Programme de l atelier / Agenda of the workshop (FR, EN)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Programme de l atelier / Agenda of the workshop (FR, EN)"

Transcription

1 P217 ANNEXES ANNEXES Annex 1 Annex 2 Annex 3 Annex 4 Annex 5 Annex 6 Annex 7 Programme de l atelier / Agenda of the workshop (FR, EN) Liste des participants / List of participants Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels International Code of Ethics for Dealers in Cultural property (EN, FR, AR) Bases de données INTERPOL Database (FR, EN) Mesures élémentaires concernant les objets culturels mis en vente sur Internet Basic Actions concerning Cultural Objects being offered for Sale over the Internet (FR, EN) Repertory / Répertoire (EN, FR) Le Programme Euromed Heritage IV The Euromed Heritage IV Programme (FR, EN)

2 P218

3 P219 ANNEXE 1 - PROGRAMME DE L ATELIER PROGRAMME DE L ATELIER Dimanche 8 novembre Arrivée des participants Lundi 9 novembre 09h00 09h30 Enregistrement des participants Présentation des participants 10h00-10h30 Ouverture officielle : - Allocution du représentant du Bureau Régional de l UNESCO - Allocution du représentant de la Commission Européenne - Allocution de S.E.M. le Ministre de la Culture 10h30-11h00 Pause Séance du matin Présidence : Frédéric HUSSEINI (Liban) 11h00-13h30 - Introduction générale à l'atelier - Synthèse des contributions - La Convention de 1970 Les accords bilatéraux - L'action de l'icom - Questions et Réponses Jean-Louis LUXEN Ridha FRAOUA Édouard PLANCHE Jennifer THEVENOT 13h30-14h30 Lunch Séance de l après-midi Présidence : Tarek EL AWADY 14h30-16h15 - L'action de UNIDROIT - Régime de propriété et de transfert de propriété Régime des fouilles archéologiques - Questions et Réponses Marina SCHNEIDER Édouard PLANCHE et Marina SCHNEIDER 16h15-16h30 Pause 16h30-18h30 - Le cas des manuscrits - Exemple de restitutions - Débat général Sophie VIGNERON Édouard PLANCHE 21h00 dîner en commun

4 P220 ANNEXE 1 - PROGRAMME DE L ATELIER Mardi 10 novembre Séance du matin Présidence : Joe KREIDI 09h15 Synthèse de la première journée Ridha FRAOUA 09h15-10h45 - L'action d'interpol - Les inventaires - Object ID - Questions et Réponses Karl-Heinz KIND Chedlia ANNABI Jennifer THEVENOT 10h45-11h00 Pause 11h00-13h30 - L'action de l'organisation Mondiale des Douanes - Le contrôle de l'exportation et de l'importation - Le modèle UNESCO-OMD de certificat - La base de données de l'unesco sur les législations nationales du patrimoine culturel - Le commerce d'objets d'art sur internet - Questions et Réponses Massimiliano CARUSO OMD et UNESCO OMD et UNESCO Édouard PLANCHE INTERPOL et ICOM 13h00-14h00 Lunch Séance de l après-midi Présidence : Jennifer THEVENOT 14h00-15h45 - Organisation et coordination des services nationaux - Sensibilisation du public - Débat général Ridha FRAOUA Édouard PLANCHE 15h45-16h00 16h00 Pause Départ pour la visite du Musée de Beyrouth Dîner libre

5 P221 ANNEXE 1 - PROGRAMME DE L ATELIER Mercredi 11 novembre Examen de la situation du Liban, comme étude de cas Séance du matin Présidence : Frédéric HUSSEINI 09h00-10h45 - Mise en œuvre des Conventions internationale : État de la législation libanaise de protection des biens culturels - Organisation des services patrimoniaux Les nouvelles lois d'organisation du Ministère de la Culture - Protection des biens archéologiques Inventaires des collections publiques et privées Propriété, sécurité, cas de restitution - Questions / Réponses Hanna AMIL Joumana NAKHLE Rana ANDARI Débat 10h45-11h00 Pause 11h00-13h00 - Coordination des services (DGA, Police, Douane ) Sensibilisation des acteurs - Bureau de lutte contre les crimes de vol internationaux - Services des Douanes - Questions / Réponses Rana ANDARI Col. Fouad HOURY Adib HAJJAR Débat 13h00-14h00 Lunch Séance de l après-midi 14h00-15h45 15h45-16h00 16h00-18h00 Continuation de l'examen de la situation du Liban Pause Séance de conclusions Présidence : Jean-Louis LUXEN - Conclusions et Recommandations pour le Liban - Conclusions et Recommandations de l'atelier Clôture de l'atelier Joseph KREIDI Ridha FRAOUA

6 P222 ANNEXE 1 - AGENDA OF THE WORKSHOP AGENDA OF THE WORKSHOP Sunday November 8 Arrival of the participants Monday November 9 09h00 09h30 10h00-10h30 Registration of the participants Introduction of the participants Official Opening: - The representative of the Regional Bureau of UNESCO - The representative of the European Commission - H.E.M. Minister of Culture 10h30-11h00 Break Morning Session Chair: Frédéric HUSSEINI (Lebanon) 11h00-13h30 - General Introduction to the Workshop - Synthesis of the contributions - The 1970 Convention The bilateral agreements - The role of ICOM - Questions & answers Jean-Louis LUXEN Ridha FRAOUA Édouard PLANCHE Jennifer THEVENOT 13h30-14h30 Lunch Afternoon Session Chair: Tarek EL AWADY 14h30-16h15 - The role of UNIDROIT - System of ownership - Transfer of ownership Regulation of archaeological excavation - Questions & answers Marina SCHNEIDER Édouard PLANCHE & Marina SCHNEIDER 16h15-16h30 Break 16h30-18h30 - The case of manuscripts - Examples of restitution. Sophie VIGNERON Édouard PLANCHE General debate 21h00 Collective diner

7 P223 ANNEXE 1 - AGENDA OF THE WORKSHOP Tuesday November 10 Morning session Chair: Joe KREIDI 09h15 Synthesis of the first day Ridha FRAOUA 09h15-10h45 - The role of INTERPOL - The inventories - Object ID - Questions & Answers Karl-Heinz KIND Chedlia ANNABI Jennifer THEVENOT 10h45-11h00 Pause 11h00-13h30 - The role of the World Customs Organisation - Control of export and import of Cultural Property - The UNESCO-OMD model of certificate - The UNESCO database of national legislations of cultural heritage - Trade of Cultural Property on the web - Questions & answers Massimiliano CARUSO OMD et UNESCO OMD et UNESCO Édouard PLANCHE INTERPOL et ICOM 13h00-14h00 Lunch Afternoon session Chair: Jennifer THEVENOT 14h00-15h45 - Organisation and coordination of the national services - Public awareness Ridha FRAOUA Édouard PLANCHE General debate 15h45-16h00 16h00 Break Departure for a visit of the Museum of Beirut Diner

8 P224 ANNEXE 1 - AGENDA OF THE WORKSHOP Wednesday November 11 The situation of Lebanon, considered as a case study Morning session Chair: Frédéric HUSSEINI 09h00-10h45 - Implementation of the International Conventions Lebanese Legislation on the protection of Cultural Property - Organisation of the Heritage Services The new laws organising the Ministry of Culture - Protection of the Archaeological Heritage Inventories of public and private collections Ownership, security, case of restitution - Questions & answers Hanna AMIL Joumana NAKHLE Rana ANDARI Debate 10h45-11h00 Pause 11h00-13h00 - Coordination of the services (DGA, Police, Customs ) Awareness of the stakeholders - Fighting international theft - Customs services - Questions & answers Rana ANDARI Col. Fouad HOURY Adib HAJJAR Debate 13h00-14h00 Lunch Afternoon session 14h00-15h45 15h45-16h00 16h00-18h00 The situation in Lebanon - continuation Break Final Session Chair: Jean-Louis LUXEN - Conclusions and recommendations concerning Lebanon - Conclusions and recommendations of the workshop Closure of the workshop Joseph KREIDI Ridha FRAOUA

9 P225 ANNEXE 2 - LISTE DES PARTICIPANTS / LIST OF PARTICIPANTS LISTE DES PARTICIPANTS / LIST OF PARTICIPANTS (par ordre alphabétique / in alphabetical order) Ms Hanna EL-AMIL Head of Cultural Affairs Department Ministry of Culture h.amil@culture.gov.lb Tel / Fax: Beirut, Lebanon Mr Adib AL-HAJJAR Chief Inspecteur Customs Directorate Tel Beirut, Lebanon Ms Rana ANDARI Responsible of the Archeological collections & storages Directorate General of Antiquities E.mail : rana.andari@dga.culture.gov.lb Tel , ext: 120 Fax: Beirut, Lebanon Mme Chedlia ANNABI CHEIKH Conservatrice- Musée de Carthage Présidente de ICOM Arabe chedlia@gmail.com Tél Carthage, Tunisie Ms Carole ATALLAH Directorate General of Antiquities carole.atallah@dga.culture.gov.lb Tel ext : 119 Beirut, Lebanon Mr Massimiliano CARUSO Customs Attaché World Customs Organisation Massimiliano.caruso@wcoomd.org Tel Brussels, Belgium Mr Dany CHEBLI Judge Financial General Prosecution danyetmicheline@hotmail.com Tel Beirut, Lebanon Ms Jihane CHEDOUKI Secrétariat scientifique RMSU - Euromed Heritage IV j.chedouki@euromedheritage.net Bruxelles, Belgique Mr Tarek EL AWADY Head of Research Department Supreme Council of Antiquities Ministry of Culture Tarek.elawady@yahoo.com Tel Cairo, Egypt Mr Abdeslam EL JOURARI Chef du Service juridique Ministère de la Culture Jiraris@yahoo.fr Tél Rabat, Maroc Mr Fouad EL-KHOURY Chief of the International anti-theft Bureau Internal Security Forces isf112@live.com Tel Beirut, Lebanon Mr Ridha FRAOUA (rapporteur) Chef de l'unité Législation Office fédéral de la Justice Ridha.fraoua@bj.admin.ch Tél Berne, Suisse Mr Omar HALABLAB Director General Ministry of Culture omarhala_48@hotmail.com Tel Beirut, Lebanon Ms Suzy HAKIMIAN Curator of the National Museum Directorate General of Antiquities suzy.hakimian@dga.culture.gov.lb Tel Fax : Lebanon Mr Jehad HAROUN Inspector of Zarqa Governate Office Mr Jean-Louis LUXEN Senior Legal Expert

10 P226 ANNEXE 2 - LISTE DES PARTICIPANTS / LIST OF PARTICIPANTS Department of Antiquities Jnia4@yahoo.com Tel Amman, Jordan Mr Ramadan HUSSEIN Director of the National Project for the Documentation of Egyptian Antiquities Supreme Council of Antiquities rambadryhussein@yahoo.com Tel Cairo, Egypt Mr Frédéric HUSSEINI Director General Directorate General of Antiquities frederic.husseini@dga.culture.gov.lb Tel Fax: Lebanon Mr Khodr KHANFAR Director of Inventories Ministry of Tourism and Antiquities khdkhanf@hotmail.com Tel Ramallah, Palestine Mr Karl-Heinz KIND Coordinator Works of Art Unit INTERPOL Kh.kind@interpol.int Tel Lyon, France Mr Joseph KREIDI Programme Officer / Cultural Sector Focal Point for Recovery and Reconstruction UNESCO Regional Bureau, Beirut - Lebanon j.kreidi@unesco.org Tel /4/5 Fax: Ms Lina KUTIEFAN Manager of Cultural Sites Management Department Directorate General of Antiquities and Museums Lina4546@yahoo.com Tel Damascus, Syria RMSU - Euromed Heritage IV j-l.luxen@euromedheritage.net Jean-louis.luxen@skynet.be Bruxelles, Belgique Ms Joumana NAKHLÉ Head of Cabinet Directorate General of Antiquities joumana.nakhle@dga.culture.gov.lb Tel Fax: Beirut, Lebanon Mr Edouard PLANCHE Programme Specialist Section of Museums and Cultural Objects UNESCO e.planche@unesco.org Paris, France Ms Marina SCHNEIDER Senior Officer UNIDROIT m.schneider@unidroit.org Rome, Italy Ms Jennifer THEVENOT Programme Activities Officer International Council of Museums, ICOM Jennifer.thevenot@icom.museum Paris, France Ms Sophie VIGNERON Representing MANUMED Project Lecturer University of Kent s.vigneron@kent.ec.uk Canterbury, United Kingdom Ms Nawal YOUNSI-DAHMANI Sous directrice de la sécurisation des biens culturels Ministère de la Culture Younaw08@yahoo.fr Tél Algérie

11 P227 ANNEXE 3 CLT/CH/INS-06/25 Adopted in 1999 International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels

12 P228 ANNEXE 3 - INTERNATIONAL CODE OF ETHICS FOR DEALERS IN CULTURAL PROPERTY International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property Members of the trade in cultural property recognize the key role that trade has traditionally played in the dissemination of culture and in the distribution to museums and private collectors of foreign cultural property for the education and inspiration of all peoples. They acknowledge the world wide concern over the traffic in stolen, illegally alienated, clandestinely excavated and illegally exported cultural property and accept as binding the following principles of professional practice intended to distinguish cultural property being illicitly traded from that in licit trade and they will seek to eliminate the former from their professional activities. ARTICLE 1 Professional traders in cultural property will not import, export or transfer the ownership of this property when they have reasonable cause to believe it has been stolen, illegally alienated, clandestinely excavated or illegally exported. ARTICLE 2 A trader who is acting as agent for the seller is not deemed to guarantee title to the property, provided that he makes known to the buyer the full name and address of the seller. A trader who is himself the seller is deemed to guarantee to the buyer the title to the goods. ARTICLE 3 A trader who has reasonable cause to believe that an object has been the product of a clandestine excavation, or has been acquired illegally or dishonestly from an official excavation site or monument will not assist in any further transaction with that object, except with the agreement of the country where the site or monument exists. A trader who is in possession of the object, where that country seeks its return within a reasonable period of time, will take all legally permissible steps to co-operate in the return of that object to the country of origin. ARTICLE 4 A trader who has reasonable cause to believe that an item of cultural property has been illegally exported will not assist in any further transaction with that item, except with the agreement of the country of export. A trader who is in possession of the item, where the country of export seeks its return within a reasonable period of time, will take all legally permissible steps to co-operate in the return of that object to the country of export. ARTICLE 5 Traders in cultural property will not exhibit, describe, attribute, appraise or retain any item of cultural property with the intention of promoting or failing to prevent its illicit transfer or export. Traders will not refer the seller or other person offering the item to those who may perform such services. ARTICLE 6 Traders in cultural property will not dismember or sell separately parts of one complete item of cultural property. ARTICLE 7 Traders in cultural property undertake to the best of their ability to keep together items of cultural heritage that were originally meant to be kept together.

13 P229 ANNEXE 3 - INTERNATIONAL CODE OF ETHICS FOR DEALERS IN CULTURAL PROPERTY ARTICLE 8 Violations of this Code of Ethics will be rigorously investigated by (a body to be nominated by participating dealers). A person aggrieved by the failure of a trader to adhere to the principles of this Code of Ethics may lay a complaint before that body, which shall investigate that complaint before that body, which shall investigate that complaint. Results of the complaint and the principles applied will be made public. Adopted by the UNESCO intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation at its Tenth Session, January 1999 and endorsed by the 30th General Conference of UNESCO, November 1999.

14 P230 ANNEXE 3 - CODE INTERNATIONAL DE DÉONTOLOGIE POUR LES NÉGOCIANTS EN BIENS CULTURELS Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels Les professionnels du commerce des biens culturels reconnaissent le rôle clé que ce commerce joue traditionnellement dans la diffusion de la culture et la distribution aux musées et aux collectionneurs privés de biens culturels étrangers, sources d'éducation et d'inspiration de tous les peuples. Ils prennent en compte les inquiétudes exprimées dans le monde entier à propos du trafic de biens culturels volés, illicitement aliénés, provenant de fouilles clandestines et exportés illicitement et acceptent d'être liés par les principes de pratique professionnelle ci-après, destinés à permettre de distinguer les biens culturels ressortissant au commerce illicite de ceux qui ressortissent au commerce licite ; ils s'efforceront d'éliminer les premiers de leurs activités professionnelles. ARTICLE 1 Les négociants professionnels en biens culturels s'abstiennent d'importer ou d'exporter de tels biens ou d'en transférer la propriété lorsqu'ils ont des motifs raisonnables de penser que le bien concerné a été volé, qu'il a été aliéné illicitement, qu'il provient de fouilles clandestines ou qu'il a été exporté illicitement. ARTICLE 2 Le négociant qui agit en qualité de mandataire du vendeur n'est pas réputé garantir le titre de propriété, pourvu qu'il fasse connaître à l'acquéreur le nom et l'adresse complets du vendeur. Le négociant qui est lui-même le vendeur est réputé garantir à l'acquéreur le titre de propriété. ARTICLE 3 Le négociant qui a des motifs raisonnables de penser qu'un objet provient de fouilles clandestines ou qu'il a été acquis de façon illicite ou malhonnête d'un site de fouilles autorisées ou d'un monument s'abstient de concourir à toute nouvelle transaction portant sur cet objet, sauf accord du pays où se trouve le site ou le monument. Le négociant qui est en possession de l'objet, lorsque ce pays cherche à obtenir sa restitution dans un délai raisonnable, prend toutes les mesures autorisées par la loi pour coopérer à la restitution de cet objet au pays d'origine. ARTICLE 4 Le négociant qui a des motifs raisonnables de penser qu'un bien culturel a été exporté illicitement s'abstient de concourir à toute nouvelle transaction portant sur cet objet, sauf accord du pays de provenance. Le négociant qui est en possession de l'objet, lorsque le pays de provenance cherche à obtenir sa restitution dans un délai raisonnable, prend toutes les mesures autorisées par la loi pour coopérer à la restitution de cet objet au pays de provenance. ARTICLE 5 Les négociants en biens culturels s'abstiennent d'exposer, de décrire, d'attribuer, d'évaluer ou de détenir un objet culturel dans l'intention de favoriser, ou de ne pas empêcher, son transfert ou son exportation illicite. Ils s'abstiennent d'adresser le vendeur ou une autre personne proposant l'objet à ceux qui peuvent fournir ces services. ARTICLE 6 Les négociants en biens culturels s'abstiennent de procéder à des démembrements d'objets et de vendre séparément des éléments d'un bien culturel constituant un ensemble complet.

15 P231 ANNEXE 3 - CODE INTERNATIONAL DE DÉONTOLOGIE POUR LES NÉGOCIANTS EN BIENS CULTURELS ARTICLE 7 Les négociants en biens culturels s'engagent dans toute la mesure de leurs capacités à ne pas séparer les éléments du patrimoine culturel initialement destinés à être maintenus ensemble. ARTICLE 8 Les infractions au présent code de déontologie font l'objet d'enquêtes rigoureuses de (corps nommé par les négociants adoptant ce code). Toute personne lésée du fait du non-respect par un négociant des principes du présent code de déontologie peut déposer une plainte auprès de cet organisme qui procède à une enquête. Les résultats de l'enquête et les principes appliqués sont rendus publics. Adopté par le Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leur pays d'origine ou de leur restitution en cas d'appropriation illégale au cours de sa dixième session, janvier 1999 et approuvé par la 30e Conférence générale de l'unesco, novembre 1999.

16 P232 ANNEXE :... 2: 3:.. 4:.. 5:... 6:. 7:. (. ). 8: / /

17 P233 ANNEXE 4 - BASES DE DONNÉES INTERPOL Annexe 4

18 P234 ANNEXE 4 - BASES DE DONNÉES INTERPOL

19 P235 ANNEXE 4 - INTERPOL DATABASES

20 P236 ANNEXE 4 - INTERPOL DATABASES

21 P237 ANNEXE 5 - MESURES ÉLÉMENTAIRES CONCERNANT LES OBJETS CULTURELS MIS EN VENTE SUR INTERNET Annexe 5

22 P238 ANNEXE 5 - MESURES ÉLÉMENTAIRES CONCERNANT LES OBJETS CULTURELS MIS EN VENTE SUR INTERNET

23 P239 ANNEXE 5 - BASIC ACTIONS CONCERNING CULTURAL OBJECTS BEING OFFERED FOR SALE OVER THE INTERNET

24 P240 ANNEXE 5 - BASIC ACTIONS CONCERNING CULTURAL OBJECTS BEING OFFERED FOR SALE OVER THE INTERNET

25 P241 ANNEXE 6 - REPERTORY / RÉPERTOIRE Répertoire de publications, rapports et normes internationales utiles pour les études comparatives relatives au cadre institutionnel et légal de la conservation du patrimoine Repertory of publications, reports and international regulations useful for the comparative studies on the institutional and legal framework of heritage conservation Second Draft /October 2009 Deuxième Version /Octobre 2009

26 P242 ANNEXE 6 - REPERTORY / RÉPERTOIRE PRESENTATION This Repertory is a preliminary exercise to the comparative studies of the special programme of Euromed Heritage IV regarding the institutional and legislative strenghtening in the field of cultural heritage. It does not intend in any way to be a comprehensive bibliography. The aim is simply to identify existing documents that could serve as reference during the future works. The selection is made according to the following criteria: 1. a wide definition of cultural heritage: movable and immovable, tangible and intangible, historic gardens and cultural landscapes, rehabilitation of historic towns, management of heritage sites, museums and collections, etc., 2. documents concerning institutions, legislations and management practices, 3. preference given to documents posted on a website (through hypertext link), 4. particular attention to the Mediterranean Area and to the partner countries (Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestinian Authority, Tunisia, Syria), 5. particular attention to documents from the European Union. The Repertory is "open" It will be regularly updated, on the basis of the new data that will be collected during the work. We are grateful to all those colleagues who would be so kind as to inform us about documents of interest that have not been listed. The Repertory is posted on the website of the RMSU: The international regulations, "conventions" and "charters" that guide the continuous progress in the definition of "heritage" and in the "good practices" have also been identified. Reference has been made to the main texts and to the website where they can be consulted. Institutional and legislative strengthening has been recommended by the authorities of the partner countries as a priority of the Euro-Mediterranean partnership for the period 2007 to Besides the comparative studies, the programme includes the organisation of 6 specialised workshops. The first of them took place in Paris, in December 2008, at UNESCO Headquarters, on the domain of inventories. The present Repertory has been made possible thanks to the precious contribution of Teresa Cristina Martins Patrício, PhD in Architecture, Master in Heritage Conservation. Jean-Louis Luxen Senior Legal Expert j-l.luxen@euromedheritage.net

27 P243 ANNEXE 6 - REPERTORY / RÉPERTOIRE PRESENTATION Ce répertoire est le fruit d'un exercice préalable aux études comparatives du programme spécial de Euromed Heritage IV portant sur le renfort des institutions et des législations dans le domaine du patrimoine culturel. Il ne se veut en aucune manière une bibliographie exhaustive. L'objectif est simplement d'identifier les documents auxquels il est utile de pouvoir se référer au cours des travaux ultérieurs. La sélection répond aux critères principaux suivants : 1. définition large du patrimoine culturel : meuble et immeuble, matériel et immatériel, jardins historiques et paysages culturels, sauvegarde des villes historiques, gestion des sites patrimoniaux, des musées et des collections, etc., 2. documents relatifs aux institutions, aux législations et aux pratiques de gestion, 3. préférence donnée aux documents qui peuvent être consultés par internet (par lien hypertexte), 4. attention particulière pour le Bassin méditerranéen et les pays partenaires (Algérie, Autorité palestinienne, Egypte, Israël, Jordanie, Liban, Maroc, Tunisie, Syrie), 5. attention particulière pour les documents relevant de l'union Européenne. Le répertoire se veut "ouvert" : Il sera régulièrement complété par les données nouvelles recueillies au cours des travaux. Nous sommes reconnaissants envers tous ceux qui voudront bien nous communiquer les publications non inventoriées. Le répertoire est offert en consultation sur le site internet Les normes internationales, "conventions" et "chartes" qui président aux avancées continues dans la définition du "patrimoine" et dans les prescriptions relatives aux "bonnes pratiques" ont été aussi relevées. Il est fait mention des principaux textes, avec indication du site internet où ils peuvent être consultés. Le renforcement institutionnel et législatif a été souhaité par les autorités des pays partenaires et repris comme une priorité du partenariat euro-méditerranéen pour la période 2007 à Outre des études comparatives, le programme prévoit l'organisation de 6 ateliers spécialisés, dont le premier s'est tenu à Paris, en décembre 2008, au siège de l'unesco, sur les inventaires. Le présent répertoire a bénéficié de la contribution décisive de Teresa Cristina Martins Patrício, Docteur en Architecture, Maître en conservation du patrimoine. Jean-Louis Luxen Docteur en Droit j-l.luxen@euromedheritage.net

28 P244 ANNEXE 6 - REPERTORY / RÉPERTOIRE TABLE DE MATIERES TABLE OF CONTENTS Présentation 3 Presentation Bibliographie générale 5 General bibliography Documents Documents Commission Européenne 22 European Commission Euromed Heritage Euromed Heritage Epoch Epoch Recherche Communautaire, Energie, Environnement et Développement durable Conseil de l Europe 26 Council of Europe Chartes Charters Conventions Conventions Recommandations Recommendations UNESCO 34 UNESCO Conventions Conventions Recommandations Recommendations Déclarations Declarations ICOM 41 ICOM Community Research, Energy Environment and Sustainable Development ICOMOS 43 ICOMOS Chartes Charters Résolutions et déclarations Resolutions and Declarations Autres documents Other documents UNIDROIT 47 UNIDROIT OMT OMPI - Organisation Mondiale de la Propriété intellectuelle Pays partenaires du Bassin méditerranéen WTO WIPO - World Intellectual Property Organisation Mediterranean partner countries Algérie 54 Algeria Egypte 56 Egypt Israël 58 Israel Jordanie 60 Jordan Liban 61 Lebanon Maroc 62 Morocco Autorité palestinienne 64 Palestinian Authority Syrie 66 Syria Tunisie 67 Tunisia

29 P245 ANNEXE 7 - LE PROGRAMME EUROMED HERITAGE IV LE PROGRAMME EUROMED HERITAGE IV Christiane DABDOUB-NASSER Responsable de l'équipe de la RMSU 1. Euromed Héritage, un avenir pour le patrimoine culturel euro-méditerranéen Le programme régional Euromed Héritage offre un cadre pour le partage d expériences, un réseau pour la diffusion des meilleures pratiques, ainsi que de nouvelles perspectives pour le développement de l environnement culturel institutionnel aux niveaux national et régional. Lancé suite à la déclaration de Barcelone en 1995, le Programme Euromed Héritage a mobilisé à travers ses différentes phases des experts en matière de conservation, des institutions du patrimoine, ainsi que des acteurs de l administration et de la société civile des pays du bassin méditerranéen. Ensemble, ils ont redécouvert et partagé leur patrimoine culturel. Chaque phase se construit sur la base des expériences et résultats acquis lors de la phase précédente, marquant une nette progression dans la méthodologie et dans l approche. Euromed Héritage I avait pour objectif de dresser des inventaires du patrimoine et de favoriser la mise en réseaux de musées avec d autres institutions culturelles. Euromed Héritage II et III se sont attachés à renforcer les capacités grandissantes des pays méditerranéens en termes de gestion et de développement de leur patrimoine culturel, en mettant l accent sur le patrimoine immatériel. 2. Euromed Héritage IV, les projets Les projets financés dans le cadre du programme Euromed Héritage4 représentent une grande variété de thèmes tels que les Archives, l Audiovisuel, les Manuscrits, l Archéologie, la Conservation, la Réhabilitation, le Tourisme Culturel, les Musées, les Expositions, les Normes, la Législation, les Inventaires - ATHENA / Amélioration et adaptation des théâtres antiques aux réalités nouvelles. - ELAICH /Approche des liens éducatifs avec le patrimoine culturel. - DES FONDATIONS POUR UN AVENIR SOLIDE / La promotion du patrimoine culturel par les jeunes au Liban et en Jordanie. - HAMMAMED / Sensibilisation au patrimoine culturel des hammams dans le bassin méditerranéen et audelà. - MANUMED II / Des manuscrits et des hommes. - MARE NOSTRUM / Sur la piste du patrimoine, le long des routes maritimes phéniciennes et des villes portuaires historiques de la Méditerranée. - MEDLIHER / Sauvegarder le patrimoine Méditerranéen vivant. - MEDMEM / Partager les mémoires audiovisuelles de la Méditerranée. - MONTADA / Forum de promotion de l architecture traditionnelle au Maghreb. - MUTUAL HERITAGE / De l intégration historique vers une participation active et contemporaine. - REMEE / Redécouvrons ensemble les mémoires de l eau. - SIWA-TANGIER / Protéger et promouvoir le patrimoine matériel et immatériel.

30 P246 ANNEXE 7 - LE PROGRAMME EUROMED HERITAGE IV 3. Euromed Héritage IV ( ), un processus de réappropriation S inscrivant dans le cadre de l Instrument Européen de Voisinage et de Partenariat (IEVP), Euromed Héritage 4 ( ) œuvre principalement afin d aider les populations locales à s approprier ellesmêmes leur patrimoine culturel. Cet objectif a été défini en réponse à la Stratégie pour le développement du patrimoine culturel euroméditerranéen : priorités des pays méditerranéen ( ), à laquelle les pays partenaires ont apporté leur contribution et leur engagement. 4. Euromed Heritage IV en quelques points - Coopération multidisciplinaire. - Recherche et bonnes pratiques. - Formation et mise en réseau. - Actions pour stimuler et renforcer les impacts socio-économiques. - Agencement d équipes locales pour la mise en valeur et l appropriation de leur patrimoine. - Développement des structures institutionnelles et législatives du patrimoine culturel au sein des autorités méditerranéennes. C'est dans le cadre de ce dernier point que sont organisés 6 ateliers spécialisés, comme l'atelier de Paris sur les Inventaires et l'atelier de Beyrouth sur le trafic illicite de biens culturels. 5. Unité Régionale de Suivi et de Soutien - RMSU Une Unité Régionale de Suivi et de Soutien, en collaboration avec la Commission européenne, fournit un support technique aux projets et aux bénéficiaires des pays partenaires méditerranéens, assurant l accomplissement des objectifs du Programme Euromed Héritage IV. La RMSU est soutenue par un consortium international aux compétences étendues en matière de patrimoine culturel, menée par Hydea S.r.l. (Italie) et comprenant également le Conseil International des Monuments et Sites (ICOMOS-International), Agriconsulting Europe S.A. (Belgique), Culture Lab (Belgique) et la London Metropolitan University (Royaume-Uni). Unité Régionale de Suivi et de Soutien Euromed Héritage IV 15, rue d Egmont B-1000 Bruxelles, Belgique t (2) f. +32 (0) info@euromedheritage.net Délégation de l UE au Maroc Riad Business Center Aile Sud Boulevard Er-Riad Quartier (Hay Riad) Boîte Postale 1302 Rabat, Maroc t (37) f (37) Commission Européenne Office de coopération EuropeAid Opérations centralisées pour l Europe, la Méditerranée et le Moyen-Orien (A/3) Rue Joseph II, 54 [04/221] B-1049 Bruxelles, Belgique f Délégation de l UE en Syrie Rue Najeeb Al-Rayyes Boîte Postale Damas, Syrie t f

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

EUROPEAN NEIGHBOURHOOD

EUROPEAN NEIGHBOURHOOD EUROPEAN NEIGHBOURHOOD TWINNING NEWS 28 European Neighbourhood Twinning Projects Pipeline for August, September and Twinning number ALGERIA Project title Renforcement des structures, pouvoirs et compétences

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

La lutte contre le trafic illicite de biens culturels sur Internet : L UNESCO et la réponse de ses partenaires

La lutte contre le trafic illicite de biens culturels sur Internet : L UNESCO et la réponse de ses partenaires La lutte contre le trafic illicite de biens culturels sur Internet : L UNESCO et la réponse de ses partenaires Introduction L'UNESCO est un acteur majeur dans la lutte contre le trafic illicite d objets

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires Stéphane de La Rosa Master I Law Level Delivered Lectures Jean Monnet Chair «Droit de l Union Européenne et Mutations de l intégration

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training Forum mondial de l'eau Marseille 13 mars 2012 Development and sustainability of vocational water training centres FASEP Formation

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting United Nations Guidelines on Consumer Protection Working Group on Implementation of UNGCP Meeting 24 March 2014 10 a.m. and 3.00 p.m. (Geneva time) SUMMARY OF THE MEETING Participants: - Chair: Permanent

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business 2009-1-TR1-LEO05-08630 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Plus en détail

CIHEAM. Année académique Academic Year. Programmes Master of Science et de spécialisation post-universitaire

CIHEAM. Année académique Academic Year. Programmes Master of Science et de spécialisation post-universitaire Année académique Academic Year CIHEAM 2015 2016 Programmes Master of Science et de spécialisation post-universitaire Master of Science & Postgraduate Specialisation Programmes Productions alimentaires

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference Brussels 18 May 2010- Dr Pascale GILLI-DUNOYER General Directorate for Food Ministry of Food,

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par. École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel

Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel 2. Public funding for the industry 2. Les aides publiques à l industrie 2.5. International cooperation 2.5. Coopération internationale 2.5.1. Co-production agreements 2.5.1. Accords de coproduction 2.5.1.7.

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Annex 1: OD Initiative Update

Annex 1: OD Initiative Update Fondements du D Cadre de travail stratégique Stratégie de Stratégie de programmes rédigée et Projet de stratégie de programmes partagée avec la Commission programmes Consultative Statut Commentaires/problèmes/

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES SNVEL - France QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES QUESTIONNAIRE FOR VETERNARY SURGEONS AND PERSONS IN CHARGE OF VETERNARY CLININCS Ce questionnaire a été

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE CETMO-ASE Version 08.01 Année de référence 2008 Février 2013 BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article

2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article 2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article Le Réseau Maghrébin de Métrologie MAGMET a tenu sa 2 ième Assemblée Générale à Rabat les 31 Mai et 01 Juin 2011. Ont pris part à

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail

Scénarios économiques en assurance

Scénarios économiques en assurance Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0202 Corps : Professeur des universités Article : 51 Chaire : Non Section 1 : 01-Droit privé et sciences

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail