondes, de revenir en mode normal. En appuyant sur la touche E pendant 2 secondes, on accède au mode SETUP (programmation). TENSION D ALIMENTATION Dans le menu principal en maintenant la touche il est possible de visualiser la tension d alimentation comme exemple ci-dessous P. Supply 200 Volt RESET (Remise à Zéro) DES PARAMETRES DE LA POMPE Si vous voulez effacer toutes les données programmées (point consigne, calibration, mot de passe) suivre la procédure ci-dessous : 1- Couper la tension d alimentation 2- Presser simultanément sur les touches et remettre l appareil sous tension. 3- Relâcher les touches et procéder à un SETUP complet (programmation). 6 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
7 PROGRAMMATION DU MOT DE PASSE ET DU DELAIS (temps d attente) Le mot de passe peut se modifier en appuyant sur E 3 secondes. L écran indique (fig 2) : Setup fig 2 Param A l aide de la flèche sélectionner «Param» et valider avec la touche E. PASSWORD fig 5 A l aide des flèches, insérer de nouveaux chiffres et valider avec E. Le nouveau mot de passe est confirmer par : NP : fig < (exemple) Vous pouvez également insérer un temps de délais, pour se faire, procéder comme suit : Après être rentré dans la configuration ci-dessus, choisir avec les flèches : D : 00 fig 4 NP : Il est possible dans de modifier le 00 par un chiffre allant jusqu à 60 (minutes). Cette valeur retardera l activation du dosage à chaque remise en route de la pompe. Exemple : si D = 10, la pompe se mettra à fonctionner 10 minutes après la mise sous tension. Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 7
8 CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DE LA POMPE DOSEUSE MOD. FPH La pompe doseuse FPH est prévue pour la mesure et le dosage du ph pour piscine. La visualisation des informations se fait sur un écran LCD. La programmation des données se fait par un panneau de commande. Toutes les mesures sont visualisées simultanément. Le dosage peut être de type proportionnel ou ON/OFF. Pour faciliter l amorçage, il est possible d activer manuellement la pompe doseuse (cf paragraphe amorçage). ECHELLE DE LECTURE La pompe fonctionne avec des valeurs ph allant de 0 à ph. La précision de la lecture est de 0.01 ph. VISUALISATION Au démarrage, l écran de la pompe affiche les éléments suivants : 7.24 ph fig % La valeur indiquée en haut représente la valeur du ph actuel dans l eau, et celle du bas, le % de dosage de la pompe allant de 0 à 100 % (fonctionnement en mode proportionnel). Dans notre exemple, le ph de l eau est à 7.24 et la pompe fonctionne à 20 % de son débit. ETALONNAGE DE LA SONDE ph (Calibrage) Afin d obtenir une mesure fiable, il est nécessaire au moment de l installation, d étalonner la sonde à l aide de solutions tampons. La pompe étant sous tension : 1- La température de la solution tampon doit être le plus proche de 20 C. 2- Connecter le raccord BNC de la sonde ph sur la pompe. 3- Enlever le capuchon protecteur de la sonde, rinçer à l eau claire et essuyer la sonde. 4- Tremper la sonde dans la solution tampon ph7 en l agitant. Appuyer sur la touche E pendant 3 secondes, insérer le mot de passe si vous en avez programmé un, et réappuyer sur E. L écran visualise : Setup fig. 7 Param 8 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
9 Laisser la flèche sur Setup et appuyer sur E, Set-p fig. 8 Calib Choisir CALIB à l aide des flèches et appuyer sur E, l écran affiche : Calibrate fig. 9 PH Mv Choisir ph à l aide des flèches et appuyer sur E, l écran affiche : R 7.24 ph fig. 10 C 7.00 ph R = Reading, est la lecture directe de la solution. Attendre que l affichage soit stabilisé. La mesure à calibrer est celle du bas «C», la comparer avec le chiffre affiché sur l étiquette de la solution tampon, ex = 7.00 ph. Si elle est différente, la modifier à l aide des flèches et appuyer sur E pour mémoriser la correction. L écran affiche : R 4.08 ph fig. 11 C 4.02 ph Enlever la sonde de la solution tampon, la rincer avec de l eau claire, l essuyer, la plonger dans la solution tampon ph Agiter la sonde dans la solution tampon, attendre que la valeur se stabilise. La comparer avec le chiffre affiché sur l étiquette de la solution tampon, ex = 4.02 ph. Si elle est différente, la modifier à l aide des flèches et appuyer sur E pour mémoriser la correction. L écran affiche après quelques secondes : 58 mv/ph fig mv ATTENTION : SI PENDANT 90 SECONDES AUCUNE TOUCHE N EST ACTIVÉE, L APPAREIL SORT DU MODE DE PROGRAMMATION. Si la sonde ne fournie pas une valeur correcte, l écran affiche : ph Cali. Fig. 13 Failed Ce qui signifie qu il y a erreur d étalonnage, et que l opération doit être recommencée. Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 9
10 PROGRAMMATION DES POINTS CONSIGNES PH Le fonctionnement de la pompe peut être soit «proportionnel %», soit ON/OFF. PROGRAMMATION DES POINTS CONSIGNES ph (MODE PROPORTIONNEL) Pour entrer en programmation à partir du mode normal (fig. 1), appuyer sur E pendant 3 secondes, entrer le mot de passe si besoin, presser à nouveau E, choisir à l aide des flèches Set-p, appuyer sur E, et enfin insérer la valeur du premier point consigne ph que vous désirez ph (Valeur à laquelle la pompe s arrêtera). = 00% Le curseur indique la valeur modifiable. L utilisation des flèches permet de modifier cette valeur. Appuyer sur la flèche pour modifier le débit de la pompe. En général, le débit du point consigne bas doit être égal à 00 %. Pour passer au second point consigne, appuyer sur la flèche. L écran affiche : 7.80 ph (Valeur à laquelle la pompe fonctionnera au maximum de son débit). = 100% Le curseur indique la valeur modifiable. L utilisation des flèches permet de modifier cette valeur. Appuyer sur la flèche pour modifier le débit de la pompe. En général, le débit du point consigne haut doit être égal à 100 %. Appuyer sur E, à ce moment là, l écran affichera «Set point Saved». Exemple de fonctionnement en mode proportionnel : 7.8 ph = 100 % 7.2 ph = 0 % Le % indique le débit de la pompe. Conditions de fonctionnement Valeur lue 7.8 ph Valeur lue = 7.4 ph Valeur lue 7.2 ph Débit pompe 100 % du débit 50 % du débit Pompe arrêtée 10 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
11 PROGRAMMATION DES POINTS CONSIGNES ph (MODE ON/OFF) Pour entrer en programmation à partir du mode normal (fig. 1), appuyer sur E pendant 3 secondes, entrer le mot de passe si besoin, presser à nouveau E, choisir à l aide des flèches Set-p, appuyer sur E, et enfin insérer la valeur du premier point consigne ph que vous désirez. Appuyer sur la flèche pour passer en mode = OFF comme indiqué ci-dessous ph (Valeur à laquelle la pompe s arrêtera). = OFF Pour passer au second point consigne, appuyer sur la flèche. L écran affiche : 7.30 ph (Valeur à laquelle la pompe fonctionnera au maximum de son débit). = ON Opérer comme indiqué ci-dessus, si vous voulez modifier les valeurs, appuyer sur E, à ce moment là, l écran affichera «Set point Saved». Exemple de fonctionnement en mode ON/OFF : 7.30 ph = ON % du débit 7.20 ph = OFF 0 % du débit la pompe est arrêtée RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Pour raccorder la pompe à l installation, utiliser uniquement les tuyaux fournis. Aucun autre tuyau ne doit être utilisé sous risque de perdre le bénéfice de la garantie. - Tube d aspiration (type cristal) et de refoulement (type opaque) : 4 x 6 mm. - Température de fonctionnement : - 10 / + 60 C. ENTRETIEN Avant d effectuer toute opération d entretien ou de réparation sur la pompe doseuse, vous devez : Couper l alimentation, Utiliser des gants, lunettes et masque protecteur en fonction du produit dosé. Rincer les éléments de la pompe en pompant de l eau claire pendant quelques minutes Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 11
12 Purger tous les produits contenus dans les tuyaux, la tête de pompe, etc Oter la pression dans le tube de refoulement, Déconnecter le tube d aspiration. Lors de ces opérations, si vous étiez en contact avec le produit à doser, suivre les indications inscrites sur l étiquette de sécurité présente sur le bidon. La pompe FPH nécessite peu d entretien, il suffit de nettoyer le filtre d aspiration deux fois par an. Si vous utilisez un produit qui a tendance à cristalliser, faire cette opération une fois par mois.vérifier également la canne d injection. Dans tous les cas, rincer avec de l eau claire. GUIDE POUR SOLUTIONNER UNE PANNE Si la pompe ne dose pas et l écran est éteint : Vérifier si elle est sous tension, Contrôler si la tension correspond à celle de la pompe, Contrôler si le fusible est en bon état, Changer de carte électronique. Si la pompe ne dose pas et que l écran indique «Low Level» Vérifier la présence du produit de dosage, Contrôler si le flotteur du contact de niveau n est pas bloqué, Enlever les incrustations qui pourraient coincer le flotteur en position basse. Si la pompe ne dose pas et que l électro-aimant donne des impulsions Vérifier que le filtre n est pas obstrué par une impureté ou cristallisé, Air dans le corps de pompe, procéder à un réamorçage. (Cf. chapitre amorçage), Contrôler que la canne d aspiration et d injection ne soit pas cristallisée ou bouchée, Vérifier que les joints toriques ne soient pas déformés par incompatibilité avec le produit chimique dosé. 12 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Hauteur d aspiration maximum 1,5 mètres Température de fonctionnement 0-45 C Température du réactif à doser 0-50 C Débit maxi de la pompe 10 l/h MATERIAUX COMPOSANTS LA POMPE Coffret Corps de la pompe Membrane Billes Tube d Aspiration Tube d Injection Raccord de connexion Joint torique Raccord d injection Sonde de niveau Câble de sonde de niveau Filtre de fond PP PP/PVDF (sur demande) PTFE Verre/PTFE PVC/PE PE PP/PVDF (sur demande) FPM/EPDM/PTFE/NBR/ MVQ PP/PVDF(bille en verre, ressort en HASTELLOY C276) PP/PVDF(sur demande) PE PP/PVDF (sur demande) ACCESSOIRES FOURNIS Nbre.2 Chevilles 6 Nbre.2 Vis 4,5 x 40 Nbre.1 Fusible 5 x 20 temporisé Nbre.1 Crépine d aspiration Nbre.1 Canne d injection Nbre.1 Sonde de niveau (non inclus au modèle CO) 4 mètres 2 mètres tube d aspiration cristal 2 mètres pour amorçage 2 mètres Tube refoulement opaque Les dessins caractéristiques techniques sont sujet à modification sans préavis dans le but d améliorer les prestations de nos produits. Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 13
14 Connexions cartes électroniques - Niveau Entrée + FUSE 220 Vac IN Connecteur ph Electro Aimant NORME «CE» Tous les modèles de pompes de la série FPH électromagnétique sont estampillés du sigle «CE», et sont conformes aux normes européennes suivantes : EN : 1995 EN55014, EN /2, EN /2, EN6055-2, EN60555,3 CEE 73/23 c 93/68 (DBT Directive de Basse Tension) et directive 89/336/CEE (EMC Compatibilité électromagnétique). 14 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
15 Exemple des raccordements de la Série «FMS PH-RH» (n.1) Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 15
16 Exemple des raccordements de la Série «FMS PH-RH» (n.2) 16 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
17 Eclatè Mod. FMS PH / RH (PH) (RH) (PH) (RH) Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 17
18 Dimensions Serie FMS , ,5 Les valeurs numériques sont exprimées en millimètre. 18 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
19 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH» 19
20 20 Manuel d Installation / d Utilisation de la Pompe Doseuse Electromagnétique série «FPH»
POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
Plus en détailMANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH
Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de l appareil. Suivre avec attention ces recommandations afin d éviter de causer des dommages
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailGAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006
GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailContrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailwww.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E
www.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E Solutions pour l analyse de l eau en ligne AnaSense Analyseur en ligne d AGV, des bicarbonates
Plus en détailMode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados
Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados PNDa-001-D 60 70 80 50 40 90 30 100 20 10 Veuillez lire en premier lieu entièrement ce mode d emploi! Ne surtout pas le jeter! En cas de dommages occasionnés
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailLa nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité
La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité Introduction au produit Transmetteurs SDC, SOC, SRC Vector Controls GmbH, Switzerland Slide 1 Points importants Nom et commande Gamme de produit:
Plus en détailLe K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.
Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailDébitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailEnregistrement automatique. des données
Enregistrement automatique des données Chapitre: 6 Page No.: 1 Il n y a que quelques années que l enregistrement manuel de données géotechniques était de coutume. L introduction de l enregistrement automatique
Plus en détailModule TAC4 TCP/IP ou GPRS
Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailConditions de Maintenance et Service Après-Vente
Conditions de Maintenance et Service Après-Vente Durée de garantie et durée de vie des dispositifs Le tableau ci-après présente pour chaque dispositif médical distribué par la société Pentaferte France,
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailLe contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE
Plus en détailCuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à
Plus en détailNotice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION
Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K
Plus en détailTD-SEC MODE OPÉRATOIRE
TD-SEC MODE OPÉRATOIRE RESPONSABLE : Marlène LEJARS SUPPLÉANT : Christine BRESSY Modifications : Version v01 Version v02 (ajout page 7, b) temps de solubilisation) Version v03 (ajout p7, 4.a) concentrations
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailCapteur à CO2 en solution
Capteur à CO2 en solution Référence PS-2147CI Boîtier adaptateur Sonde ph Sonde température Sonde CO2 Page 1 sur 9 Introduction Cette sonde est conçue pour mesurer la concentration de CO 2 dans les solutions
Plus en détailK 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03
K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailAPPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailK 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailINSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud
NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailMETASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien
METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailPro Logic Version 4.10. Manuel de diagnostics
Pro Logic Version 4.10 Manuel de diagnostics Turbo Cell et électroniques de contrôle 2009, Hayward Industries Table des matières Importantes mesures de sécurité Page 1 No Cell Power 1 ou No Cell Power
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailConsommation de diesel pour les véhicules à moteurs
Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très
Plus en détailMode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailSystème d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailIndicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt
Notice MESURACOLOR Colorimètre à DEL Réf. 22020 Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt Indicateur Etalonnage Bouton Marche/Arrêt Indicateur de sélection de la longueur d'onde Indicateur de mode chronomètre
Plus en détailSIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement
SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance
Plus en détailCOMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER
45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
Plus en détailInvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible
Instructions - Pièces InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible 334940F FR Pour l apport et la distribution de pastilles de colle thermofusible. Pour usage professionnel
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailEasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
Plus en détailUS-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010
US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des
Plus en détailG 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
Plus en détailNotice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailCommandes PLASTICOLOR PC 90/03... 3. Commandes modulaires - Série PC PC 90/52... 4. Système de commande PPM... 9. 2 Commandes PLASTICOLOR
COMMANDES COMMANDES PC 90/03 COMMANDES MODULAIRES PC 90/52 PPM SYSTÈME DE COMMANDE Commandes PLASTICOLOR PC 90/03... 3 Sous réserve de modifications, même sans avis préalable. Toutes les dimensions et
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailI ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailMode d emploi du kit de mesure
Conseil en maîtrise de l énergie et énergies renouvelables Mode d emploi du kit de mesure Présentation Dans le cadre du défi «Familles à Energie positive», ce kit est remis au capitaine de chaque équipe.
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Plus en détailNotice de montage et d entretien
7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailGuide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD 2G POOLSQUAD. (sonde chlore) option pilotage de la filtration
Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD G (sonde chlore) POOLSQUAD option pilotage de la filtration Sept 011 Sommaire I / LISTE DE COLISAGE (p.) Poolsquad standard / Poolsquad G / Option pilotage
Plus en détailSCL LOGICIEL DE CONTROL
SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE
Style 5 Style 7 AFNOR/DHF INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 604846 V s assurer à réception
Plus en détailMontage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailCENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
Plus en détailGUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF
Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT
Plus en détailNice HSMO - HSA1. Home security Teleservice
Nice HSMO - HSA1 Home security Teleservice EN- Operation instructions IT - Istruzioni per l uso FR - Mode d emploi ES - Instrucciones para el uso DE- Bedienungsanweisungen PL - Instrukcje obsługi NL -
Plus en détail2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN
1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une
Plus en détailMultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.
MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. Le MultiSense est un tout nouveau concept dans le contrôle de niveau,
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION
FABRICANT D'ALARME INTRUSION PRO-ACTIV PUBLICATIONS DE L'ANNEE 2000 VAINQUEUR MEILLEUR FABRICANT VAINQUEUR MEILLEUR FABRICANT MERCI POUR AVOIR VOTE POUR TEXECOM MANUEL D INSTALLATION Centrale d Alarme
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailà la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale
68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE
Plus en détailUNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure
UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement
Plus en détailCompteurs d Energie Thermique & Systèmes associés
Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés La juste mesure de la consommation d énergie thermique. Compteurs Compacts COMPTEUR ULTRAMAX Compteur compact et communicant d appartement pour la répartition
Plus en détailManuel d utilisation du détecteur Monitox plus
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailHI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel
HI 991x Contrôleurs Industriel mural de ph et EC HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel HI 9910 est un contrôleur de ph avec point de consigne unique pour
Plus en détailQuestions avant intervention pour dépannage Enomatic
Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise
Plus en détailBateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.
PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détailMode d emploi et instructions de montage. Adoucisseur d eau automatique Bio - A5X
PRESTIGE II Adoucisseur d eau automatique Bio - A5X Mode d emploi et instructions de montage IMPORTANT : Avant tout raccordement, mise en eau et utilisation, lire attentivement la présente notice. Le non
Plus en détailCrono PAR 30. Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI
Crono PAR 30 Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè 42/a 10098 Rivoli (TO) Italy Tel.+39 011 9574872 - Fax +39 011 9598880 www.canespa.it - mailbox@canespa.it
Plus en détailChaudières électriques MURALES
Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détail