AD 2.LFMT AD 2 LFMT SUM AD 2 LFMT TEXT 1 AD 2 LFMT TEXT 2 AD 2 LFMT ENV 1 AD 2 LFMT ARC 1 AD 2 LFMT ARC 2 AD 2 LFMT AMSR AD 2 LFMT SID RNAV INI 1 AD

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AD 2.LFMT AD 2 LFMT SUM AD 2 LFMT TEXT 1 AD 2 LFMT TEXT 2 AD 2 LFMT ENV 1 AD 2 LFMT ARC 1 AD 2 LFMT ARC 2 AD 2 LFMT AMSR AD 2 LFMT SID RNAV INI 1 AD"

Transcription

1 A 2.LFMT A 2 LFMT SUM A 2 LFMT TEXT 1 A 2 LFMT TEXT 2 A 2 LFMT ENV 1 A 2 LFMT ARC 1 A 2 LFMT ARC 2 A 2 LFMT AMSR A 2 LFMT SI RNAV INI 1 A 2 LFMT SI RNAV INI 2 A 2 LFMT SI RNAV 1 A 2 LFMT SI RNAV 1a A 2 LFMT SI RNAV 1b A 2 LFMT SI RNAV 1c A 2 LFMT SI RNAV 2 A 2 LFMT SI RNAV 2a A 2 LFMT SI RNAV 2b A 2 LFMT SI CONV INI 1 A 2 LFMT SI CONV INI 2 A 2 LFMT SI CONV 1 A 2 LFMT SI CONV 1a A 2 LFMT STAR 1

2 AIP A2 LFMT SUM 17 OCT 13 LFMT Sommaire / Summary Objet Subject Sommaire Summary Page ou carte Page or chart A2 LFMT SUM Consignes générales A2 LFMT TEXT 1 > TEXT 2 General rules Procédures moindre nuisance A2 LFMT ENV 1 Noise abatement procedures Carte régionale A2 LFMT ARC 1 > ARC 2 Area chart Carte radar Radar chart A2 LFMT AMSR éparts initiaux RNAV A2 LFMT SI RNAV INI 1 > SI RNAV INI 2 RNAV initial departures éparts initiaux conventionnels A2 LFMT SI CONV INI 1 > SI CONV INI 2 Conventional initial departures SI RNAV A2 LFMT SI RNAV 1 > SI RNAV 2 SI CONV A2 LFMT SI CONV 1 STAR A2 LFMT STAR 1 AMT 11/13 VERSO BLANC >

3 AIP A2 LFMT TEXT 1 17 OCT 13 1 ORGANISMES CHARGES U CONTROLE E LA CIRCULATION AERIENNE 1.1 MARSEILLE ACC et le centre de contrôle d approche de ( APP) assurent la fourniture des services de la circulation aérienne à l intérieur de la TMA conformément à l ENR Espaces délégués à APP : ans le volume des SIV (cf ENR 2.6), par délégation de l ACC MARSEILLE, APP assure les services de la circulation aérienne correspondant à la classe de l espace considéré. TMA13 PROVENCE : Hors activation des CTA RHONE parties 3 et 3.1, par délégation de PROVENCE APP, APP assure les services de la circulation aérienne correspondant à la classe E dans la partie de la TMA13 PROVENCE définie ci-dessous : Limites latérales : N, E N, E N, E N, E N, E Limites verticales : 2000ft / FL075 2 CALAGE ALTIMETRIQUE - L altitude de transition en TMA est fixée à 5000 ft - Le niveau de transition en TMA est déterminé par APP. 3 PROCEURES 3.1 Itinéraires IFR : A Arrivées Les trajectoires d arrivée figurent sur les cartes ci-après Transits Les vols IFR devant transiter dans la TMA suivront les itinéraires publiés (cf carte régionale). Ces vols seront sous contrôle de l organisme chargé du contrôle tel que précisé au paragraphe éparts Les aéronefs ne pouvant utiliser les SI RNAV (voir A2 LFMT SI RNAV 1a et SI RNAV 2a) doivent s annoncer NON RNAV zone terminale dès la demande de mise en route afin, soit de bénéficier d un guidage radar dès la fin du départ initial, soit de se voir attribuer un départ conventionnel Procédures moindre bruit. Voir carte ci-après. 3.2 Transfert de communication Les aéronefs en IFR traversant la TMA seront transférés en communication à APP Les changements de fréquence ont lieu sur instruction de l organisme responsable du contrôle de l aéronef, au plus tard une minute après l instruction de changement de fréquence. 4 PANNE E COMMUNICATION 4.1 Les aéronefs équipés de transpondeur devront afficher le code Arrivée : Appliquer la procédure définie dans la réglementation nationale, l heure d approche prévue (HAP) étant l heure de passage à ESPIG Panne suivie d une API. Appliquer la procédure d API décrite sur le volet IAC pour effectuer une seconde présentation. Si cette deuxième tentative d atterrissage est suivie d une nouvelle API, dégager la TMA en suivant le RL 2 FJR (RM 2) jusqu à 12 NM FJR, ensuite la RM 180 pour rechercher les conditions VMC. 4.3 épart : Appliquer la procédure définie dans la réglementation nationale. 4.4 Pour PERPIGNAN, BEZIERS et NIMES, suivre les consignes précisées dans l A2 (atlas ARR/EP). 1 AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL 1.1 MARSEILLE ACC and approach control center ( APP) ensure the provision of the air traffic control services within TMA in accordance with ENR Spaces delegated APP: Within SIV volumes (see ENR 2.6), by delegation of the MARSEILLE ACC, APP ensures the provision of the air traffic control services matching with the class of the considered airspace. TMA13 PROVENCE : outside activation of RHONE CTA parts 3 and 3.1, by delegation of PROVENCE APP, APP provides the air traffic control services corresponding to the class E in the part of the TMA13 PROVENCE defined below: Lateral limits: N, E N, E N, E N, E N, E Vertical limits: 2000ft / FL ALTIMETER SETTING - The transition altitude within TMA is 5000 ft. - The transition level within TMA is determinated by APP. 3 PROCEURES 3.1 IFR routes: A Arrivals Inbound routes are described in the following charts Transits Transiting IFR flights within TMA shall follow published routes (see regional chart). These flights should be carried out under the control of the service responsible as described in paragraph epartures Aircraft unable to use RNAV SI (see A2 LFMT SI RNAV 1a and SI RNAV 2a) have to inform that NON RNAV Terminal Area as soon as the start up clearance in order to gain benefit either of a radar vectoring after the initial departure or an attribution of a conventional departure Noise abatement procedure. See the following chart. 3.2 Transfer of communication ACFT in IFR, crossing the TMA should be transfered to APP Frequency changes take place when instructed by the authority responsible for air traffic control, one minute at the latest after the instructions to change frequency. 4 RAIO FAILURE 4.1 ACFT equipped with transponder have to squawk Incoming routes : Comply with the procedure as described in the national regulation, expected approach time (EAT) is time when crossing ESPIG Radiocommunication failure followed by a missed approach. Comply with the missed approach described in the IAC to carry out an other presentation. If that last attempt for landing is followed by an other missed approach (API), clear the TMA following RL 2 FJR (MAG track 2) until 12 NM FJR, then MAG track 180 looking for VMC. 4.3 eparture: Comply with the procedure defined in the national regulation. 4.4 For PERPIGNAN, BEZIERS and NIMES, comply with instructions described in A2 (ARR/EP atlas). AMT 11/13

4 A2 LFMT TEXT 2 AIP 17 OCT 13 5 AEROROMES 5.1 PERPIGNAN RIVESALTES L aérodrome de PERPIGNAN-RIVESALTES est situé sous les TMA 12.2 et Les itinéraires IFR de départ et d arrivée figurent sur les cartes SI et STAR A2 LFMP. Les services de contrôle sont assurés dans les espaces concernés par APP et par PERPIGNAN TWR. 5 AEROROME 5.1 PERPIGNAN RIVESALTES PERPIGNAN-RIVESALTES aerodrome is located under TMA 12.2 and eparture and arrival IFR routes appear on SI and STAR A2 LFMP charts. Air traffic control services are provided within related airspaces by APP and PERPIGNAN TWR 5.2 BEZIERS VIAS L aérodrome de BEZIERS-VIAS est situé sous la TMA 7 MONTPEL- LIER. Les itinéraires IFR d arrivée et de départ figurent sur les cartes SI et STAR A2 LFMU. Les services de contrôle de la circulation aérienne sont assurés dans les espaces concernés par APP et par BEZIERS TWR. 5.2 BEZIERS VIAS The aerodrome of BEZIERS VIAS is located under TMA part 7. Incoming and outgoing IFR routeings are described on SI and STAR A2 LFMU charts. ATC services are secured within airspaces under APP and BEZIERS TWR responsability. 5.3 NIMES GARONS L aérodrome de NÎMES GARONS est situé sous la TMA10.1 et sous la CTA RHONE 3.1. Les itinéraires IFR de départ et d arrivée figurent sur les cartes SI et STAR A2 LFTW. Hors horaires d activation des CTA RHONE parties 2, 3 et 3.1, MONT- PELLIER APP assure les services de la circulation aérienne dans les TMA10, 10.1 et 11 Montpellier. 5.3 NIMES GARONS The aerodrome of NIMES GARONS is located under TMA part 10.1 and under RHONE CTA part 3.1. eparture and arrival IFR routes appear on SI and STAR A2 LFTW charts. Outside activation hours of RHONE CTA part 3 and 3.1, MONTPEL- LIER APP provides ATC services within TMA 10, 10.1 and SERVICE RAAR Approche utilise les fonctions surveillance radar, assistance radar, guidage radar pour rendre les services du contrôle, d information de vol et d alerte. 6 RAAR GUIANCE SERVICE Approach provides services of radar monitoring, radar assistance, radar guidance to provide services of air traffic control, flight information and alert. 7 EROGATION A L APPLICATION E LA CLAIRANCE E SEPARA- TION A VUE Une dérogation a été accordée par la irection du Contrôle de la Sécurité de la GAC au paragraphe de l arrêté du RCA/3 pour l application de la clairance de séparation à vue à l organisme de contrôle de l aérodrome de Montpellier-Méditerranée. e jour, en VMC, le contrôleur peut proposer une séparation à vue derrière un appareil en approche aux instruments, sans accord explicite du précédent. 7 EROGATION RELATE TO VISUAL SEPARATION APPROACH IMPLEMENTATION A derogation had been granted by the CS (Safety Control Authority) membre of GAC (French Civil Aviation Authority), specified in paragraph of French ministerial decree related to RCA/3 (Air Traffic Regulation/Part 3) for the implementation of visual separation clairance to Air Traffic Control of Montpellier-Méditerranée airport. uring day, in VMC, an aircraft in visual approach may be proposed by ATC to follow a visual separation behind an aircraft in instrument approach, without explicit agreement of previous aircraft. AMT 11/13

5 AIP A2 LFMT ENV 1 07 FEB 13 PROCEURES MOINRE NUISANCE 1 PROCEURES ARRIVEE En TMA, la vitesse est strictement limitée à 250 kt. Les approches en 30R seront privilégiées jusqu à une composante de vent arrière inférieure à 8 kt. Les approches en piste 12L doivent s effectuer selon un angle égal ou supérieur à l angle de trajectoire de descente (6,4%) défini par l indicateur de trajectoire d approche (PAPI). En provenance de SIMAR, les aéronefs en approche à vue maintiennent 4000 ft jusqu à 4 NM FJR (en l absence d indications contraires du contrôle). Sur la trajectoire RNAV GIGNA-ASTEG, les aéronefs en approche à vue maintiennent 4000 ft jusqu au trait de côte (en l absence d indications contraires du contrôle). Le survol de La Grande Motte est strictement à éviter en dessous de 2000 ft. e nuit, entre 2000 et 0500 (HIV + 1 HR) les arrivées se feront de préférence au RWY 30R et maintiendront 4000 ft jusqu au trait de côte (travers FG) sauf indication contraire du contrôle. 2 PROCEURES E EPART Après un décollage en piste 30R, les avions à réaction doivent maintenir le régime de décollage jusqu à la hauteur de ft, puis adopter la poussée de montée V2+10 jusqu à 3000 ft. Après un décollage en piste 30R vers les trajectoires de départ MEN 6N et BRUSC 6N, la rejointe du radial FJR se fera au plus tôt afin d être aligné sur l axe FJR-MEN à 4 NM FJR (en l absence d indications contraires du contrôle). e nuit, entre 2000 et 0500 (HIV + 1HR), pour raisons environnementales, les départs se feront de préférence RWY 12L, si la visibilité > 1900 m et la composante vent arrière < 5 kt. 3 VOLS ENTRAINEMENT Les tours de piste turboréacteurs et turbopropulseurs sont interdits à l ouest de l A. En piste 30L et 12R, les aéronefs devront maintenir une altitude minimale de 1000 ft dans la branche vent arrière. Les entraînements aux tours de piste et aux approches aux instruments sont : - interdits aux aéronefs des groupes acoustiques 1, 2 et 3, - autorisés aux aéronefs équipés de turboréacteurs et turbo propulseurs des groupes acoustiques 4 et 5 du 1er octobre au 15 juin inclus, du LUN au SAM sauf jours fériés et de 0500 à 2000 (HIV : + 1 HR), - autorisés toute l année aux aéronefs à moteurs à pistons de 0500 à 2000 (HIV: + 1 HR). En tour de piste 12L, les aéronefs devront maintenir une altitude minimale de 1000 ft dans la branche vent arrière. En piste 30R, au décollage lors d un entraînement en tour de piste, le virage initial se fera impérativement à 1,4 NM FJR pour rejoindre le segment vent arrière main droite. Le circuit ne doit pas dépasser l autoroute A9 sauf indication contraire du contrôle. Les entraînements d aéronefs non basés doivent faire l objet d une demande transmise par FAX avec préavis d au moins 48 HR auprès de l exploitant d A. Cette demande doit comporter le type d avion, son groupe acoustique, la nature des entraînements, les horaires et la durée. emande à adresser au Service Exploitation : NOISE ABATEMENT PROCEURE 1 ARRIVAL PROCEURES In TMA, speed is strictly limited to 250 kt. Approaches on RWY 30R shall be preferred until a tail wind component lower than 8 kt. Approaches on RWY 12L are to be carried out at an angle equal or greater than the angle used for descent (6.4%) defined by PAPI. Aircraft incoming from SIMAR and proceeding visual approach shall maintain 4000 ft till 4 NM FJR (except otherwise instructed by ATC). On RNAV route GIGNA-ASTEG, aircraft proceeding visual approach shall maintain 4000 ft till coastline (except otherwise instructed by ATC). Overflying La Grande Motte is strictly prohibited below 2000 ft. At night, between 2000 and 0500 (WIN + 1 HR), arrivals will be performed preferably RWY 30R and pilots must maintain 4000 ft till coastline (abeam FG) except otherwise instructed by ATC. 2 EPARTURE PROCEURES After taking off from RWY 30R, jets are to maintain TKOF power setting until ft then adopt the climbing power thrust at a speed of V2+10 until 3000 ft. After taking off RWY 30R towards departure routes MEN 6N and BRUSC 6N, join as soon as possible the radial FJR in order to fly on FJR-MEN axis at 4 NM FJR (except otherwise instructed by ATC). At night, from 2000 to 0500 (WIN + 1HR), for environmental reasons, departures will be performed preferably RWY 12L, if the visibility > 1900 m and the downwind component < 5 kt. 3 TRAINING FLIGHTS Traffic circuits are prohibited for turbojet and turboprop ACFT on West part of A. RWY 30L and 12R ACFT will maintain a minimum altitude of 1000 ft in the downwind leg. Circuit and instrument APP training are: - prohibited for aircrafts of acoustic groups 1,2 and 3, - authorized for turbojet and turboprop ACFT of acoustic groups 4 and 5 from 1st October to 15 th june included, from MON to SAT except HOL from 0500 to 2000 (WIN + 1 HR), - authorized all year long for piston engine ACFT from 0500 to 2000 (WIN + 1 HR). Traffic circuits using RWY 12 L : ACFT will maintain a minimum altitude of 1000 ft in the downwind leg. RWY 30R, when taking off for a training pattern, initial turn will be compulsory performed at 1,4 NM FJR to join right hand downing leg. The circuit can t go beyond A9 highway except otherwise instructed. Training flights of non home-based ACFT are subject to prior request by FAX, with at least a 48 HR PN, to be sent to the A manager. This request must include the type of ACFT, the acoustic group, kind of training, HOR and duration. The request is to be sent to Service Exploitation: SA Aéroport Montpellier Méditerranée Aéroport de CS MAUGUIO CEEX FAX OPS : Sitatex : MPLAPXH : AMT 03/13 VERSO BLANC >

6 360 PPG AIP ACC FIS APP MARSEILLE Contrôle Information Approche/ Secteur Nord / : NÎMES--BEZIERS Carte régionale / Fréquences des secteurs/ (s) 192 S Itinéraire grande vitesse (Voir/ ENR 5.3) 192 S Sur instruction A2 LFMT ARC 1 06 MAR 14 Utilisable uniquement si CTA RHONE 3 et 4 actives ' TMA ROEZ SIV 1 ROEZ TG R 46 R 46 N2 30' R 46 FIR BOREAUX BOREAUX R 193 B LEZIGNAN 1 SIV 1 TOULOUSE AFRIC R 46 E1 002 KELAM 182 R 46 N1 R 46 F1 00' 3 J PPG FIR MARSEILLE BASLI TMA 8 SIJAN R 46 E2 TMA W SFC SFC J 27 A A R 590 A R 589 B R 169 LS TMA 6 TMA 5 BRUSC MILLAU R 191 B SIV 1 SFC- ESERA R 589 A 104 TMA R 108 E1 1 CTR ZR 397 R 108 E2 R 589 A R 108 E2 BEZIERS CTR 2 BEZIERS G BEZIERS ERGUL TMA 4 TMA 6.1 R 193 A R 191 C R 108 E2 R 108 E ASFC / R 55 C R TMA 3 Y25 CTA RHONE E R 217/4 192 E SFC 192 S SFC 2 TMA BALRU (2) CTR MO 192 E SFC- SFC- TMA / HGT : ft PROVENCE 143 B istances : NM ' ' ' ' ' 4 R 193 B AKUNU (3) 32 5 TMA 3 PPG PPG PPG PPG 35 R 217/5 35 FJR 16 R 191 C 2 R 108 E FJR LUMI SIV 5 SFC- 130 TMA R 217/3 R 108 E1 NTPELLIER R 191 A R 55 C R 55 TMA 10 M FJR Ch 91 Y 225 TMA ASFC/ (1) - TMA 1 A CTR LUNEL GARONS M. CANILLARGUES 118 FG 339 Y25 ALES TMA TMA 10.1 OAI 4 25 TMA PROVENCE R 108 C ML B 108 E 11 MO R 190 A B C 310 R R 217/3 R 217/2 R 217/3.1 R 108 C 143 A R 217/2 158 R 217/3.1 TMA 11 R 108 B R 55 B 13 7 N. COURBESSAC NG 354 R 217/3 N. GARONS SIV 4 SFC- SFC- 298 CTA RHONE 044 MOLEN EVETO R 217/2 R 217/1 R 55 A R 77 B R 108A F3 R 217/1 R 108A F1 CTA RHONE R 108A F2 R 217/1.1 ISTRES SIV 5 P 41 PROVENCE SIV 3 SFC- MARRI R 217/1 P 19 P SIV 2 PROVENCE SIV 1 PROVENCE TMA PROVENCE RARUS AVIGNON AVN Ch 93 X CAUMONT CM TMA 10.1 MONT PELLIER 338 PIERRELATE VALREAS SIV PROVENCE SIV 32 SIV 6 SFC- PROVENCE SALIN AVIGNON C. P 13 R 217/1.1 ISTRES 144 A R 71 B R 55 AE CARPENTRAS R 71 C R 77 C R 77 A2 ZIT MIRAMAS ISTRES MTG Ch 120 X R 77 C R 77 A1 S. EYGUIERES R 217/1.3 ISTRES R 186 R 217/1.2 ISTRES TMA 12.8 TMA 12.4 TMA 12.2 TMA 12.3 TMA 12.1 TMA 12.9 TMA 12.5 (1) Le plus élevé des deux BALRU (2) N E VOR-ME RL 2 VOR FJR 13 / 16 NM RAP 063 Gauche/ IAS 170 kt 1000 ASFC (1) 1000 ASFC (1) AKUNU (3) N E VOR-ME RL 044 VOR PPG 32 / 35 NM RAP 224 Gauche/ IAS 140 kt AMT 04/14 CHG : Orientations Y25.

7 A2 LFMT ARC 2 06 MAR 14 ACC FIS Information ATIS PERPIGNAN APP Approche / Approach TWR PERPIGNAN Tour / Tower MASAM AFRIC BRUSC R 108 E1 TOU TMA 8 ZR 397 TMA TOULOUSE FL 065 BEZIERS SALSI R 191 C 184 SIV 1 TOULOUSE R 46 E1 FJR MONIX R 46 F CS R FL065 FL CARCASSONNE R 46 N1 MORIL G TG ORBIL TMA FL FL FL 195 SIV 7 SFC - FL 115 SIV 3 TOULOUSE FL FL FL TMA FL Secteur Sud /South sector : BEZIERS-PERPIGNAN Carte régionale / Area chart Fréquence des secteurs / Sectors frequency (s) FIR BOREAUX LEZIGNAN 1969 SIV 5 SFC - FL 145 FL TMA FL ASFC(1) 31 TMA TMA PPG Ch 109 Y TMA FL ASFC(1) FL FL 195 TMA TMA KELAM 180 R 46 F ALBER J R B FL CTR PERPIGNAN FL A 27 A SIJAN FJR /1000 /1000 ASFC(1) ASFC(1) R 46 E2 R 73 PERPIGNAN PL TMA 7 TMA 077 KANIG FL 195 (1) ASFC - FL SIV 6 SFC - FL R 191 B TMA 3 /1000 ASFC(1) - FL PPG AKUNU (2) TMA 12.9 CTR 1 BEZIERS CTR 2 BEZIERS FL R 108 E1 FIR MARSEILLE 142 R 191 A E istances: NM ' FIR BARCELONA ASFC(1)- FL /1000 TMA 12.5 FL FL FL FL Sur clairance ATC On ATC clearance ML E FL FL FL AIP PPG SUBIL GRN ' BGR ' (1) Le plus élevé des deux (1) Whichever is higher AKUNU (2) N E VOR-ME RL 044 VOR PPG 32 / 35 NM 3000 / FL 070 RAP 224 Gauche/Left IAS 140 kt AMT 04/14 CHG : NIL.

8 AIP APP : Approche / Approach (s) ' 6000 CASTRES MORIL ROEZ CARCASSONNE 43 MEITERRANNEE Altitudes Minimales de Sécurité Radar Minimum Radar Safety Altitudes ORBIL FIR BOREAUX AFRIC 4197 BASLI KELAM SIJAN PPG ALBER 3914 MALOU PL BRUSC KANIG BAMGO PERPIGNAN MEN MILLAU 8 LEKLA FIR BARCELONA ' ' ' ' ' ' PANNE E RAIOCOMMUNICATION : Afficher transpondeur ) Panne survenant avant l'approche initiale : Rejoindre la STAR et appliquer la Réglementation Nationale, l'heure d'approche prévue (HAP) étant l'heure de passage à ESPIG. 2) Panne survenant en cours d'approche : Effectuer la procédure d'approche autorisée. 3) Panne suivie d'une API : Appliquer la procédure d'api décrite sur le volet IAC pour effectuer une seconde présentation. Si cette deuxième tentative d'atterrissage est suivie d'une seconde API, dégager la TMA en suivant le RL 2 FJR (RM 2) jusqu à 12 NM FJR, ensuite la RM 180 pour rechercher les conditions VMC. 4) Panne survenant au cours d'un départ : En VMC : Faire demi tour pour regagner l'aérodrome de départ. En IMC : Rejoindre au plus tôt le SI assigné ou se conformer à la clairance de SI omnidirectionnel reçue, et appliquer les consignes panne de COM associées ESERA ERGUL 2 VALAG AKUNU MENE BEZIERS ZR EVAO GIGNA 20 6 SIMAR 21 BALRU TMA 2000 FIR MARSEILLE OAI 16 N. GARONS 22 LUNEL M. FJR A2 LFMT AMSR 17 OCT 13 FG ESPIG ASTEG ALES EVETO VARES NG Les altitudes minimales publiées intègrent une correction pour basses températures. The minimum altitude published integrate a correction for low temperature MOLEN BAET MARRI RAIOCOMMUNICATION FAILURE : Squawk ) Failure occuring before INA : Rejoin STAR and comply with the National Regulation ; expected approach time (EAT) is time when crossing ESPIG. 2) Failure occuring during APCH : Follow the authorized APCH procedure. 3) Failure followed by a missed approach : Comply with the missed approach procedure described in IAC to perform a second attempt. If this latter is followed by a new missed approach, leave the TMA following RL 2 FJR (MAG 2) until 12 NM FJR, then MAG 180 looking for VMC. 4) Failure occuring during departure : On VMC : Make a half-turn to rejoin the departure aerodrome. On IMC : Join as soon as possible assigned SI or comply with omnidirectional SI clearance received, and apply the associated COM failure instructions. AVN N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E AMT 11/13 CHG : Pagination, modification TMA, suppression TMA PERPIGNAN, encart coordonnées.

9 AIP ATIS APP Approche / Approach TWR Tour / Tower TWR Sol / Ground éparts initiaux RNAV RWY 12L RNAV 12L initial departures procedures (s) sur instruction / as instructed MEN 6L A2 LFMT SI RNAV INI 1 17 OCT 13 ALT 17 Teyran Castries 40 Montferrier sur-le-lez Clapiers Jacou Le Cres Vendargues Baillargues NG 6L Castelnau Le Lez St Aunes MT FJR Mauguio 017 CF 35 Boirargues 12L FREJORGUES FJR Ch 91 Y Lattes 30R AAL Perols FG 339 la Grande-Motte Carnon MT FJR 117 MARRI 6L Palavas 30 BRUSC 6L 291 MASAM 6L KELAM 6L PPG 6L MT FJR F 0 3 km ' ' ' ' AMT 11/13 CHG : FREQ APP.

10 A2 LFMT SI RNAV INI 2 17 OCT 13 ATIS APP Approche / Approach TWR Tour / Tower TWR Sol / Ground éparts initiaux RNAV RWY 30R RNAV 30R initial departures procedures (s) sur instruction / as instructed AIP ALT 17 BRUSC 6R 274 MT FJR 40 Montferrier sur-le-lez Clapiers MEN 6R CF Jacou Teyran Le Cres Castries Vendargues MT FJR Baillargues NG 6R NG Castelnau Le Lez St Aunes CF 054 MARRI 6R FJR Mauguio 400 AAL 35 Boirargues L FREJORGUES FJR Ch 91 Y Lattes Perols 30R FG 339 la Grande-Motte Carnon Palavas km ' ' ' ' AMT 11/13 CHG : FREQ APP.

11 A2 LFMT SI RNAV 1 17 OCT R 46 E R 193 B 4200 R MASAM KELAM PPG SIJAN PPG BRUSC MASAM 6L R 46 F MEN KELAM 6L R 46 E ZR R 191 B 2500 SI RNAV RWY 12L (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, ) ATIS APP Approche / Approach (s) TWR Tour / Tower sur instruction / as instructed TWR Sol / Ground BRUSC 6L PPG 6L 265 istances: NM PPG ' ' ' 4500 R 589 A 6000 SFC MT 133 R 191 C 2500 BEZIERS R 193 A FJR TMA MEN SIMAR 16 FJR PIC 2159 St Loup M MEN 6L R 191 A 15.8 FREJORGUES FJR Ch 91 Y MT FJR TMA MT FJR MT FJR NG 6L MARRI 6L AIP ALT 17 N.GARONS R NG MARRI FJR AMT 11/13 CHG : FREQ APP, modification espaces. RECTO BLANC

12 AIP A2 LFMT SI RNAV 1a 07 MAR 13 SI RNAV RWY 12L (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, ) 1 CONSIGNES GENERALES La double contrainte, environnementale et ATS, impose les pentes suivantes : - tous départs : 6.5 % jusqu au FL départ RWY 12, suivi de virage à gauche : 7.5 % jusqu à 2000 ft, puis 6.5 % jusqu au FL 070. Sauf autorisation contraire de l approche, les aéronefs devront se conformer aux spécifications fixées. ans toutes les phases de montée, et jusqu au FL 070, la pente minimale de 6.5 % doit être adoptée. En cas d impossibilité, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la demande de mise en route. 1 GENERAL RULES The double constraint, environmental and ATS, imposes following slopes : - every departure: 6.5 % until FL departure RWY 12, followed by left turning: 7.5 % until 2000 ft, then 6.5 % until FL 070. Except otherwise instructed by approach, the aircraft must comply with fixed specifications. uring the whole climbing, and until FL 070, minimal slope gradient of 6,5 % must be adopted. If not possible to adhere to the climb gradient, the pilot must advise control at the start up request. 2 PROTECTION éparts RNAV protégés VOR/ME (FJR) ME/ME et GPS. 2 PROTECTION RNAV departures are protected VOR/ME (FJR), ME/ME and GPS. 3 EQUIPEMENT L équipement normalement requis pour l utilisation des procédures de départ aux instruments (SI) spécifiques RNAV est un équipement P/RNAV. Toutefois, les aéronefs non équipés P/RNAV mais équipés d un système B/RNAV respectant les spécifications relatives à la navigation de surface de base en Zone Terminale pourront exécuter ces départs sous certaines conditions techniques (voir GEN 1.5) et opérationnelles précisées ci-après : - à partir du décollage et jusqu à 2000 ft procéder en navigation conventionnelle conformément à la carte A2 LFMT SI CONV INI 1. - à partir de 2000 ft suivre le SI RNAV. 3 EQUIPEMENT The equipment usually required to use RNAV departures procedures (SI) must be approved P/RNAV. Nevertheless, aircraft non P/RNAV equipped but B/RNAV system equipped regarding to the RNAV in terminal areas specifications could perform those departures under specified technical (see GEN 1.5) and operational conditions as described below: - after TKOF and until 2000 ft proceed on conventional navigation according to A2 LMFT SI CONV INI 1 chart. - reaching 2000 ft follow RNAV SI. 4 TRAJECTOIRES PPG 6L KELAM 6L MASAM 6L BRUSC 6L MEN 6L NG 6L MARRI 6L : Monter dans l axe. A MT130 à droite direct vers MT132 puis PPG. : Monter dans l axe. A MT130 à droite direct vers MT132 puis ZR, SIJAN et KELAM. : Monter dans l axe. A MT130 à droite direct vers MT132 puis MT133 et MASAM. : Monter dans l axe. A MT130 à droite direct vers MT132 puis BRUSC. : Monter dans l axe. A 500 AAL à gauche pour rejoindre la route 017 vers MT131 puis SIMAR et MEN. : Monter dans l axe. A 500 AAL à gauche pour rejoindre la route 017 vers MT131 puis NG. : Monter dans l axe. A MT130 vers MARRI. 4 TRAJECTORY PPG 6L KELAM 6L MASAM 6L BRUSC 6L MEN 6L NG 6L MARRI 6L : Climb in the axis. At MT130 turn right to MT132 then PPG. : Climb in the axis. At MT130 turn right to MT132 then ZR, SIJAN and KELAM. : Climb in the axis. At MT130 turn right to MT132 then MT133 and MASAM. : Climb in the axis. At MT130 turn right to MT132 then BRUSC. : Climb in the axis. At 500 AAL turn left to join route 017 to MT131 then SIMAR and MEN. : Climb in the axis. At 500 AAL turn left to join route 017 to MT131 then NG. : Climb in the axis. At MT130 to MARRI. AMT 03/13

13 A2 LFMT SI RNAV 1b 07 MAR 13 TMA Codage départs RNAV RWY 12L vers le Nord et l Est RNAV RWY 12L Northwards and Eastwards departures coding AIP AVERTISSEMENT : Plan non orienté. CAUTION : Plan not headed. MEN 6L NG 6L MARRI 6L MEN N E 71 FJR NG N E FJR MARRI N E FJR 55 NM SIMAR N E 16 FJR NM NM NM MT N E FJR MT N E FJR CF 500 AAL 12L LFMT 12L LFMT AMT 03/13 CHG : NIL.

14 AIP A2 LFMT SI RNAV 1c 17 OCT 13 TMA Codage départs RNAV RWY 12L vers l Ouest RNAV RWY 12L Westwards departures coding AVERTISSEMENT : Plan non orienté. CAUTION : Plan not headed. PPG 6L KELAM 6L MASAM 6L BRUSC 6L PPG KELAM MASAM BRUSC N E FJR N E FJR N E FJR N E FJR SIJAN N E FJR NM NM 2 17 NM NM 2 3 NM MT NM N E FJR NM ZR N E FJR MT N E FJR F MT N E FJR 12L LFMT AMT 11/13 CHG : NIL.

15 A2 LFMT SI RNAV 2 17 OCT R 193 B 4200 R BRUSC 187 MEN 3531 BRUSC 6R SI RNAV RWY 30R (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, ) ATIS APP Approche / Approach (s) TWR Tour / Tower sur instruction / as instructed TWR Sol / Ground R 589 A 6000 SFC 4741 R 193 A MEN MEN 6R 55 SIMAR 16 FJR 1129 PIC St Loup MT FJR M. MT 136 CF 054 TMA MARRI 6R NG 6R AIP ALT 17 N.GARONS R NG R 191 C FREJORGUES FJR Ch 91 Y 15.8 VARES FJR R 46 E ZR 397 BEZIERS MARRI FJR 00 R 46 F istances : NM R 46 E R 191 B 2500 TMA R 191 A ' ' ' AMT 11/13 CHG : FREQ APP, modification espaces.

16 AIP A2 LFMT SI RNAV 2a 07 MAR 13 SI RNAV RWY 30R (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, ) 1 CONSIGNES GENERALES La double contrainte, environnementale et ATS, impose les pentes suivantes: - tous départs: 6.5 % jusqu au FL départ RWY 12, suivi de virage à gauche : 7.5 % jusqu à 2000 ft, puis 6.5 % jusqu au FL 070. Sauf autorisation contraire de conformer aux spécifications fixées. ans toutes les phases de montée, et jusqu au FL 070, la pente minimale de 6.5 % doit être adoptée. En cas d impossibilité, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la demande de mise en route. 1 GENERAL RULES The double constraint, environmental and ATS, imposes following slopes: - every departure: 6.5 % until FL departure RWY 12, followed by left turning: 7.5 % until 2000 ft, then 6.5 % until FL 070. Except otherwise instructed by approach, the aircraft must comply with fixed specifications. uring the whole climbing, and until FL 070, minimal slope gradient of 6,5 % must be adopted. If not possible to adhere to the climb gradient, the pilot must advise control at the start up request. 2 PROTECTION éparts RNAV protégés VOR/ME (FJR) ME/ME et GPS. 2 PROTECTION RNAV departures are protected VOR/ME (FJR), ME/ME and GPS. 3 EQUIPEMENT L équipement normalement requis pour l utilisation des procédures de départ aux instruments (SI) spécifiques RNAV est un équipement P/RNAV. Toutefois, les aéronefs non équipés P/RNAV mais équipés d un système B/RNAV respectant les spécifications relatives à la navigation de surface de base en Zone Terminale pourront exécuter ces départs sous certaines conditions techniques (voir GEN 1.5) et opérationnelles précisées ci-après : - à partir du décollage et jusqu à 2000 ft procéder en navigation conventionnelle conformément à la carte A2 LFMT SI CONV INI 1. - à partir de 2000 ft suivre le SI RNAV. 3 EQUIPEMENT The equipment usually required to use RNAV departures procedures (SI) must be approved P/RNAV. Nevertheless, aircraft non P/RNAV equipped but B/RNAV system equipped regarding to the RNAV in terminal areas specifications could perform those departures under specified technical (see GEN 1.5) and operational conditions as described below: - after TKOF and until 2000 ft proceed on conventional navigation according to A2 LMFT SI CONV INI 1 chart. - reaching 2000 ft follow RNAV SI. 4 TRAJECTOIRES BRUSC 6R MEN 6R NG 6R MARRI 6R : Monter dans l axe. A 400 AAL à droite pour rejoindre au plus tôt route vers MT134 puis BRUSC. : Monter dans l axe. A 400 AAL à droite pour rejoindre au plus tôt route vers MT134 puis MEN. : Monter dans l axe. A 400 AAL à droite pour rejoindre la route 054 vers MT136 puis NG. : Monter dans l axe. A 400 AAL à droite pour rejoindre la route 054 vers MT136 puis VARES et MARRI. 4 TRAJECTORY BRUSC 6R MEN 6R NG 6R MARRI 6R : Climb in the axis. At 400 AAL turn right to join ASAP route to MT134 then BRUSC. : Climb in the axis. At 400 AAL turn right to join ASAP route to MT134 then MEN. : Climb in the axis. At 400 AAL turn right to join route 054 to MT136 then NG. : Climb in the axis. At 400 AAL turn right to join route 054 to MT136 then VARES and MARRI. AMT 03/13

17 A2 LFMT SI RNAV 2b 07 MAR 13 AIP TMA Codage départs RNAV RWY 30R RNAV RWY 30R departures coding AVERTISSEMENT : Plan non orienté. CAUTION : Plan not headed. BRUSC 6R MEN 6R NG 6R MARRI 6R BRUSC MEN NG MARRI N E FJR N E 71 FJR N E FJR N E FJR 55 NM NM SIMAR N E 16 FJR NM VARES N E FJR 7.5 NM NM NM MT N E 8.5 FJR MT N E FJR CF CF 400 AAL 400 AAL 30R LFMT 30R LFMT AMT 03/13 CHG : NIL.

18 AIP éparts initiaux conventionnels RWY 12L / 30R (1) RWY 12L / 30R conventionnal initial departures (1) ATIS APP Approche / Approach (s) TWR Tour / Tower sur instruction / as instructed TWR Sol / Ground A2 LFMT SI CONV INI 1 17 OCT 13 (1) Utilisables pour départs RNAV par ACFT en B-RNAV (voir texte SI RNAV 1a et 2a) Available for RNAV departures for B-RNAV-equipped ACFT (see SI RNAV 1a and 2a) ALT Montferrier sur-le-lez RM 239 Vers/To BRUSC 6N 284 FJR Clapiers MEN 6N Castelnau Le Lez Jacou Teyran 5 NM FJR Le Cres FJR NM 4 FJR Castries Vendargues St Aunes Vers/To NG 6N et/and MARRI 6N AAL Ne pas tourner avant o not turn before 1.7 NM ME FJR Baillargues Mauguio MT 136 A partir de 2000 ft rejoindre le SI assigné After reaching 2000 ft join the assigned SI 234 NG SI 6N/6R MT FJR SI 6S/6L 35 SI BRUSC 6N-6S 265 FJR SI MASAM 6N-6S Vers/To MASAM 6N Vers/To KELAM 6N RM 199 RM 179 Vers/To PG 6N Lattes Boirargues 1.7 NM FJR 304 Perols 12L FREJORGUES FJR Ch 91 Y 30R NM FJR 500 AAL Ne pas tourner avant o not turn before 1.5 NM ME FJR 017 Vers/To MEN 6S et/and NG 6S 118 FJR la Grande-Motte 30 2 FJR SI KELAM 6N-6S MT FJR SI PPG 6N-6S Palavas RM 299 Vers/To BRUSC 6S et/and MASAM 6S RM 279 Vers/To KELAM 6S et/and PPG 6S Carnon FG NM FJR Ensuite rejoindre le SI assigné Then join the assigned SI MARRI 6S 0 3 km ' ' ' ' AMT 11/13 CHG : FREQ APP.

19 A2 LFMT SI CONV INI 2 17 OCT 13 ATIS APP Approche / Approach TWR Tour / Tower TWR Sol / Ground 40 Montferrier sur-le-lez Clapiers éparts omnidirectionnels type B RWY 12R / 30L RWY 12R/30L B type multidirectional departures (Protégés pour / Protected for CAT A, B) (s) sur instruction / as instructed Jacou Teyran Le Cres Castries Vendargues Baillargues AIP ALT 17 Castelnau Le Lez St Aunes Mauguio FREJORGUES FJR Ch 91 Y 35 6 NM FJR 273 Lattes Boirargues 400 AAL FJR 12R Perols 30L AAL la Grande-Motte FJR Carnon FG 339 Palavas 4 NM FJR km ' ' ' ' EPARTS OMNIIRECTIONNELS TYPE B : B TYPE MUTIIRECTIONAL EPARTURES : RWY 30L : Monter à 4,2% RM 290. A 417 (400), rejoindre et suivre en montée à 4.2% le RL 273 FJR jusqu à 6 NM ME FJR (1). Ensuite route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. (1) Pente théorique de montée; obstacle le plus pénalisant : relief (arbres) de 83 ft dans l'axe, à 535 m de la ER. RWY 12R : Monter RM 124. A 417 (400), tourner à droite en montée pour rejoindre et suivre le RL 199 FJR jusqu'à 4 NM ME FJR. Ensuite route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. RWY 30L : Climb 4,2% MAG track 290. At 417 (400), join and follow climbing 4.2% RL 273 FJR up to 6 NM ME FJR (1). Then proceed direct route climbing up to enroute safety altitude. (1) Theoretical climb gradient calculated by trees of 83 ft in height and located 535 m from ER on RWY axis. RWY 12R : Climb MAG track 124. At 417 (400), turn right climbing to join and follow RL 199 FJR up to 4 NM ME FJR. Then proceed direct route climbing up to enroute safety altitude. AMT 11/13 CHG : FREQ APP.

20 A2 LFMT SI CONV 1 17 OCT AFRIC 30 R 193 B MEN 001 PPG MASAM R MEN BRUSC BRUSC 6N-6S SI CONV RWY 12L / 30R (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, ) ATIS APP Approche / Approach (s) TWR Tour / Tower sur instruction / as instructed TWR Sol / Ground R 589 A 6000 SFC 284 MASAM 6N-6S R 191 C R 193 A 4400 GIGNA MEN MEN 6N-6S BALRU PIC St Loup 769 SIMAR M TMA FG 339 FREJORGUES FJR Ch 91 Y 15 MARRI 6N-6S NG 354 N.GARONS R NG 6S LUNEL 10 FJR NG 6N AIP ALT 17 R 46 E SIJAN KELAM PPG PPG R 46 F R 46 E ZR R 191 B 2500 KELAM 6N-6S 21 BEZIERS PPG 6N-6S R 191 A istances : NM PPG ' ' ' 69 TMA MARRI AMT 11/13 CHG : FREQ APP, suppression WPT MEIZE, ajout WPT BALRU, modification espaces. RECTO BLANC

21 AIP A2 LFMT SI CONV 1a 17 OCT 13 SI CONV RWY 12 L/30R (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, ) 1 CONSIGNES GENERALES La double contrainte, environnementale et ATS, impose les pentes suivantes : - tous départs : 6.5 % jusqu au FL départ RWY 12, suivi de virage à gauche : 7.5 % jusqu à 2000 ft, puis 6.5 % jusqu au FL 070. Ces pentes ATS s appliquent aussi bien aux départs omnidirectionnels qu aux itinéraires normalisés de départ. Sauf autorisation contraire de l approche, les aéronefs devront se conformer aux spécifications fixées. ans toutes les phases de montée, et jusqu au FL 070, la pente minimale de 6.5 % doit être adoptée. En cas d impossibilité, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la demande de mise en route. 1 GENERAL RULES The double constraint, environmental and ATS, imposes following slopes: - every departure: 6.5 % until FL departure RWY 12, followed by left turning: 7.5 % until 2000 ft, then 6.5 % until FL 070. These ATS slopes concern multidirectional departures as well as standardized departure routing. Except otherwise instructed by approach, the aircraft must comply with fixed specifications. uring the whole climbing, and until FL 070, minimal slope gradient of 6,5 % must be adopted. If not possible to adhere to the climb gradient, the pilot must advise control at the start up request. 2 EPARTS OMNIIRECTIONNELS RWY 30R : monter RM 304 jusqu à 400 AAL, puis route directe en montée jusqu à l altitude de sécurité en route (pente minimale théorique de montée 3.5 % déterminée par le Pic Saint Loup d altitude au sommet 2159 ft et à 13 NM de la ER). RWY 12L : monter RM 124 jusqu à 500 AAL, puis route directe en montée jusqu à l altitude de sécurité en route. 2 MULTIIRECTIONAL EPARTURE RWY 30R : climb MAG track 304 until 400 AAL, then straight route climbing until safety altitude en route (theoretical minimal climb gradient 3.5 % determined by Pic Saint Loup summit altitude 2159 ft located at 13 NM from ER). RWY 12L : climb MAG track 124 until 500 AAL, then straight route climbing until en route safety altitude. 3 ITINERAIRES NORMALISES E EPART Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure définie A2 LFMT SI CONV INI 1. 3 SI All following routes must be flown after the procedure has been carried out. (cf A2 LFMT SI CONV INI 1) NG 6N NG 6S MEN 6N-6S (1) BRUSC 6N-6S MASAM 6N-6S KELAM 6N-6S : intercepter et suivre le QM 054 NG (RM 054 ) vers NG. : intercepter et suivre le RL 048 FJR (RM 048 ) vers LUNEL puis NG. : intercepter et suivre le RL FJR (RM ) vers SIMAR puis MEN. : intercepter et suivre le RL 284 FJR (RM 284 ) vers GIGNA puis BRUSC. : intercepter et suivre le RL 265 FJR (RM 265 ) vers MASAM. : intercepter et suivre le RL 2 FJR (RM 2) vers BALRU, ZR, SIJAN puis KELAM. PPG 6N-6S : intercepter et suivre le RL 225 FJR (RM 225 ) vers PPG. MARRI 6N-6S : intercepter et suivre le RL 118 FJR (RM 118 ) vers MARRI. (1) Pour un départ consécutif à un décollage en piste 30R, la pente minimale théorique de montée est de 3.5 %. Cette pente est déterminée par le Pic Saint Loup de 2159 ft d altitude au sommet et à 13 NM de la ER. NG 6N NG 6S MEN 6N-6S (1) BRUSC 6N-6S MASAM 6N-6S KELAM 6N-6S PPG 6N-6S MARRI 6N-6S : intercept and follow QM 054 NG (MAG 054 ) to NG. : intercept and follow RL 048 FJR (MAG 048 ) to LUNEL then NG. : intercept and follow RL FJR (MAG ) to SIMAR then MEN. : intercept and follow RL 284 FJR (MAG 284 ) to GIGNA then BRUSC. : intercept and follow RL 265 FJR (MAG 265 ) to MASAM. : intercept and follow RL 2 FJR (MAG 2) to BALRU, ZR, SIJAN then KELAM. : intercept and follow RL 225 FJR (MAG 225 ) to PPG. : intercept and follow RL 118 FJR (MAG 118 ) to MARRI. (1) For a departure following a TKOF RWY 30R, minimal theoretical climb gradient is 3.5 %. This slope is determined by the Pic Saint Loup summit altitude, 2159 ft, located at 13 NM from the ER. 4 PANNE E RAIOCOMMUNICATION ACFT équipés de transpondeur, afficher code En VMC : faire demi-tour pour atterrir sur l aérodrome. En IMC : poursuivre le vol en respectant la trajectoire de départ au dernier FL assigné, jusqu à 10 NM ME FJR, ensuite entreprendre la montée jusqu au FL de croisière. 4 RAIOCOMMUNICATION FAILURE ACFT with transponder squawk In VMC: turn back and land at A. In IMC: continue the flight, following departure path at the last assigned FL, up to 10 NM ME FJR, then climb up to cruise FL. AMT 11/13

22 25 A2 LFMT STAR 1 17 OCT 13 ATIS APP Approche / Approach TWR Tour / Tower TWR Sol / Ground MEN 169 MEN 151 STAR (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, ) (s) Sur instruction / On instruction AIP Sur clairance CTL / On ATC clearance RNAV (FJR VOR/ME de référence) (FJR reference VOR/ME) ALT AEVA 7500 ERGUL FL 190 MAX FL 190 MAX 3000 MEN 5G 15 ESERA AFRIC 001 PPG MEN R 169 FL 245 SFC IAF Ensuite si autorisé APCH RWY 12 voir IAC Then if cleared to APCH RWY 12 see IAC BRUSC FL 170 MAX BRUSC FL 080 / 5900 RIXEL LEKLA FJR GIGNA N E VOR-ME RL 284 VOR FJR 20 / 25 NM 5000 / FL 110 RAP 104 Gauche/Left IAS 220kt 169 FL 070 / NM MEN VALAG FL 120 MNM IAS MAX 250 kt 46 NM MEN 5 25 NM FJR NM FJR MEN 5E NM FJR SIMAR PINAN FJR M IAF Ensuite si autorisé APCH RWY 12 voir IAC Then if cleared to APCH RWY 12 see IAC 16 NM FJR 10 NM FJR TMA FREJORGUES FJR Ch 91 Y FG NM FJR 136 FJR LUNEL 13 NM FJR 19 NG MARRI 5 KELAM 063 SIJAN 317 KELAM BEZIERS 21 PPG NM FJR BALRU N E VOR-ME RL 2 VOR FJR 13 / 16 NM 3000 / FL 070 RAP 063 Gauche/Left IAS 170 kt ASTEG FL 060 / 2000 NG 354 N.GARONS ZR 397 IVKO 5 ESPIG N E VOR-ME RL 126 VOR FJR 7 / 12 NM 2000 / FL 080 RAP 306 Gauche/Left IAS 220 kt MARRI IVKO 360 PPG 007 PPG istances : NM AKUNU TMA PPG AMT 11/13 CHG : FREQ APP, TMA, suppression attente MEIZE, ajout attente BALRU et WPT AKUNU, MEN 5E sur clairance.

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa) erodrome chart LT D : 309 (11 hpa) Public air traffic see MON-FRIbeforeHOLthe last working day before 1400. see utthesemon-fribeforest, SUN and HOL the last working day before. Wildlife strike hazardrandom

Plus en détail

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715

Plus en détail

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR 1. DEFINITION: La procédure d'arrivée est la phase transitoire entre la croisière et l'approche. Elle permet de rejoindre l'un des IAF (Initial Approch Fix), point de départ

Plus en détail

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation

Plus en détail

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 -

Plus en détail

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs LES CARTES IAC A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION Nous allons présenter les cartes «Instrument

Plus en détail

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02 AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX A 01 AD 2 LFLX X 01 AD 2 LFLX X 02 2500FL 065 2500FL 065 2500 2500 3000FL 065 3000FL 065 1073 968 846 650 650 718 718 804 665 745 692 692 712 712 666 666 732 732 755

Plus en détail

LES REGLES DE VOL VFR

LES REGLES DE VOL VFR LES REGLES DE VOL VFR 1. DEFINITION : Un pilote effectue un vol selon les règles de vol à vue ou VFR (Visual Flight Rules), lorsqu'il maintient son avion dans une configuration propre au vol (attitude,

Plus en détail

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581

Plus en détail

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

QUEL CONTROLEUR CONTACTER QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur

Plus en détail

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 T C Visual approach APP : NIL : 124.0-119.2 (s) Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Hélistation / Heliport A 3 LNMC APP 01 ALT : 19 (1 hpa) LAT : 43 43 32 N LONG : 007 25 09 E VAR : 2 E (15) EN

Plus en détail

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04 AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN A 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN X 01 AD 2 LFPN X 02 AD 2 LFPN X 03 AD 2 LFPN X 04 APPROCHE A VUE Visual approach 581 2500 - FL 125 574 728 Étang de

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º Visual Approach Chart AD ELEV: 2628 ft LAT: N42º 20' 46.35" LON: E001º 24' 53.09" VAR: W0.35º (2010) A/A: 122.20 MHz LESU BARCELONA TMA FL245 C FL195 127.70 D FL80 / 1000ft ASFC Andorra 6400 5600 306º

Plus en détail

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM AERRISSAGE A VUE Visual landing AIS/S : 121.875 APP : NIL WR : 1.0. AFIS : 1.0 (de nuit seulement / at night only) Absence AS : A/A (1.0) FR seulement /only. 08' 637 la Fecht 6160 640 HO 380 Bennwihr Gare

Plus en détail

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013 Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Transition IR-OPS 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS

Plus en détail

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. FONCTIONNEMENT DES RADAR : Les radars de contrôles aériens sont des instruments de télédétection utilisés

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS) Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Pôle spécialistes et techniques GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Plus en détail

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle NOTE D INFORMATION A L ATTENTION DES OPERATEURS D APPAREILS DE MTOW INFERIEURE A 5.7t Pour une exploitation en Transport public Page 2 Consignes

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Mémo du pilote VFR 2014/2015 www.ffa-aero.fr Mémo du pilote VFR 2014/2015 Ce guide vous apportera sous forme synthétique les informations principales utiles avant, pendant et immédiatement après le vol en VFR de jour en France. A

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Application de la Phraséologie des Communications.

Application de la Phraséologie des Communications. Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Actualisation suite à la refonte de la réglementation au 1 er Janv 2007 (MAJ Juin 2011) : Gérard DELACOTE.

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez! V135 FLASH BAT:V135 23/03/09 10:03 Page17 L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! De loin, la structure de l espace aérien français ressemble à un immense puzzle composé de multiples pièces... voire à un casse-tête

Plus en détail

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Spécial Catégorie 6 Patch Cords Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03 AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03 A 7 2.8 1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only.

Plus en détail

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147) Les questions. Elles sont relatives à l application de l IR OPS et, dans ce texte, au membre d équipage HEMS. Les réponses que j apporte sont rédigées en fonction des éléments contenus dans la réglementation

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS Les missions de l agent AFIS s articulent autour de trois objets L exécution de fonctions opérationnelles La tenue de documents L exercice de relations avec la

Plus en détail

REGLEMENTATION AERIENNE

REGLEMENTATION AERIENNE REGLEMENTATION AERIENNE Dès la seconde guerre mondiale, avec l avancée technologique de l aviation, il s est avéré nécessaire de créer un organisme international qui serait chargé de rédiger des règles

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Auteur : Cédric Cuménal / Correction : Erwan L Hotellier et Nicolas Gelli / Version : 1.3 / 2010 IVAO TM France 1 Sommaire Le Fichier Secteur et son Chargement

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Ministère de l Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement PLAN PBN FRANCE PLAN FRANÇAIS

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air MINISTERE DE L'EQUIPEMENT, DES TRANSPORTS, DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DU TOURISME ET DE LA MER - BUREAU D'ENQUETES ET D'ANALYSES POUR LA SECURITE DE L'AVIATION CIVILE Incident grave survenu à Nantes

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

France SMS+ MT Premium Description

France SMS+ MT Premium Description France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Page blanche Doc 9906 AN/472 Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Volume 2 Formation des concepteurs de procédures de vol (Élaboration d un programme de

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS

REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS TEL : (216) 71 754 000 (216) 71 755 000 (216) 71 848 000 FAX : (216) 71 783 621 AFS : DTTCYNYX Web Site : www.oaca.nat.tn E-mail: tunisia-ais@oaca.nat.tn REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME AIP AD2 GMMH-1 MAROC 31 MAY 2012 AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMMH DAKHLA / INTERNATIONAL GMMH AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile. QUESTIONS OUVERTES POUR LE BREVET DE PILOTE CONFIRME, SUR LES THEMES «Mécanique de vol/aérodynamique», «réglementation/espace aérien», «météo/aérologie», «pilotage». Les questions liées au brevet de pilote

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Les cartes de Bruit. Recueil des données du trafic aérien. La a Mise en œuvre de la Directive 2002-49. Service Technique de l Aviation Civile

Les cartes de Bruit. Recueil des données du trafic aérien. La a Mise en œuvre de la Directive 2002-49. Service Technique de l Aviation Civile La a Mise en œuvre de la Directive 2002-49 Les cartes de Bruit Recueil des données du trafic aérien Service Technique de l Aviation Civile François WATRIN Recueil et mise en forme des données du trafic

Plus en détail

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 1 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée

Plus en détail

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair N ISBN : 978-2-11-098012-0 Rapport sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair Bureau d Enquêtes et d Analyses

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Nouveaux enjeux de recherche en sécurité routière liés à l'automatisation des véhicules : conséquences sur l'activité de conduite

Nouveaux enjeux de recherche en sécurité routière liés à l'automatisation des véhicules : conséquences sur l'activité de conduite Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Nouveaux enjeux de recherche en sécurité routière liés à l'automatisation des véhicules : conséquences sur

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Paris Airports - Web API Airports Path finding

Paris Airports - Web API Airports Path finding Paris Airports - Web API Airports Path finding Hackathon A660 Version Version Date writer Comment 1.0 19/05/2015 Olivier MONGIN Document creation Rédacteur : Olivier.MONGIN@adp.fr Date : 19/05/2015 Approbateur

Plus en détail

Syllabus Dossiers d études

Syllabus Dossiers d études Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:

Plus en détail

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 SOMMAIRE 1. Listede présence 2. Informations générales - 2013 3. Air NavPro 4. Prix charter 2014 et conditions spéciales, assurances 5. SMS 6. Safety documentation

Plus en détail