Media, & cine video radio internet television

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Media, & cine video radio internet television"

Transcription

1 cine video radio internet television 2/2008 Publication trimestrielle multilingue Multilingual quarterly magazine Revista trimestral multilingüe ISSN Publication trimestrielle - Bureau de Poste 1040 Bruxelles 4 - Juillet 2008 conflict Media, & reconciliation

2 Notebook The 2008 UNESCO Press Freedom Prize - Some 150 media professionals from around the world adopted a declaration emphasizing the importance of freedom of expression and free access to information to participatory democracy at the close of a two-day conference entitled Freedom of Expression, Access to Information and the Empowerment of People in Maputo in May On that occasion the Mexican reporter, Lydia Cacho Ribeiro received the 2008 UNESCO Press Freedom Prize, awarded to her by the Director General of UNESCO, Koïchiro Matsuura, in a ceremony held in the presence of the President of the Republic of Mozambique, Armando Guebuza. Born in 1963, Ms Cacho Ribeiro is a contributor to the daily newspaper La Voz del Caribe. Through investigative journalism, she uncovered the involvement of businessmen, politicians and drug traffickers in prostitution and child pornography. In 2006, she was awarded the Francisco Ojeda Award for journalistic courage and in 2007 the Amnesty International Ginetta Sagan Award for Women and Children s Rights. UNESCO - Premio 2008 de libertad de prensa - En la celebración de la Jornada Mundial de la Libertad de Prensa en Maputo, capital de Mozambique, el 3 de mayo, la periodista mexicana Lydia Cacho Ribeiro recibió de manos del director general de la UNESCO, Koïchiro Matsuura, este premio. Cacho Ribeiro se considera una militante feminista contra la violencia. Habló sobre su vocación periodística subrayando que éstos no deben jamás ser mensajeros de poderosos. Concluyó declarando que un mundo que favorece el crecimiento económico en detrimento de la educación y en donde el racismo y el sexismo nos separa, tiene un gran problema. Nacida en 1963, la señora Cacho Ribeiro colabora en el diario La Voz del Caribe. Periodista de investigación, ha revelado la participación de hombres de negocios, de responsables políticos y de traficantes de droga en asuntos de prostitución y pornografía infantil. En 2006, recibió El Premio Francisco Ojeda de coraje periodístico y en 2007 el Premio Ginetta Sagan por los derechos de las mujeres y de los niños de Amnistía Internacional. Images & Paix Our colleague Guido Convents published a new book on the audiovisual history of Rwanda and Burundi, from its colonial days till today ( ), with an emphasis on the role of the Church. This publication gives an idea how films can divide people living in the same country and how it can even foster hate. It also shows how film-makers can do the opposite and bring stories which reconcile and have to be seen in a culture promoting peace. In Rwanda and Burundi the young generation with the new digital revolution expresses its desire for peace and building together a new future. The book also explains that the Rwandans and Burundians also have a rich audiovisual and cinematographic culture, which many people are unaware of. Congratulations. Former SIGNIS President Peter Malone received his honorary doctorate in Sacred Theology from the Melbourne College of Divinity on April 3, Mgr John Foley - At one of the biggest gatherings of Catholic media ever held in Canada, 475 communicators from across North America met in Toronto at the end of May 2008 for the Catholic Media Convention. This annual event brought together a cross section of those working in the Catholic media and in Catholic organizations: from communications directors to journalists, newspaper editors to television and radio personalities, the gathering provided an opportunity for education, networking and professional development. During the Convention, Cardinal John Foley, who spent more than 20 years at the head of the Pontifical Council for Social Communications before Mgr Celli took over in 2007, received a SIGNIS award from the hands of SIGNIS President Augy Loorthusamy. Reconciliation Australia is an independent, not-for-profit organisation established in 2000 by the former Council for Aboriginal Reconciliation. We are the peak national organisation building and promoting reconciliation between Indigenous and non-indigenous Australians for the well-being of the nation. Our Board of Directors comprises Indigenous and non-indigenous people who are respected leaders in their fields and share a determination to do what it takes to build reconciliation in Australia. Australian Catholics are also involved in their activities. See p. 4 BICE - Le Bureau International Catholique de l Enfance vient de fêter son 60 ème anniversaire, le thème du Congrès était «Demain, quel monde pour nos enfants?» Les enfants des pays du Nord comme ceux du Sud se trouvent aujourd hui aux avant-postes des formidables bouleversements provoqués par la mondialisation. Cet anniversaire était l occasion d amorcer une réflexion sur le monde de demain que nous préparons pour nos enfants. Voir en page LIBAN - Le 30 avril 2008, Youmna Bachir Gemayel, fille de l ancien président chrétien du Liban, Bashir Bemayel, assassiné en 1982 et dont la mort a coûté cher à la communauté chrétienne, a annoncé en direct sur les ondes de Télé Lumière, pour la première fois, qu elle pardonne aux assassins de son père. 2

3 Contents Event SIGNIS World Congress Congreso mundial DE SIGNIS Congrès Mondial DE SIGNIS November 2009 Chiang Mai, Thailand SIGNIS Media publication trimestrielle éditée par l Association Catholique Mondiale pour la Communication quarterly publication of the World Catholic Association for Communication publicación trimestral editada por la Asociación Católica Mundial para la Comunicación Rue Royale, 310, 1210 Brussels, Belgium Tel: 32 (0) Fax: 32 (0) sg@signis.net Editor: Augustine LOORTHUSAMY Theme - Tema - Thème : Media for a Culture of Peace Children s Rights, Tomorrow s Promise Medios para una cultura de la paz los derechos de los niños, promesa del mañana Les Médias pour une Culture de la Paix Droits de l enfant, promesse d avenir Contents Notebook 2 Editorial 4 Coverstory: Media, conflict & reconciliation 5 Cultural Diversity 11 Church and Communication 15 Radio 18 Television 20 News from Everywhere 22 Books 26 Sub-Editor: Guido CONVENTS Cover & Lay-out: Pascale HEYRBAUT Photos: Sébastien GROLEAU (Canada): p. 8 Vicky Wong (Hong Kong): p. 21 Ricardo Yáñez: p Impression: Imprimerie Van der Poorten Correspondents & Translation team: Gustavo Andújar, Marc Bourgois, Alvito De Souza, Alejandro HERNáNDEZ Peter Malone, Robert Molhant, Lawrence Pieters, Pietro Licata, Beatrice Raphel, Daniel Van Espen, Ricardo Yáñez. Special Correspondent: Jim McDonnell Administration: Fabienne DESEAU Florentina Gonzalo Annual subscription: 25 euros For three years: 65 euros Payment may be made via Credit Card (please clearly indicate name of card holder, type of Credit Card - card number and expiry date) or use the form You may also pay via an international bank transfer to our account: IBAN: BE BIC : BBRUBEBB ING - Rue du Trône, Bruxelles ISSN

4 Editorial Enjoy your reading... Conflict, and violent conflict is very much part of our human reality. The barbarity that humans have unleashed on each other and the frenzied build-up of stereotyping and hate that leads to such barbarity is pretty well documented. Heroic efforts to reconcile protagonist of violent conflict, combating stereotypes and hate have also been part of our history. Yet, with the exception of a few global heroes such as Nelson Mandela, Martin Luther King and Ghandi, most of the heroic efforts, undertaken by thousands of ordinary people on our planet, go barely noticed or publicized. The 1990 s may have seen a shift in this paradigm. The role of the media in conflict and reconciliation came to the fore with the infamous Radio Mille Collines incitement to genocide in Rwanda and with a highly mediatised process of Truth and Reconciliation in post- Apartheid South Africa. This issue highlights the growing recognition of the role of the media in conflict and reconciliation. We look at reconciliation in Australia, the efforts of a TV station in Lebanon, and the first Deutsche Welle Forum on Media in Peace building and Conflict Prevention and other stories. More needs to be done to highlight and refine the positive role of media in building a culture of peace. Peace building and reconciliation is also part of our human heritage. Bonne lecture... Le conflit et la violence font partie intégrante de la réalité humaine. La barbarie que les hommes ont déchaînée sur leurs semblables et la prolifération sauvage des stéréotypes et de la haine qui mène à une telle barbarie ont été extensivement étudiés. Mais des efforts héroïques pour réconcilier les opposants d un conflit violent, combattre les stéréotypes et la haine font aussi partie de notre histoire. Pourtant, à l exception de quelques figures universelles comme Nelson Mandela, Martin Luther King ou Ghandi, la plupart de ces initiatives, œuvres de milliers de personnes anonymes, continuent à passer relativement inaperçues. Les années 90 ont marqué un tournant dans cette logique. L influence des médias dans les conflits et le processus de réconciliation a été mis en évidence par le rôle de la tristement célèbre Radio Mille Collines dans le génocide au Rwanda, et par le processus hautement médiatisé de Vérité et Réconciliation dans l Afrique du Sud post-apartheid. Ce numéro le montre, le rôle des médias dans les conflits et le processus de réconciliation est suscite un intérêt croissant. Nous y parlons de réconciliation en Australie, de diversité culturelle au Liban, du premier Forum mondial consacré au rôle des médias dans le processus de paix et la prévention des conflits, entre autres. Il reste encore beaucoup à faire pour faire connaître et améliorer le rôle positif des médias dans la construction d une culture de paix. Car la paix et la réconciliation sont également inscrites dans notre héritage humain. Disfrute su lectura... El conflicto y las guerras son parte de nuestra realidad humana. La violencia con que los hombres se han tratado, el delirio que se origina en el odio y la creación de estereotipos que conducen a tales crueldades están muy bien documentadas. Pero también han sido parte de nuestra historia los esfuerzos heroicos para reconciliar a los protagonistas de conflictos violentos, luchando contra los estereotipos y el odio. Sin embargo, con la excepción de unas pocas personalidades globales como Nelson Mandela, Martin Luther King o Ghandi, la mayoría de estas iniciativas llevadas adelante por miles de personas anónimas de nuestro planeta, pasan apenas advertidas o publicitadas. En los 1990s se puede haber visto un cambio. El rol de los medios en los conflictos y las reconciliaciones se puso sobre el tapete cuando la infame Radio mille Collines incitó al genocidio en Ruanda y con el proceso, altamente mediatizado, de Verdad y reconciliación en la Sudáfrica del post Apartheid. Este número resalta el creciente reconocimiento del papel que tienen los medios frente al conflicto y la reconciliación. Ponemos la mirada en el proceso de reconciliación en Australia, los esfuerzos de un canal de TV en Líbano, y el primer Foro de la Deutsche Welle sobre Medios para la construcción de la paz y la prevención de conflictos y otras notas. Se debe hacer más para destacar y perfeccionar el rol de los medios para construir una cultura de paz. La reconciliación es también parte del patrimonio de la humanidad. Alvito De Souza - Directeur du Secrétariat Général Médias, conflit et réconciliation Le métier de correspondant de guerre n est apparu qu au début du 19 ème siècle, lorsque les guerres napoléoniennes et la guerre de Crimée furent les premières à être couvertes par des journalistes. Le plus célèbre d entre eux était William Russell du London Times qui, dès 1854, a contribué à travers ses dépêches à alerter l opinion publique britannique sur la souffrance des soldats et l incompétence de leurs officiers. Depuis, des correspondants et des artistes ont été envoyés dans toutes les régions du monde où sévissait la guerre ou un conflit potentiel. Mais la guerre n est que l expression la plus extrême du conflit. Des conflits «mineurs» provoqués par des facteurs sociaux, religieux, politiques, culturels ou économiques sont présents quotidiennement dans les médias. Le terrorisme, par exemple, fait aujourd hui la une de tous les journaux. Parfois, les médias sont eux-mêmes instigateurs de conflits, comme dans le cas de la tristement célèbre Radio Mille Collines au Rwanda. Même quand les journalistes s efforcent d être objectifs et impartiaux, les événements qu ils relatent sont toujours interprétés à travers le prisme de leurs propres opinions et préjugés, ainsi que de ceux de leurs spectateurs, auditeurs ou lecteurs. Ces pressions subtiles apparaissent même quand les médias s intéressent à des histoires de réconciliation et de paix. La réconciliation des uns peut être vue par d autres comme une défaite et mener à la vengeance, la violence. Qu il s agisse de conflit ou de réconciliation, ce sont les images qui ont le plus d impact sur l imagination, la perception et l opinion du public. La guerre du Vietnam a souvent été appelée la première guerre télévisée ; on peut dire que l Irak a été la première guerre de l Internet. Les images de conflits (l enfant 4

5 Coverstory Médias, conflit & réconciliation brûlé au napalm au Vietnam, les tours du WTC à New York) ou de réconciliation (la poignée de main de Rabin et Arafat, la visite de Jean Paul II au Mur des Lamentations) sont plus puissantes qu un millier de mots. Dans les années 90, les événements tragiques des Balkans et du Rwanda ont relancé la réflexion sur l influence des médias dans l apparition des conflits et la construction de la paix. De nouvelles initiatives, telle que la création d un Centre pour le journalisme de résolution de conflits en Irlande du Nord, ont été lancées pour promouvoir un journalisme plus éthique qui pourrait avoir une influence positive sur les conflits. Les questions auxquelles sont confrontés les journalistes dans leur couverture de la guerre et de la réconciliation se posent également à d autres artistes, notamment aux cinéastes. Ils peuvent créer des fictions qui explorent les causes, les conséquences et la dimension humaine de la souffrance ou du conflit, ou qui renforcent les stéréotypes et les malentendus. c est dans l esprit des hommes que doivent être élevées les défenses de la paix.» Médias, conflit et paix au Liban Jim McDonnell En 1990, le bilan de 15 ans de guerre civile était de morts, blessés et de plusieurs milliers de personnes portées disparues, sur une population d environ trois millions et demi d habitants. Les massacres intercommunautaires et les carnages au sein de la même communauté devinrent une réalité amère mais incontournable. Cette même année, un nouveau pacte de coexistence nationale mit fin aux conflits. Beaucoup d efforts ont été engagés depuis dans le but de favoriser la paix et la réconciliation. Le rôle des médias était une épée à double tranchant. Beaucoup de directeurs et propriétaires des médias sont affiliés à des partis politiques ou des communautés religieuses, et le contenu reflète leurs idéologies respectives. Les chaînes libanaises de télévision sont aujourd hui divisées entre les différents partis politiques, et contribuent dans plusieurs cas à l aggravation du conflit politique. Heureusement, certains médias, aux côtés de la société civile, oeuvrent inlassablement à reconstruire un espace libanais commun, tout en créant des liens de dialogue avec les communautés, le monde politique libanais et la communauté internationale. Née en 1990, juste après la fin de la guerre, Télé Lumière a été créée pour mettre fin à la violence, la haine et les différences, dans une période durant laquelle le pays se rebâtissait, mais où le moral de ses habitants était au plus bas. Durant 18 ans, cette chaîne supervisée par l Assemblée des Patriarches et Evêques Catholiques a contribué à la construction d une société nouvelle, civilisée, basée sur une culture de paix, de réconciliation et de pardon. Elle offre une plate-forme libre et un lieu de rencontre pour toutes les communautés, civiles et religieuses. En plus des programmes consacrés à promouvoir les valeurs chrétiennes et humaines, les émissions Depuis quelques années, l idée du journalisme de paix a été développée par John Galtung, selon lequel les médias doivent être capables de contextualiser les conflits, témoigner de leur complexité et mettre en avant les possibilités de réconciliation. Pour les médias, il est bien plus facile de relater un conflit qu un processus de réconciliation. Une guerre apporte une tension dramatique de tous les instants, et une distinction simple entre les bons et les méchants ; cette distinction devient floue dans un processus de réconciliation dont le résultat ne sera visible que bien plus tard. Diffusée partout, cette photo de Kim Phuc provoque un électrochoc au sein de l opinion publique qui bascule massivement dans le camp des opposants à la guerre au Vietnam. «On m a souvent dit que cette image avait précipité la fin du conflit, raconte Nick Ut (le photographe a obtenu le prix Pulitzer en 1973). Cette image est devenue un symbole, à la fois de la lutte contre la guerre, et de la représentation de la souffrance Enfin et surtout, les médias doivent prendre en compte le fait que les ennemis d un conflit peuvent devenir partenaires dans un processus de réconciliation. Dans les mots de la Constitution de l UNESCO : «les guerres prenant naissance dans l esprit des hommes, 5

6 Coverstory soulignant la coexistence, le dialogue interreligieux et communautaire occupent une grande partie de la programmation. Le 13 avril 1975, date du début de la guerre, est devenu le symbole de la lutte et de la mobilisation des mères de personnes enlevées ou disparues, et un jour de mémoire pour «Que la guerre soit rappelée et non répétée». Chaque année, à cette occasion, des programmes visant la création d une identité nationale et d un sentiment de citoyenneté sont promus sur les ondes de Télé Lumière. Ce que la guerre m a appris, Mémoires de la guerre, une série de témoignages et de reportages a été lancée à l occasion du 13 avril, des rencontres avec des anciens combattants, des miliciens, des mutilés de guerre, des mères qui ont perdu leurs enfants sur les fronts, des ex-prisonniers de guerre, et beaucoup de témoins qui ont vécu les atrocités de la guerre civile et qui racontent leur histoire pour communiquer cette expérience à la nouvelle génération qui semble tentée de suivre les partis politiques dans leurs stratégies de division. D autres programmes visent à réunir des personnes après la guerre, loin de la politique, pour parler de la réconciliation et du dialogue, demander d oublier le passé et tendre une main vers l autre. Un grand nombre de spots et de clips vidéo font également la promotion de la paix, la réconciliation. Ces spots ont un grand impact sur le public. Bref, les Libanais et en particulier la société civile, bénéficient de l énorme potentiel qu offrent les médias pour promouvoir le dialogue pourvu qu ils soient libres et indépendants. Media, conflict & reconciliation Marie-Thérèse Kreidy The profession of war correspondent did not emerge until the 19th century, when journalists covered the Napoleonic and Crimean wars. The most famous was William Russell of the London Times, whose dispatches in 1854 alerted British public opinion to the plight of ordinary soldiers and the incompetence of their officers. Ever since then, correspondents and artists have been assigned to report on wars and potential conflicts. But war is only the most extreme version of conflict. Lesser social, religious, political, cultural and economic conflicts are portrayed in the media everyday. Terrorism has become an ongoing news story. Sometimes the media are instigators of conflict, as was the notorious Radio Mille Collines in Rwanda. Even when journalists strive to be objective and impartial, events are always being interpreted through the opinions and prejudices of journalists and the media as well as those of their viewers, listeners and readers. Spot au Liban - Tu ne nous as pas donné un coeur pour hair ni une main pour tuer. Such subtle pressures are even at work when the media cover stories of reconciliation and peace building. One person s reconciliation may be seen as another person s surrender - and lead to further violence. And in both stories of conflict or reconciliation images have the greatest impact on the public s imagination, perceptions and opinions. The Vietnam war is often called the first television war and the Iraq War might be termed the first Internet war. The images of conflict (the child burning with napalm in Vietnam, the Twin Towers in New York) or reconciliation (Rabin and Arafat shaking hands, Pope John Paul II at the Wailing Wall) are more powerful than thousands of careful words. The study of how the media affect conflict and peace gained a new impetus after the tragic conflicts in the Balkans and Rwanda in the 1990s. These events stimulated more reflection on how the media could act as positive influences to reduce the possibilities of conflict and to report on issues and events in more accurate and revealing ways. Among other initiatives, for example, there is now a Centre for Conflict Resolution Journalism based in Northern Ireland to promote ethical journalism. The challenges facing reporters in covering conflict and reconciliation are also faced by film-makers and other artists. They can create fictions that can explore the human costs of suffering and conflict or reinforce stereotypes and misunderstandings. In recent years the idea of peace journalism has been developed by John Galtung, who has argued that the media need to contextualize conflicts, show their complexity, and highlight the possibilities for reconciliation. The media find it much easier to cover conflict than the processes of reconciliation. Conflict is immediately dramatic, with clear lines between the opponents; in a process of reconciliation the lines become blurred and it may be a long time before any resolution is achieved. Above all the media must recognize that the others in a conflict can also be partners in reconciliation. In the words of the UNESCO Constitution: since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed. This cover story gives a number of examples. For instance, the way the Australian government acknowledged the years of institutional violence inflicted by the state to the Aboriginals. Or the situation in Lebanon where violence and reconciliation is a recurrent theme in the media. It is interesting to see how the media continue to believe in dialogue and reconciliation in a country where political tensions are present. The international Catholic organisation Pax Christi has been working in this field for years. In Rwanda, young film-makers tell stories about reconciliation as a way of dealing with the traumatisms from the 1994 genocide. In South Korea the Bishops Conference uses media to bring together North and South. Jim McDonnell Media Towards Reconciliation in Australia Major news stories are commonplace in our fiercely competitive global media world, where more often than not, celebrity and sensationalism lead TV and radio bulletins, webnews sites and newspaper banners. In spite of the hyperbole that masquerades as news, the trivia that stops substance being exposed and debated, usually when a truly big story surfaces we recognize its significance on the way it effects our lives; how it affronts our sense of right and wrong. 6

7 When the Australian media on Wednesday February 13, 2008 trumpeted, Australia Says Sorry, most Australians knew that this was a day when the injustices of the past were acknowledged and a vow was taken that they must never happen again. In an historic gesture of reconciliation, the Australian Parliament said sorry to the stolen generations of Australia s indigenous children. In 1995, Bringing Them Home, a government-commissioned report identified within Australia a group of people who have become known as the Stolen Generations, Aboriginal and Torres Strait Islander children who were systematically removed from their families and communities. It reported that between one in three indigenous children were forcibly removed between 1910 and 1970, that one in five were fostered or adopted and that one in ten sent to institutions were sexually abused and never paid wages for their work as apprentices, cooks, servants and farm boys. The report stated that under international law the forcible removal after 1946 amounted to genocide and after 1950 social discrimination. The Australian Prime Minister, Mr. Kevin Rudd, in a nationally televised speech from the floor of the House of Representatives said sorry to the mothers and fathers, the brothers and sisters, for breaking up aboriginal families and communities. He said sorry for the indignity and degradation inflicted on a proud people and a proud culture. He said sorry for the pain, suffering and hurt of these stolen generations, their descendents and for the families left behind. Across the nation the apology was watched on TV and on-line by school children in classrooms and people in their workplaces. Australia stopped for reconciliation! On giant screens in major city squares they gathered, many overcome with emotion. The talkback radio callers held back tears of joy as they celebrated a renaissance moment for Australia s spirit. The media acclaimed, A New Beginning ; An Outburst of Emotion Echoes Across the Land ; We Are Sorry ; The Hour Has Come ; Hands Across the Nation. The Melbourne Age newspaper editorialized, There are moments in a nation s history when the clocks stop today a bridge will be opened over this yawning chasm in the relationship between white and indigenous Australia. The data and analysis provided by the media monitoring organization, Media Monitors Australia, showed that the most mentioned theme in press, radio, television and the Internet between February was the stolen generation s apology, a total of 26,883 mentions (The Australian newspaper, 21/2/08). The attempted murder of the President of East Timor, Jose Ramos Horta, a major international story, rated 16,686 mentions during the same time period. It s only in the last 25 years that Australia s indigenous community has gained the political clout to bring about substantial change. Today indigenous peoples have their own national radio and television networks, an abundance of Internet sites, newspapers and magazines insuring that their rich cultural and spiritual heritage is celebrated not only within Australia but around the world. Most white Australians were schooled in the European history of Australia s white settlement. Deprived of indigenous history and culture, many of us were blissfully ignorant of the appalling injustice of genocide and social discrimination. As an Australian I am proud that the Australian media identified the story of the apology to the stolen generations as historic and noble, giving it the mass coverage it warranted. Reconciliation was in the news and in our hearts. Peter Thomas Coverstory Pax Christi Netherlands, Africa Peace and Media Pax Christi s interventions are focussed on the part of Africa that has come to be known as Greater Horn i.e. the Horn of Africa and the Great Lakes Region. This choice to work in the Northeast of Africa is explained by the history of Pax Christi s involvement in Africa, which started in Sudan. From 1992 Pax Christi Netherlands has been an active advocate for a peaceful solution of the civil war. It has supported women peace groups in Sudan. It is implementing an inter-communal peace program in Eastern Equatoria. Pax Christi Netherlands has been at the cradle of Radio Voice of Hope and still continues to support the development of this radio station. In Europe, Pax Christi Netherlands leads the European Coalition for Oil in Sudan. In Uganda, Pax Christi has supported peace initiatives of religious leaders and plays an important role in the debate on disarmament. Pax Christi Netherlands has started research on arms proliferation in Ethiopia and Kenya. Pax Christi International, ( and its Flemish, Walloon and German sections, have long-standing contacts in Central Africa, in the Democratic Republic of Congo, Burundi and Rwanda, which started with the war in Sudan. However, this involvement does not preclude interest and willingness to advocate for peace in other war-torn areas of the continent: Angola, the Mano River States. Medios, conflictos y reconciliación La profesión de corresponsal de guerra no emergió hasta el siglo XIX cuando los periodistas cubrieron las guerras napoleónicas y la de Crimea. El más famoso fue William Russell del London Times, cuyos envíos en 1854 alertaron a la opinión pública británica sobre las condiciones lamentables de los soldados y la incompetencia de sus oficiales. In the first half of the 20th Century the Australian government snatched half-caste children from their Aboriginal mothers and sent them against their will to institutions to civilise them. The children lost there their identity and their cultural roots (Theme of the Australian film Rabbit Proof Fence, by Philip Noyce, 2002). Desde ese momento, corresponsales y artistas se han ocupado de retratar las guerras y los conflictos potenciales. Sin embargo; la guerra es solo la versión más extrema del conflicto. Los medios de comunicación, presentan cada vez menos conflictos sociales, religiosos, políticos, culturales y económicos. Por el contrario, el terrorismo se ha convertido en una historia cotidiana. Es más, en algunos casos los medios han instigado los propios conflictos como Radio Mille Collines en Ruanda. No obstante ello, aún cuando los periodistas se empeñen en ser objetivos e imparciales, los eventos serán siempre interpretados a través de las opiniones y prejuicios de los propios periodistas y de las empresas informativas, como así también los de los espectadores, de los oyentes y de los lectores. Estos sutiles condicionamientos están presentes también cuando los medios 7

8 Nota de tapa de comunicación cubren historias de reconciliación y paz. La reconciliación de una persona puede ser considerada por otra como su derrota, y llevar así a más violencia. Y tanto en el caso del conflicto como de la reconciliación, las imágenes tienen un gran impacto en el imaginario, las percepciones y las opiniones de las personas. La guerra de Vietnam es llamada a menudo la primera guerra en la televisión y la de Irak podría ser denominada la primera de Internet. Las imágenes de conflicto (la niña quemada con napalm en Vietnam, las torres gemelas en Nueva York) o de reconciliación (Rabin y Arafat dándose las manos, el Papa Juan Pablo II en el Muro de los Lamentos) son más eficaces que cientos de palabras. El análisis de cómo los medios de comunicación inciden en situaciones de conflicto o de paz, tomó un nuevo impulso después de los trágicos acontecimientos en los Balcanes y Ruanda en los 90s. Estos eventos estimularon mucha más reflexión sobre el papel positivo que la media puede jugar para reducir las posibilidades de conflicto e informar sobre temas y eventos de una forma más precisa y reveladora. Entre otras iniciativas, por ejemplo, existe un Centro de Periodismo para la Resolución de Conflictos con sede en Irlanda que promueve la ética en el periodismo. Los desafíos que enfrentan los reporteros al cubrir conflictos y reconciliación son semejantes a los que viven los productores de cine u otros artistas. Pueden crear ficciones que exploren los sufrimientos humanos o reafirmar estereotipos y malentendidos. En los últimos años la idea de un periodismo comprometido con la paz ha sido desarrollado por John Galtung, quien sostiene que los medios de comunicación deben contextualizar los conflictos, mostrar su complejidad y subrayar las posibilidades de reconciliación. A las empresas informativas les resulta mucho más fácil ocuparse de conflictos que de los procesos de reconciliación. El conflicto es inmediatamente dramático con líneas muy claras entre los oponentes; en un proceso de reconciliación en cambio, las posiciones son más difusas y puede llevar un buen tiempo antes de que se llegue a alguna solución. Antes que nada, los medios de comunicación deben reconocer que los otros en un conflicto pueden también ser aliados en la reconciliación. En palabras de la Constitución de la UNESCO: como las guerras se inician en las mentes de los hombres, es en las mentes de los hombres en donde deben crearse las defensas para la paz. en Líbano donde la violencia y reconciliación son un tema recurrente en los medios. Es interesante ver cómo la media de aquel país, casi contra todas las probabilidades, continúa creyendo en el diálogo y reconciliación en medio de una sociedad llena de tensiones políticas. Una de las organizaciones católicas internacionales que trabajan desde hace años en el campo es Pax Christi. En Ruanda jóvenes directores de cine exponen historias sobre reconciliación, una manera de hacer frente a los traumas del genocidio de En Corea del Sur la Conferencia de Obispos utiliza los medios de comunicación para acercar al norte y al sur. Jim McDonnell Radio Vaticano, una voz al servicio de la verdad y la reconciliación Al visitar la sede de Radio Vaticano, en el 75 aniversario de su fundación, Benedicto XVI definió a esta emisora como una voz al servicio de la verdad y de la reconciliación. El Papa subió al estudio que transmitía en directo en italiano, se sentó entre los tres periodistas que hablaban en directo, y recibió el micrófono para dirigir su saludo a los oyentes. Tras desear a quienes le escuchaban a través de las ondas radiofónicas e Internet la paz y la alegría del Señor, el obispo de Roma recordó que el Papa Pío XI fundó esa radio para dar una nueva voz a la Santa Sede, es más a la Iglesia y al Señor. El estudio en el que hablaba el Papa está dotado de tecnologías de vanguardia. Su imagen se reflejaba en los monitores de cristal líquido. Él reconoció que estas nuevas tecnologías de la comunicación ofrecen a un medio como Radio Vaticano la nueva dimensión de la interactividad. De este modo, constató, hoy la voz de Radio Vaticano puede llegar a todas las partes del mundo, a muchas casas, pero sobre todo se da también una hermosa reciprocidad, no sólo hablando, sino también acogiendo las respuestas, en un auténtico diálogo para comprender, para responder y para construir así la familia de Dios. Me parece que éste es el sentido de un medio de comunicación como éste: ayudar a construir esta gran familia que no tiene fronteras, en la que todos se sientan hermanos y hermanas en la multiplicidad de culturas e idiomas, y de este modo representen una fuerza para la paz, aseguró. El Papa pidió a los oyentes de la emisora que se sientan realmente involucrados en este gran diálogo de la verdad. Según afirmó, en el mundo de los medios de comunicación no faltan tampoco, como sabemos, voces contrastantes. Es por tanto particularmente importante que exista esta voz, que quiere ponerse realmente al servicio de la verdad, y de este modo, ponerse al servicio de la paz y de la reconciliación en el mundo. Esta emisora que transmite en más de 45 idiomas trabaja con 384 personas de 59 nacionalidades, de los cuales 43 son religiosos y 341 laicos. Comunicación para la incidencia política y la solución de conflictos El paradigma de un cambio de época, la renovación de nuevos lenguajes, y la experiencia de radios ciudadanas vinculadas a través de Internet en Chile, fue materia de intercambio con Miguel Millar, experto en comunicación estratégica para la movilización social y delegado de SIGNIS, durante el Encuentro de Jóvenes Comunicadores, que se celebró en Panamá del 15 al 18 de mayo. Millar relató la experiencia que se ha generado a partir del intercambio con el sitio promoviendo el protagonismo de los actores sociales, tradicionalmente excluidos, involucrados en el desarrollo de sus propias problemáticas, de sus necesidades y de sus aspiraciones Réconciliation, monument au maintien de la paix, réalisé par Jack Harman (Ottawa). Ce monument met en scène des gardiens de la paix debout sur des arêtes en pierre émergeant des décombres, résultat de la guerre, et convergeant vers un sommet qui symbolise la résolution du conflit. Esta nota de tapa presenta también un gran número de ejemplos. El reconocimiento reciente del gobierno australiano de que el estado ejerció durante años la violencia institucional sobre los pueblos originarios es uno de esos ejemplos. Otro es la situación 8

9 colectivas. Dios está donde está el pueblo, por lo tanto uno de los programas más evangelizadores es el noticiario de las 12, porque construye una agenda propia, con el verdadero rostro de la realidad local, afirmó Miguel Millar, quien tiene una trayectoria de trabajo en las regiones chilenas más apartadas de la capital. El experto presentó la experiencia del observatorio de la realidad y de trabajo conjunto que se realiza con ayuda de la web y de diversas radios locales de Chile, a través de una coordinación con otros países de la región. Se realizan trabajos no sólo con radios católicas y radios comerciales y con redes de radio de Latinoamérica, sino también con los líderes en conflicto, la experiencia busca juntar las diversidades para abrir el diálogo, apuntó. Este encuentro fue organizado por OCLACC (afiliada de SIGNIS en América Latina) y la Asociación de Comunicadores Católicos de Panamá, con el apoyo de la Unión Católica Internacional de Prensa (UCIP) en lo que se denomina el Refresher Program. Participaron de esta cita juvenil de la comunicación alrededor de cien jóvenes comunicadores de Brasil, Costa Rica, Ecuador, República Dominicana, Colombia, Venezuela, Honduras, Chile, Perú y Panamá. OCLACC/RedJOVEN Reconcilación y medios de la Iglesia en Corea En marzo 2008 la Iglesia en Corea ha iniciado una interesante acción mediática que incluye un nuevo canal de televisión, una nueva publicación en Internet y la renovación del sitio web del Episcopado, según indica la agencia vaticana Fides. El renovado sitio web de los obispos se puede encontrar en la dirección en el que se han ampliado los documentos y los libros electrónicos que se pueden consultar. Además, la nueva publicación mensual que es un servicio de noticias para el pueblo coreano se puede encontrar en or.kr. En el primer número, Mons. Lucas Kim Woon-hoe, Presidente de la Comisión Episcopal para la Reconciliación, explica que este nuevo instrumento busca contribuir a la comprensión y reunificación del pueblo coreano, así como a reforzar el papel de la Iglesia como sujeto de paz. Se ha inaugurado también el nuevo canal de televisión de la Iglesia en Corea, UTV. En estos momentos, las transmisiones se realizan por Internet, explica Fides. Por otro lado, la Arquidiócesis de Seúl ha instituido la Comisión para las Comunicaciones Sociales, cuyo responsable es Mons. Andrew Yeom Soo-jung, Obispo Auxiliar. La comisión asistirá a los comunicadores y periodistas en relación con la fe cristiana y la proclamación del Evangelio, recordando su tarea de construir una sociedad armónica y proclamar la verdad, dijo el Prelado. Argentina BAFICI 2008: De la culpa a la reconciliación Más información del BAFICI en y en Nota de tapa Cochochi de Israel Cárdenas y Laura Amelia Guzmán El Festival Internacional de Cine Independiente en Buenos Aires (BAFICI) celebró exitosamente su décima edición. Ganadora de los premios a mejor dirección y fotografía en el Festival de Sundance, seleccionada para la competencia oficial de Berlín, y ganadora en el BAFICI del Premio SIGNIS y del Premio Oficial al mejor director, Ballast constituye un prometedor debut del también guionista californiano Lance Hammer. Hammer filmó en locaciones reales del delta del Mississippi, con actores no profesionales, luz natural, cámara en mano, montaje entrecortado, una apuesta por la improvisación en los diálogos y gran sensibilidad, la historia de tres personajes afro americanos de clase baja: una madre deprimida que se queda sin trabajo, su hijo de 12 años con problemas con la droga y su soledad, y el tío del niño que se salva sin querer de un intento de suicidio. Sobre los tres pesa la muerte prematura del esposo de Marlee y hermano de Lawrence, en un duelo acallado y agobiante, de tres seres humanos que anhelan redención y no se atreven a suplicarla. Como en el título, seres necesitados de ese balasto o contrapeso que les traiga equilibrio y apoyo. El director logra emocionar con austeridad, sin sentimentalismo, con la convicción y el rigor para llevar hasta las últimas consecuencias su apuesta artística realista, sin regodearse en las miserias humanas que aquí aparecen fusionadas en un ambiente gris y desolado. Ballast tiene la gracia misteriosa de abrirnos a la reconciliación después de pasar por el abandono. Una de las novedades mexicanas en competencia es Cochochi, de los jóvenes realizadores Israel Cárdenas y Laura Amelia Guzmán, que obtuvo entre otros, el premio FIPRESCI en el Festival de Toulouse y una Mención SIGNIS en Buenos Aires. Filmada en la sierra Tarahumara, Chihuahua, del norte de México, con actores indígenas no profesionales, y hablada en el idioma nativo, el rarámuri, Cochochi tiene una anécdota muy sencilla, pero esencialmente humana y universal. Dos hermanos, de once y doce años, reciben la orden del abuelo de llevar un medicamento a una tía anciana en un punto alejado de la sierra Tarahumara, para lo cual emprenden un viaje cuya ruta no conocen bien. Se llevan sin permiso el caballo de la familia, y en el camino no sólo pierden al animal sino que ambos hermanos se separan y se extravían entre la niebla, el bosque y el paisaje desconocido. Temerosos del castigo, ambos demoran su regreso y transitan diferentes caminos y experiencias. Cada uno vive de manera distinta ese viaje en el que han de asumir a su edad la responsabilidad y la culpa, y que los inicia en otros caminos de la vida y en las consecuencias de sus decisiones. Desde Grecia llega Correction (Diorthosi) de Thanos Anastopoulos, filmada con planos-secuencia silenciosos, centrados en dos o tres personajes de los que poco sabemos. Sabemos que Yorgos acaba de salir de la cárcel y que está obsesionado persiguiendo a una niña y a su madre, quien le rehuye. Sabemos también que en Grecia, como en otros países, la pasión por el fútbol se confunde con un fanatismo nacionalista y racista, de violentas y penosas consecuencias. Pero debemos ir adivinando las razones de Yorgos, sus intenciones, de qué se trata esa corrección que quiere realizar en su vida, mientras transcurre su tiempo entre la búsqueda errante y el desamparo de un hombre sin paz. Qué tanto pesa el pasado, la culpa, el arrepentimiento? Luis García Orso, SJ 9

10 Coverstory Belgique Nous sommes tous des Rwandais. Conflit, réconciliation et cinéma La première édition du festival du film rwandais Umubano à Bruxelles, organisé par l Afrika Filmfestival de Leuven en collaboration avec SIGNIS, a voulu montrer comment la nouvelle génération de cinéastes et producteurs rwandais voient l avenir après le génocide de 1994 durant lequel presque un million de rwandais (pour la plupart des Tutsis et Hutus modérés) ont été massacrés en cent jours. Aujourd hui les survivants et leurs partisans composent le gouvernement. Cette minorité se trouve dans un pays où la majorité a contribué à ces atrocités. L acteur et producteur rwandais Ayuub Kasasa Mago a co-produit avec une société anglaise le court-métrage We Are All Rwandans (30 min.) sur l histoire des élèves de l école de Nyange dans l ouest du Rwanda. L histoire de ces écoliers tués en 1997 est un bon exemple de la réconciliation des Rwandais, étant donné que les élèves (Hutus et Tutsis) n ont pas voulu se séparer comme le demandaient leurs bourreaux. La première image du film est celle des élèves dans leur dortoir qui prient, avant que leur journée commence. Leur professeur leur explique que, bien que les coupables méritent d être sanctionnés, le pardon est très important, et qu ils sont tous des humains. Un soir, des extrémistes attaquent l école. Les élèves hutus, menacés de mort n ont pas dénoncé leurs camarades tutsis. Ayuub Kasasa a aussi produit le court-métrage Confession du talentueux cinéaste Daddy Ruhorahoza. Il s agit de l histoire d un homme qui confesse à un prêtre qu il a violé une jeune femme le 6 avril 1994 et, à cause du génocide qui s est déclenché le lendemain, ne l a plus vu depuis. Même dix ans plus tard, il a encore des remords et veut lui demander pardon. Il ne réussit pas à parler de ces événements ni avec sa femme ni avec ses amis. Des analystes voient dans ce film la difficulté de certains génocidaires rwandais qui veulent demander pardon à leurs victimes, mais ne trouvent personne à qui s adresser. Thierry Dushimirimana est l un des jeunes cinéastes rwandais les plus prometteurs. Sa famille ayant quitté le pays en 1959, il est né à Bujumbura en Après le génocide de 1994, il retourne au Rwanda. Une lettre d amour à mon pays est l histoire de Marta, orpheline tutsie de 21 ans rescapée des massacres et de Rukundo, jeune homme hutu de 27 ans dont le frère aîné est en prison et dont le père vient d être libéré après une sentence pour génocide. Les deux jeunes gens se rencontrent à l église et sympathisent très vite. Quand l oncle de Marta découvre sa relation avec Rukundo, il explose et la menace même de la chasser de sa maison. De même, quand Rukundo annonce à son père qu il aimerait épouser une fille tutsie, ce dernier est intraitable, pas de sang tutsi dans sa famille. Une lettre d amour à mon pays dénonce l intolérance et la rancune qui caractérisent la plupart des générations qui ont connu des conflits à caractère ethnique ou raciste. L oncle de Marta est convaincu de la nature tout simplement mauvaise de l ethnie du père de Rukundo et vice versa. Pour les deux, un mariage entre leurs enfants serait une mésalliance, non pas du point de vue social mais ethnique. En mars 2006, le film est projeté dans les milieux ruraux au Rwanda. Partout où il passe, il est très applaudi par les paysans qui sont émus par l histoire d amour presque impossible du couple. Le cinéaste présente son film et demande toujours à l auditoire de suivre l exemple de ses acteurs qui n ont pas voulu tomber automatiquement dans le piège de l exclusion ethnique de l autre. Actuellement, des dizaines de jeunes se lancent dans la production audiovisuelle au Rwanda. La plupart d entre eux veulent raconter les histoires de leur peuple et construire, à travers leurs films, un avenir meilleur. GC Deutsche Welle Global Media Forum 2008: Media in Peace Building and Conflict Resolution A Global forum on Media in Peace Building and Conflict resolution... it s about time! The role of the media in fuelling violent conflict and hate is well documented. Its potential role in conflict resolution, peace building and the transformation of conflict societies is also recognized. The Deutsche Welle Global Media forum ( was one of the occasions to engage the media in this constructive role yet practitioners and theorists rarely have the opportunity to bring their varied experiences and knowledge together to share, discuss and critique. The Forum touched on the role of the media in Kenya, Sierra Leone, the Balkans, the Middle East and the Asia-Pacific regions yet its focus was global with practitioners from across the globe. The intensive three day forum organized in Bonn early June by the German public broadcaster Deutsche Welle brought together over 850 journalists, media professionals, academics, culture, development and human rights professionals. Present were major public broadcasters as such as the BBC Trust, Voice of America, Aljazeera, Radio Netherlands, Radio France International and Deutsche Welle as well as various media professionals in Africa, Asia and the Middle East. In her keynote address Iranian Nobel Peace Laureate Sherin Ebadi critiqued various forms of censorship both in the East and in the West. She also called for efforts to urgently close the North South digital divide. Other sessions focused on responsible journalism, reporting and accountability of the press. The idea of a global media monitoring and early warning system to identify an act upon hate media was raised. Nevertheless there was also recognition of the fact that media, on its own, neither creates nor resolves conflicts and that media practitioners are part of a wider social system. The need for media strategies to be more systematically integrated into wider human rights and development strategies emerged in some of the workshops highlighting the necessity for more collaboration and cooperation in developing and executing such comprehensive strategies. A dynamic presentation by John Marks and Susan Collin Marks of Search for Common Ground ( brought the focus back to a wider definition of media. Their conference included clips of soap operas and music videos which displayed a reflective and creative approach to media for conflict resolution. Radio and TV soap operas, music video and creative feature productions such as Our Heroes in Burundi, the complex system and cultural perspectives of the SFCG approach resembled the efforts of many SIGNIS members engaged in creative media and media education for a culture of peace. A slightly longer conference might have allowed for more cross pollination of experiences and people during the workshops. All the same the Deutsche Welle Forum was timely. More is needed. Alvito De Souza 10

11 Cultural Diversity Children and Adolescents of the World International film festivals In 2008 SIGNIS members in international Catholic or ecumenical juries at a number of international film festivals gave awards and commendations to films where children and adolescents were prominently present. It was remarkable to see that the films, as well as the jury members, came from almost all continents. It seems that children get more and more attention in stories of different societies. Being an adolescent today is not an easy thing. Young people have to find their own way because they are less guided by their parents. The SIGNIS commendation at the Buenos Aires Film Festival (Bafici), Cochochi, the Mexican film by Israel Cárdenas and Laura Amelia Guzmán, is about two young Indian boys who go in search of their lost horse. It is a subtle image of the region s indigenous people and their daily life. It shows in a delicate and non-invasive fashion how the boys have to choose between a more global culture (Spanish) and a more local one. The naive approach interestingly shows the contrast between youngsters and families without the latest technology, such as mobile phones, television, DVD-players and other gadgets. It may be seen as nostalgic to some but it also proves that technology can hinder the development of normal relationships. Indian director Shyamal Sanghamitra Karmakar received an ecumenical commendation (Oberhausen) for his film Setu (The Bridge), as he tells a similar story. He portrays the way a young girl tries to defend her life as a child in a world where adulthood comes via the modernization of her city. Modern life is the enemy of a child s sound and safe world! that for some children there is a way out thanks to a foster programme. But it doesn t mean that the people who look after the orphans before they are adopted don t give them the necessary care, on the contrary. In Tussenstand by Dutch film-maker Mijke De Jong, the opposite of Foster Child is shown. Even in a rich society, parents sometimes take less care of their children than carers in an orphanage. In the Belgian-Moroccan shortfilm Sarah (SIGNIS Commendation in Milan) by Khadija Leclère, we follow a young woman, Sarah, who returns to the land of her origin, Morocco, and her mother s village. She has neither known nor seen her. She will meet her for the first and last time. It is for her the most crucial moment of her life which is also a confrontation with her past (childhood) and her present (womanhood) in two different worlds (tradition and modernity). The ecumenical award in Cannes went to Adoration by the Canadian, Atom Egoyan which looks at the way children redefine themselves through the Internet. The drama centres on a high school student who claims to be a figure from recent history. Egoyan has been doing a lot of his research in schools. What s interesting is that the adolescents have a different relationship to each other in a classroom than they do in this virtual stage, he says. Adoration, invites us to re-evaluate existing clichés about the other or that which is foreign in our own culture and religion, the Ecumenical jury explained. An emotional Egoyan said he was overwhelmed by the choice and also by the citation, which he called beautifully worded. The jury got the movie, he added after the ceremony. Economic and social problems in a family have often an unforeseen effect on adolescents who accept or do not accept the new situation. Como Todo el Mundo, the Colombian short film by Franco Lolli (SIGNIS award at the Toulouse Latin American film festival) gives an insight in the behaviour of youngsters who live in a oneparent family. Making sense of family relations is not easy, because they often cannot situate or identify themselves, and this affects their adulthood. The Ecumenical prize at Fribourg went to El Camino (The Path) by Ishtar Yashin from Costa Rica. The director tells the story of two children who are abandoned by their mother who emigrated to work in another country. There is no trace of the father and the grandfather abuses the children. So they run away to look for their mother and to discover a less negative world. In the French/Japanese film by Kawamura Yuki Senko (Spark), a young Japanese family is confronted with the death of the young mother. The film received the ecumenical award at the Oberhausen Short Film Festival, and shows how grief can bring father and child closer together. What is the position of the children in Afghanistan where a fundamentalist regime Le jury SIGNIS à Toulouse, composé de Ousmane Ilbo, Nathalie Roncier et Magali Van Reeth en compagnie des deux documentaristes primés, Manfredo Caldas et Luis Ospina. At the Las Palmas Gran Canaria festival, the SIGNIS award and commendation went to films about children and childhood, with the common element of negligence by the parents. The Filipino Brillante Mendoza made Foster Child (the award) a kind of non realistic film. It is the opposite side of what is shown in Cochochi. Foster Child shows daily life in a slum, where the people are Catholics -but where children are abused- and Catholic nuns take care of the orphans. They go to Church and pray for a better life. Mendoza shows 11

12 Cultural Diversity Cinéma, société et vision de la mort Premio SIGNIS en el BAFICI Ballast de Lance Hammer reigned and where violence and war is omnipresent. The young Iranian film-maker Hana Makhmalbaf tells in Buddha Collapsed out of Shame the story of a young girl s daily life in Bamia, a small historic town where two immense Buddha statues were destroyed by the Taliban. In the film the empty cave where the statues once stood can be seen as a reminder of the violence of the Taliban towards the town. Although the Taliban are no longer present, the main character, a little girl, still has to fight to be allowed to go to school. She is also a target for six or seven-year old boys, who have already begun controlling girls in a violent manner. Their games are the reflection of the Taliban and the influence of war on society. Through the eyes of the young girl, the audience discovers aspects of Afghan society which are often forgotten in the political analysis of contemporary Afghanistan where the conditions of life of young children is rarely taken into consideration. The SIGNIS jury commended the film at the Hong Kong film festival. The SIGNIS award at the Milan Festival for African, Asian and Latin American Cinema went to Terra sonâmbula from the Portuguese Teresa Prata. It looks back to the tragedy of war in Mozambique for a young orphan who does not know what is happening to him. The film provides a glimmer of hope for the survivors of civil anarchy to cope with what is left to rebuild. While Prata focuses on the social and economic plight of Mozambique, her work can equally mirror the problems of the continent. It is a story of a bright child who can read and an illiterate guardian, a wise old man, who accidentally come together during the civil war. They survive the difficult days, and they even want to help others. Il va pleuvoir sur Conakry by Cheik Fantamady Camara received a SIGNIS commendation in Milan. It portrays a 24-year-old man, son of an Imam and a journalist-cartoonist, who is in love with a young highly educated woman of 20 who is expecting his child. The film is even more dramatic as it portrays the Imam as someone who is not enchanted with modern life as he wants his son to go to a Muslim school in Saudi Arabia. Luckily enough Camara looks at the clash between modern (the young generation) and traditional life (older generations) with some humour. Le film polonais The Existence traite de la dignité des êtres humains même après leur mort en mettant en scène la manipulation des cadavres au nom de la science. Plus politique, Entre ours et loup (24h dans la ville de N.) dénonce le système totalitaire poutinien à travers le dernier jour du procès d un militant pour les droits humains en Russie. Le documentaire brésilien Romance do vaqueiro voador est un film poétique qui révèle les souffrances des milliers d ouvriers qui érigèrent la ville de Brasilia dans les années 50. Dans Un tigre de papel, un siècle d idéologies révolutionnaires est évoqué à travers la personnalité d un peintre colombien. Le film chinois He Fengming (Chroniques d une femme chinoise) est un témoignage à la fois épique, intimiste et émouvant sur les injustices de l époque maoïste à travers les yeux d une femme dont la vie est brisée à cause de la profession de son mari, journaliste. Quand elle est enfin réhabilitée, dans les années 90, elle part à la recherche de la tombe de son mari, en vain. Même dans cette «nouvelle ère», les morts ne sont pas respectés. The Existence by the Polish film director Marcinkoszalka is about dignity for deceased human beings. In Poland, an old man, having bequeathed his body to science, wants to know what will happen to his corpse. This film is a brutal plunge into the world of thanatology. The film received the award by the interreligious jury in Nyon. It gave its commendation to Entre Ours et Loup which evokes the totalitarian Putin machinery seen through the last day of a Russian human rights activist at his trial. At the Rencontres Cinémas d Amérique Latine in Toulouse the award for documentary went to The Romance of the Flying Cowboy, a Brazilian poetic film which reveals the thousands of unknown cowboys from the poor countryside in North Brazil who built the utopian capital Brasilia in the 1950s. He gives a face and a place to them in the history of that city. And a special award was given to a film which looks critically at a century of revolutionary ideologies which rose to the surface in Colombia. The director Luis Ospina evokes this through the personality of a house painter and the film director s ultimate message is: Be aware of Images. The commendation at Fribourg for He Fengming (Chronicle of a Chinese Women) by the Chinese director Wang Bing is a personal and emotional testimony of 1948 to the early 1990s (Mao s time). It is an epic story of the country and injustice which brings in ideologies. Although the young woman was apolitical she ended up in labour camps only because her husband was a journalist who tried to help his country by writing on the malfunctions of the administration. When she is rehabilitated in the 90s she tries to find her husband s grave, in vain. Even in more modern times there is no respect for the dead. La película polaca The Existence trata sobre la dignidad de los seres humanos fallecidos. Se adentra en el tema de la manipulación de los cuerpos de personas fallecidas en nombre de la ciencia. Etre Ours et Loup cuenta una historia más política, que evoca la maquinaria totalitaria de Putin vista a través del último día de un militante ruso de los derechos humanos, que espera el veredicto de su juicio. El documental The Romance Of The Flying Cowboy es una poética película brasileña que revela el sufrimiento de los miles de trabajadores pobres del nordeste del Brasil que construyeron Brasilia en los 1950s. Con Un tigre de papel aflora un siglo de ideologías revolucionarias a través de la personalidad de un muralista colombiano. La producción china He Fengmin (Crónica de una mujer china) es un testimonio personal y emotivo sobre los años entre 1948 y los primeros años de la década del 90 (la época de Mao). Es una historia épica del país y de la injusticia vista a través de los ojos de una esposa y madre que sufrió a causa de su marido periodista. En los noventas, cuando es rehabilitada, trata en vano de encontrar la tumba de su esposo. Ni siquiera en los nuevos tiempos hay respeto para la muerte. GC The Existence, prix du jury intereligieux à Nyon GC 12

13 Enfants et Adolescents dans le monde Diversité culturelle Le Jury oecuménique à Cannes remet son Prix à Atom Egoyan pour le film Adoration Depuis le début de l année 2008, les membres des jurys SIGNIS et œcuméniques ont décerné un grand nombre de prix et de mentions à des films traitant de différents aspects de la vie des enfants et des adolescents dans différentes parties du monde. Il semble que les enfants tiennent une place de plus en plus centrale dans les histoires du monde entier. Ce qui ressort de la vision de ces films est qu il n est pas facile d être adolescent aujourd hui. Les adolescents doivent trouver leur propre voie, avec moins de soutien de la part de leurs parents. Dans le film mexicain Cochochi, la vie de deux jeunes indiens dans les montagnes du Tarahumara est mise en scène. Ils ont perdu leur cheval et partent à sa recherche. Le film montre que les deux garçons vont devoir faire un choix entre une culture plus globale (le monde hispanique) et une plus locale (la culture indienne). Le plus intelligent d entre eux ne cèdera pas au sirènes de la ville mais choisira de rester dans son village et de perpétuer les traditions de son peuple. Le contraste entre ces jeunes privés de technologie moderne comme les téléphones portables, la télévision, les DVD et autres «gadgets» et les autres peut paraître naïf ou nostalgique aux yeux de certains, mais pour d autres, c est le signe que la technologie peut empêcher le développement de relations normales. Une histoire similaire est relatée dans le film indien Setu, dans lequel une jeune fille tente de préserver le monde de son enfance face au monde adulte symbolisé par la modernisation de sa ville. La modernité est présentée comme une ennemie du monde simple et sûr des enfants. D autres films évoquent les mauvais traitements ou les négligences des parents envers leurs enfants. Foster Child du cinéaste philippin Brilliante Mendoza s intéresse à la vie quotidienne d enfants d un bidonville, où des religieuses catholiques recueillent les orphelins en attendant leur adoption. Le film hollandais Tussenstand nous donne une image complètement différente de la souffrance des enfants en montrant que même dans les milieux aisés d un pays riche, un enfant peut être négligé par ses parents divorcés. Dans le court métrage belgo-marocain Sarah, une jeune fille aisée part à la recherche de sa mère qu elle n a jamais connue. La jeune femme va la retrouver à un moment crucial de son existence qui confronte son passé (l enfance) et son présent (la féminité) dans deux mondes opposés : celui de la tradition et de la modernité. Le nouveau film d Atom Egoyan primé par le jury œcuménique à Cannes, Adoration, s intéresse à la manière dont les jeunes se redéfinissent à travers l Internet. L histoire est centrée sur un adolescent qui prétend avoir joué un rôle dans l histoire contemporaine. Selon les mots du jury, le film «nous invite à évaluer d une manière nouvelle, les lieux communs sur l «Autre» étranger à notre culture, à notre religion». Les problèmes économiques et sociaux d une famille ont souvent un effet inattendu sur les adolescents qui ont du mal à accepter cette situation. Le court métrage colombien Como todo el mundo analyse le comportement d un adolescent vivant une telle situation au sein d une famille monoparentale. Donner un sens aux relations familiales n est pas facile pour les enfants qui n ont personne à qui s identifier ou manquent de valeurs pour se situer. El Camino (Costa Rica) relate l histoire de deux enfants abandonnés par leur mère, qui a émigré pour trouver du travail dans un autre pays. Ils fuguent pour échapper à un grandpère abusif et découvrent ainsi le monde de manière plus positive. Dans le film francojaponais Senko, une famille japonaise est confrontée à la mort de la mère. Un deuil qui va rapprocher le père et le l enfant. Les enfants d Afghanistan doivent faire face à un régime fondamentaliste et à l omniprésence de la violence et de la guerre. C est ce que dénonce Hana Makhmalbaf dans Le cahier, qui met en scène les difficultés d une jeune fille dans la ville rendue célèbre par ses immenses statues de Bouddha détruites par les Talibans. Même après la chute des Talibans, la jeune héroïne doit se battre pour pouvoir aller à l école. A travers les yeux de cette jeune fille, le spectateur découvre des aspects de la société afghane souvent négligés dans les analyses politiques de l Afghanistan qui prennent rarement en considération les conditions de vie des enfants. Terra sonâmbula, de la réalisatrice portugaise Teresa Prata, revient sur la tragique guerre civile au Mozambique à travers l histoire de la rencontre entre un orphelin, qui sait lire, et un vieux gardien illettré. Réunis par les hasards Adoration de Atom Egoyan de la guerre, ils vont survivre ensemble et apprendre au contact l un de l autre. Le film offre une lueur d espoir pour les survivants de tels événements de faire face au passé et de se construire un avenir. Le choc des générations entre la vie moderne voulue par les jeunes et la tradition musulmane en Guinée est au centre de Il va pleuvoir sur Conakry de Cheik Fantamady Camara qui raconte, avec beaucoup d humour, les problèmes familiaux du fils d un Imam, caricaturiste dans un journal, et de sa jeune fiancée issue d un milieu aisé et progressiste. GC Niños y adolescentes del mundo Los miembros de SIGNIS en jurados internacionales, católicos o ecuménicos, en varios festivales internacionales de cine durante la primera parte de 2008, dieron premios y menciones a películas 13

14 Diversidad cultural en las que se destaca la presencia de niños y adolescentes. Es de resaltar que tanto las películas como los miembros de los jurados procedían de casi todos los continentes. Parece ser que los niños reciben cada vez más atención en historias de sociedades diferentes. Lo que se deduce es que ser adolescente hoy en día no es fácil. Tienen que encontrar su propio camino, con una menor guía de sus padres. En la película mexicana Cochochi se retrata la vida de dos niños indios de la etnia Rarámuri en la Sierra Tarahumara. Perdieron su caballo y lo buscan. La película muestra cómo deben escoger entre una cultura más global (asociada al mundo del idioma castellano) y una más local. El más brillante de ellos no elige la vida de la ciudad (y el castellano) sino que se decide por su pueblo y las tradiciones de su gente. Parecería ingenuo, pero el contraste entre los jóvenes y su familia sin la tecnología más moderna como los teléfonos celulares, la televisión, los reproductores de DVD y otros artilugios es interesante. Para algunos quizá sea nostálgico, pero es también una manera de considerar que la tecnología puede dificultar el desarrollo de relaciones normales entre las personas. Una historia similar se cuenta en la película india Setu, donde una niña trata de defender su mundo infantil de la adultez que le llega con la modernización de su ciudad. La modernidad como un enemigo del mundo sano y seguro de los niños! Algunas películas hablan de los niños y de la infancia, con un elemento común: la negligencia de los padres. La premiada cinta filipina Foster Child es lo opuesto de lo que se muestra en Cochochi. La película mira la vida cotidiana en un arrabal, donde la gente es católica -algunos de ellos abusan de los niñosy religiosas católicas cuidan con dedicación a los huérfanos antes de que sean adoptados. La película holandesa Tussenstand nos da la imagen contraria a Foster Child. Incluso en una sociedad rica un niño puede ser desatendido por sus padres (divorciados). Y qué decir de un niño en la abundancia total que va y encuentra a su madre desconocida? Ésa es la historia del corto belga-marroquí Sarah. Las jóvenes la conocerán en el momento más crucial de su vida, que es también la confrontación con su pasado (la infancia) y su presente (la condición de mujer) en dos mundos diferentes (tradición y modernidad). Adoración por Egoyan considera cómo los niños se redefinen a través de la Internet. El drama se centra en un estudiante de secundaria que afirma ser una figura de la historia reciente. El jurado ecuménico en Cannes explicó que la película nos invita a que revaluemos clichés existentes sobre el otro, o aquello que es extraño a nuestra propia cultura y religión. Los problemas económicos y sociales en una familia tienen a menudo un efecto imprevisto sobre los adolescentes, que aceptan o no la nueva situación. El corto colombiano Como todo el mundo nos brinda su percepción sobre el comportamiento de unos adolescentes así, que viven en una familia monoparental. Dar sentido a las relaciones familiares no es fácil, porque los niños a menudo no pueden situarse o identificarse, lo cual tiene efectos en su adultez. En El camino, de Costa Rica, el director cuenta la historia de dos niños cuya madre emigra en busca de trabajo. Su abuelo abusa de ellos, ellos huyen para buscar a su madre y descubren el mundo, que no siempre es negativo. En la película francesa-japonesa Senko una joven familia japonesa enfrenta la muerte de la joven madre. La cinta muestra cómo el padre y el niño se hacen más unidos en el dolor. Y los niños en Afganistán, donde imperaba un régimen fundamentalista y donde la violencia y la guerra son omnipresentes? La iraní Hana Makhmalbaf cuenta en Buda explotó por vergüenza la vida cotidiana de una niña en el pueblo donde dos inmensas estatuas de Buda fueron destruidas por los talibanes. Incluso cuando los talibanes ya no están presentes, la joven protagonista tiene todavía que luchar para tener la oportunidad de ir al colegio. A través de los ojos de la niña los espectadores descubren aspectos de la sociedad afgana que a menudo se olvidan en el análisis político del Afganistán contemporáneo, donde las condiciones de vida de los niños son mayormente pasadas por alto. Terra sonâmbula, de la portuguesa Teresa Prata contempla en retrospectiva la tragedia de la guerra en Mozambique para un joven huérfano que no sabe qué será de él en esa situación. La película ofrece un rayo de esperanza para que los sobrevivientes de la anarquía civil logren construir nuevamente Humour and society The SIGNIS jury at the Hong Kong festival awarded Empties, a film about a Czech literature teacher who unwillingly has to retire. He therefore takes a part-time job in a supermarket. The exciting new world that he creates there however leaves less and less room for his wife, and she obviously has no intention of getting used to it. This love story during old age dramatises the wonderful moments in life, but its humour avoids sentiment in the style of a bitter-sweet Czech comedy. Empties is the last in a trilogy from director Jan Sverak. The trilogy began with Elementary School (1992), exploring childhood, and Kolya looking at adulthood. The Bands Visit is a Israelian film by Erab Kolirin (commendation in Hong Kong) about an Egyptian brass band in Israel: a film on the hope of overcoming stereotyped relations with humour in a politically tense conflict. a partir de lo que ha quedado. Esta película refleja los problemas del continente. Es la historia de un niño brillante, que sabe leer, y su tutor analfabeto, un anciano sabio, a quienes une por casualidad la guerra civil. Sobreviven juntos. Qué ocurre si usted es un joven de cerca de 25 años de edad, hijo de un imán y periodista-caricaturista, y está enamorado de una joven muy instruida de 20, que espera un hijo suyo? Il va pleuvoir sur Conakry por Cheik Fantamady Camara, atiende al choque de civilizaciones: la vida moderna (de la generación joven) y la tradicional (de las generaciones mayores) en un contexto musulmán y con un poco de humor. Coup de cœur Le cahier de Hana Makhmalbaf Sous les anciennes statues géantes de Bouddhas détruites par les talibans, des milliers de familles tentent de survivre dans des grottes. Baktay, une petite fille de 6 ans, entend toute la journée son petit voisin réciter l alphabet. Elle se met alors en tête d aller à l école, quitte à braver tous les dangers. Sous l apparence d une grande simplicité narrative, la plus jeune des filles Makhmalbaf dénonce les ravages de la guerre en Afghanistan et pose la question du devenir des enfants qui sont imprégnés de violence dès leur plus jeune âge. Un film bouleversant, plaidoyer en faveur de la culture qui pose également la question du devenir d enfants élevés dans la violence de la guerre et dont les jeux ressemblent très fortement aux faits, propos et gestes des Talibans. GC 14

15 Iglesia y Comunicación La Iglesia y la cultura de Internet Arzobispo Claudio Maria Celli La Iglesia y la cultura de Internet El interés de la Iglesia por Internet es una expresión particular de su antiguo interés por los medios de comunicación social. Considerándolos como un resultado del proceso histórico científico por el que la humanidad avanza cada vez más en el descubrimiento de los recursos y de los valores encerrados en todo lo creado, la Iglesia ha declarado a menudo su convicción de que los medios de comunicación son, como señaló el Concilio Vaticano II, maravillosos inventos de la técnica, que ya hacen mucho para afrontar las necesidades humanas y pueden hacer aún mucho más. Así, la Iglesia ha tenido un enfoque fundamentalmente positivo de los medios de comunicación. Los documentos del Consejo Pontificio para las Comunicaciones Sociales, aún condenando abusos serios, se han preocupado por aclarar que una actitud de pura restricción o de censura por parte de la Iglesia (...) ni es suficiente ni apropiada. Internet es importante para muchas actividades y programas de la Iglesia: la evangelización, que incluye tanto la reevangelización como la nueva evangelización y la tradicional labor misionera ad gentes; la catequesis y otros tipos de educación; las noticias y la información; la apologética, el gobierno y la administración; y algunas formas de asesoría pastoral y dirección espiritual. Aunque la realidad virtual del ciberespacio no puede sustituir a la comunidad real e interpersonal o a la realidad encarnada de los sacramentos y la liturgia, o la proclamación inmediata y directa del Evangelio, puede complementarlas, atraer a la gente hacia una experiencia más plena de la vida de fe y enriquecer la vida religiosa de los usuarios, a la vez que les brinda sus experiencias religiosas. También proporciona a la Iglesia medios para comunicarse con grupos particulares -jóvenes y adultos, ancianos e impedidos, personas que viven en zonas remotas, miembros de otras comunidades religiosas- a los que de otra manera difícilmente podría llegar. Un número creciente de parroquias, diócesis, congregaciones religiosas, instituciones relacionadas con la Iglesia, programas y todo tipo de organizaciones hacen ahora uso efectivo de Internet con estas y otras finalidades. En algunos lugares, tanto a nivel nacional como regional, han existido proyectos creativos patrocinados por la Iglesia. La Santa Sede ha estado activa en esta área durante muchos años, y sigue difundiendo y desarrollado su presencia en Internet. A los grupos vinculados a la Iglesia que todavía no han dado este paso se les anima a considerar la posibilidad de hacerlo cuanto antes. Recomendamos encarecidamente el intercambio de ideas e información sobre Internet entre quienes ya tienen experiencia en este campo y quienes son principiantes. En Europa la relación Internet-Iglesia ha sido el tema central del encuentro del comité ejecutivo de la Comisión Episcopal Europea para los Medios (CEEM), que ha tenido lugar en Roma. Los participantes profundizaron el tema de la próxima Asamblea Plenaria, La cultura de Internet y la Iglesia, que reunirá en Roma en marzo de 2009 a los obispos presidentes de las comisiones episcopales para las comunicaciones sociales de las conferencias episcopales de Europa, acompañados por algunos expertos. La cultura de la web, se ha observado, es una cultura de red. Es una red horizontal de personas que cada vez más dialogan entre sí -explica el texto-. Es una tecnología horizontal caracterizada por la capilaridad (acceso usuario individual), conectividad (posibilidad de entrar en relación con otros usuarios), sociabilidad (se habla de redes sociales), donde el compartir del saber y las relaciones entre individuos se revelan centrales. Estas características de la web, empiezan a tener efectos sobre nuestras sociedades y son especialmente visibles entre los jóvenes. Son fenómenos ligados a los procesos de definición del valor que ahora son horizontales, porque quien define el valor no es ya un adulto sino la red de los coetáneos, y a la sustitución de las relaciones comunicativas interpersonales con el simple contacto: la finalidad es el puro contacto y la comunicación es simplemente un pretexto y no el fin. El presidente del Consejo Pontificio para las Comunicaciones Sociales (PCCS), el arzobispo Claudio Maria Celli explicó que si la Iglesia está ya desde hace mucho tiempo presente en el mundo de los medios, se reconoció, hoy está llamado a pensar y 15

16 Eglise et Communication revisar su estrategia comunicativa de modo que sus recursos se coordinen mejor. Para lograr este objetivo, el PCCS está trabajando en una serie de obras en construcción abierta que tienen como objetivo: la formación de los agentes pastorales de la comunicación ; una constante referencia y diálogo con las instancias universitarias que se ocupan de comunicaciones sociales para comprender cuál debe ser la identidad y la misión de las facultades de comunicaciones sociales de una universidad católica ; un mayor conocimiento de la realidad de las radios católicas ; un renovado empeño en la reflexión teológica sobre la comunicación. Del mismo modo, se promueven la apertura a las nuevas formas de presencias audivisuales de un cierto alcance internacional, como la joven realidad La prosecución del trabajo puesto en marcha con la red informática latinoamericana RIIAL ( y la propuesta de nuevas transmisiones en Mundovisión de momentos significativos de la vida de la Iglesia. Los medios católicos deben ser una presencia, una compañía constante, una propuesta para estas personas en busca de Dios, afirmó Mons. Celli. Debemos evitar ser autorreferentes y hablar sólo de católicos a católicos, olvidando a las personas que no forman parte de nuestras comunidades y que están en búsqueda, añadió. La comunicación de la Iglesia a través de sus webs diocesanas La página web diocesana ideal no existe. Pero se pueden ofrecer instrumentos para mejorar las que existen. Lo intenta el profesor Daniel Arasa (Barcelona, 1971) en su libro Church communications through diocesan websites. A model of analysis, (Comunicación de la Iglesia a través de los sitios web diocesanos: un modelo de análisis) publicado en inglés por la EDUSC ( Sintetizando, los problemas principales que tienen los sitios diocesanos pueden reducirse a dos, explica: recursos y formación en comunicación. -Arasa: Mejorar la comunicación digital de la Iglesia no es cuestión de voluntarismo. Hace falta partir de un análisis y evaluación de la realidad y de las propias capacidades, así como de una profesionalización de las personas que se dedican a ello. Sintetizando, los problemas principales pueden reducirse a dos: recursos y formación en comunicación. En cuanto al primero, es evidente que las organizaciones eclesiales no pueden competir con el ámbito comercial. Falta dinero y, por tanto, recursos materiales y humanos. Sin embargo, una mayor atención a los aspectos comunicativos, junto a una mayor profesionalidad y creatividad, pueden ser determinantes en la mejora de los websites. El segundo aspecto, el de la formación, está muy ligado al primero. Gran parte del personal que trabaja en los website teams de las diócesis tiene una alta o medio-alta formación en aspectos tecnológicos y gráficos, pero carece, en la mayor parte de los casos, de un background en comunicación. Info: Zenit L Eglise et la culture d Internet : un rapport à développer Depuis quelques années l Internet comme moyen de communication est de plus en plus répandu dans le monde ecclésiastique. Fin avril 2008, le rapport entre Internet et l Eglise était au centre des travaux de la rencontre du Comité exécutif de la commission épiscopale européenne pour les médias (CEEM), qui a eu lieu à Rome. Les participants ont ainsi développé le thème de la prochaine assemblée plénière, «L Eglise et la culture d Internet», qui réunira en mars 2009 les évêques présidents des commissions épiscopales pour les communications sociales des Conférences épiscopales d Europe, ainsi que divers experts. La culture du web est de type réticulaire. «Il s agit d un réseau horizontal de personnes qui dialoguent entre elles ; d une technologie horizontale caractérisée par la capillarité (accès de l usager individuel), par la connectivité (possibilité d entrer en relation avec d autres usagers), la socialité (car on parle de «social network») où la mise en commun des connaissances et les relations entre individus sont centrales», est-il précisé dans le texte. «Ces caractéristiques du web (ou de la «toile»), poursuit le communiqué, commencent à avoir des effets sur la société, et sont particulièrement visibles chez les jeunes». Ces phénomènes sont liés aux processus de définition de la valeur qui, aujourd hui, sont horizontaux car «celui qui définit la valeur n est plus un adulte mais un réseau de pairs». Ainsi, «les relations communicatives interpersonnelles tendent à être remplacées par un simple contact : le but est le contact en lui-même, la communication est un prétexte, et non plus une fin». Devant l importance d un tel thème, en 2009 «les évêques d Europe responsables des médias essaieront d analyser les effets de la culture de l Internet dans et sur la société, et dans et sur l Eglise ; et s interrogeront sur la façon dont les chrétiens peuvent interagir avec cette culture et sur la contribution qu Internet peut apporter aux communautés chrétiennes dans le domaine du dialogue œcuménique et interreligieux». Au cours de la rencontre du CEEM, le président du Conseil pontifical pour les communications sociales, Mgr Claudio Maria Celli, a expliqué que si l Eglise est présente depuis longtemps dans le monde des médias, elle est appelée aujourd hui à «repenser et à revoir sa stratégie de communication de façon à mieux coordonner ses ressources», a-t-il déclaré durant son intervention. Ainsi, le Conseil s attelle à «une série de chantiers ouverts» dont les objectifs concernent : «la formation d agents pastoraux de la communication» ; «un dialogue constant avec les instances universitaires qui s occupent de communications sociales pour mieux comprendre l identité et la mission de la faculté de communications sociales au sein des universités catholiques» ; «une meilleure connaissance de la réalité des radios catholiques» ; et enfin «un nouvel effort dans la réflexion théologique sur la communication». Le Conseil encourage par ailleurs «l ouverture à de nouvelles formes de 16

17 présence audiovisuelle, dont le rayonnement serait plus international, comme la toute jeune agence H2onews» ; «la poursuite du travail entamé avec le réseau informatique latino-américain RIIAL» et «la proposition de nouvelles émissions en mondovision sur certains temps forts de la vie de l Eglise». «Les médias catholiques doivent être une présence, une compagnie constante, une proposition pour ces personnes en quête de Dieu», affirme encore Mgr Celli. «Nous devons éviter de tomber dans le repli sur soi et de ne parler qu entre catholiques, oubliant les personnes qui ne font pas partie de nos communautés et qui sont en quête», a-t-il ajouté. La CEEM est une commission spécialisée du Conseil des Conférence Episcopales d Europe (CCEE) chargée de suivre l évolution des médias et des communications ecclésiales, de soutenir l action des conférences épiscopales dans ce domaine et de définir des lignes de politique médiatique. Font partie du Comité exécutif de la CEEM : les évêques responsables des cinq régions linguistiques d Europe, leurs experts et quelques responsables d organismes européens pour les médias. Propos de Roberta Sciamplicotti La communication de l Eglise par les sites web diocésains Selon le Professeur Daniel Arasa de l Université pontificale de la Sainte-Croix à Rome, il n existe pas de site web diocésain idéal, mais il est possible d offrir des moyens qui permettent de l améliorer. Arasa l explique dans son livre Church Communications through Diocesan Websites. A Model of Analysis (Communication de l Eglise à travers les sites web diocésains: un modèle d analyse). Il a analysé les sites de neuf diocèses dans le monde : Bogota (Colombie), Johannesburg (Afrique du sud), Los Angeles (USA), Madrid (Espagne), Manille (Philippines), Melbourne (Australie), Mexico (Mexique), Milan (Italie) et Sao Paolo (Brésil). L étude de ces sites a permis de dégager deux problèmes majeurs : les ressources et la formation. Arasa a entrepris cette recherche parce que l Internet est devenu un moyen et un domaine essentiel de la communication, et il voulait savoir ce que fait et ce que peut faire l Eglise catholique dans ce domaine. Church and Communication plutôt à offrir sont des critères qui permettent de projeter, gérer, évaluer et analyser des initiatives sur le web.» Autrement dit, pour Arasa, considérer les dimensions d un projet numérique quel qu il soit, avant, durant et après sa conception, et analyser les comportements qui sont derrière ces initiatives. Il pense qu une étude de ce genre peut intéresser tous les responsables de communication au sein de l Eglise, à commencer par les évêques jusqu aux directeurs de communication ou webmasters. Info: CTB/Zenit The Church and the Culture of the Internet The Church s interest in the Internet is a particular expression of her longstanding interest in the media of social communication. Seeing the media as an outcome of the historical scientific process by which humankind advances further and further in the discovery of the resources and values contained in the whole of creation the Church often has declared her conviction that they are, in the words of the Second Vatican Council, marvellous technical inventions that already do much to meet human needs and may yet do even more. Thus the Church has taken a fundamentally positive approach to the media. Even when condemning serious abuses, documents of this Pontifical Council for Social Communications have been at pains to make it clear that a merely censorious attitude on the part of the Church...is neither sufficient nor appropriate. A growing number of parishes, dioceses, religious congregations, and Church-related institutions, programs, and organizations of all kinds now make effective use of the Internet for these and other purposes. Creative projects under Church sponsorship exist in some places on the national and regional levels. The Holy See has been active in this area for several years and is continuing to expand and develop its Internet presence. Church-related groups that have not yet taken steps to enter cyberspace are encouraged to look into the possibility of doing so at an early date. We strongly recommend the exchange of ideas and information about the Internet among those with experience in the field and those who are newcomers. The Church also needs to understand and use the Internet as a tool of internal communications. This requires keeping clearly in view its special character as a direct, immediate, interactive, and participatory medium. Already, the two-way interactivity of the Internet is blurring the old distinction between those who communicate and those who receive what is communicated and creating a situation in which, potentially at least, everyone can do both. This is not the oneway, top-down communication of the past. As more and more people become familiar with this characteristic of the Internet in other areas of their lives, they can be expected also to look for it in regard to religion and the Church. Mgr. Claudio Maria Celli, explained for the European Bishops that the Church should rethink and reconsider its communication strategy to optimise better its resources. He points out that Catholics have to be open to the world and that they not only have to communicate with themselves but also with others. The European Bishops expressed that they should take into consideration all ways to communicate and that they should do it in the best way possible. They also urged for a bigger effort in the theological reflection on communication, and encouraged new ways of being present in the international audiovisual world. As an example, the launch of the H2O news agency was mentioned, as well as the Internet network of the Church RIIAL in Latin America. Il souligne que l amélioration de la communication numérique de l Eglise n est pas une question de décision à prendre. «Il faut partir d une analyse, examiner la réalité et évaluer toutes les capacités professionnelles des personnes qui s y consacrent. Cette recherche ne prétend pas fournir une liste concrète de choses à faire ou à ne pas faire : cela serait réducteur et d une portée limitée. Même si elles permettent bien entendu d en tirer des conclusions, ce que l on cherche 17

18 Radio Radios for Peace Radios por la paz Radios pour la paix Radio Soleil fête ses 30 ans. We present three radios which are active in three different countries. In Central America, the Dominican Republic radio Seybo now uses solar energy to function and broadcast its programmes. Radio Soleil in Haiti was created 30 years ago but there was a great deal of violence in the country in the first years of its broadcasting. In Africa, radio Kwizera (Hope), established in Tanzania, and initially working for Rwandan and Burundan refugees, also serves the Tanzanians. TANZANIA A radio of Hope : Radio Kwizera Radio Kwizera was born in 1995 as a response to the hate radio Mille Collines in Rwanda. The name says it all: kwizera means hope in Kinyarwanda language. It is the first Jesuit Refugee Service (JRS) radio project and was designed by Fr. Thomas Fitzpatrick. Initial funding for the equipment came from JRS and UNHCR. The station reaches a radius of 300 kilometres, including the Kagera and Kigoma regions in Tanzania, and some parts of Rwanda and Burundi. The objectives included improving the physical and mental well-being of the refugees, helping with reconciliation, assisting with camp management, being a pastoral tool for JRS, and keeping refugees informed of developments in their own country. Camp information committees were set up to serve as focal points there. Following the mass repatriation of Rwandan refugees in December 1996, JRS decided that the station should continue to serve the remaining Burundian population. Over the years it has also developed an audience among the Tanzanian population. Three types of listeners are now under the scope of Radio Kwizera: the refugees, the rural villages in the western regions, and the population in Burundi and Rwanda. The fact that these two small countries are also within the range of Radio Kwizera increases the station s commitment to contribute towards reconciliation and peace. The station broadcasts a total of 91 hours per week, 3 hours in Kirundi and 48 in Kiswahili. Information and programmes amount to 49 hours, and entertainment and music to 42 hours. Not one programme is aired twice. The schedule includes educational broadcasting for primary schools; programmes on gender issues, mother and child health, environment, sanitation, agriculture and livestock management; news, current affairs, youth and children s programmes, religious segments, development initiatives, greetings and music; as well as a refugee-tracing programme that has contributed towards reuniting families. NGOs collaborate on various topics: education, health, women s issues (NPA), water and sanitation (Oxfam), food distribution (WFP), immunisation campaigns (UNICEF), and environment (REDESO). Radio Kwizera also rebroadcasts in English, French and Swahili from Radio France International (RFI) and Deutsche Welle; and airs tapes from RFI, UN Radio, Panos Institute (Bamako) and Africa Radio Service (Nairobi). The station lists among its policy issues the concerns for the poor and powerless, women and youth, cultural creativity, interreligious dialogue, and staff development. It provides training to enhance broadcasting skills. The languages of programming are Kirundi (for the refugees), and Kiswahili (for Tanzanians). The station also re-broadcasts programmes in English and French from Germany, France and United Nations Radio, but most of the programming is produced locally. Two production teams (Kiswahili and Kirundi) guarantee the production of news and programmes for the refugees and for the Tanzanian population. Nous présentons ici trois radios, chacune active dans un pays différent. En Afrique, Radio Kwizera est une radio tanzanienne qui veut redonner par les ondes de l espoir aux Rwandais et Burundais réfugiés en Tanzanie, mais aussi à tous les habitants de la région. En Amérique centrale et plus précisément en République Dominicaine, la radio Seybo s est modernisée et utilise l énergie solaire pour oeuvrer pour la paix. En Haiti, Radio Soleil fête cette année son 30ème anniversaire. Mr. Emmanuel Buhohela, journalist at Radio Kwizera 18

19 HAITI Radio Soleil, 30 ans d engagement pour la Paix Radio Inauguración de los paneles solares para alimentar el primer transmisor digital de AM de República Dominicana Nous sommes à la fin du mois d avril 1978, dans un paysage médiatique très réduit contrôlé par un pouvoir politique totalitaire. Les stations de radio cherchent tant bien que mal à se dégager des liens du bâillonnement pour accompagner le peuple dans sa quête de justice et de liberté. C est dans ce contexte bien particulier que Radio Soleil a vu le jour. La Conférence Episcopale d Haïti mesurant l impact des médias dans la diffusion de l information et de l évangélisation et poussée par l Esprit Saint inventera le Soleil dans le ciel nuageux d Haïti. Très vite, la station de l Eglise catholique baptisée Radio Soleil devient la voix des sans-voix. Elle s adonnera à l éducation mais surtout à la conscientisation de l homme haïtien le portant à prendre conscience de sa valeur comme être créé par Dieu et aimé de Dieu. L Eglise d Haïti en a fait un instrument qui remet l homme haïtien debout pour que la gloire de Dieu se manifeste, pour reprendre Saint Irénée. Les événements de 1986 qui ont conduit à la chute de la dictature ont apporté des changements dans le champ politicosocial haïtien, ce qui a poussé Radio Soleil à adapter continuellement sa programmation pour mieux répondre aux exigences du moment. Des adaptations qui n altèrent en rien sa vision de l homme axée sur l Evangélisation, l Education, l Information et le Divertissement. Le moment est au bilan. Durant ces quatre dernières années, nous avions osé rêver et au fur et à mesure nos rêves ont pris corps pour devenir réalité. Si le bilan est positif aujourd hui, c est parce que Radio Soleil a appris à construire la confiance avec ses auditeurs. Ses émissions sont conçues sur une base consensuelle, cherchant constamment à rencontrer les auditeurs dans ce qu ils vivent. Chaque année, Radio Soleil soumet sa programmation à la sanction de ses auditeurs à travers le Soléthon (levée de fonds). Faire fonctionner une station de radio en comptant sur ses auditeurs pour la moitié de son budget de fonctionnement dans un pays comme Haiti est un vote de grande confiance Le moment est certainement aux projets. Quand on n a pas de projet, on est plongé dans une léthargie totale qui nous condamne ou à la dégénérescence ou à la dépendance. Radio Soleil se veut vivante, active, dynamique et créative. Consciente de l impact considérable de la culture d aujourd hui baptisée à raison, culture médiatique, Radio Soleil se doit de travailler pour s élargir aux dimensions de l univers audiovisuel. L année dernière, à l occasion des 29 ans de la station, nous nous étions donné rendez-vous pour une année 2008 tournée vers Télé Soleil. Un projet ambitieux, mais réalisable. Après 30 ans, il est grand temps que Radio Soleil donne naissance à Télé Soleil. Un projet audacieux, mais digne de notre Eglise dont nous sommes tous fiers. Le projet Télé Soleil est pris au sérieux par Signis qui a organisé un séminaire à Buenos Aires du 20 au 23 avril au profit des Télévisions catholiques, et qui a invités. Nous en profitons pour remercier de tout cœur les organisateurs qui ont déjà souhaité bienvenue à Télé Soleil et promis de nous accompagner. Jean Desinord Presentamos tres radios que prestan su servicio en tres países diferentes. En África, radio Kwizera (Esperanza) que funciona en Tanzania, y que originalmente atendió a los refugiados ruandeses y burundeses, sirve ahora también a los tanzanos. En el Caribe, más precisamente en la isla de La Española, dominicanos y haitianos están de celebración. Radio Soleil en Haití celebra 30 años, y tiene una historia muy turbulenta en una nación donde la violencia dominó los primeros años de vida de la emisora. En República Dominicana Radio Seybo comienza a utilizar energía solar para funcionar y para emitir sus programas. Rep. Dominicana Radio Seybo, sirve a la paz con energía solar El 13 de marzo Radio Seybo, emisora de los Dominicos al oriente de la República Dominicana, inauguró un proyecto de energía solar con el fin de alimentar al primer transmisor digital de amplitud modulada en el país caribeño. La radio es dirigida por Fr. Miguel Á. Gullón. El proyecto fue subvencionado por Japón y Navarra (España). En la presencia de personalidades oficiales (nacionales e internacionales). Fr. Damián Calvo valoró la instalación del moderno transmisor y de su funcionamiento con energía en armonía con el medio ambiente. Y dirigiéndose a los presentes, concluyó: vivimos en una sociedad que valora principalmente a los fuertes, y excluye de modo natural a los más débiles. Es en medio de ella donde nuestra frágil emisora tiene que moverse y dar respuestas a las gentes de nuestro pueblo. Esta iniciativa supone un avance muy significativo en la historia de la radiofonía de la Republica Dominicana: la energía solar hace posible el funcionamiento del transmisor digital mejorando la calidad y cobertura de la señal brindando un mejor servicio a la audiencia. Se produce así sustentabilidad económica y medioambiental, al utilizar una energía renovable que no contamina. Radio Seybo nació en el año 1974 y creció siendo testigo de cuanto acontece en la región. Concretando el deseo de Fr. Luis Oregui -anterior director de la emisora-: no será fácil entender la vida y la historia de El Seybo, su provincia y buena parte del Este del país sin hacer referencia a Radio Seybo. La radio busca ser la amiga que acompaña (informa, divierte, aconseja, esclarece, defiende, escucha, presta su voz y habla, orienta, etc.). Para ello busca contactar, compartir, escuchar, dejar oír a esos hombres y mujeres en los ambientes donde se desarrolla su vida: hogar, escuela, trabajo, ocio, campo y ciudad. Cdad. de Dominicos de Radio Seybo 19

20 Television Ecos del seminario Catholic TV producers meet in Buenos Aires Over fifty delegates representing Catholic Television stations and channels or Catholic production centres attended the 7th TV/Producers Seminar held in Buenos Aires (Argentina), from April 2008, organized by SIGNIS. They travelled from 22 different countries. Latin America was largely represented with participants coming from Argentina, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Haiti, Mexico, Panama, Peru, Trinidad, Venezuela. Europeans were also present from Belgium, Germany, France and Spain. Representatives from two Asian production centres (Hong Kong and Taiwan) travelled a long distance to reach the seminar. Africa was represented by a delegate from South Africa. The Maryknoll Productions, from the US, were also present. The Pontifical Catholic University of Argentina (UCA, see photo) hosted the seminar and its department for Social Communications (ICOS) did a presentation. The Executive Secretary of the Communications Department of CELAM (Episcopal Council for Latin America) joined the meeting and presented the communications plan for the continental mission, asking for collaboration from the different television stations. The participants concluded the seminar by asking SIGNIS to build gradually on the catholictv.tv website a databank of programmes. They also offered to produce three Latin American pilots of the Signs TV Magazine. They share some of their own productions. They planed a TV/Producers seminar for 2010, to be held in Latin America, in collaboration with CELAM and OCLACC. Productores católicos de TV se encontraron en Buenos Aires RM Más de 50 representantes de las productoras y televisoras católicas se han reunido en Buenos Aires, Argentina, entre el 20 y el 23 de abril, en el 7 Seminario SIGNIS para esta comunidad profesional. Se analizaron temas relacionados con la producción y difusión de contenidos audiovisuales en el continente y en el mundo. Se hicieron presentes profesionales de 22 países. América Latina fue representada por participantes de Argentina, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Haití, México, Panamá, Perú, Trinidad, Venezuela. De Europa estuvieron presentes: Bélgica, Alemania, Francia y España. Los representantes de dos centros de producción asiáticos hicieron el viaje más largo para llegar al seminario. Ellos vinieron de Hong Kong y Taiwán. África fue representada por un productor de Sudáfrica. Las Producciones Maryknoll, de EE.UU, estuvieron también presentes. La Universidad Católica de Argentina (UCA, ver foto) brindó sus instalaciones para la celebración del seminario y su Instituto para Comunicaciones Sociales (ICOS) hizo una presentación. El secretario ejecutivo del Departamento de Comunicaciones del CELAM (Consejo Episcopal Latinoamericano), P. Carlos Arturo Quintero, se sumó a la reunión y presentó el plan de la Misión Continental e hizo un pedido de colaboración a las diferentes estaciones de televisión. El encuentro fue convocado y organizado por SIGNIS, que por primera vez realizó uno de sus seminarios internacionales en América Latina. Todos los participantes destacaron la organización y calidez brindada por los miembros de SIGNIS-Argentina. Según testimonió José Antonio Varela, de Canal JN19 del Perú, en la reunión se está comentando con entusiasmo sobre los trabajos y experiencias de los productores latinoamericanos quienes analizan las posibilidades de producir y emitir contenidos a un público local que demanda calidad, contenidos atractivos y por tanto, una alternativa en televisión. Son cinco las lenguas que se escucharon en el auditorio, en los pasillos y mesas de negocios, pero el hecho que se hable en inglés, francés, español, portugués o alemán, no impidió que el entusiasmo se contagie. Los participantes concluyeron el seminario pidiendo a SIGNIS construir gradualmente sobre el sitio web un banco de programas. Ellos también ofrecieron producir tres pilotos latinoamericanos del programa Signos. Compartieron algunas de sus propias producciones. El seminario concluyó con el anuncio, por parte del P. Carlos Arturo Quintero y de Gustavo Andújar (vicepresidente de SIGNIS-Mundial), de reiterar el encuentro, en América Latina, en el año Echos du séminaire de télévision à Buenos Aires Gustavo Andújar Plus de cinquante délégués, représentant des stations catholiques de télévision et des centres de production, ont participé au 7e séminaire international organisé par le SIGNIS TVdesk à Buenos Aires (Argentine), du 20 au 23 avril Les participants venaient de 22 pays différents. L Amérique latine était largement représentée par des délégués venant d Argentine, de Belize, de Bolivie, du Brésil, du Chili, de Colombie, de Cuba, d Equateur, de Haïti, du Mexique, de Panama, du Pérou, de Trinidad, du Vénézuela. Des Européens étaient aussi présents, venus d Allemagne, de Belgique, de France et d Espagne. Des représentants de deux centres de production d Asie avaient fait le très long voyage jusqu à Buenos Aires. Ils venaient de Hong Kong et Taiwan. Le séminaire comptait aussi un délégué venu d Afrique du Sud, ainsi que le responsable du centre de production Maryknoll, des Etats Unis. L Université Catholique d Argentine (UCA), qui accueillait le séminaire, y participait également par la présence des responsables de son institut des communications sociales (ICOS). Le secrétaire des communications du CELAM (Conseil des Evêques d Amérique latine) s était joint aux participants, présentant le thème de la mission continentale et demandant l appui des différentes télévisions pour la réalisation de cette campagne. En concluant le séminaire, les participants ont demandé à SIGNIS de bâtir peu à peu 20

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Dan Bar-On Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Imbuto asbl - Memos AEPCSM International Peace Camp Rwanda 12-27.12.2005 Apprendre des expériences

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Comprehensive study on Internet related issues / Étude détaillée sur les questions relatives à l Internet. November/Novembre 2014

Comprehensive study on Internet related issues / Étude détaillée sur les questions relatives à l Internet. November/Novembre 2014 Comprehensive study on Internet related issues / November/Novembre 2014 Étude détaillée sur les questions relatives à l Internet 1 Study scope / Domaines de l'étude 1. Access to Information and Knowledge

Plus en détail

CINEMA FRANCAIS SUR LPB

CINEMA FRANCAIS SUR LPB DEUX HOMMES DANS LA VILLE Fiche n 3 CINEMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Jose Giovanni Producteur : Jose Giovanni, Daniel Boulanger Avec : Jean Gabin (Germain Cazeneuve), Alain Delon (Gino Strabliggi),

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Report: Memory Card Campaign Les Frères Plugg 02/02/2010

Report: Memory Card Campaign Les Frères Plugg 02/02/2010 Report: Memory Card Campaign Les Frères Plugg 02/02/2010 Objectives: Communicate on range of SD Cards: standard, SD Plus and mini SD standard & Plus Renew message on same product benefits- how? Generate

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE CALL FOR PAPERS / APPEL A COMMUNICATIONS RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE The Conference Rethinking

Plus en détail

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA Participants REPORT Introduction : The fifth Global forum on internet governance was

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias Women s Forum - Deauville - Octobre 2012 Présentation de l étude Women s State of the Media

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Inclusive Leadership & Intercultural Management Training & Coaching SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Best Practices that Foster Positive Family-School Learning Conditions,

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill Perceptions de perte de confiance dans la littérature récente: des exemples

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Cl) Cl) I-. >CD CD _.CD. o-q OCD - C, -CD 0C1) CDO CDCD. ( Co. 0c;1. Cl) r%) (31. Cl) C-)

Cl) Cl) I-. >CD CD _.CD. o-q OCD - C, -CD 0C1) CDO CDCD. ( Co. 0c;1. Cl) r%) (31. Cl) C-) l) - ) (P - r%) (31 ) c;1 ( o o 3 oi ), l) ) > I-. -, O a -, - 1) O 3 o o-q G) _. - o P., -) ) 1 ci I l) l) L) Mr. hair, Assebled, Ministers, distinguished delegates: 2 easures - ethods - believes that

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TEST ESPAGNOL TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE : FAX : DATE DU TEST ECRIT

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION International Legal Framework for Development of Anti-Corruption Programs 1 AUGMENTATION DES ACCORDS CONTRE LA CORRUPTION

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail