OFFICIAL RULES 2015 Bosch Product Registration Sweepstakes NO PURCHASE NECESSARY TO ENTER OR WIN.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "OFFICIAL RULES 2015 Bosch Product Registration Sweepstakes NO PURCHASE NECESSARY TO ENTER OR WIN."

Transcription

1 OFFICIAL RULES 2015 Bosch Product Registration Sweepstakes NO PURCHASE NECESSARY TO ENTER OR WIN. Eligibility. The 2015 Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes ( Sweepstakes ) is open to legal residents of the 50 United States, the District of Columbia and Canada (other than the Province of Quebec) who are at least 18 years of age (or the age of majority in their jurisdiction of residence, whichever is greater), as of date of their Sweepstakes entry. Employees of Robert Bosch Tool Corporation ( Sponsor ), its affiliates, distributors and dealers and their immediate families are not eligible. The Sweepstakes is void outside the U.S. and Canada, in the Province of Quebec, Puerto Rico and other U.S. territories and possessions and where prohibited or restricted by law. By participating in the Sweepstakes, participants (each, a Participant ) agree to be bound by these Official Rules and the decisions of the Sponsor, which shall be final and binding in all respects. Sweepstakes Period and Entry. The Sweepstakes period begins at 12:01 a.m. CDT on Wednesday, April 1, 2015 and ends at 11:59 p.m. CST on Friday, July 31, 2015 ( Sweepstakes Period ). There are 3 ways to enter the Sweepstakes: (A) by completing product registration online, (B) by mailing in this product registration card, or (C) by a mail-in entry without product registration, as follows: Online Product Registration Entry: visit (USA English) and the Product Registration page, and follow the prompts to complete and submit your product registration online; Mail-In Product Registration Entry: complete this product registration card o and mail to Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL 60056; Alternative Mail-In Entry: print the words 2015 Bosch Measuring Tools Sweepstakes Entry, together with your name, street address (including city, state/province, zip code/postal code, and telephone number) on a 3x5 card and mail to Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL Online entry must be completed during the Sweepstakes Period. Mail-in entries must be post-marked during the Sweepstakes Period and received no later than Friday, August 7, Limit 1 entry per person/household/ address per tool purchased during the Sweepstakes Period. Winner; Odds of Winning; Responsibility of Winner. One (1) winning entry will be drawn at random on or about Friday, August 15, 2015, at approximately 11:00 a.m. CDT, from among all eligible entries received during the Sweepstakes Period. Odds of winning will depend on the number of valid entries received during the Promotion Period. The decision of the Sponsor will be final and binding with regard to the selection of the winner. Sponsor will notify each winner by phone, or postal mail on or about Friday, August 15, 2015 ( Winner Notification ). To receive the Prize, the winner must (A) meet all eligibility requirements; (B) provide a valid U.S. or Canadian street address; (C) respond to Winner Notification within 5 business days, and (D) return required documents, including, if applicable, affidavit of eligibility, and tax identification number,

2 within 14 days, or Sponsor may select an alternate winner or declare the Prize relinquished. The winner will be responsible for all federal, state, provincial and local taxes associated with receipt of the Prize. Special Requirements Applicable to Winners Who Are Canadian Residents. As a condition of claiming and receiving the Prize, a winner who is a Canadian resident must correctly answer, within two (2) minutes, without assistance, the following skill testing question: (3 6) + 12/2 8 =. Prize; Approximate Retail Value of Prize. The one (1) winner will receive a Yamaha UTV with an estimated retail value of $10, The prize is non-transferable, and no prize substitutions or cash equivalents will be permitted except at Sponsor s sole discretion, and then only for a prize of equal or greater value. Sponsor will pay for standard ground shipping to a valid street address within the United States or Canada, by a carrier or delivery service selected by Sponsor. Allow 4-8 weeks for processing and handling. Conditions of Participation & Certain Restrictions. Winner must provide a valid U.S. or Canadian street address for shipment of the Prize. Sponsor is not responsible for technical, hardware or software failures of any kind, lost or unavailable network connections, or incomplete or garbled computer transmissions that might limit a Participant s ability to participate in the Sweepstakes. Sponsor reserves the right to cancel or modify the Sweepstakes if fraud or technical failures undermine or threaten to undermine the integrity or feasibility of the Sweepstakes. Use of Information. Privacy Rules. All entries submitted will be the property of the Sponsor and will not be acknowledged or returned. Information submitted by participants in connection with the Sweepstakes will be used only by Sponsor, in accordance with Sponsor s privacy policy found at Release of Liability. By participating in the Sweepstakes, Participant releases Sponsor and their respective officers, directors, agents, employees and all entities associated with the Sweepstakes ( Released Parties ) from any and all liability arising from participation in the Sweepstakes, or acceptance or use of any Prize. Participant also agrees that the Released Parties are not responsible or liable for any injury, loss or damage to or incurred by a person, including death or property damage due in any manner to the acceptance, use, or misuse of a Prize or participation in the Sweepstakes. Governing Law & Dispute Resolution. The Sweepstakes are governed by the laws of the State of Illinois, without giving effect to any choice of law principles. Sponsor and Participant agree to resolve any claim controversy relating to the Sweepstakes through binding arbitration in Chicago, IL, in accordance with the then current Arbitration Rules of the American Arbitration Association, and judgment on any award made by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction thereof. Any and all claims, judgments and awards shall be limited to actual out-of-pocket costs incurred, including costs associated with entering the Sweepstakes, but in no event attorney s fees. Under no circumstances will a Participant be permitted to obtain any award for, and Participant hereby waives all rights to claim, punitive, incidental, or consequential damages.

3 Names of Winners. To obtain name(s) of the winner, send a self-addressed stamped envelope to Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, Winner/Rules, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL All such requests must be received by September 30, Sponsored by Robert Bosch Tool Corporation, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL, All rights reserved.

4 REGLAS OFICIALES Sorteo Registro de Productos Bosch 2015 NO ES NECESARIO COMPRAR NADA PARA PARTICIPAR O GANAR. Requisitos que deben reunirse. El Sorteo Registro de Productos de Herramientas de Medición Bosch 2015 (el Sorteo ) está abierto a los residentes legales de los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá (a excepción de la Provincia de Quebec) que tengan por lo menos 18 años de edad (o la mayoría de edad en su jurisdicción de residencia, lo que sea mayor), a la fecha en que presenten su participación en el Sorteo. Los empleados de Robert Bosch Tool Corporation (el Patrocinador ), sus afiliadas, distribuidores y concesionarios, así como sus familias inmediatas, no reúnen los requisitos de participación. El Sorteo no tiene validez fuera de los EE.UU. y Canadá, en la Provincia de Quebec, Puerto Rico y otros territorios y posesiones de los EE.UU., y donde esté prohibido o restringido por la ley. Al tomar parte en el Sorteo, los participantes (cada uno de ellos un Participante ) aceptan estar vinculados por estas Reglas Oficiales y las decisiones del Patrocinador, que serán finales y vinculantes en todos los aspectos. Período del Sorteo y participación en el mismo. El período del Sorteo comienza a las 12:01 a.m. Hora Central de Verano (CDT) del miércoles, 1 de abril de 2015, y termina a las 11:59 p.m. Hora Central Estándar (CST) del viernes, 31 de julio de 2015 (el Período del Sorteo ). Hay 3 maneras de participar en el Sorteo: (A) completando el registro del producto por Internet, (B) enviando por correo esta tarjeta de registro del producto o (C) por medio de una participación por correo sin registro del producto, de la siguiente manera: Participación con registro del producto por Internet: visite (USA English) y la página de Registro del Producto, y siga las indicaciones para completar y enviar su registro del producto por Internet; Participación con registro del producto por correo: complete esta tarjeta de registro del producto y envíela por correo a Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL 60056; Participación alternativa por correo: escriba con letras de molde las palabras 2015 Bosch Measuring Tools Sweepstakes Entry junto con su nombre, dirección domiciliaria (incluyendo ciudad, estado/provincia, código postal, correo electrónico y número de teléfono) en una tarjeta de 3x5 y envíela por correo a Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL La participación por Internet se deberá completar durante el Período del Sorteo. Las participaciones enviadas por correo deberán estar selladas por la oficina de correos durante el Período del Sorteo y se deberán recibir no más tarde del viernes 7 de agosto de Límite de 1 participación por persona/familia/dirección de correo electrónico por herramienta comprada durante el Período del Sorteo. Ganador. Probabilidades de ganar. Responsabilidad del ganador. Se extraerá al azar una (1) participación ganadora el viernes, 15 de agosto de 2015 o alrededor de esa

5 fecha, aproximadamente a las 11:00 a.m. Hora Central de Verano (CDT), de entre todas las participaciones que reúnan los requisitos y se hayan recibido durante el Período del Sorteo. Las probabilidades de ganar dependerán del número de participaciones válidas recibidas durante el Período de Promoción. La decisión del Patrocinador será final y vinculante con respecto a la selección del ganador. El Patrocinador notificará a cada ganador por teléfono, correo electrónico o correo postal el viernes, 15 de agosto de 2015 o alrededor de esa fecha ( Notificación de Ganador ). Para recibir el Premio, el ganador debe (A) cumplir con todos los requisitos de elegibilidad; (B) dar una dirección domiciliaria válida en los EE.UU. o Canadá; (C) responder a la Notificación de Ganador dentro del plazo de 5 días hábiles y (D) enviar los documentos requeridos, incluyendo, si es pertinente, una declaración jurada de elegibilidad y un número de identificación fiscal, dentro del plazo de 14 días, o el Patrocinador podrá seleccionar a un ganador alternativo o declarar desierto el Premio. El ganador será responsable de todos los impuestos federales, estatales, provinciales y locales asociados con la recepción del Premio. Requisitos especiales aplicables a los ganadores que sean residentes canadienses. Como condición para reclamar y recibir el Premio, un ganador que sea residente canadiense debe responder correctamente, dentro del plazo de dos (2) minutos y sin asistencia, a la siguiente pregunta de comprobación de habilidad: (3 6) + 12/2 8 =. Premio. Valor al por menor aproximado del premio. Un (1) único ganador recibirá un televisor Yamaha UTV con un valor al por menor estimado de $10, El premio no es transferible y no se permitirán sustituciones del premio ni equivalentes en efectivo, excepto a discreción exclusiva del Patrocinador, y en ese caso sólo por un premio de igual o mayor valor. El Patrocinador pagará el transporte por superficie estándar a una dirección domiciliaria válida en los Estados Unidos o Canadá, por un servicio de transporte o de entrega seleccionado por el Patrocinador. Espere a que transcurran de 4 a 8 semanas para procesamiento y manejo. Condiciones de participación y ciertas restricciones. El ganador deberá dar una dirección domiciliaria válida en los EE.UU. o Canadá para que se le envíe el Premio. El Patrocinador no es responsable por fallas técnicas, de hardware o software de ninguna clase, conexiones de red perdidas o no disponibles, o transmisiones de computadora incompletas o ininteligibles que podrían limitar la capacidad del Participante para tomar parte en el Sorteo. El Patrocinador se reserva el derecho a cancelar o modificar el Sorteo en el caso de que fraude o fallas técnicas socaven o amenacen con socavar la integridad o viabilidad del Sorteo. Uso de la información. Reglas de privacidad. Todas las participaciones enviadas serán propiedad del Patrocinador y no se acusará su recibo y ni serán devueltas. La información enviada por los participantes en conexión con el Sorteo será utilizada únicamente por el Patrocinador, de acuerdo con la política de privacidad del Patrocinador que se encuentra en Exención de responsabilidades. Al tomar parte en el Sorteo, el Participante exime al Patrocinador y sus respectivos ejecutivos, directores, agentes, empleados y todas las entidades asociadas con el Sorteo (las Partes Eximidas ) de absolutamente todas y cada una de las responsabilidades que surjan de la participación en el Sorteo o de la aceptación o el uso de cualquier Premio. El Participante también acepta que las Partes

6 Eximidas no son responsables de ninguna manera por lesiones, pérdidas o daños a una persona o incurridos por ésta, incluyendo muerte o daños materiales que se deban de cualquier manera a la aceptación, el uso o el uso incorrecto de un Premio o la participación en el Sorteo. Ley aplicable y resolución de disputas. El Sorteo se rige por las leyes del Estado de Illinois, sin que sean de aplicación cualquiera de las reglas o disposiciones de elección de legislación. El Patrocinador y el Participante aceptan resolver cualquier controversia de reclamo relacionada con el Sorteo a través de arbitraje vinculante en Chicago, IL, de acuerdo con las Reglas de Arbitraje actuales de la Asociación Americana de Arbitraje, y la sentencia respecto a cualquier laudo emitido por el árbitro se podrá presentar antes cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. Todos y cada uno de los reclamos, sentencias y laudos estarán limitados a los gastos de bolsillo reales incurridos, incluyendo los costos asociados con participar en el Sorteo, pero en ningún caso los honorarios de abogado. En ninguna circunstancia se permitirá que un Participante obtenga un laudo que imponga daños punitivos, incidentales o emergentes, y por la presente el Participante renuncia a todos los derechos a reclamar dichos daños. Nombres de los ganadores. Para obtener el nombre o los nombres del ganador, envíe un sobre con el franqueo prepagado a Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, Winner/Rules, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL Todas las solicitudes de ese tipo se deben recibir no más tarde del 30 de septiembre de Patrocinado por Robert Bosch Tool Corporation, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL, Todos los derechos reservados.

7 RÈGLEMENT OFFICIEL Sweepstake 2015 associé à l enregistrement de produits Bosch AUCUN ACHAT NÉCESSAIRE POUR PARTICIPER OU GAGNER. Admissibilité. Le Sweepstake 2015 associé à l enregistrement d outils de mesure Bosch (le «Sweepstake») est ouvert à tous les résidents légaux des 50 États des États-Unis, du District de Columbia et du Canada (à l exception de la Province du Québec) qui sont âgés de 18 ans ou plus (ou ayant l âge de la majorité légale dans leur État/province de résidence si cet âge est plus élevé) à la date de leur participation au Sweepstake. Les employés de Robert Bosch Tool Corporation (le «Promoteur»), ses affiliées, ses distributeurs et ses revendeurs, ainsi que les membres de leur famille immédiate, ne sont pas admissibles. Le Sweepstake est nul et non avenu à l extérieur des États-Unis et du Canada, dans la Province du Québec, à Porto Rico et dans les autres territoires et possessions des États-Unis, ainsi qu à tous endroits où la loi l interdit ou en restreint l'application. En prenant part au Sweepstake, les participants (individuellement, un «Participant») acceptent d être liés par ce Règlement officiel et par les décisions du Promoteur, qui seront finales et contraignantes à tous égards. Période du Sweepstake et enregistrement de produits. La période du Sweepstake commence à 00h01 Heure avancée du Centre le 1 er avril 2015 et se termine à 23h59 Heure normale du Centre le 31 juillet 2015 (la «Période du Sweepstake»). Il existe trois façons de participer au Sweepstake : (A) en enregistrant votre produit en ligne, (B) en envoyant par la poste la carte d enregistrement de votre produit ou (C) en envoyant un message par la poste sans enregistrer de produit. Voici plus de détails sur les différentes façons de participer : Enregistrement de votre produit en ligne : Rendez-vous sur le site (site en anglais pour les États-Unis) et allez à la page Product Registration (Enregistrement de produit), puis suivez les invites pour effectuer et soumettre votre enregistrement de produit en ligne ; Enregistrement de votre produit par courrier postal : Remplissez la carte d enregistrement de votre produit o et envoyez-la à Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL (États-Unis); Autre méthode de participation par la poste : Imprimez/écrivez les mots «2015 Bosch Measuring Tools Sweepstakes Entry» et votre nom, votre adresse physique (y compris la ville, l État ou la province, le code postal), votre adresse électronique ainsi que votre numéro de téléphone sur une fiche de format 3x5 et envoyez ces informations à Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL (États-Unis). Les enregistrements de produits en ligne doivent être effectués avant la fin de la Période du Sweepstake. Les inscriptions par voie postale doivent avoir une date d affranchissement qui n est pas postérieure à la fin de la Période du Sweepstake, et elles doivent être reçues au plus tard le vendredi 7 août Limite : une inscription par personne/foyer/adresse électronique par outil acheté pendant la Période du Sweepstake. 3. Gagnant; chances de gagner; responsabilité du gagnant. Un (1) gagnant sera sélectionné par tirage au sort le vendredi 15 août 2015, ou aux environs de cette date, à

8 environ 11h00 Heure avancée du Centre, parmi toutes les participations admissibles reçues pendant la Période du Sweepstake. Les chances de gagner dépendront du nombre des participations valides reçues pendant la Période de promotion. La décision du Promoteur sera finale et contraignante eu égard à la sélection du gagnant. Le Promoteur notifiera le gagnant par téléphone, par courriel ou par courrier postal le vendredi 15 août 2015, ou aux environs de cette date (la «Notification du gagnant»). Pour recevoir le Prix, le gagnant doit (A) satisfaire à toutes les conditions d admissibilité; (B) communiquer une adresse réelle valide aux États-Unis ou au Canada; (C) répondre à la Notification du gagnant dans les cinq jours ouvrés; et (D) envoyer les documents demandés, y compris, le cas échéant, une déclaration sur l'honneur d'admissibilité et un numéro d'identification de contribuable, dans les 14 jours, sans quoi le Promoteur pourra sélectionner un autre gagnant ou déclarer qu il a été renoncé au Prix. Il incombera au gagnant de payer tous les impôts fédéraux, provinciaux et locaux associés à la réception du Prix. Conditions spéciales applicables aux gagnants qui sont des résidents du Canada. Pour être admissible et pour pouvoir recevoir le Prix, tout gagnant qui est un résident du Canada doit pouvoir répondre correctement en deux (2) minutes, sans assistance, à la question réglementaire d arithmétique suivante : (3 6) + 12/2 8 =. Prix; valeur au détail approximative du Prix. Le gagnant (un seul gagnant) recevra un véhicule utilitaire UTV Yamaha d une valeur au détail estimée à ,00 $. Le prix n est pas transférable, aucune substitution de prix ne sera autorisée et aucune demande de paiement de l équivalent en espèces ne sera acceptée, mais le prix terrestre) à destination d une adresse réelle valide aux États-Unis ou au Canada par un service de pourra être remplacé, à la discrétion exclusive du Promoteur, par un autre prix de valeur égale ou supérieure. Le Promoteur prendra en charge les frais d expédition (transport transport ou de livraison sélectionné par le Promoteur. Il faut compter de 4 à 8 semaines pour le traitement et la livraison. Conditions de participation & existence de certaines restrictions. Le gagnant doit indiquer une adresse réelle valide aux États-Unis ou au Canada pour l expédition du Prix. Le Promoteur n est pas responsable des problèmes techniques, matériels ou logiciels de quelque type que ce soit, pour les coupures de connexion ou l indisponibilité du réseau, ou pour les transmissions incomplètes ou inintelligibles par des ordinateurs qui pourraient limiter la capacité d un Participant à prendre par au Sweepstake. Le Promoteur se réserve le droit d'annuler ou de modifier le Sweepstake si des fraudes ou des problèmes techniques compromettent ou risquent de compromettre l'intégrité ou la faisabilité du Sweepstake. Utilisation des informations. Règles relatives à la confidentialité. Toutes les informations soumises par les Participants deviendront la propriété du Promoteur; il ne sera pas accusé réception de ces informations et elles ne seront pas renvoyées à leur expéditeur. Les informations soumises par les participants en liaison avec le Sweepstake ne seront utilisées que par le Promoteur, conformément à la politique de confidentialité des informations du Promoteur, qui peut être consultée en allant sur le site Dégagement de responsabilité. En participant au Sweepstake, le Participant dégage le Promoteur et ses dirigeants, administrateurs, agents et employés, ainsi que toutes les

9 entités associées au Sweepstake (les «Parties dégagées de toute responsabilité» de toute responsabilité résultant de la participation au Sweepstake ou de l acceptation ou de l utilisation de tout Prix. Le Participant convient également que les Parties dégagées de toute responsabilité ne sont pas responsables en cas de préjudices corporels, de pertes ou de dommages subis par toute personne, y compris la mort ou des dommages matériels découlant d une manière quelconque de l acceptation ou de l utilisation normale ou abusive d un Prix, ou de la participation au Sweepstake. Droit applicable et règlement des différends. Le Sweepstake est régi par le droit de l État de l Illinois, sans donner effet à de quelconques principes de choix du droit applicable. Le Promoteur et le Participant s engagent à résoudre tout différend en liaison avec le Sweepstake par arbitrage à Chicago (Illinois) conformément aux Règle d arbitrage de l American Arbitration Association alors en vigueur, et toute sentence arbitrale pourra être soumise à tout tribunal ayant compétence en la matière. Le montant de toute réclamation, de tout jugement ou de toute indemnité devra être limité aux frais réellement encourus, y compris les coûts de participation au Sweepstake, mais à l exclusion de tous honoraires d avocat. Un Participant ne sera autorisé en aucun cas à obtenir de paiement au titre de dommages et intérêts punitifs, accessoires ou secondaires, et il renonce par les présentes à en faire la demande. Noms des gagnants. Pour obtenir le nom du gagnant, ou les noms des gagnants, envoyez une adresse-réponse affranchie à Bosch Measuring Tools Product Registration Sweepstakes, Winner/Rules, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL (États- Unis). Toutes les demandes en ce sens devront être reçues le 30 septembre 2015 au plus tard. Organisé sous l égide de Robert Bosch Tool Corporation, 1800 West Central Road, Mount Prospect, IL, (États-Unis). Tous droits réservés.

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

CONCOURS QuébecSpectacles / Conseil de la Culture, des Régions de Québec et de la Chaudière-Appalaches Gagne ton panier-cadeau de 1500$

CONCOURS QuébecSpectacles / Conseil de la Culture, des Régions de Québec et de la Chaudière-Appalaches Gagne ton panier-cadeau de 1500$ 12 août 2015 CONCOURS QuébecSpectacles / Conseil de la Culture, des Régions de Québec et de la Chaudière-Appalaches Gagne ton panier-cadeau de 1500$ Cette promotion n'est pas gérée, commanditée, endossée

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Règlements du concours: Contest Rules:

Règlements du concours: Contest Rules: Règlements du concours: Résidents du Québec seulement 16anset plus Ce concours n est pas commandité, endossé, administré, ni associé d aucune façon à Instagram Dates du concours: 25 septembre 2015 au 15

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Concours Le Trio Hockey MC «Marquer des bâtons Stealth CX» (le «Concours») Règlements officiels

Concours Le Trio Hockey MC «Marquer des bâtons Stealth CX» (le «Concours») Règlements officiels Concours Le Trio Hockey MC «Marquer des bâtons Stealth CX» (le «Concours») Règlements officiels AUCUN ACHAT REQUIS POUR PARTICIPER AU CONCOURS OU GAGNER UN DES PRIX. UN SEUL BULLETIN DE PARTICIPATION PAR

Plus en détail

MotoSpeak App Instructions

MotoSpeak App Instructions MotoSpeak App Instructions Hear your messages read out loud. Use this app with a Motorola MotoSpeak compatible Bluetooth accessory for even more features. Download for Android 1 On your phone, go to Android

Plus en détail

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Pour résumer voici le type de procédure que nos arnaqueurs utilisent pour pirater votre compte : 1 Vous recevez

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

Please print legibly Name Purchase Date Reseller

Please print legibly Name Purchase Date Reseller ASUS PC BAREBONE MIR Promotion Period : 2/1/2009 to 2/28/2009 Promotion Program # : PBMI-2-0028 Participating Regions : USA Participating Reseller(s): all resellers and e-tailers Below listed ASUS products

Plus en détail

1. On (date), at (time), I served (name of person to be served) with the following document(s) in this case:

1. On (date), at (time), I served (name of person to be served) with the following document(s) in this case: ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 6B: Affidavit of Service sworn/affirmed Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code,

Plus en détail

IMMIGRATION Canada. Visa de résident temporaire. Directives du bureau des visas de Mexico. Table des matières IMM 5878 F (10-2015)

IMMIGRATION Canada. Visa de résident temporaire. Directives du bureau des visas de Mexico. Table des matières IMM 5878 F (10-2015) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Visa de résident temporaire (disponible en espagnol) Formulaire de demande de traitement d urgence Visa de résident temporaire Directives du bureau

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib.

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib. Crédit Agricole CIB Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change Paris, Jeudi 6 Février 2014 www.ca-cib.com Le marché Euro PP Le développement du marché Euro PP Volumes

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca

Estelle Carrière Email/courriel : estelle.carriere@csc-scc.gc.ca RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Correctional Service Canada (CSC) Service Correctionnel Canada (SCC) 340 Laurier Avenue West 340 avenue Ouest Ottawa,

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY PHARMACY ACT LOI SUR LA PHARMACIE PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007 RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY MODIFIÉ PAR This consolidation

Plus en détail

StorageTek Tape Analytics Program Documentation. Third Party Licenses and Notices Version 1.0

StorageTek Tape Analytics Program Documentation. Third Party Licenses and Notices Version 1.0 StorageTek Tape Analytics Program Documentation Third Party Licenses and Notices Version 1.0 Part No.: E25976-01 April 2012 StorageTek Tape Analytics Program Documentation Third Party Licenses and Notices

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502 DEFENSE Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE Effected by Exchange of Notes Dated at Paris April 15 and May 2, 2002 NOTE BY THE DEPARTMENT

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

quick setup Opening & closing the keyboard Connecting the keyboard To open the keyboard, slide the open switch in the direction of the white arrow.

quick setup Opening & closing the keyboard Connecting the keyboard To open the keyboard, slide the open switch in the direction of the white arrow. Matias Folding Keyboard for PC US Layout (FK05) quick setup Opening & closing the keyboard To open the keyboard, slide the open switch in the direction of the white arrow. To close the keyboard, fold and

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

A) S abonner au compte official Instagram de Sher-Wood Hockey (@sherwoodhockey)

A) S abonner au compte official Instagram de Sher-Wood Hockey (@sherwoodhockey) English Contest Rules - Below RÈGLEMENT DU CONCOURS 1. Le Concours «Fête des pères» est organisé par le Groupe Sportif Sher-Wood Inc.. Il se déroule sur Internet du 20 juin 2015 à 13h heure de l est (HE)

Plus en détail

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below.

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below. Requesting Approval of a Source Air Quality Regulation - Clean Air Act Water Quality Regulation - Clean Environment Act Used Oil Regulation - Clean Environment Act d agrément pour une source Règlement

Plus en détail

CLAUSES TYPES en génie-conseil

CLAUSES TYPES en génie-conseil CLAUSES TYPES en génie-conseil 1. LIMITATION DE RESPONSABILITE... 2 2. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DOCUMENTS, BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE... 3 2.1 OWNERSHIP AND USE OF DOCUMENTS, PATENTS AND TRADEMARKS...

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

A TODAS LAS FEDERACIONES AFILIADAS A LA F.I.E.

A TODAS LAS FEDERACIONES AFILIADAS A LA F.I.E. COMITÉ OLÍMPICO CUBANO, CALLE 13 NO. 601, ZONA POSTAL 4, VEDADO, CIUDAD DE LA HABANA CUBA. TELÉFONO: 648-502 EMAIL: esgrima@inder.cu A TODAS LAS FEDERACIONES AFILIADAS A LA F.I.E. La Federación Cubana

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE

IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE Please ensure that two original Medicare Claims Submission Agreements are signed, witnessed, dated and mailed to

Plus en détail

Bill 195 Projet de loi 195

Bill 195 Projet de loi 195 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 195 Projet de loi 195 An Act to amend the Pension Benefits Act and other

Plus en détail

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION china eu india japan korea russia usa 13067 St. Paul-Ies-Durance ww.iter.org 27 April 2009 Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION Contact: Jérémy BEGOT Tel: +33

Plus en détail

Project Location (street address or GPS coordinate) / Emplacement du projet (adresse ou coordonnées GPS) :

Project Location (street address or GPS coordinate) / Emplacement du projet (adresse ou coordonnées GPS) : CSLA Awards of Excellence Entry Form Formulaire d inscription Prix d excellence de l AAPC Complete and include with your submission and fee of $325.00 per project PLUS GST/ HST. The information requested

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015

2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 A project of / Un projet In collaboration with / en collaboration avec 2015 APPLICATION FORM FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 Name of Choir Nom de la chorale: Please check the category(ies) you are entering

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postal Imports Remission Order Décret de remise visant les importations par la poste SI/85-181 TR/85-181 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

INTERNET GATEWAY QUICK START

INTERNET GATEWAY QUICK START INTERNET GATEWAY QUICK START Model CIGBU Thank you for purchasing a Chamberlain Internet Gateway enabled with MyQ technology. Once you have created your account and add your MyQ devices, you will be able

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY

USA INFUSION RETURNED GOODS POLICY Infusion Returned Goods Policy Table of Contents USA Direct Customers Page 1 3 USA Distributor customers Page 3 Canada Direct customers Page 4-5 Canadian French version Page 5-7 CareFusion Solutions, LLC

Plus en détail

I Guidelines / Utilisation de la marque DAKAR

I Guidelines / Utilisation de la marque DAKAR GUIDELINES I Guidelines / Utilisation de la marque DAKAR La marque dénominative Dakar et le logo Dakar sont la propriété exclusive d A.S.O.. L utilisation de la dénomination et du logo Dakar est strictement

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL REFERENCE NO / No DE RÉFÉRENCE The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) has an Informal Conflict Management System (ICMS) in place.

Plus en détail

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide Chapter 4: Service Provider Management Version: 1.0 October, 2015 Document Versions Version # Date Description V 1.0 September 2015 First version

Plus en détail

4. PRIZE DESCRIPTION Twenty (20) preliminary prizes: - Twenty (20) Synergy HTX hockey sticks - Estimated value: $279.99 each

4. PRIZE DESCRIPTION Twenty (20) preliminary prizes: - Twenty (20) Synergy HTX hockey sticks - Estimated value: $279.99 each 1. The #SCORE BIG WITH PRO HOCKEY LIFE contest is presented by Pro Hockey Life Sporting Goods Inc. in association with Easton Hockey. To participate go to http://www.facebook.com/prohockeylife between

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

la culture commerciale des oignons

la culture commerciale des oignons THE PESTICIDES AND FERTILIZERS CONTROL ACT (C.C.S.M. c. P40) Herbicide "Goal" in Commercial Onions Regulation LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES ET LES ENGRAIS CHIMIQUES (c. P40 de la C.P.L.M.) Règlement

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada Warranty KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Blender operated

Plus en détail

Corporate Interrelationships (Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations

Corporate Interrelationships (Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Corporate Interrelationships (Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les relations intersociétés (sociétés d assurances et sociétés

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible

Plus en détail

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant )

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) October 20, 2015 2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) The 2015 Ontario Budget reduced the OPSTC rate to 21.5% and the OCASE

Plus en détail

Outil d exercice des codes html

Outil d exercice des codes html Cliquez ici pour vous enregistrer Change le statut vers le niveau «premium» qui est payant Outil d exercice des codes html Affiche les albums publics récemment chargés Hébergement d images et albums photos

Plus en détail

Filed October 3, 2006

Filed October 3, 2006 NEW BRUNSWICK REGULATION 2006-81 under the HARMONIZED SALES TAX ACT (O.C. 2006-370) Regulation Outline Filed October 3, 2006 Citation................................................ 1 Definitions.............................................

Plus en détail

RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE R-013-99

RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE R-013-99 RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS ACT RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 LOI SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR

Plus en détail

POUR LA COMMUNAUTÉ. 1. Création d un compte «Elyxyr» (pour les nouveaux utilisateurs)

POUR LA COMMUNAUTÉ. 1. Création d un compte «Elyxyr» (pour les nouveaux utilisateurs) (Please note the English version starts at page 4) POUR LA COMMUNAUTÉ Procédure de location pour le Programme d utilisation communautaire des installations scolaires en dehors des heures de classe (excluant

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Règlement sur les soins dentaires administrés aux civils. Civilian Dental Treatment Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur les soins dentaires administrés aux civils. Civilian Dental Treatment Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Civilian Dental Treatment Regulations Règlement sur les soins dentaires administrés aux civils C.R.C., c. 682 C.R.C., ch. 682 Current to November 16, 2015 À jour au 16

Plus en détail

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 34K: Certificate of Clerk (Adoption) Applicant(s) (The first letter of the applicant s surname may be used) Full legal name & address

Plus en détail

Registration Information Page. Information sur l inscription

Registration Information Page. Information sur l inscription Registration Information Page www.siddhayoga.org/a-sweet-surprise/registration Information sur l inscription Registration for the Global Siddha Yoga Satsang for New Year s Day 2015, A Sweet Surprise, is

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail