INNOVAZIONE AL LAVORO L

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INNOVAZIONE AL LAVORO L"

Transcription

1 Tech Lines INNOVAZIONE AL LAVORO L evoluzione tecnologica Plano continua con questa linea di portautensili professionali tanto innovativi nel design, quanto funzionali e confortevoli. Materiali, forme, tecnologie: una sintesi unica per raggiungere nuovi traguardi nella qualità del lavoro. INNOVATION AT WORK Plano s on-going technical evolution has produced a line of professional tool holders that are as innovative as they are functional. Modern materials, Italian styling, and stringent manufacturing standards - all contribute to complete quality assurance for the working man-on-the-move. NEUES AUF DER ARBEIT Die technologische Entwicklung Plano fährt mit dieser Linie professioneller Werkzeugkästen fort, die sowohl neu im Design, als auch funktionell und bequem sind. Material, Form und Technologie: eine einzige Synthese, um neue Ziele in der Arbeitsqualität zu erreichen. INNOVATION AU TRAVAIL L évolution technologique Plano continue avec cette ligne de porte-outils professionnels ussi bien innovatifs dans le design, que fonctionnels et confortables. Des matériaux, des formes, des technologies: une synthèse unique pour atteindre de nouveaux objectifs en ce qui concerne la qualité du travail. 48

2 Design Line ToolBox Line Contractor Line Contractor xxl Line HeavyDuty Line Professional Line ProCase Line Organizer Line Tech Lines Display Line 49

3 X-Tech XT200 Materiali Materials Materialen Matières XT210 Materiali Materials Materialen Matières - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. _Cintura in tessuto rinforzato Regolabile da 90 a 130 cm Sganciamento rapido _Belt in reinforced material Adjustable waist size 90 to 130 cm Quick release buckle _Einstellbarer Gürtel 90 bis 130 cm Schnellverschluss _Ceinture en tissu spécial renforcé Ceinture réglable de 90 à 130 cm Décrochage rapide _Pratica fondina per trapani a batteria Tessuto speciale rinforzato e E.V.A. Adattabile alla cintura mod. XT200 e al gilet mod. XT250 _Practical holster for cordless drill Special reinforced material and E.V.A. Fit for belt mod. XT200 and vest mod. XT250 _Akkumaschinentasche Verstärktem Stoff und Ä.V.A. Breiter Klettverschluss Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod XT200 und Werkzeugweste Mod XT250 _Étui pratique pour perceusevisseuse Tissu spéciale renforcé et E.V.A. Adaptée à la ceinture Mod. XT200 et au gilet Mod. XT250 XT211 Materiali Materials Materialen Matières - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. XT216 Materiali Materials Materialen Matières - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. _Tasca portautensili da cintura in tessuto speciale rinforzato e E.V.A. Ampia chiusura a velcro Clip metallica adatta ad ogni cintura _Miscellaneous tool holder tough material and E.V.A. Large protective flap, Velcro fastening Universal metal clip fits all belts _Werkzeugtasche aus verstärktem Stoff und Ä.V.A. Breiter Klettverschluss Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet _Poche porte-outils pour ceinture en tissu spécial renforcé et E.V.A. Grande fermeture velcro Clip metallique adapte à tous les ceintures 50 _Tasca per cintura in tessuto speciale rinforzato e E.V.A. Tasche interne ed esterne Ampia tasca portachiodi Adattabile alla cintura mod. XT200 e al gilet mod. XT250 _Belt pocket in special reinforced material and E.V.A. Inner and outer pockets Large nail pocket Fit for belt mod. XT200 and vest mod. XT250 _Werkzeugtasche aus Verstärktem Stoff und Ä.V.A. Innen und Außentaschen Breite Nagelvordetasche Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod XT200 und Werkzeugweste Mod XT250 _Poche pour ceinture en tissu spécial renforcé et E.V.A. Poches intérieures et extérieures Grande poche porte-clous Adaptée à la ceinture Mod. XT200 et au gilet Mod. XT250

4 X-Tech XT215 XT212 XT217 _Tasca per cintura in tessuto speciale rinforzato e E.V.A. Tasche interne ed esterne Asola porta martello Adattabile alla cintura mod. XT200 e al gilet mod. XT250 _Belt pocket in special reinforced material and E.V.A. Inner and outer pockets Hammer loop Fit for belt mod. XT200 and vest mod. XT250 _Werkzeugtasche aus verstärktem Stoff und Ä.V.A. Innen und Außentaschen Hammeröse Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod XT200 und Werkzeugweste Mod XT250 _Poche pour ceinture en tissu spécial renforcé et E.V.A. Grande poche intérieure pour cloux Boutonnié porte-marteau Adaptée à la ceinture Mod. XT200 et au gilet Mod. XT250 - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. _Tasca porta pinza da cintura in tessuto speciale rinforzato e E.V.A. Adatta alla maggior parte delle pinze o forbici Clip metallica adatta ad ogni cintura _Pliers pouch Strong hard-wearing material and E.V.A. Holds most pliers or secateurs Universal metal clip fits all belts _Zangetasche aus verstärktem Stoff und Ä.V.A. Geeignet für die meisten Zangen und Baumscheren Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet _Poche porte-pinces pour ceinture en tissu special renforcé et E.V.A. Indiquée pour la majorité des pinces ou des ciseaux pour emondage Clip metallique adapte à tous les ceintures - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. _Porta martello in tessuto speciale rinforzato e E.V.A. Parte posteriore rinforzata Gancio in metallo oscillante adatto ad ogni tipo di martello Confortevole imbottitura Clip metallica adatta ad ogni cintura _Swinging hammer sling for toolbelt Tough hard-wearing material and E.V.A. Reinforced back prevents sagging Comfort padding Metal holder fits all hammer Universal metal clip fits all belts _Hammerträger aus verstärktem Stoff und Ä.V.A. Verstärkt auf der Rückseite Metallhaken für jeden Hammertyp Bequeme Polsterung Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet _Porte-marteau en tissu spécial renforcé et E.V.A. Crochet oscillant en métal pour tout type de marteaus Rembourrage comfortable Clip metallique adapte à toutes les ceintures - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. 51

5 X-Tech XT214 _Porta telefono cellulare in tessuto speciale imbottito e E.V.A. Elastico porta penna Clip metallica adatta ad ogni cintura _Mobile phone pouch in special padded material and E.V.A. Pen holder Universal metal clip fits all belts _Handytasche aus Polsterstoff und Ä.V.A. Elastische Federöse Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet _Porte-téléphone mobile en tissu spécial rembourré et E.V.A. Elastique porte-stylo Clip metallique adapte à toutes les ceintures - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. XT250 _Gilet portautensili multitasche in tessuto speciale rinforzato Tasca porta cellulare Tasche porta utensili e portachiodi Gancio porta metro Bretelle imbottite regolabili e traspiranti _Multi-pocket tool holder vest in special reinforced material Cell phone pocket Tool holder and nail pockets Tape holder snap Padded adjustable and transpiring braces _Werkzeugweste aus verstärktem Stoff Handytasche Werkzeugtaschen und Nageltasche Klebeband Hack Gepolsterte versetllbare Hosenträger _Gilet porte-outils multi poches en tissu spécial renforcé Poche pour téléphone mobile Poches porte-outils et porte-clous Porte-mètre en métal Bretelles rembourrées réglables et transpirantes - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. 52

6 X-Tech XT270 _Borsa portautensili professionale in tessuto speciale rinforzato Tasche interne ed esterne Scomparto porta trapano Pannello portautensili removibile _Professional tool bag in special reinforced material Internal and external pockets Holster for cordless drill Removable panel toolholder _Profiwerkzeugtasche aus verstärktem Spezialstoff Innen-und Außentaschen Boherertasche Werkzfugpaneel abnehmbaren _Sacoche porte-outils professionelle en tissu spécial renforcé Poches intérieures et extérieures Etui porte-perceuse Plateau porta-outils amovible XT271 _Borsa portautensili professionale in tessuto speciale rinforzato Tasche interne ed esterne Scomparto porta PC Apribile da entrambi i lati _Professional tool bag in special reinforced material Internal and external pockets Laptop holder compartment Opening on both sides _Profiwerkzeugtasche aus verstärktem Spezialstoff Innen-und Außentaschen Fach für Laptops Von beiden Seiten zu öffnen _Sacoche porte-outils professionelle en tissu spécial renforcé Poches intérieures et extérieures Compartiment porte-pc Qu on peut ouvrir sur les deux côtés 53

7 Technics 530TB Materiali Materials Materialen Matières 531TB Materiali Materials Materialen Matières _Cintura in tessuto rinforzato Regolabile da 90 a 120 cm Sganciamento rapido _Belt in reinforced material Adjustable waist size 90cm to 120cm Quick-release buckle _Einstellbarer Gürtel 90 bis 120 cm Schnellverschluss _Ceinture en tissu spécial renforcé Ceinture réglable de 90 a 120 cm Décrochage rapide _Pratica fondina per trapani a batteria Tessuto speciale rinforzato Tasche per punte da trapano e accessori Adattabile alla cintura mod. 530TB _Practical cordless drill holster Extra strong reinforced material Pockets secure bits and accessories Fits belt Model 530TB _Akkumaschinentasche Verstärkter Stoff Kleinere taschen für Zubehör Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod 530TB _Etui pratique pour perceusevisseuse Tissu spécial renforcé Poches pour pointe de perceuse et accessoires Adaptée à la ceinture mod. 530TB 522TB Materiali Materials Materialen Matières 534TB Materiali Materials Materialen Matières _Tasca porta utensili da cintura in tessuto speciale rinforzato Moschettone per rotoli, nastro o chiavi Ampia chiusura a velcro Clip metallica adatta ad ogni cintura Adattabile alla cintura mod. 530TB _General purpose tool holder in tough material Snap-clip for tape roll and keys Large protective flap, Velcro fastening Universal metal clip fits all belts Fits belt Model 530TB _Werkzeugtasche aus verstärktem Stoff Schnappring für Klebestreifenrolle und Schlüssel Breiter Klettverschluss Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod 530TB _Poche porte-outils pour ceinture en tissu spécial renforcé Mousqueton pour rouleaux ou clefs Grande fermeture velcro Clip metallique adapte à toutes les ceintures Adaptée à la ceinture mod. 530TB 54 _Tasca per cintura in tessuto speciale rinforzato Tasche interne ed esterne Moschettone in plastica Adattabile alla cintura mod. 530TB _Multi-purpose tool holder in durable reinforced material Tiered pockets for easy access Strong plastic snap-clip Fits belt Model 530TB _Werkzeugtasche aus verstärktem Stoff Innen-und Außentaschen Schnappring Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod 530TB _Poche pour ceinture en tissu spécial renforcé Poches intérieures et extérieures Mousqueton en plastique Adaptée à la ceinture mod. 530TB

8 Technics 524TB 535TB 533TB _Tasca per cintura in tessuto speciale rinforzato Tasche interne ed esterne Asola porta martello Adattabile alla cintura mod. 530TB _Tool holder in special reinforced hard-wearing material Handy tiered pockets Strong hammer loop Fits belt Model 530TB _Werkzeugtasche aus verstärktem Stoff Innen-und Außentaschen Hammeröse Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod 530TB _Poche pour ceinture en tissu spécial renforcé Grande poche intérieuse pour cloux Boutonnié porte-marteau Adaptée à la ceinture Mod. 530TB _Tasca per elettricista in tessuto speciale rinforzato Asola elastica portautensili Catena porta nastro adesivo Adattabile alla cintura mod. 530TB _Electrician s tool pouch in special reinforced material Elasticated loop for tools Insulating-tape holder Fit for belt mod. 530TB _Werkzeugtasche für den Elektroinstallateur aus verstärktem Stoff Elastische Werkzeugöse Klebestreifenkette Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod 530TB _Poche pour électricien en tissu spécial renforcé Boutonnière élastique porte-outils Chaine porte-crochets de ruban adhésif Adaptée à la ceinture Mod. 530TB _Tasca porta pinza da cintura in tessuto speciale rinforzato Adatta alla maggior parte delle pinze o forbici Clip metallica adatta ad ogni cintura _Plier pouch Strong hard-wearing material Holds most pliers or secateurs Universal metal clip fits all belts _Zangentasche aus verstärktem Stoff Geeignet für die meisten Zangen und Baumscheren Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet _Poche porte-pince pour ceinture en tissu special renforcé Indiquée pour la majorité des pinces ou des ciseaux pour emondage Clip metallique adapte à toutes les ceintures 55

9 Technics 526TB 537TB _Tasca portachiodi in tessuto speciale rinforzato Struttura doppiata per prevenire le forature Ampia capacità Adattabile alla cintura mod. 530TB _Nail pouch in special reinforced tough material Impenetrable double layer hard-wearing fabric Special shape helps prevent holes Large capacity Fits belt Model 530TB _Nageltasche aus verstärktemspezialstoff Zweifache Struktur, um Beschädigungen vorzubeugen Großes Fassungsvermögen Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod 530TB _Poche porte-clous en tissu spécial renforcé Structure doublée pour éviter les trous Grande contenance Adaptée à la ceinture Mod. 530TB _Porta martello in tessuto speciale rinforzato Parte posteriore rinforzata Gancio in metallo oscillante adatto ad ogni tipo di martello Confortevole imbottitura Adattabile alla cintura mod. 530TB _Swinging hammer sling for toolbelt Tough hard-wearing material Reinforced back prevents sagging Comfort padding Metal holder fits all hammers Fits belt Model 530TB _Hammerträger aus verstärktem Stoff Verstärkt auf der Rückseite Metallhaken für jeden Hammertyp Bequeme Polsterung Zubehör Verstellbarer Gürtel Mod 530TB _Porte-marteau en tissu spécial renforcé Crochet oscillant en métal pour tout type de marteau Rembourrage comfortable Adaptée à la ceinture Mod. 530TB 539TB _Porta telefono cellulare in tessuto speciale imbottito Elastico porta penna Clip metallica adatta ad ogni cintura _Mobile phone pouch in protective padded material Pen holder Universal metal clip fits all belts _Handytasche aus Polsterstoff Elastische Federöse Metallclip für jeden Gürteltyp geeignet _Porte-téléphone mobile en tissu spécial rembourré Elastique porte-stylo Clip metallique adapte à toutes les ceintures 56

10 Technics 547TB 546TB 528TB _Portaocchiali in E.V.A. (Etilene, Vinile, Acetato) adatto a contenere i modelli Manovre Eyewear Possibilità di aggancio alla cintura mediante un passante o un moschettone _Protective EVA (Ethylene, Vinyl, Acetate) case suitable for Manovre Eyewear Metal snap and fabric loop fits all belts _Brilletasche aus Ä.V.A.; geeignet für alle Manovre Eyewear Schutzbrille Trageschlaufe und Schnappring _Porte lunettes en E.V.A. indiqué a contenir les modèles Manovre Safety Eyewear Possibilité d accrochage a la ceinture par un passant ou un mousqueton - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. _Cintura da carpentiere in tessuto speciale rinforzato Porta martello e porta metro in metallo Ampia tasca frontale per chiodi Chiusure in metallo a sganciamento rapido _Carpenter s belt: extra strong hard-wearing material Metal hammer loop and tape holder Large front pocket for nails & screws Quick-release metal buckle _Zimmermannsgürtel aus verstärktem Stoff Hammeraufnahmering sowie Klebebandhalterung Breite Nagelvordertasche Schnappverschluss _Ceinture pour charpentier en tissu spécial renforcé Porte-marteau et porte-mètre en métal Grande poche porte-clous Fermetures en métal à decrochage rapide _Grembiule regolabile in tessuto speciale rinforzato Porta martello 12 tasche di diverse dimensioni Sganciamento rapido _Waist-adjustable tool apron Tough, hardwearing, lightweight material Hammer loop 12 assorted size pockets Quick release buckle _Werkzeugschürze aus verstärktem Stoff mit Verschlussband Hammeröse 12 Taschen in verschiedenen Maßen Schnappverschluss _Tablier réglable en tissu spécial renforcé Porte-marteau 12 poches de dimensions différentes Décrochage rapide 57

11 Technics 52170TB _23 tasche per utensili e minuterie con un asola porta martello Ampia tasca per flessometro (fino a 7.5 m) Leggera ed imbottita Cintura regolabile da 90 a 120 cm Sganciamento rapido _Ready-to-wear belt with tool holders 23 pockets for tools & fixings plus a hammer loop Large tape pocket (up to 7.5m) Reinforced, padded, lightweight Adjustable waist size 90cm to 120cm Quick release buckle _Werkzeuggürtel mit 3 Taschen und Hammerschlaufe - insgesamt 23 Fächern für Werkzeuge u. Kleinteile Geräumige Tasche für Bandmaß Sehr widerstandsfähig und wasserdicht Leicht und gefüttert Verstellbarer Gurt von 90 bis 120 cm Schnellverschluss _23 poches pour outils et visserie + une boutonnière pour le marteau Grande poche pour mètre pliant (jusq à 7.5 m) Très résistante et imperméable Légère et rembourrée Ceinture réglable de 90 à 120 cm Décrochage rapide 52180TB _15 tasche per utensili e minuterie con un asola porta martello Pratica fondina per trapani avvitatori Ampia tasca per flessometro (fino a 7.5 m) Cintura regolabile da 90 a 120 cm Sganciamento rapido _Ready-to-wear belt with tool holders 15 pockets for tools & small items plus a hammer loop Practical cordless drill holder Large tape pocket (up to 7.5m) Adjustable waist size 90cm to 120cm Quick release buckle _Werkzeuggürtel mit Accubohrertasche u. Werkzeugtasche mit 15 Fächer u.hammeschlaufe Praktische Tasche für Bohrer und Schraubenzieher geräumige Tasche für Bandmaß Verstellbarer Gurt von 90 bis 120 cm Schnellverschluss _15 poches pour outils et visserie avec boutonnière porte-marteau Etui pratique pour perceuse-et visseuse Grande poche pour mètre pliant (jusq à 7.5 m) Ceinture réglable de 90 à 120 cm Décrochage rapide 52200TB _Cintura portautensili professionale con tasche per utensili e minuterie Porta martello e chiusura in metallo Imbottita e traspirante Cintura regolabile da 90 a 130 cm Maniglie per un facile trasporto _Professional heavy duty belt with tool holders & pockets for small parts Metal hammer loop and buckle Breathable, padded material for comfort Adjustable waist size 90cm to 120cm Strong handles make carrying easy _Professioneller Werkzeuggurt mit 2 abnehmbaren Taschen für Werkzeug und Kleinwaren u. Griffen für leichten Transport Hammerhalter aus Metall Gepolstert und atmungsaktiv von 90 bis 130 cm verstellbarer Gurt _Ceinture professionnelle avec poches pour les outils et le petit outillage Compartiment en métal pour le marteau Rembourrée et conçue pour une bonne évacuation de la ranspiration Ceinture réglable de 90 à 130 cm Poignées pour faciliter le transport 58

12 Technics 556TB 558TB 56100TB Materiali Materials Materialen Matières _Giubbetto multitasche portautensili senza maniche Bande riflettenti Ampia tasca posteriore con doppia cerniera 2 tasche frontali oscillanti con sistema di bloccaggio Tasca supplementare staccabile Tasca per telefono cellulare 9 tasche di varie misure Porta tessera di identificazione _Work waistcoat in special reinforced material 9 pockets in assorted sizes Wide back pocket with double zip Two front swinging pockets with fasteners Detachable tool pouch Mobile phone pocket Reflecting strip Transparent ID pocket _Werkzeugweste aus verstärktem Stoff reflektierende Bände Größe Rückentasche mit zwei Reissverschlüßen 2 schwingende Werkzeugtaschen, mit Befestigungsmöglichkeit Zusätzlich: entfernbare Werkzeugtasche Handytasche 9 Taschen in verschieden Größen Durchsichtige Ausweistasche _Gilet porte-outils multi poches en tissu spécial renforcé Bandes réfléchissantes Large poche postérieure avec charnière double 2 poches frontales oscillantes avec un système de blocage Poche supplémentaire détachable Poche pour téléphone mobile 9 Poches en différentes dimensions Poche porte nome personelle _Astuccio portautensili con maniglia Materiale speciale rinforzato Tasca interna per portaminuterie mod (non incluso) Appendibile a muro per mezzo di anelli metallici _Multi-pocket tool roll with carrying handle Special reinforced material Inner pocket for Plano small parts organiser (Model 3449, not included) 2 strong hanging eyelets _Werkzeugrolltasche mit Griff Verstärkter Stoff Innentasche für Organiser mod (nicht im Lieferumfang enthalten) Zwei Metallösen zum Aufhängen _Rouleau porte-outils avec poignée Tissu spécial renforcé Poche intérieure pour plateau compartimenté mod (non incluse) Accrochable au mur par deux anneaux métalliques _Portautensili midi con bande elastiche per utensili di precisione Tasca interna imbottita adatta a contenere strumenti delicati 2 tasche con cerniera Multi possibilità di trasporto mediante maniglia, tracolla o passante per cintura _Tool pocket with elastic holders for precision/small tools Padded impact-resistant inner pocket for delicate tools 2 zipped pockets Handle, shoulder strap and belt loop _Kleiner Werkzeugorganiser für Präzisionswerkzeuge Gepolsterte Tasche für empfindliche Geräte Zwei Taschen mit Reißverschluß Traggriff, -Schlaufe und -gurt _Midi porte-outils muni de bandes élastiques pour les outils de précision Poche intérieure rembourrée idéale pour contenir des instruments délicats 2 poches avec charnière Multi possibilé de transport gràce à la poignée ou à la bandoulière 59

13 Technics 545TB 543TB _Borsa a marsupio portautensili con maniglia Tessuto speciale rinforzato Cintura regolabile Apertura a ribalta provvista di tasca porta documenti Tasche interne ed esterne _Tool bum bag with handle Special reinforced material Document compartment inside flap Inner and outer pockets Adjustable waist belt _Werkzeugtasche mit Griff Verstärkter Stoff Einstellbarer Gürtel Klappverschluss mit Dokumentenfach Innen- und Außentaschen _Banane porte-outils avec poignée Tissu spécial renforcé Ceinture réglable Ouverture vers l extérieur avec poche porte-documents Poches intérieures et extérieures _Borsa portautensili diagonale in tessuto speciale rinforzato Cinghia a tracolla regolabile Tasca per telefono cellulare Tasche interne ed esterne _Adjustable diagonal shoulder bag for tools Reinforced material Inner and outer pockets Cell phone pocket _Werkzeugdiagonaltasche Einstellbarer Traggurt Handytasche Innen-und Außentaschen _Sacoche diagonale porte-outils en tissue spécial renforcé Bandoulière réglable Poche pour téléphone mobile Poches intérieures et extérieures 542TB _Zaino per attrezzi voluminosi imbottito e rinforzato posteriormente Cinghie regolabili Doppio fondo per un portaminuterie mod Pro (non incluso) _Backpack for bulky tools Padded and reinforced for comfort and strength Adjustable shoulder strap Base compartment for a small part organiser (Model 3600Pro not included) _Ergonomischerè Werkzeugrucksack Einstellbarer Traggurt Doppelboden für Organiser mod Pro (Nicht einbegriffen) _Sac pour outils encombrants rembourré et renforcé dans la partie postérieure Bandoulières réglables Double fond pour un plateau compartimenté mod Pro (non inclu) 60

14 Technics 552TB _Borsa portautensili professionale Ideale per utensili da elettronica Apribile da entrambi i lati Ampia tasca esterna porta documenti _Pro-bag workstation Ideal for electrical/electronic tools Full width zip openings on both sides Large outer pocket for documents _Profiwerkzeugtasche Geeignet für Elektriker-Werkzeuge Von beiden Seiten zu öffnen Großes Fach für Dokumente und Handbücher _Sacoche porte-outils professionelle Idéale pour outils d électronique Qu on peut ouvrir sur les deux côtés Large poche extérieure porte-documents 559TB 554TB _Cartella tecnica professionale Tasche interne porta utensili, cd e floppy disks Ampia tasca esterna porta documenti Elastici per bloccaggio utensili di precisione Interno removibile porta notes _Tools and document case Inner pockets for tools, CDs, floppy disks etc Elasticated straps secure small/precision tools Large outer pockets for documents Removable clipboard _Servicetasche Innentaschen für Werkzeuge,CDs und Disketten Großes Außenfach für Dokumente und Handbücher Elastikbänder für Feinmessgeräte Einstecktasche für Notizblock _Serviette professionelle Poches intérieures porte-outils, cd et disquettes Grande poche extérieure porte-documents Elastiques pour instruments de précision Clip amovible porte-block notes _Ampia tasca per documenti, piantine, registri... Comparto posteriore imbottito e rinforzato adatto per strumenti professionali 10 tasche interne ed esterne Tracolla regolabile _Large section for paperwork, plans, files, notebooks etc Padded reinforced back pocket for essential tools & instruments 10 additional inner and outer pockets Adjustable shoulder strap _Servicetasche Großes Fach für Dokumente, Pläne, Handbücher u.a. Gepolstertes verstärktes hinteres Fach für Werkzeuge 10 Innen- und Außentaschen Einstellbarer Traggurt _Grande poche pour documents, plans, registres etc Compartiment postérieur rembourré et renforcé, indiqué pour outils professionels 10 poches intérieures et extérieures Bandoulière réglable 61

15 Technics TB _Borsa portautensili in tessuto speciale rinforzato Fondo rigido in polietilene Tasche interne ed esterne Lacci esterni per attrezzi ingombranti Cinghia a tracolla _Tool bag in special reinforced material Hard polyethylene bottom wear-resistant and waterrepellent Inner and outer pockets Outer straps to secure bulky tools Strong handles plus shoulder strap _Werkzeugtasche aus verstärktem Spezialstoff Steifer Taschenboden aus Polyäthylen schutzt vor Beschädigung, Näße und Verschmutzung der Tasche Innen-und Außentaschen Außenlaschen zur Befestigung besonders langer Werkzeuge Mit Traggurt _Sacoche à outils en tissu spécial renforcé Fond rigide en poliéthlène Poches intérieures et extérieures Lanières extérieures pour outils longs Bandoulière réglable - Polietilene - Polyethylene - Polyäthylen - Poliéthylène 24 31/12 19 Kg 0, TB _Borsa portautensili in tessuto speciale rinforzato Fondo rigido in polietilene Tasche interne ed esterne Lacci esterni per attrezzi ingombranti Cinghia a tracolla _Tool bag in special reinforced material Hard polyethylene bottom wear-resistant and waterrepellent Inner and outer pockets Outer straps to secure bulky tools Strong handles plus shoulder strap _Werkzeugtasche aus verstärktem Spezialstoff Steifer Taschenboden aus Polyäthylen schutzt vor Beschädigung, Näße und Verschmutzung der Tasche Innen-und Außentaschen Außenlaschen zur Befestigung besonders langer Werkzeuge Mit Traggurt _Sacoche à outils en tissu spécial renforcé Fond rigide en poliéthlène Poches intérieures et extérieures Lanières extérieures pour outils longs Bandoulière réglable - Polietilene - Polyethylene - Polyäthylen - Poliéthylène 26 41/16 24 Kg 1,2 62

16 Technics TB _Borsa-carrello portautensili in tessuto speciale rinforzato Ruote in gomma con cuscinetti a sfera Fondo rigido Tasche interne ed esterne Cinghia a tracolla _Wheeled large-capacity tool storage bag Strong hard-wearing reinforced material Rubber castors with ball bearings Hard bottom Internal & external pockets Telescopic pull-along handle plus shoulder strap _Werkzeug-Trolley aus verstärktem Spezialstoff Gummirollen mit Kugellagern Fester Boden Innen- und Außentaschen Traggurt _Sac/chariot porte-outils en tissu spécial renforcé Roulettes en caoutchouc avec roulements à billes Fond rigide Poches intérieures et extérieures Bandoulière réglable 45 45/18 30 Kg 3,7 63

17 Technics KT100TB _Ginocchiera ultraleggera con struttura in poliestere antistrappo Parte centrale antiscivolo Imbottitura in E.V.A. (Etilene, Vinile, Acetato) ad elevato potere protettivo ed ammortizzante. Doppie chiusure elastiche regolabili _Ultra-light tear-resistant polyester knee-pads Central non-slip reinforcement around knee-cap Maximum protection and impact absorption with E.V.A (Ethylene Vinyl Acetate) Adjustable elastic double fastenings _Ultraleichter Knieschutzer aus verstärktem Polyester Rutschsicher Gepolstert mit Ä.V.A. (optimaler Knieschutz und Dämpfung) Zwei einstellbare elastische Verschlußbänder _Genouillère ultralégere avec une structure en polyester antidéchirure Partie centrale en antidérapant Rembourrage en EVA a élevé pouvoir protecteur et ammortissant Double fermetures élastiques réglables - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. - E.V.A. KT300TB _Ampio scudo in PVC ultraresistente Imbottitura in E.V.A. (Etilene, Vinile, Acetato) ad elevato potere protettivo ed ammortizzante Doppie chiusure elastiche regolabili Rivestimento esterno in poliestere antistrappo _Large ultra-resistant PVC shield High-protection and shock-absorbing E.V.A. (Ethylene, Vinil, Acetate) padding Adjustable elastic double closures Tear-proof polyester fabric _Ultraleichter Knieschutzer aus verstaerktem Polyesther Breiter Schutzchild aus PVC Gepolstert mit Ä.V.A. (optimaler Knieschutz und Dämpfung) Zwei einstellbare elastische Verschlußbände _Grand bouclier en PVC ultra résistent Rembourrage en E.V.A. à haut pouvoir protecteur et ammortissant Double fermetures élastiques réglables Structure extérieure en polyester anti-déchirure - E.V.A. - PVC - E.V.A. - PVC - E.V.A. - PVC - E.V.A. - PVC KT500TB E.V.A. - PVC - AIR GEL - E.V.A. - PVC - AIR GEL - E.V.A. - PVC - AIR GEL - E.V.A. - PVC - AIR GEL _Ampio scudo esterno in PVC protettivo e avvolgente Rivestimento esterno in poliestere antistrappo ESCLUSIVA! Imbottitura interna in Air Gel materiale che si adatta perfettamente alla propria conformazione del ginocchio. Innovativo sistema di chiusura che assicura aderenza totale, straordinaria libertà di movimento e massima traspirabilità senza affaticare la parte interna del ginocchio Inserto in gomma antiscivolo _Large protective outer PVC shell Tear-proof polyester EXCLUSIVE! Air Gel constantly cushions and moulds to the knee, deflecting knocks and preventing bruising Innovative non-slip fastening holds kneepad securely in place ensuring total freedom of movement and breathability without straining the joint. Non-slip rubber insert _Breiter Schutzschild aus PVC Ultraleichter Knieschutzer aus verstärktem Polyester Gepolstert mit AirGel (optimaler Knieschutz und Dämpfung). AirGel passt sich dem Knie in allen Arbeitspositionen an Elastisches Einzelverschlußband fur optimalen Komfort und Bewegungsfreiheit Rutschsicher _Grand bouclier en PVC protecteur et enveloppant Structure extérieure en polyester anti-déchirure EXCLUSIVE! Rembourrage intérieure en Air Gel matérial qui se adapte parfeitement a la conformation du genou NOUVEAU! Innovateur système de fermeture qui assure adhérence totale, extraordinarie liberté de mouvement et maxime traspirabilitè sans fatiguer le parte intérieure du genou Insert en caoutchouc antidérapant

18 Technics SB300TB SB100TB _Cintura di sostegno lombare professionale Struttura in Airprene traspirante Morbida spugna traspirante in Coolmax DuPont Zona di protezione dagli impatti in E.V.A. _Professional support belt for lower back Made from comfortable breathable Airprene Covered in soft breathable Coolmax Dupont terry cloth Vital extra impact-protection provided by E.V.A _Professioneller Lendenhaltegurt Struktur aus transpirierendem Airprene Weicher transpirierender Frottee in Coolmax DuPont Schlaggeschützter Bereich in Ä.V.A. _Ceinture de soutien lombaire professionnelle Structure en Airprene transpirante Douce éponge transpirante en Coolmax DuPont Zone de protection contre les chocs en E.V.A. thermoformé Coolmax DuPont E.V.A. Airprene Taglie disponibili Available sizes Lieferbare Grössen Tailles disponibles M (64-77 cm*) L (78-92 cm*) XL ( cm*) XXL (+ 110 cm*) *massimo girovita *maximum waist band *Grösste Taillenweite *tour de taille maximum _Cintura di sostegno lombare professionale Struttura in Airprene traspirante Morbida spugna traspirante in Coolmax DuPont Ampia zona di protezione dagli impatti in E.V.A. Inserti riflettenti Bretelle elastiche regolabili e staccabili _Professional support belt for lower back Made from comfortable breathable Airprene Covered in soft breathable Coolmax Dupont terry cloth Vital extra impact-protection provided by E.V.A Hi-viz reflective inserts Detachable adjustable elastic braces _Professioneller Lendenhaltegurt Struktur aus transpirierendem Airprene Weicher transpirierender Frottee in Coolmax DuPont Grosser schlaggeschützter Bereich in Ä.V.A. Reflektierende Einsätze Elastische Hosenträger versetllbar und abnehmbar _Ceinture de soutien lombaire professionnelle Structure en Airprene transpirante Douce éponge transpirante en Coolmax DuPont Ample zone de protection contre les chocs en E.V.A. thermoformé Bandes réfléchissantes Bretelles élastiques réglables et détachables Coolmax DuPont E.V.A. Airprene Taglie disponibili Available sizes Lieferbare Grössen Tailles disponibles M (64-77 cm*) L (78-92 cm*) XL ( cm*) XXL (+ 110 cm*) *massimo girovita *maximum waist band *Grösste Taillenweite *tour de taille maximum 65

19 Display Line SPAZIO ALLA PROFESSIONALITÀ Con Plano anche i professionisti della vendita trovano una gamma di risposte completa alle loro esigenze: stiamo parlando di una linea completa di espositori, per trasformare ogni proposta in un successo. Pratici e poco ingombranti, hanno una grafica appositamente studiata per il self-service. Sfruttate al meglio il vostro punto vendita,insieme a Plano. MAKING ROOM FOR PROFESSIONALISM Plano also has a complete range of solutions to support the day-to-day needs of sales professionals: a comprehensive line of eye-catching display units that encourage interest and positively increase sales. Specifically designed for self-service - with informative graphics and practical space-saving configurations - these attractive Plano display units will enhance both the appearance and performance of sales outlets. MEHR RAUM FÜR DIE PROFESSIONALITÄT Mit Plano finden auch die Verkäufer ein komplettes Artikelangebot, das auf ihre Bedürfnisse maßgeschneidert ist: Eine komplette Linie von Verkaufsständern, die alle Angebote zum Erfolg verhelfen. Diese Verkaufsständer sind praktisch, Platzsparend und mit einem Design das eigens für den Self-Service-Bereich entwickelt wurde. Nutzen Sie mit Plano Ihre Verkaufsfläche auf die bestmögliche Weise aus! PLACE AU PROFESSIONNALISME Avec Plano, même les professionnels des ventes trouvent une gamme complète de réponses à leurs beoins: il s agit d une ligne complète de présentoirs, à même de transformer chaque produit en un succès. Pratiques et peu encombrants, ils ont une graphique spécialement étudiée pour le self-service. Avec Plano, exploitez au mieux votre point de vente. 66

20 Design Line ToolBox Line Contractor Line Contractor xxl Line HeavyDuty Line Professional Line ProCase Line Organizer Line Tech Lines Display Line 67

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS Porte badges rigides 1 cartes Porte-badges rigides 2 cartes Porte-badges rigides protection 1 face Porte-badges pour vos manutentionnaires

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

de bagages professionnels

de bagages professionnels Concepteur et fabricant français de bagages professionnels Avec 30 ans d expérience, le groupe français Top Bagage International développe et fabrique des sacs pour les professionnels. Nos produits sont

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales Catalogue Matériel 2015 Manifs, Congrès et Communication Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales Banderole identique avec finition oeillets AVEC FOURREAUX Réf. : Banderole 1p.

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23Q 11/08 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23Q 11/08 (2006.01) (19) (11) EP 1 919 67 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 10.12.2008 Bulletin 2008/0 (21) Numéro de dépôt: 06794182.3 (22) Date de dépôt:

Plus en détail

605061M007 65617100XX

605061M007 65617100XX Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm

Plus en détail

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS 3080080B 3080080 3080080C Kit Bead Booster - Bead Booster kit - Kit Bead Booster 3080080 Sistema manuale lt 19, peso 15 kg Manual system lt 19, weight 15 kg / Système manuel lt 19, poids 15 kg 3080080B

Plus en détail

2013 /14. appréciez la différence www.landi.ch

2013 /14. appréciez la différence www.landi.ch 2013 /14 Habits travail et pour les loisirs appréciez la différence www.landi.ch 39. 90 LE HIT Veste de bûcheron Veste tout-temps résistante. Extérieur 100 % polyester, doublure intérieure en fourrure

Plus en détail

CARABELLI DPI - DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER LAVORI SU PALI E TRALICCI PPE - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR WORKS ON POLES AND TOWERS

CARABELLI DPI - DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER LAVORI SU PALI E TRALICCI PPE - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR WORKS ON POLES AND TOWERS DPI - DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER LAVORI SU PALI E TRALICCI PPE - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR WORKS ON POLES AND TOWERS CARABELLI EPI - EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE POUR TRAVAUX

Plus en détail

Des messages visibles

Des messages visibles Des messages visibles Pour un message 100 % visible Nous vous proposons des solutions aussi simples que possible pour présenter votre message là où se trouve votre cible. Nous nous concentrons donc sur

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

Maillots Coupe raglan, manches longues ou courtes. Qualité Climatech 100% polyester 140gr/m² Tailles XXXS à XXXL

Maillots Coupe raglan, manches longues ou courtes. Qualité Climatech 100% polyester 140gr/m² Tailles XXXS à XXXL Maillots Coupe raglan, manches longues ou courtes. Qualité Climatech 100% polyester 140gr/m² Milan Bayern Shorts Taille élastiquée avec lacets. Qualité Zubi 100% polyester 195gr/m² Réf. FSMLHMIL Réf. FSMCHMIL

Plus en détail

Leitern Echelles Scale

Leitern Echelles Scale Leitern Echelles Scale Klapptritte, Haushaltleitern und Aussenleitern Marchepieds, escabeaux de ménage et échelles Scalette, scale per uso domestico e scale per uso esterno Klapptritte Marchepieds Scalette

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

T-shirt «Coq» Type de personnalisation. Info quantités & tarif. Délais moyen d approvisionnement. 15 jours. T-shirt 100% coton 160g.

T-shirt «Coq» Type de personnalisation. Info quantités & tarif. Délais moyen d approvisionnement. 15 jours. T-shirt 100% coton 160g. L équipe de France de Football représente aujourd hui un vecteur fort de communication et se veut porteuse de valeurs, d enthousiasme et source de rassemblement pour toutes et tous. Afin de permettre aux

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

DECLARATION OF PERFORMANCE. Nr.: 002CEDAMGRES

DECLARATION OF PERFORMANCE. Nr.: 002CEDAMGRES DECLARATION OF PERFORMANCE Nr.: 002CEDAMGRES 1) CODICE UNICO DI PRODOTTO Unique identification code of the product type Eindeutige Kennung des Produkt-Typ Code d'identification unique du type de produit

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

LISTE DES PRIX PORTE-BADGE.BE

LISTE DES PRIX PORTE-BADGE.BE Porte-badge BC-10 Porte-badge avec clip et épingle. Dimension : 59x89 mm. 0,39 0,35 0,32 0,30 0,29 0,28 0,25 BC-13 Porte-badge horizontal souple, pour le clip de badge. Dimension : 55x89mm. 0,45 0,42 0,40

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta. > AERO Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.it > AERO design Tisettanta Design Lab Comodino completamente in

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

Gamme générique qualifiée. Tarifs H.T. au 01/01/13 - Départ stock France

Gamme générique qualifiée. Tarifs H.T. au 01/01/13 - Départ stock France Enrouleurs Roll Up GROL-85200 GROL-85218 GROL-85250 GROLDF-85200 GROL-100200 GROL-100218 GROL-100250 GROL-120200 GROL-120218 GROL-120250 GROL-POL218 GSPO-50WROL kit complet 85 x 200 cm, avec sac kit complet

Plus en détail

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA GROUPAMA Bon de commande GROUPAMA Service ou caisse locale : Date de commande : Facturation Service ou caisse locale et adresse de facturation Signataire : Tél Fax Email Signature Livraison Adresse de

Plus en détail

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

L'excellence sans compromis: matériaux solides et résistants, innovation de haute technologie et confort extrême.

L'excellence sans compromis: matériaux solides et résistants, innovation de haute technologie et confort extrême. L'excellence sans compromis: matériaux solides et résistants, innovation de haute technologie et confort extrême. BLOUSON GEAR / LINEA IMPACT - 33 PANTALON DRIFT / LINEA IMPACT - 32 BONNET LINEA PLUS -

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA

Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA Pignoni e corone ASA Sprockets and plate wheels ASA Kettenräder und Kettenradscheiben ASA Pignons et disques ASA Piñones y discos ASA A richiesta possiamo eseguire dentature e passi nei profili ASA non

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

France Bélanger Service Clients / Customer Service

France Bélanger Service Clients / Customer Service France Bélanger Service Clients / Customer Service 250, Racine Est, Chicoutimi, (Québec) G7H 1R9 Téléphone / Phone : 418-549-7512, extension 229 Sans frais / Toll-Free : 1-800-465-7512, extension 229 Télécopieur

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Collection. produits publicitaires

Collection. produits publicitaires Collection produits publicitaires 2011 Tous les articles de ce catalogue sont des idées proposées pour vos manifestations «Sécurité Routière», SAM, Motard et autres. Choisissez et commandez, vous trouverez

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca YOUR PARTNER OF CHOICE DISCOVER THE NEW SOURCE This brochure contains only a selection of our items. Many other label sizes and custom products are available. Including : Banners Table talkers and border

Plus en détail

CATALOGUE OFFICIEL. Homme - Femme - Enfant. Maillot TRAINING. Homme/Femme/Enfant. 60% coton, 40% polyester Couleur : rouge Taille : 0-10

CATALOGUE OFFICIEL. Homme - Femme - Enfant. Maillot TRAINING. Homme/Femme/Enfant. 60% coton, 40% polyester Couleur : rouge Taille : 0-10 CATALOGUE OFFICIEL Homme - Femme - Enfant LA TENUE CLUB Maillot TRAINING 20 60% coton, 40% polyester Couleur : rouge 69 * 16 Short TRAINING 100% polyester 2 poches latérales. Slippé intérieur mesh. Couleur

Plus en détail

INSTALLATION INSTRUCTIONS for Ice Maker Drain Pump

INSTALLATION INSTRUCTIONS for Ice Maker Drain Pump INSTALLATION INSTRUCTIONS for Ice Maker Drain Pump wwarning Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical

Plus en détail

AGRAFAGE & ATTACHES AGRAFEUSES AGRAFES & ARRACHE-AGRAFES PINCES À DESSIN & À CLIPPER ATTACHES PARISIENNES ATTACHE-LETTRES PUNAISES

AGRAFAGE & ATTACHES AGRAFEUSES AGRAFES & ARRACHE-AGRAFES PINCES À DESSIN & À CLIPPER ATTACHES PARISIENNES ATTACHE-LETTRES PUNAISES AGRAFAGE & ATTACHES AGRAFEUSES AGRAFES & ARRACHE-AGRAFES PINCES À DESSIN & À CLIPPER ATTACHES PARISIENNES ATTACHE-LETTRES PUNAISES PETIT MATÉRIEL DE BUREAU BRACELETS CAOUTCHOUC AIMANTS AGRAFAGE PINCE AGRAFEUSE

Plus en détail

Sitzprogramm Programme du Sièges

Sitzprogramm Programme du Sièges DS-Technik Handels AG Fahrzeug- und Industriebedarf Lägernstrasse 11 CH-5610 Wohlen AG Telefon 056 619 79 29 Fax 056 619 79 21 info@ds-technik.ch www.ds-technik.ch Sitzprogramm Programme du Sièges Übersicht

Plus en détail

SVP ISO - Sécurité & Protection

SVP ISO - Sécurité & Protection SVP ISO - Sécurité & Protection ETUDE PRESTATION-FOURNITURE / INDUSTRIE & SECURITE Site web: www.svp-securite.fr - E-mail: svptouati@caramail.com 04, rue LARBI TEBESSI. 31200. Arzew - Oran - Tel / Fax:

Plus en détail

WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1

WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1 WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1 Cartable composé de plusieurs pochettes et emplacements pour stylos. Bandoulière réglable amovible et poignée de transport. Rabat bicolore avec fermetures

Plus en détail

I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL R333

I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL R333 I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT x 2 A x 2 x 2 B x 2 C I Il coprimanopola è universale(*) e può essere montato

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

OUTILS À MAIN 2015 / 2016

OUTILS À MAIN 2015 / 2016 OUTILS À MAIN 2015 / 2016 2 CUTTERS CUTTER RÉTRACTABLE : LE FASTBACK CORPS TOUT METAL n Ouverture/fermeture type «cran d arrêt». n Changement facile de la lame sans outil. n Avec encoche de sécurité pour

Plus en détail

Instruction d application pour plafonds de cave Knauf Insulation Quick White plaque isolante pour plafonds

Instruction d application pour plafonds de cave Knauf Insulation Quick White plaque isolante pour plafonds Instruction d application pour plafonds de cave Knauf Insulation Quick White plaque isolante pour plafonds (Montage collé ou fixation mécanique) Informations générales Supports pour fixation collée: Béton

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Vous avez une idée? Nous la découpons!

Vous avez une idée? Nous la découpons! Vous avez une idée? Nous la découpons! La précision depuis 1862 La précision, une tradition ARISTO a été créée en 1862 pour la fabrication d outils de mesure et de calcul. Dès le départ, la qualité, la

Plus en détail

Banner... Page 4-5. roll-up... Page 6-10. stand parapluie... Page 11-14. Comptoir... Page 15-17. outdoor... Page 18-20. accessoires...

Banner... Page 4-5. roll-up... Page 6-10. stand parapluie... Page 11-14. Comptoir... Page 15-17. outdoor... Page 18-20. accessoires... display LuxVisual / Page 2 Catalogue / Display / Sommaire Banner... Page 4-5 roll-up... Page 6-10 stand parapluie... Page 11-14 Comptoir... Page 15-17 outdoor... Page 18-20 accessoires... Page 21 windbanner...

Plus en détail

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Tout en coup d œil: Poubelles Naber Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire

Plus en détail

New secure in place system for dividers / Nouveau système de blocage des cloisons

New secure in place system for dividers / Nouveau système de blocage des cloisons 92 Shelving units Etagères 93 Shelving units with metal dividers Etagères avec cloisons métalliques Shelf trays have a trapezoidal shape with the front end lowered to allow easier access. They come with

Plus en détail

BP Workwear System. Feel the difference: La performance: Avec des solutions bicolores raffinées

BP Workwear System. Feel the difference: La performance: Avec des solutions bicolores raffinées BP WORKWEAR SYSTEM Feel the difference: CATALOGUE BP WORKWEAR SYSTEM Prix: 1 euro La performance: Avec des solutions bicolores raffinées La professionnalité: Workwear dans les couleurs de votre entreprise

Plus en détail

SACS ET ACCESSOIRES Bags & Accessories 256

SACS ET ACCESSOIRES Bags & Accessories 256 SACS ET ACCESSOIRES Les sacs OGIO ont évolué en accord avec la technologie mondiale : ils sont devenus plus élégants, plus résistants et plus pratiques. Une conception intelligente et de qualité, voilà

Plus en détail

Protection EPI, Equipements individuels

Protection EPI, Equipements individuels Protection EPI, Equipements individuels SECURITE ANTI CHUTE Réf: 12150 Longe polyamide 12 mm Longueur 1,50 m Réf: 15020 Cordage polyamide 15 mm Longueur 20 m Réf: 15030 Cordage polyamide 15 mm Longueur

Plus en détail

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite COMPTE RENDU D EXPERIMENTATION Domaine de travail : Entraînement à l expression écrite à la maison à partir de notes recueillies en classe. Révision et remédiation individualisée de chaque production écrite

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS ORGANISATEURS 2014

CATALOGUE PRODUITS ORGANISATEURS 2014 CATALOGUE PRODUITS ORGANISATEURS 2014 Le Team Service Sport Vous êtes organisateurs de courses et vous avez des besoins matériels / logistiques? Dossards, eau, chronométrage, médailles. Le dispositif TSS

Plus en détail

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 Technical Service Bulletin FILE CONTROL CREATED DATE MODIFIED DATE FOLDER INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007 662-02-27011B Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 English version follows. Objet du

Plus en détail

The Pepin Press 2014/1

The Pepin Press 2014/1 The Pepin Press 2014/1 Gift & Creative Papers Geschenk- & Kreativpapier Papiers cadeaux & créatifs Placemat Pads Papier Tischsets Sets de table en papier gift & creative papers geschenk- & kreativpapier

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW Société - Company QUI NOUS SOMMES Expert en solutions de haute technologie, Neoaxess assure l étude et la conception d installations de systèmes de Sécurité à usage professionnel. Notre Savoir-faire Neoaxess

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

GFS - Fraise trépaneuse Circular Super

GFS - Fraise trépaneuse Circular Super GFS - Fraise trépaneuse Circular Super Fraise trépaneuse Circular Super avec 10 avantages décisifs: 1) Coupe oblique fiable par couteaux en position diagonale 2) Répartition de la largeur de coupe sur

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

OUTILLAGE ISOLÉ 1000 V

OUTILLAGE ISOLÉ 1000 V * Offre réservée uniquement aux professionnels, dans les agences participantes, valable sur l ensemble du référencement Bizline (incluant la composition valise BIZ 999 559), à raison de 2 fois par raison

Plus en détail

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ AXSOL importe et distribue des solutions alternatives d accessibilité et de sécurité et intervient auprès des commerces, collectivités,

Plus en détail

Maintien. Maintien et Immobilisation

Maintien. Maintien et Immobilisation Maintien Maintien et Immobilisation Sangles de maintien pour fauteuil et lit Le système d attache rapide permet une fixation sûre et permanente des ceintures ARPEGIA. Dans tous les cas, une boucle unique

Plus en détail

ÉQUIPEMENT DE CHANTIER ET D'ATELIER

ÉQUIPEMENT DE CHANTIER ET D'ATELIER Échelle transformable 3 éléments SOLIDE D ÉQUIPEMENT DE CHANTIER ET D'ATELIER Coulissante, séparable et transformable en échelle double. Certifiée VGS, conforme au «Warenwet NEN 2484» et aux normes EN

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

CONNECTEURS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14

CONNECTEURS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14 Spécification de conditionnement 107-15453 03 Septembre 08 Rév. G 1. BUT Cette spécification définit les matériels et les méthodes de conditionnement des connecteurs HE13-HE14 mâles

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

SWISS BLUE SERVICE Catalogue 2014

SWISS BLUE SERVICE Catalogue 2014 SWISS BLUE SERVICE Catalogue 2014 Blue Farm S.r.l. Tel: +39 0434876559 - Fax: 0434874935 info@bluefarm.it - www.bluefarm.it ITALIE info@swissbluefarm.ch - www.swissbluefarm.ch SUISSE L entreprise Les appareils

Plus en détail

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Taxes et transport en sus. Prix valide jusqu au 31 mai 2012.

Plus en détail

CATALOGUE Appareils Doman 2014. Nettoyeurs vapeur Professionels & Industriels

CATALOGUE Appareils Doman 2014. Nettoyeurs vapeur Professionels & Industriels CATALOGUE Appareils Doman 2014 Nettoyeurs vapeur Professionels & Industriels Nettoyeurs vapeur professionnels SNOOPY FULL JUPITER JUPITER GUM REVOLUTION Pression 6.5BAR / 94PSI 7.5BAR / 109PSI 8BAR / 116PSI

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail