Décret concernant la police du feu
|
|
- Valentine Lefebvre
- il y a 4 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Décret concernant la police du feu du 6 décembre 1978 L'Assemblée constituante de la République et Canton du Jura, vu l article 3 des dispositions finales et transitoires de la Constitution cantonale 1), vu l article 45 de la loi du 6 décembre 1978 sur l assurance immobilière 2), arrête : SECTION 1 : Dispositions générales Tâches de la police du feu Article premier Les tâches incombant à la police du feu ont pour but d empêcher, par des mesures de protection appropriées, les dommages causés par et les explosions. Protection contre Conception Art. 2 La comprend : a) des mesures de prévention des dommages dans le domaine de la construction et de l exploitation; b) des mesures en vue de la détection du feu et de l alarme en cas de sinistre; c) des mesures garantissant une lutte efficace contre l incendie. Devoirs et obligations Art. 3 Chacun doit prendre les mesures de prudence indispensables lorsqu il utilise de la chaleur, de la lumière ou d autres sortes d énergie, tout particulièrement du feu, des flammes nues, des articles de fumeurs et lorsqu il emploie des matières et marchandises présentant un danger d incendie, des machines, des appareils, etc. Voies d'évacuation Art. 4 Les bâtiments dans lesquels beaucoup de personnes séjournent momentanément ou en permanence doivent être pourvus d un nombre suffisant de sorties. Celles-ci doivent être aménagées en tant que voies d évacuation sûres, marquées distinctement, et elles ne doivent jamais être obstruées. 1
2 Obligation d'entretien Art. 5 1 Les installations de chauffage, les installations thermiques et autres installations dangereuses au point de vue du feu et des explosions du même genre doivent être aménagées et entretenues selon les règles de l art. En outre, il faut avoir soin de faire régner un bon ordre. 2 Toutes les installations servant à la, notamment les engins et appareils, les installations d alarme, d avertisseurs d incendie, de courant de secours et d extinction doivent être régulièrement entretenues. Mesures de Art. 6 Les mesures de à prendre dans le domaine de la construction et de l exploitation sont déterminées par les critères suivants : a) destination et genre de construction du bâtiment, sa situation et son accessibilité pour le corps des sapeurs-pompiers; b) grandeur, surface de base et hauteur du bâtiment; c) nombre de personnes séjournant dans le bâtiment; d) charge thermique; e) combustibilité des matériaux de construction employés et des matières à entreposer dans le bâtiment; f) danger de fumée. Prescriptions techniques Art. 7 Le Gouvernement peut donner force exécutoire à des directives techniques reconnues du domaine de la et les déclarer obligatoires. II peut édicter des dispositions complémentaires et, dans certains cas, des clauses dérogatoires. SECTION 2 : Organisation de la police du feu Surveillance Art. 8 La police du feu est placée sous la surveillance du Gouvernement. Etablissement d'assurance immobilière Art. 9 1 L Etablissement d assurance immobilière du canton du Jura (dénommé ci-après : Etablissement d assurance immobilière ) doit veiller à ce que la soit garantie sur tout le territoire du Canton. 2 II publie les instructions nécessaires, encourage l information en faveur de la et forme les inspecteurs du feu. Les frais qui en résultent sont à la charge de I Etablissement d assurance immobilière. 3) 2
3 3 II peut transmettre des tâches déterminées de la à d autres offices de I Etat, aux communes ou à des organismes de I économie privée. Service des communes Art. 10 4) Communes Art. 11 4) Inspecteurs du feu Art Le conseil communal nomme un ou plusieurs inspecteurs du feu spécialisés en la matière, ainsi que leurs remplaçants, pour accomplir les tâches de la. 2 Plusieurs communes peuvent désigner un inspecteur du feu commun. 5) SECTION 3 : Conditions de la Conditions de la Art Le Gouvernement détermine les catégories de bâtiments pour lesquels I Etablissement d assurance immobilière doit fixer les conditions de dans la procédure visant à l obtention du permis de construire. Ces conditions font partie intégrante du permis de construire. 2 Dans toutes les autres demandes de permis de construire, les communes ont à examiner si les dispositions relatives à la protection contre sont observées. SECTION 4 : Contrôles Contrôles concernant la Art. 14 Le Gouvernement statue sur la fréquence des contrôles à effectuer dans le domaine de la. Coopération du propriétaire du bâtiment Art Le contrôle concernant la doit, autant que possible, être effectué en présence du propriétaire du bâtiment. 2 Les organes de contrôle ont accès à tous les locaux. Défectuosités Art Les défectuosités constatées doivent être immédiatement annoncées par écrit au propriétaire. 3
4 2 Un délai convenable doit être accordé pour remédier aux défectuosités. 3 Si le danger d incendie ou d explosion est particulièrement grand, il faut alors prendre les mesures immédiates nécessaires. 4 Les défectuosités qui ne sont pas supprimées dans les délais fixés doivent être annoncées à I Etablissement d assurance immobilière. 3) SECTION 5 : Ramoneurs Principes Art. 17 6) 1 Le Gouvernement définit, par voie d arrêté, le nombre et I étendue des arrondissements de ramonage. 2 Seuls les titulaires de la patente peuvent être désignés comme ramoneurs d arrondissement. Obligations de contrôle Art Au cours de chaque nettoyage, le ramoneur vérifie si les installations de chauffage, les installations pour l emploi du feu et les cheminées sont conformes aux prescriptions concernant la protection contre et la protection de l environnement. Le contrôle s étend à toutes les installations à nettoyer. 6) 2 Les défectuosités constatées doivent être annoncées par écrit au propriétaire du bâtiment et à l inspecteur du feu. L article 16 est applicable par analogie. 3) SECTION 6 : Dispositions pénales Peines Art. 19 8) Les contraventions aux prescriptions du présent décret, aux dispositions d exécution y relatives de même qu aux différentes décisions édictées à leur sujet sont passibles de l amende, dans la mesure où d autres dispositions pénales ne sont pas applicables. SECTION 7 : Dispositions transitoires et finales Dispositions d'exécution Art. 20 Dans une ordonnance, le Gouvernement édicte les dispositions d exécution nécessaires au présent décret. 4
5 Adaptation au nouveau droit Art Les constructions, les installations et les aménagements qui ont été faits avant l entrée en vigueur du présent décret doivent être adaptés aux nouvelles dispositions, si le danger de dommage est particulièrement grand. 2 Si des constructions, des installations et des aménagements existants sont agrandis, modifiés ou affectés à un autre but, il faut les adapter aux nouvelles prescriptions pour autant que cela puisse être raisonnablement exigé. 3 Le Gouvernement édicte les dispositions d exécution générales nécessaires. Entrée en vigueur Art. 22 Le Gouvernement fixe la date de l entrée en vigueur 7) du présent décret. Delémont, le 6 décembre 1978 AU NOM DE L ASSEMBLEE CONSTITUANTE DE LA REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA Le président : François Lachat Le secrétaire général : Joseph Boinay 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) RSJU 101 RSJU Nouvelle teneur selon la section 5 du décret du 14 décembre 1994 modifiant la répartition des tâches et des charges entre I Etat et les communes, en vigueur depuis le 1 er janvier 1995 Abrogé par la section 5 du décret du 14 décembre 1994 modifiant la répartition des taches et des charges entre I Etat et les communes, en vigueur depuis le 1 er janvier 1995 Introduit par la section 5 du décret du 14 décembre 1994 modifiant la répartition des tâches et des charges entre I Etat et les communes, en vigueur depuis le 1 er janvier 1995 Nouvelle teneur selon le ch. I du décret du 20 décembre 1990, en vigueur depuis le 1 er juin er janvier 1979 Nouvelle teneur selon le ch. XXVl de la loi du 22 novembre 2006 modifiant les actes législatifs liés à la réforme du Code pénal suisse, en vigueur depuis le 1 er janvier
modifiant certaines dispositions dans le domaine de la police du feu et de la protection contre les éléments naturels
Ordonnance du 29 juin 2004 Entrée en vigueur : 01.07.2004 modifiant certaines dispositions dans le domaine de la police du feu et de la protection contre les éléments naturels Le Conseil d Etat du canton
Loi portant introduction de la loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce
Loi portant introduction de la loi fédérale du 13 mars 1964 sur le dans l industrie, l artisanat et le commerce du 9 novembre 1978 L Assemblée constituante de la République et Canton du Jura, vu la loi
REGLEMENT ORGANIQUE DU SERVICE DE DEFENSE CONTRE L INCENDIE L ASSEMBLEE COMMUNALE DE BILLENS-HENNENS VU :
REGLEMENT ORGANIQUE DU SERVICE DE DEFENSE CONTRE L INCENDIE L ASSEMBLEE COMMUNALE DE BILLENS-HENNENS VU : La loi du 12 novembre 1964 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels (ci-après
I. DISPOSITIONS GENERALES
EAU 1. Estavayer-le-Lac, le 15 décembre 2011 REGLEMENT RELATIF A L EVACUATION ET A L EPURATION DES EAUX **************************************************** Le Conseil général vu : - la loi du 22 mai 1974
235.13 Ordonnance sur les certifications en matière de protection des données
235.13 Ordonnance sur les certifications en matière de protection des données (OCPD) du 28 septembre 2007 (Etat le 1 er avril 2010) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 11, al. 2, de la loi fédérale du
ROF 2010_149. Loi. sur la vidéosurveillance. Le Grand Conseil du canton de Fribourg. Décrète : du 7 décembre 2010
Loi du 7 décembre 2010 Entrée en vigueur :... sur la vidéosurveillance Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu les articles 12, 24 et 38 de la Constitution du canton de Fribourg du 16 mai 2004 ; Vu le
ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg
Ordonnance du 1 er juillet 2003 Entrée en vigueur : 01.07.2003 modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du 19 mars
occupent en Suisse des travailleurs à domicile.
Loi fédérale sur le travail à domicile (Loi sur le travail à domicile, LTrD) 1 822.31 du 20 mars 1981 (Etat le 1 er janvier 2009) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 34 ter et
Il est interdit de laisser son chien errer sur le territoire communal.
Règlement de la commune de Châtel-sur-Montsalvens Sur la détention et l imposition des chiens L assemblée communale du décembre 008 Vu la loi du novembre 006 sur la détention des chiens (LDCh; RSF 75.);
Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération
Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération (Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité, OESS) du 31 octobre 2007 Le Conseil fédéral suisse, vu l art.
Loi fédérale concernant l exercice des professions de médecin, de pharmacien et de vétérinaire dans la Confédération suisse 1
Loi fédérale concernant l exercice des professions de médecin, de pharmacien et de vétérinaire dans la Confédération suisse 1 811.11 du 19 décembre 1877 (Etat le 13 juin 2006) L Assemblée fédérale de la
sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg
7.0. Loi du novembre 964 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message du Conseil d Etat du 7 janvier 964 ; Sur la proposition
RÈGLEMENT NUMÉRO 106-2002 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARMES (RM-110)
MUNICIPALITÉ DE ST-BRUNO-DE-KAMOURASKA MRC DE KAMOURASKA RÈGLEMENT NUMÉRO 106-2002 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARMES (RM-110) CONSIDÉRANT que le conseil municipal de la Municipalité de St-Bruno désire
AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement VS-R-2007-28.
CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT VS-R-2007-28 DE LA VILLE DE SAGUENAY CONCERNANT LE CONTRÔLE DES SYSTÈMES D ALARME POUR LA PROTECTION CONTRE LES INTRUS AVERTISSEMENT Le présent document constitue
Ordonnance sur la protection contre le tabagisme passif (Ordonnance concernant le tabagisme passif, OPTP)
Ordonnance sur la protection contre le tabagisme passif (Ordonnance concernant le tabagisme passif, OPTP) du Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 2, al. 3, et 6, al. 1, de la loi fédérale du 3 octobre
Concordat sur les entreprises de sécurité
Concordat sur les entreprises de sécurité du 18 octobre 1996 Approuvé par le Département fédéral de justice et police le 17 décembre 1996 I. Généralités Art. 1 Parties Sont parties au concordat les cantons
Tarif des primes de l assurance immobilière
1 87.111. novembre 00 Tarif des primes de l assurance immobilière L Assurance immobilière du canton de Berne (AIB), vu les articles 1, alinéa 1 et 1, alinéa de la loi du 6 juin 1971 sur l assurance immobilière
ECA Nouvelles prescriptions de protection incendie
Conférence de presse, 7 janvier 2015, Lausanne Jacqueline de Quattro, conseillère d Etat en charge du Département du territoire et de l environnement Jérôme Frachebourg, directeur général de l Jean-Marc
NPI 8 Installations techniques de protection incendie réceptions et contrôles
NPI 8 Installations techniques de protection incendie réceptions et contrôles Notice explicative de protection incendie de l Assurance immobilière Berne (AIB) Édition 09/2012 1 Champ d application 1 Les
LES OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR EN MATIÈRE D'HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL
> Santé et sécurité au travail : obligations et responsabilités de l'employeur LES OBLIGATIONS DE L'EMPLOYEUR EN MATIÈRE D'HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL L'ÉVALUATION DES RISQUES DANS L'ENTREPRISE...
REGLEMENT CONCERNANT L EVACUATION ET L EPURATION DES EAUX USEES (du 18 novembre 1985) 1. (en révision) I. DISPOSITIONS GENERALES
REGLEMENT CONCERNANT L EVACUATION ET L EPURATION DES EAUX USEES (du 18 novembre 1985) 1 (en révision) Le Conseil général de la Ville de Fribourg vu la loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des
Ordonnance concernant la surveillance des fondations et des institutions de prévoyance (Version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2011)
Ordonnance concernant la surveillance des fondations et des institutions de prévoyance (Version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2011) du 20 septembre 1983 Le Gouvernement de la République et Canton du
DEMANDE DE PERMIS DE CONSTRUIRE RESPONSABLE D ASSURANCE QUALITE EN PROTECTION INCENDIE
DEMANDE DE PERMIS DE CONSTRUIRE RESPONSABLE D ASSURANCE QUALITE EN PROTECTION INCENDIE A partir du 1er janvier 2015, toute autorisation de construire est assujettie à un degré d assurance qualité concernant
Pologne POLOGNE. I - Notion
POLOGNE Dans la Deuxième Partie du Code du travail polonais 1, «Relation du travail», un Chapitre supplémentaire IIb (Art. 67 5, Art. 67 17 ) a été ajouté et est intitulé : Emploi des travailleurs sous
RÈGLEMENT 564 SUR LES AVERTISSEURS DE FUMÉE. l installation d un avertisseur de fumée peut sauver des vies humaines ;
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE LAC-BROME RÈGLEMENT 564 SUR LES AVERTISSEURS DE FUMÉE ATTENDU QUE ATTENDU QU ATTENDU QUE ATTENDU QUE ATTENDU QU ATTENDU QU l installation d un avertisseur de fumée peut
Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles
Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles du 16 mai 1989 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu l'article 30, alinéa 4, de la loi d'impôt du 26 mai 1988 (LI)
Ordonnance sur les aéronefs de catégories spéciales
Ordonnance sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS) 748.941 du 24 novembre 1994 (Etat le 22 mai 2001) Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l énergie et de la communication
Mémoire Projet de loi n o 88. Loi sur la sécurité privée
Mémoire Projet de loi n o 88 Loi sur la sécurité privée Présenté à la Commission des institutions par l Association des courtiers et agents immobiliers du Québec Janvier 2005 Introduction L Association
Ordonnance sur le registre automatisé des véhicules et des détenteurs de véhicules
Ordonnance sur le registre automatisé des véhicules et des détenteurs de véhicules (Ordonnance sur le registre MOFIS) 741.56 du 3 septembre 2003 (Etat le 16 janvier 2007) Le Conseil fédéral suisse, vu
Ordonnance concernant la redevance pour l utilisation des routes nationales
Ordonnance concernant la redevance pour l utilisation des routes nationales (Ordonnance sur la vignette autoroutière, OVA) du 24 août 2011 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 16, al. 2, et 18, al. 1,
Ordonnance sur le registre des accidents de la route
Ordonnance sur le registre des accidents de la route (ORAR) 741.57 du 14 avril 2010 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 106, al. 1, de la loi fédérale du 19 décembre 1958 sur
RÈGLEMENT NUMÉRO 147-2011 Règlement concernant les systèmes d alarme
PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE LAVALTRIE RÈGLEMENT NUMÉRO 147-2011 Règlement concernant les systèmes d alarme PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE LAVALTRIE CERTIFICAT D APPROBATION ET/OU PROCESSUS D ADOPTION RÈGLEMENT
G 2 05.01 - Règlement d exécution de la loi d application des dispositions fédérales e...
G 05.0 - Règlement d exécution de la loi d application des dispositions fédérales e... http://www.ge.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_g_05p0.html Page of 6 4.07.00 Règlement d exécution de la loi d application
Ordonnance sur l assurance-maladie
Ordonnance sur l assurance-maladie (OAMal) Modification du 22 juin 2011 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 27 juin 1995 sur l assurance-maladie 1 est modifiée comme suit: Art. 105b Procédure
Commune de Bulle 632
Commune de Bulle 632 Règlement communal sur la détention et l imposition des chiens Le Conseil général de la Commune de Bulle Vu : - la loi du 2 novembre 2006 sur la détention des chiens (LDCh ; RSF 725.3)
748.127.5 Ordonnance du DETEC concernant les entreprises de construction d aéronefs
Ordonnance du DETEC concernant les entreprises de construction d aéronefs (OECA) du 5 février 1988 (Etat le 1 er février 2013) Le Département fédéral des transports, des communications et de l énergie,
Devoirs des sapeurs-pompiers en cas de sinistre 1.1. 2007. Assuré et rassuré.
Devoirs des sapeurs-pompiers en cas de sinistre 1.1. 2007 Assuré et rassuré. En vertu des articles 13, 14, 30, 31 a, 32 et 441 de la loi sur la protection contre le feu et sur les sapeurs-pompiers (LPFSP)
RÈGLEMENT 209 RÈGLEMENT CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME. les pouvoirs conférés par la Loi sur les compétences municipales (L.R.Q., c. C-47.
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-CHARLES-GARNIER RÈGLEMENT 209 RÈGLEMENT CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME ATTENDU ATTENDU QUE ATTENDU QU ATTENDU QU les pouvoirs conférés par la Loi sur les compétences
Adopté le 07.05.2008, entrée en vigueur le 01.01.2008 - Etat au 01.01.2012 (en vigueur)
Adopté le 07.05.2008, entrée en vigueur le 01.01.2008 - Etat au 01.01.2012 (en vigueur) RÈGLEMENT 810.05.1 fixant les normes relatives à la comptabilité, au système d information, à la révision du reporting
Décret n 2008-512 du 29 mai 2008 relatif à la formation statutaire obligatoire des fonctionnaires territoriaux. Version consolidée au 12 octobre 2015
Décret n 2008-512 du 29 mai 2008 relatif à la formation statutaire obligatoire des fonctionnaires territoriaux Version consolidée au 12 octobre 2015 Le Premier ministre, Sur le rapport de la ministre de
Ordonnance relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées
Ordonnance relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées (Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées, OHES) Modification du 24 avril 2002 Le Conseil fédéral suisse arrête: I
ATTENDU que la Ville de Beaupré désire réglementer l installation et le fonctionnement des systèmes d alarme sur le territoire de la municipalité;
RÈGLEMENT NUMÉRO 1174 Règlement sur les systèmes d alarme et applicable par la Sûreté du Québec. ATTENDU que la Ville de Beaupré désire réglementer l installation et le fonctionnement des systèmes d alarme
Ordonnance sur les qualifications des spécialistes de la sécurité au travail
Ordonnance sur les qualifications des spécialistes de la sécurité au travail 822.116 du 25 novembre 1996 (Etat le 5 décembre 2006) Le Conseil fédéral suisse, Vu l art. 83, al. 2, de la loi fédérale du
Décrets, arrêtés, circulaires
5 avril 2007 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 12 sur 117 Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L EMPLOI, DE LA COHÉSION SOCIALE ET DU LOGEMENT Arrêté du 22 mars 2007
J 1 50.25. du 18 mai 2011 (Entrée en vigueur : 1 er août 2011)
Arrêté étendant le champ d application des conventions collectives de travail pour les métiers de la métallurgie du bâtiment soit : CCT pour le métier d installateur en chauffage, ventilation et climatisation,
sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels
7.0. Loi du novembre 964 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message du Conseil d Etat du 7 janvier 964 ; Sur la proposition
RÈGLEMENT # 299 Règlement concernant les nuisances applicable par la Sûreté du Québec
Règlements de la Municipalité de Saint-Julien RÈGLEMENT # 299 Règlement concernant les nuisances applicable par la Sûreté du Québec CONSIDÉRANT QUE le Conseil juge nécessaire d adopter un règlement visant
Loi d application de la loi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants
- - 8. Loi d application de la loi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants (LALAVS) du novembre 998 Le Grand Conseil du canton du Valais, vu les articles, alinéa et, alinéa de la Constitution
EXTRAITS du CODE CIVIL SUISSE
EXTRAITS du CODE CIVIL SUISSE Chapitre III: Des fondations Art. 80 La fondation a pour objet l affectation de biens en faveur d un but spécial. Art. 81 1 La fondation est constituée par acte authentique
COMMUNE DE LE CHÂTELARD
COMMUNE DE LE CHÂTELARD RÈGLEMENT ORGANIQUE DU SERVICE DE DÉFENSE CONTRE L'INCENDIE ET DE LUTTE CONTRE LES ÉLÉMENTS NATURELS L'assemblée communale de Le Châtelard vu : - la loi du 12 novembre 1964 sur
04.476 n Initiative parlementaire. Protection de la population et de l économie contre le tabagisme passif (Gutzwiller)
Conseil national Session d'été 008 e-parl.06.008 : - - 04.476 n Initiative parlementaire. Protection de la population et de l économie contre le tabagisme passif (Gutzwiller) Projet de la Commission de
LES PRINCIPALES REFERENCES REGLEMENTAIRES IMPOSANT L ORGANISATION DE FORMATIONS GENERALES A LA SECURITE
LES PRINCIPALES REFERENCES REGLEMENTAIRES IMPOSANT L ORGANISATION DE FORMATIONS GENERALES A LA SECURITE I - CODE DU TRAVAIL A - LES PRINCIPES GENERAUX DE PREVENTION L obligation générale de sécurité incombe
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINTE-CÉCILE-DE-WHITTON RÈGLEMENT NO 2012-03 SUR LES SYSTÈMES D ALARME
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINTE-CÉCILE-DE-WHITTON RÈGLEMENT NO 2012-03 SUR LES SYSTÈMES D ALARME ATTENDU QUE le conseil désire réglementer l installation et le fonctionnement des systèmes d alarme
CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 697 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE MASCOUCHE
1 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 697 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE MASCOUCHE La codification administrative comprend le texte du règlement d origine,
PORTANT APPLICATION A LYON DES DISPOSITIONS DES ARTICLES L 631-7 ET SUIVANTS DU CODE DE LA CONSTRUCTION ET DE L HABITATION
REGLEMENT PORTANT APPLICATION A LYON DES DISPOSITIONS DES ARTICLES L 631-7 ET SUIVANTS DU CODE DE LA CONSTRUCTION ET DE L HABITATION Article 1 er L autorisation de changement d usage est accordée à titre
221.214.11 Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation
Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation (OLCC) du 6 novembre 2002 (Etat le 1er mars 2006) Le Conseil fédéral, vu les art. 14, 23, al. 3, et 40, al. 3, de la loi fédérale du
Loi sur les chiens. Section 2. Protection contre les blessures dues à des chiens. Projet
Loi sur les chiens Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 80, al. 1, 2 et 2 bis, et 120, al. 2, de la Constitution 1, vu le rapport de la Commission de la science, de l
REGLEMENT ORGANIQUE DU SERVICE DE DEFENSE CONTRE L'INCENDIE
REGLEMENT ORGANIQUE DU SERVICE DE DEFENSE CONTRE L'INCENDIE LE CONSEIL COMMUNAL DE TREYVAUX Vu: - La loi du 12 novembre 1964 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels (ciaprès:
Ordonnance sur les services de certification électronique
Ordonnance sur les services de certification électronique (OSCert) 784.103 du 12 avril 2000 (Etat le 23 mai 2000) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 28, 62 et 64 de la loi du 30 avril 1997 sur les
État de Genève. Loi protégeant les garanties fournies par les locataires (LGFL)
État de Genève Loi protégeant les garanties fournies par les locataires (LGFL) Art. Forme de la garantie Toute garantie en espèces ou en valeurs fournie en faveur d un bailleur par un locataire ou par
Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève,
Loi sur l application de la loi fédérale sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre L 1 60 du 4 décembre 1998 (Entrée en vigueur : 6 février 1999) Le GRAND CONSEIL de la République
741.621 Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR)
Ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) du 29 novembre 2002 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 30, al. 4, 103 et 106, de la loi fédérale
Note de présentation
Note de présentation Objet : Projet de décret d application de la loi n 24-09 relative à la sécurité des produits et des services et complétant le dahir du 9 ramadan 1331 (12 aout 1913) formant code des
REGLEMENTATION INCENDIE DANS LES ETABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC ASSISTANT DE PREVENTION 2013
REGLEMENTATION INCENDIE DANS LES ETABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC ASSISTANT DE PREVENTION 2013 Introduction Pourquoi? Risques ne sont pas nuls : potentiel calorifique, énergie, air. Extinction n est pas
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINTE-ANGÈLE-DE-MONNOIR RÈGLEMENT NUMÉRO 394-08 RÈGLEMENT CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINTE-ANGÈLE-DE-MONNOIR RÈGLEMENT CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME Adopté le 22 septembre 2008 Règlement concernant les systèmes d alarme ATTENDU que le conseil désire
GESTION DE LA CO-ACTIVITE
GESTION DE LA CO-ACTIVITE Plan de prévention Protocole Chargement/Déchargement Permis de Feu Plan de Prévention OPÉRATION D UNE DURÉE SUPÉRIEURE À 400 HEURES PAR AN OU COMPORTANT DES TRAVAUX DANGEREUX
Ordonnance sur l infrastructure aéronautique
Ordonnance sur l infrastructure aéronautique (OSIA) Projet Modification du Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 23 novembre 1994 1 sur l infrastructure aéronautique est modifiée comme suit:
GESTION DE LA CO-ACTIVITÉ
GESTION DE LA CO-ACTIVITÉ PLAN DE PRÉVENTION B 7 PROTOCOLE CHARGEMENT / DÉCHARGEMENT B 8 PERMIS DE FEU B 9 B 7 Plan de Prévention OPÉRATION D UNE DURÉE SUPÉRIEURE À 400 HEURES PAR AN OU COMPORTANT DES
Ordonnance sur les audits des marchés financiers
Ordonnance sur les audits des marchés financiers (OA-FINMA) du... Le Conseil fédéral, vu l art. 38a, al. 3, de la loi du 25 juin 1930 sur l émission de lettres de gage (LLG) 1, vu les art. 127, al. 2,
Règlement des écoles moyennes
Règlement des écoles moyennes du 6 décembre 1978 L Assemblée constituante de la République et Canton du Jura, vu l article 3 des dispositions finales et transitoires de la Constitution cantonale 1), vu
Loi sur la circulation routière et l'imposition des véhicules routiers et des bateaux 9) (Version en vigueur du 1 er avril 2009 au 31 mai 2014)
Loi sur la circulation routière et l'imposition des véhicules routiers et des bateaux 9) (Version en vigueur du 1 er avril 2009 au 31 mai 2014) du 26 octobre 1978 L'Assemblée constituante de la République
Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles
Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles du 16 mai 1989 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu l'article 30, alinéa 4, de la loi d'impôt du 26 mai 1988 (LI)
Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin 1923 1, arrêtent:
Convention intercantonale sur la surveillance, l autorisation et la répartition du bénéfice de loteries et paris exploités sur le plan intercantonal ou sur l ensemble de la Suisse adoptée par la Conférence
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE BAIE-JAMES LE CONSEIL DÉCRÈTE CE QUI SUIT:
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE BAIE-JAMES Règlement n 150 Règlement remplaçant le règlement n o 117 concernant les alarmes et applicable par la Sûreté du Québec et abrogeant le règlement n o 135 LE
Vu le code des douanes, tel que promulgué par la loi n 2008-34 du 2 juin 2008 et notamment son article 180,
Arrêté du ministre des finances du 2 mars 2009, fixant les procédures d octroi du régime et les modalités d aménagements et d exploitation de l entrepôt privé. Le ministre des finances, Vu le code des
CONVENTION POUR L INDIVIDUALISATION DES CONTRATS DE FOURNITURE D EAU EN IMMEUBLE COLLECTIF OU DANS UN ENSEMBLE IMMOBILIER DE LOGEMENTS
CONVENTION POUR L INDIVIDUALISATION DES CONTRATS DE FOURNITURE D EAU EN IMMEUBLE COLLECTIF OU DANS UN ENSEMBLE IMMOBILIER DE LOGEMENTS ENTRE Le Syndicat Intercommunal d Eau potable de l Ouest Toulousain,
Convention intercommunale pour la défense contre l'incendie et les éléments naturels
Convention intercommunale pour la défense contre l'incendie et les éléments naturels En complément à la convention d exploitation du Centre de Secours Incendie (CSI) de Crans-Montana-Aminona du 1 er janvier
SÉNAT PROPOSITION DE LOI
N 143 SÉNAT SESSION ORDINAIRE DE 2010-2011 Enregistré à la Présidence du Sénat le 1 er décembre 2010 PROPOSITION DE LOI ADOPTÉE PAR L'ASSEMBLÉE NATIONALE, visant à lutter contre les «marchands de sommeil»,
831.192.1. Ordonnance concernant l administration du Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants. du Conseil d administration.
Ordonnance concernant l administration du Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants 831.192.1 du 2 décembre 1996 (Etat le 26 juin 2001) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 109, al.
HDI-Gerling Industrie Assurance SA
HDI-Gerling Industrie Assurance SA Portail en ligne pour partenaires Convention d utilisation pour les brokers HDI-Gerling Industrie Assurance SA Succursale Suisse Dufourstrasse 46 8034 Zurich Téléphone:
Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.
Loi sur le tarif des douanes (LTaD) 632.10 du 9 octobre 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 28 et 29 de la constitution 1, vu le message du Conseil
LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE
LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE Feuille officielle numéro 41, du 19 octobre 2012 Référendum facultatif: délai d'annonce préalable: 8 novembre 2012 délai de dépôt des signatures: 17 janvier
GROUPE DE TRAVAIL SUR LA RÉFORME DU TRAITÉ DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (PCT) Sixième session Genève, 3 7 mai 2004
ORIGINAL: anglais DATE: 3 mars 2004 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENEVA F UNION INTERNATIONALE DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (UNION DU PCT) GROUPE DE TRAVAIL SUR LA RÉFORME
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE MILLE-ISLES COMTÉ D'ARGENTEUIL
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE MILLE-ISLES COMTÉ D'ARGENTEUIL RÈGLEMENT N o 2014-08 Concernant les feux en plein air Page 1 ATTENDU qu il y a lieu d adopter un règlement concernant les feux en plein
Décret concernant l assurance immobilière 1)
Décret concernant l assurance immobilière 1) du 6 décembre 1978 L'Assemblée constituante de la République et Canton du Jura, vu l'article 3 des dispositions finales et transitoires de la Constitution cantonale,
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE RÈGLEMENT NUMÉRO 263 CONCERNANT L INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMES D ALARME ATTENDU QUE le conseil municipal désire réglementer l
COMMUNE DE CHÉNENS REGLEMENT COMMUNAL SUR LA DETENTION ET L IMPOSITION DES CHIENS
COMMUNE DE CHÉNENS REGLEMENT COMMUNAL SUR LA DETENTION ET L IMPOSITION DES CHIENS L assemblée communale Vu la loi du novembre 006 sur la détention des chiens (LDCh) Vu le règlement d exécution du mars
Ordonnance sur le cautionnement de prêts pour financer des navires suisses de haute mer
Ordonnance sur le cautionnement de prêts pour financer des navires suisses de haute mer 531.44 du 14 juin 2002 (Etat le 1 er juillet 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 22, al. 1, et 52 de la
Modifications des mesures de prévention des risques électriques sur les lieux de travail
Modifications des mesures de prévention des risques électriques sur les lieux de travail Trois décrets du 30 août 2010 modifient les obligations de l employeur en cas d utilisation d installations électriques
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE WENTWORTH-NORD RÈGLEMENT SQ 02-2011-336 SUR LES SYSTÈMES D ALARME
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE WENTWORTH-NORD RÈGLEMENT SQ 02-2011-336 SUR LES SYSTÈMES D ALARME ATTENDU QUE le conseil désire réglementer l installation et le fonctionnement des systèmes d
Directive 4: Régulation du marché
SIX Swiss Exchange SA Directive 4: Régulation du marché du 7..0 Entrée en vigueur: 0..0 Directive 4: Régulation du marché 0..0 Sommaire. But et fondement.... Domaine d'activités de la régulation du marché....
814.812.38 Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes
Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes (OPer-Fl) du 28 juin 2005 (Etat le 13 février 2007) Le Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie
831.432.1. Ordonnance sur le «fonds de garantie LPP» (OFG) du 22 juin 1998 (Etat le 23 novembre 2004)
Ordonnance sur le «fonds de garantie LPP» (OFG) 831.432.1 du 22 juin 1998 (Etat le 23 novembre 2004) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 56, al. 3 et 4, 59, al. 2, et 97, al. 1, de la loi fédérale du
817.191.54 Ordonnance sur la formation des organes chargés du contrôle de l hygiène des viandes
Ordonnance sur la formation des organes chargés du contrôle de l hygiène des viandes (OFHV) du 1 er mars 1995 (Etat le 13 décembre 2005) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 41, al. 1, de la loi du 9 octobre
135.61. Tarif. des frais judiciaires en matière pénale. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 12 décembre 1969
5.6 Tarif du décembre 969 des frais judiciaires en matière pénale Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Vu les articles al. et de la loi du novembre 949 d organisation judiciaire ; Vu les articles 8,
943.1. Loi fédérale sur le commerce itinérant. du 23 mars 2001 (Etat le 1 er janvier 2007)
Loi fédérale sur le commerce itinérant 943.1 du 23 mars 2001 (Etat le 1 er janvier 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 95 et 97 de la Constitution 1, vu le ch. II, al. 2,
La procédure interne de gestion des accidents du travail
La procédure interne de gestion des accidents du Sandrine Reep GR- CP Niveau I Paperasse!! J ai pas le temps d écrire des procédures!! PROCEDURE Ca ne sert à rien!! QUELS SONT ALORS LES OBJECTIFS? - Respecter
Communauté de Communes de Bruyères, Vallons des Vosges REGLEMENT. Entre Usagers et Collectivité
REGLEMENT Entre Usagers et Collectivité Entretien des installations d assainissement non collectif 1 Sommaire PREAMBULE... 3 TITRE I - DISPOSITIONS GENERALES... 3 ARTICLE 1- OBJET DU REGLEMENT... 3 ARTICLE
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SHAWVILLE RÈGLEMENT S.Q. 2009-06 RÈGLEMENT SUR LES SYSTÈMES D ALARME APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU QUÉBEC
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SHAWVILLE RÈGLEMENT S.Q. 2009-06 RÈGLEMENT SUR LES SYSTÈMES D ALARME APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU QUÉBEC ATTENDU QU ATTENDU QUE ATTENDU QU en vertu de l article
Archivage des données de la mensuration officielle
Archivage des données de la mensuration officielle Explications portant sur le tableau 1. Informations à caractère général Le tableau récapitule l ensemble des documents produits dans la mensuration officielle.