iris service Se déplacer en taxi à Bruxelles De taxi nemen in Brussel Travelling by taxi in Brussels CLIENTÈLe
|
|
- Yvonne Clermont
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 iris service Se déplacer en taxi à Bruxelles De taxi nemen in Brussel Travelling by taxi in Brussels CLIENTÈLe
2 Se déplacer en taxi à Bruxelles Quoi de plus facile! De taxi nemen in Brussel Kinderspel! Travelling by taxi in Brussels Nothing could be simpler! 1. Où le trouver et comment le reconnaître dans la rue? l En vous rendant sur une aire de stationnements taxis. l En hélant le taxi dans la rue, si vous vous situez à plus de 100 mètres d une aire de stationnements taxis. l En téléphonant à l un des centraux téléphoniques bruxellois suivants : AUTOLUX 02/ TAXIS BLEUS 02/ TAXI CAPITAL 02/ TAXIS UCCLOIS / TAXIS VERTS 02/ UNITAX-BRABANT 02/ Très facile à repérer dans le trafic de la capitale, le taxi bruxellois, de couleur noire, arbore, sur ses 4 portières, une bande en damier noir et jaune mangue avec, de chaque côté de la voiture, 2 Iris jaunes, emblèmes de la Région de Bruxelles-Capitale qui présente dans sa continuité, sur l aile arrière de la voiture, la reproduction du numéro d identification à 4 chiffres du taxi. Sur son toit, le taxi bruxellois est muni d un voyant lumineux à l apparence d un cube de couleur noire qui à sa base, présente une bande lumineuse en damier. Vous y verrez aussi indiqué le mot TAXI illuminé ainsi que les tarifs I et II qui s allument en fonction de l occupation ou non du taxi. Attention! Vous rencontrerez peut-être encore un taxi de couleur blanche et/ou un taxi bruxellois avec l ancien voyant lumineux (blanc ou jaune et bleu). Ceux-ci sont amenés à disparaître prochainement! 1. Waar vindt u ze en hoe herkent u ze in het straatbeeld? l Ga naar een taxistandplaats. l Een taxi tegenhouden op straat indien u zich op meer dan 100 meter van een taxistandplaats bevindt. l Bel één van de volgende Brusselse telefooncentrales: AUTOLUX 02/ TAXIS BLEUS 02/ TAXI CAPITAL 02/ TAXIS UCCLOIS / TAXIS VERTS 02/ UNITAX-BRABANT 02/ De Brusselse taxi is zeer gemakkelijk te herkennen in het verkeer in de hoofdstad. Het is een zwarte wagen met op de 4 deuren een geel-zwarte band in dambordmotief en met op elke kant van de wagen 2 gele irissen, het embleem van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Op de achtervleugels van de wagen, in het verlengde van deze band vindt men het uit 4 cijfers bestaande identificatienummer van de taxi terug. Op zijn dak draagt de Brusselse taxi een zwart, kubusvormig verklikkerlicht met onderaan een lichtgevend dambord. Het woord taxi, tarief I en/of tarief II lichten op afhankelijk van of de taxi al dan niet in gebruik is. Opgelet! U zal misschien nog witte Brusselse taxi s en/of Brusselse taxi s met een oud verklikkerlicht (wit of geel- blauw) tegenkomen. Deze verklikkerlichten zullen binnenkort verdwijnen. 1. How can you find a taxi and recognise it in the street? l By going to a taxi rank. l By hailing a taxi in the street if you are more than 100 meters far from a taxi rank. l By calling one of the following Brussels taxis dispatching centers: AUTOLUX 02/ TAXIS BLEUS 02/ TAXI CAPITAL 02/ TAXIS UCCLOIS / TAXIS VERTS 02/ UNITAX-BRABANT 02/ Very easy to spot among traffic in the capital, the black Brussels taxi boasts a chequered band of black and mango yellow along its side over its four doors. On each side of the vehicle there are two yellow irises, emblem of the Brussels- Capital Region, and on the rear fender of the car, where the chequered band continues, the taxi s 4-digit identification number is displayed. On its roof, the Brussels taxi is equipped with an indicator light resembling a black cube, with an illuminated chequered band along its base. You will also see the word TAXI illuminated, as well as the rates I and II, lit up depending on whether the taxi is available or has a fare. Please note: You may still find a white taxi and/or a Brussels taxi with the old indicator light (white or yellow and blue). These taxis will soon be obsolete! 02
3 s Nachts, voor een forfaitaire prijs, een taxi dat is mogelijk dankzij Collecto, de collectieve taxidienst die tussen 23u en 6u s ochtends 7/7 beschikbaar is. Bel naar 02/ en binnen het halfuur komt een collectieve taxi u oppikken op het Collecto -vertrekpunt van uw keuze en brengt hij u naar het adres dat u hebt opgegeven! Geef bijvoorkeur het nummer van uw collecto-halte! U vindt kaarten met alle Collecto -vertrekpunten op de websites en (typ collecto in het zoekvenster) en in de Brusselse hotels, restaurants en night clubs. Etre certain de trouver un taxi, la nuit, pour un prix forfaitaire c est possible à Bruxelles grâce à Collecto, le service de taxis collectifs qui roulent de 23h00 à 6h00 du matin, 7j/7!!! Tarieven Vaste prijzen Voor de houders van een MIVB-abonnement of een MOBIB-kaart / 5 per rit Voor alle andere reizigers / 6 per rit Appelez le 02/ et un taxi collectif viendra vous chercher dans les 30 minutes, au point de départ «Collecto» de votre choix et vous emmènera à l adresse que vous lui indiquerez! Donnez, de préférence, le numéro de votre arrêt Collecto! Des cartes reprenant l ensemble des points de départ «Collecto» sont à votre disposition sur les sites internet et (tapez Collecto dans l onglet de recherche) et aussi dans les hôtels, restaurants et night clubs bruxellois. Tarifs en vigueur Prix forfaits Pour les détenteurs d un abonnement STIB ou de la carte MOBIB / 5 la course Pour les autres voyageurs / 6 la course 04 05
4 When traveling at night, make sure that you find a taxi at a flat rate... in Brussels this can be done through Collecto, a collective taxi service that runs from 11 p.m. to 6 a.m., 7/7. Call 02/ , and within 30 minutes a taxi will pick you up at a Collecto departure point of your choice and take you to your desired address! Thanks to give the number of your Collecto stop! Maps listing the Collecto departure points are available from the websites and (type Collecto in the search tab), as well as from hotels, restaurants and night clubs in Brussels. Current rates Flat rates For holders of an STIB season ticket or MOBIB card / 5 the journey For other travellers / 6 the journey Personne à mobilité réduite pas de souci! A Bruxelles, une flotte de taxis est spécialement équipée pour vous servir des véhicules adaptés et des chauffeurs qualifiés pour vos déplacements! Comment trouver votre taxi? En téléphonant à l un des centraux téléphoniques bruxellois en spécifiant votre demande. Persoon met beperkte mobiliteit geen probleem! Brussel beschikt over een speciaal uitgeruste taxivloot aangepaste voertuigen en gekwalificeerde chauffeurs voor uw verplaatsingen! Hoe uw taxi vinden? Bel naar één van de Brusselse telefooncentrales met uw specifieke vraag. Disabled passengers Don t worry A specially adapted fleet of taxis is available to serve you in Brussels suitable vehicles and qualified drivers are on hand to transport you! How do you find a taxi? By calling one of the Brussels taxis dispatching centers and specifying your request
5 Quel prix s attendre à payer? Wat zijn de tarieven? How much should you expect to pay? 2. Voyager en taxi bruxellois quel prix s attendre à payer? Tarifs en vigueur Prise en charge : 2,40 Entre 22 heures et 6 heures : supplément forfaitaire de 2,00 à payer. Tarif I (périmètre de la Région de Bruxelles-Capitale - voir carte) = 1,66 /Km Tarif II (*) (en dehors du périmètre de la Région de Bruxelles-Capitale - voir carte) = 2,70 /Km Heure d attente = 30,00 /Heure (**) (*) Le chauffeur enclenche une deuxième fois son taximètre, à la sortie du périmètre (**) Heure d attente: le taximètre s enclenche automatiquement sur l heure d attente lorsque le taxi roule à une vitesse inférieure à 19km/h, par exemple dans les embouteillages, au feu rouge, etc. Tarifs en vigueur depuis le 1 er février 2012 et indexés chaque année en février. Pas de supplément à payer pour vos bagages, un chien d assistance ou une course vers l aéroport. Si vous commandez un taxi, n oubliez jamais de préciser que vous souhaitez que le taximètre soit enclenché pour calculer le prix de la course. Vérifiez-le toujours en début de course même en cas de prix forfaitaire pratiqué par le central téléphonique. Si vous payez un forfait pratiqué par le central téléphonique, le prix de la course ne peut jamais être supérieur au prix qui est indiqué au taximètre. 2. De taxi nemen in Brussel wat zijn de tarieven? Tarieven Instapgeld : 2,40 Tussen 22u en 6u : forfaitaire meerprijs van 2,00. Tarief I (binnen de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest- zie kaart) = 1,66/km Tarief II (*) (buiten de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest- zie kaart) = 2,70/km Wachtvergoeding = 30,00/uur (**) (*) De chauffeur activeert zijn taximeter een tweede keer bij het verlaten van het Gewest (**) Wachtvergoeding: de taximeter schakelt automatisch naar wachtvergoeding wanneer de taxi tegen een snelheid van minder dan 19 km/u rijdt, bijvoorbeeld in de file, voor het rood licht, enz. U betaalt geen meerprijs voor uw bagage, begeleidingshond of rit naar de luchthaven. Wanneer u een taxi bestelt, mag u nooit vergeten duidelijk te vermelden dat u wilt dat de taximeter moet worden aangeschakeld om de prijs van de rit te berekenen. Als u het forfait betaalt dat door de telefooncentrale wordt berekend, mag het forfait van de rit nooit meer bedragen dan de prijs vermeld op de taximeter. 2. Travelling by taxi in Brussels how much should you expect to pay? Current rates Pick-up charge: 2.40 Between 10 p.m. and 6 a.m.: a flat rate supplement of 2.00 is charged. Rate I (inside the perimeter of the Brussels-Capital Region see map) = 1.66/km Rate II (*) (outside the perimeter of the Brussels-Capital Region see map) = 2.70/Km Waiting time = 30.00/hour (**) (*) The driver activates the taximeter a second time upon leaving the perimeter of the Brussels-Capital Region. (**) Waiting time: the taximeter automatically activates waiting time when the taxi drives at a speed of less than 19km/h, e.g. in traffic jams, at traffic lights, etc. Prices in effect from 1 st February 2012 and indexed annually in February. No supplement is charged for your luggage, a guide dog or a journey to the airport. If you book a taxi, remember to clearly state that you want the taximeter to be activated to calculate the taxi fare. Always check it at the beginning of the journey even in case of an inclusive rate used by the taxis dispatching center. If you pay an inclusive rate used by the taxis dispatching center, the price of the journey can never be higher than the price indicated on the taximeter. Geldende tarieven sinds 1 februari 2012 en jaarlijks geïndexeerd in februari
6 1 Aéroport de Bruxelles National Brussels airport Brussels National Airport Aéroport de Charleroi Brussels South Charleroi Airport 1 Heysel Heizel 4 Grand Place Grote Markt 7 La Bourse Beurs 10 Place Flagey Flageyplein 2 O.T.A.N NAVO NATO 5 Gare du Midi Zuidstation Midi Railway Station 8 Hôpital Erasme Erasmusziekenhuis Erasmus Hospital 11 U.L.B 3 Place Rogier Rogierplein 6 Gare Centrale Centraal Station Central Station 9 Schuman 10 11
7 Pour vous faire une idée, quelques estimations de prix? Grand-Place g Bruxelles National Aéroport (14km) ± 40 Schuman g Bruxelles National Aéroport (15km) ± 37 Place Rogier g Hôpital Erasme (10 km) ± 25 Gare du Midi g Heysel (8 km) ± 22 Gare du Midi g O.T.A.N. ( 8 km ) ± 23 La Bourse g Bd. de la Woluwe (8 km ) ± 23 Schuman g OTAN (6 km) ± 15 Grand Place g U.L.B. ( Av. F. Roosevelt ) (5 km) ± 15 Gare Centrale g Place Flagey (3 km) ± 10 Grand-Place g Schuman (3 km) ± 10 Le taxi bruxellois est équipé d un taximètre relié à une imprimante. En fin de course, le chauffeur doit obligatoirement imprimer un reçu et vous le remettre à la sortie du taxi. Ce reçu contient toutes les informations concernant votre course taxi ainsi que le numéro d identification à 4 chiffres du taxi et un numéro d appel gratuit 0800/ à utiliser en cas de problème. Alors n oubliez pas de réclamer votre reçu! Le taximètre doit toujours être visible par le client qui se trouve à bord du taxi bruxellois. Enkele prijsramingen Grote Markt g Brussels Airport (14 km) ± 40 Schuman g Brussels Airport (15 km) ± 37 Rogierplein g Erasmusziekenhuis (10 km) ± 25 Zuidstation g Heizel (8 km) ± 22 Zuidstation g NAVO (8 km) ± 23 Beurs g Woluwelaan (8 km) ± 23 Schuman g NAVO (6 km) ± 15 Grote Markt g ULB (F. Rooseveltlaan) (5km) ± 15 Centraal Station g Flageyplein (3 km) ± 10 Grote Markt g Schuman (3 km) ± 10 Here are some price estimates to give you an idea of what to expect: Grand-Place g Brussels National Airport (14km) ± 40 Schuman g Brussels National Airport (15km) ± 37 Place Rogier g Erasmus Hospital (10 km) ± 25 Midi Railway Station g Heysel (8 km) ± 22 Midi Railway Station g NATO (8 km) ± 23 La Bourse g Bd. de la Woluwe (8 km) (Stock Exchange) ± 23 Schuman g NATO (6 km) ± 15 Grand Place g U.L.B. ( Av. F. Roosevelt) (5 km) ± 15 Central StationPlace g Place Flagey (3 km) ± 10 Grand-Place g Schuman (3 km) ± 10 Brussels taxis are equipped with a taximeter connected to a printer. At the end of the journey, the driver must print a receipt and hand it to you when you leave the taxi. This receipt contains all the informations concerning your taxi journey, as well as the taxi s identification number and a toll-free telephone number 0800/ that you can use in case of any problem. So remember to ask for your receipt! The taximeter must always be visible to a customer traveling in a Brussels taxi. Alle Brusselse taxi s zijn uitgerust met een taximeter met een printer. De chauffeurs zijn verplicht het afgedrukte ontvangstbewijs aan de klant te geven aan het einde van de rit. Dit ontvangstbewijs vermeldt alle gegevens van uw taxirit en het uit 4 cijfers bestaande identificatienummer van de taxi en het gratis nummer 0800/14.795, dat moet worden gevormd in geval van problemen. Vergeet dus niet uw ontvangstbewijs te vragen! De taximeter moet steeds zichtbaar zijn voor de klant die zich aan boord van de Brusselse taxi bevindt
8 3. Un objet oublié ou trouvé à bord du taxi? Votre trajet en taxi s est mal passé? Une question à poser? Vous pouvez contacter l Administration en charge des taxis bruxellois! Comment? Via le call center au 0800/ (numéro repris sur le reçu imprimé remis en fin de course) Via le site internet Par courrier à l adresse suivante : Direction des Taxis Rue du Progrès, 80/1 à 1030 BRUXELLES Votre requête sera réceptionnée par l Administration qui ne manquera pas de vous tenir informé du suivi. Comment identifier le taxi emprunté ou son chauffeur? Grâce au numéro d identification à 4 chiffres du taxi repris sur une plaquette accrochée au pare-chocs avant de la voiture et reproduit à l extérieur, sur l aile arrière du taxi de chaque côté de la voiture et à l intérieur, sur le tableau de bord ainsi que sur le reçu imprimé remis à la fin de la course. Grâce au numéro d identification du chauffeur indiqué au dos de l appuie-tête du siège conducteur. Grâce à la plaque d immatriculation du taxi. 3. Een voorwerp vergeten of gevonden aan boord van een taxi? Uw taxirit is slecht verlopen? U hebt een vraag? Dan kunt u contact opnemen met de Administratie die belast is met de Brusselse taxi s! Hoe? Door te bellen naar het callcenter op het nummer 0800/ (dit nummer staat vermeld op het afgedrukte ontvangstbewijs dat u ontvangt aan het einde van de rit) Via de website Per post, op het volgende adres: Directie Taxi s Vooruitgangsstraat 80/1 te 1030 BRUSSEL Uw vraag zal worden opgevolgd door de Administratie, die u op de hoogte zal houden van wat er verder zal gebeuren. Hoe de taxi of de chauffeur herkennen? Via het uit 4 cijfers bestaande identificatienummer. Dit identificatienummer vindt u op het identificatieplaatje op de voorbumper van het voertuig, achteraan op de zijflanken van het voertuig, binnen in de taxi op het dashboard en op het afgedrukte ontvangstbewijs dat u ontvangt aan het einde van de rit. Aan de hand van het identificatienummer van de chauffeur dat u achteraan op de hoofdsteun van de bestuurderszetel vindt. Aan de hand van de nummerplaat van de taxi. 3. Lost or found an item in a taxi? Had a bad experience? Got some questions? If so, you can contact the Department responsible for Brussels taxis!... How? Through the call center on 0800/ (the number will be on the printed receipt you ll be handed at the end of the journey) Via the website By writing to the following address: Taxis Department Rue du Progrès, 80/1, 1030 BRUSSELS Your request will be followed up by the Taxis Department, who will be sure to inform you of the subsequent action taken. How do you identify the taxi taken or its driver? By the 4-digit taxi identification number that is displayed on a plate affixed to the vehicle s front bumper and on the rear fender on each side of the taxi. On the inside of the taxi it is displayed on the dashboard, and then it is also printed on the receipt printed you received at the end of your journey. By the driver s identification number on the back of the headrest of the driver s seat. By the license plate of the taxi
9 4. Un taxi qui est très réglementé et contrôlé à Bruxelles, une carte de visite importante pour nos visiteurs! Le saviez-vous? Le taximan doit notamment : Accepter toutes les courses même celles de courte durée et/ou de courte distance. Enclencher son taximètre en début de course ou à l heure précise du rendez-vous pour une course commandée lorsque le taximan doit attendre son client. Afficher sa carte d identification au dos de l appuie-tête du siège. Vous y trouverez un numéro et la photo identifiant le chauffeur. Afficher l affichette des tarifs en vigueur au dos de l appuie-tête du siège. Délivrer systématiquement au client un reçu imprimé en fin de course. Accepter de transporter les clients accompagnés de chiens d aveugles ou d assistance ou des petits chiens pouvant être tenus sur les genoux. Demander à son client s il peut écouter de la musique pendant la course taxi. Aider les personnes âgées et à mobilité réduite à embarquer et à débarquer du taxi. Aider les clients à charger et décharger leurs bagages. Rester à la disposition du client chargé jusqu à ce qu il le souhaite (le taximètre reste toutefois enclenché). Porter une tenue vestimentaire correcte. Le taximan ne peut pas fumer dans le taxi 4. De Brusselse taxi s streng gereglementeerd en gecontroleerd een belangrijk visitekaartje voor onze bezoekers! Wist u dat? De taxichauffeur moet: Alle ritten aanvaarden, zelfs die van korte duur en/of korte afstand. Zijn taximeter aanzetten aan het begin van de rit of op het exacte tijdstip van de afspraak voor een rit die wordt besteld wanneer hij op zijn klant moet wachten. Aan de achterkant van de hoofdsteun van zijn stoel zijn identificatiekaart, met daarop zijn identificatienummer en zijn foto, aanbrengen. De lijst met de geldende tarieven aan de achterkant van de hoofdsteun van zijn zetel aanbrengen. Aan het einde van de rit de klant automatisch een afgedrukt ontvangstbewijs bezorgen. Klanten met blindengeleidehonden of assistentiehonden of kleine honden, die op de schoot kunnen worden gehouden, aanvaarden. Zijn klant vragen of hij muziek mag beluisteren tijdens de rit. Bejaarden of mensen met beperkte mobiliteit helpen bij het in- en uitstappen De klanten helpen hun bagages aan te nemen en nadien terug te geven. Ter beschikking blijven van een klant zolang deze laatste dat wil (de taximeter blijft toch lopen). Gepaste kledij dragen. De taxichauffeur mag niet roken in de taxi 4. A taxi service which is highly regulated and supervised in Brussels an important business card for our visitors! Did you know? A taxi driver must: Accept all taxi journeys, even if these are for a short journey or for a short distance. Activate his taximeter at the start of the journey or at the exact time of the appointment for a booked fare when the driver has to wait for his customer. Display his identification card on the back of the headrest of the driver s seat. You will find the driver s number and identification photo there. Display the current rates list on the back of the headrest of the seat. Automatically issue the customer with a printed receipt at the end of the journey. Agree to transport customers accompanied by guide dogs for the blind or assistance dogs, or small dogs that can be kept on the passenger s lap. Ask his customer whether he can listen to music during the journey. Help elderly and disabled passengers to get into and out of the taxi. Help customers to load and unload their lugagge. Remain at the customer s disposal for as long as the customer wishes (with the taximeter activated). Wear proper attire. The taxi driver can t smoke in the taxi 16 17
10 Il est interdit notamment : De fumer dans les taxis bruxellois. D entrer dans un taxi en étant en état de malpropreté évidente. D ouvrir les portes du taxi lorsqu il est en mouvement. De souiller le taxi ou de le dégrader. De prendre un taxi en état manifeste d ivresse. Het is verboden om: In de Brusselse taxi s te roken. In duidelijk vuile toestand de taxi te betreden. De deuren van een taxi te openen tijdens het rijden. De taxi vuil te maken of te beschadigen. In een duidelijk dronken toestand een taxi te nemen. It is forbidden to: Smoke in Brussels taxis. Get into a taxi in a state of obvious uncleanliness. Open the taxi doors when it is in motion. Soil or damage the taxi. Take a taxi in a state of obvious intoxication. 18
11 «Tous droits réservés, Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale» Editeur responsable : Michaela Popescu, Directrice Direction des Taxis Comité de rédaction : Caroline Docquiert, Anne Laurent En collaboration avec Monsieur Rodolphe Van Weyenbergh, Secrétaire Général de la Brussels Hotels Association (BHA) Adresse postale : Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Direction des Taxis CCN Rue du Progrès 80/ Bruxelles Alle rechten voorbehouden, Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Verantwoordelijke uitgever: Michaela Popescu, Directrice Directie Taxi s Redactiecomité: Caroline Docquiert, Anne Laurent In samenwerking met Dhr Rodolphe Van Weyenbergh, Secretaris Generaal van de Brussels Hotels Association (BHA) Postadres: Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Directie Taxi s CCN Vooruitgangsstraat 80/ Brussel All rights Reserved, Ministry of the Brussels-Capital Region Editor: Michaela Popescu, Director Taxis Department Editorial team: Caroline Docquiert, Anne Laurent, In cooperation with Mr Rodolphe Van Weyenbergh, Secretary General of the Brussels Hotels Association (BHA) Postal address: Ministry of the Brussels-Capital Region Taxis Department CCN Rue du Progrès 80/ Brussels Website : Réalisation : Image Plus - communication corporate Grafische vormgeving en uitvoering : Image Plus - corporate communicatie Produced by Image Plus - corporate communication
iris service Se déplacer en taxi à Bruxelles De taxi nemen in Brussel Travelling by taxi in Brussels
iris service Se déplacer en taxi à Bruxelles De taxi nemen in Brussel Travelling by taxi in Brussels Se déplacer en taxi à Bruxelles Quoi de plus facile! De taxi nemen in Brussel Kinderspel! Travelling
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailTHE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailSécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailDis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.
CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailOPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB
OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE OPEN BUSINESS SEATS SEASONS 2015-2018 EEN ULTIEME ERVARING, MIDDEN IN DE BELEVING Luxueuze lederen buitenzetels gelegen in tribune 3 Verwarmingselementen
Plus en détailDIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES
DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailLogitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailCORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT
CORPORATE EVENT NOTICE: Avis BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20130321_00253_EUR DATE: 21/03/2013 MARCHE: EURONEXT BRUSSELS Distribution (spin-off) de Brookfield Property Partners
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailRESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE
CORPORATE EVENT NOTICE: RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE MGT CONSULT.LIST BROKING SVCES PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20140106_00008_FRM DATE: 06/01/2014
Plus en détailIf you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailQuel temps fait-il chez toi?
Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailLesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailUsing a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.
Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE PRETTYSLIDER MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des problèmes...
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailTammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Plus en détailEnglish version Legal notice
English version Legal notice Legal information FCS Campus Paris-Saclay Espace Technologique - Bâtiment Discovery Route de l'orme aux Merisiers - RD 128 91190 Saint-Aubin Publication director : Dominique
Plus en détailTex: The book of which I'm the author is an historical novel.
page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailAcce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI
Plus en détailPRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF
PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailINTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise
INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailaccidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Plus en détailLa mise en place pratique UPB-AVB de My Carenet 6/03/2013. My Carenet: praktische implementatie
La mise en place pratique UPB-AVB de My Carenet 6/03/2013 My Carenet: praktische implementatie by Définition MyCareNet est une plateforme centrale orientée service, au profit des prestataires individuels
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailExercices sur SQL server 2000
Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table
Plus en détail#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris
OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions
Plus en détailWarning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailLe Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques
Plus en détailCours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)
FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080
Plus en détailSurveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition
Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailMesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailMODERN LANGUAGES DEPARTMENT
MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailPlan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014
Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailCONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS
CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments
Plus en détailGAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Plus en détailAUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailCompte-rendu technique complet et détaillé des cookies
Compte-rendu technique plet et détaillé des cookies Site Web audité : Date de l audit : 01 Aug 2015 http://www.injecteur-id/ Ce document est fourni pour acpagner la gestion du consentement de MSD Santé
Plus en détail