ORTHOPEDIC PRODUCTS PRODUITS ORTHOPÉDIQUES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ORTHOPEDIC PRODUCTS PRODUITS ORTHOPÉDIQUES"

Transcription

1 ORTHOPEDIC PRODUCTS PRODUITS ORTHOPÉDIQUES

2

3 Introduction In Orliman, we believe that our greatest satisfaction is achieving well-being for others through quality products. Thanks to our customers and professionals in medicine who trust us and our products, this has become a reality. That is why our human team at Orliman strives each day to attain that objective with enthusiasm. Présentation Chez Orliman, nous pensons que notre plus grande satisfaction est d obtenir le bien- être des personnes en apportant des produits de qualité. Cette réalité est possible grâce à nos clients et aux professionnels de la santé qui nous font confiance, ainsi qu à nos produits. Pour cela, l équipe humaine d Orliman fait des efforts quotidiens afin d atteindre cet objectif. A company with history Orliman s origins go back to an orthopaedic family business, which started more than 70 years ago, and in the last decade it has become a limited company committed to the development and production of standard orthopaedic products. Our business strategy is based on continual research of new products, quality and performance thereof and a personalised service to customers with a permanent interpretation of both their and the market s demands. Our constant investment in technology, research and human resources, as well as close cooperation between the different departments make Orliman an agile company with an outlook to the future that also cooperates with technological institutes or renown prestige in order to evaluate and analyse our products. Orliman is backed by the domestic and international markets and looks to the future with optimism, while keeping sight of the initial strategic criterion that have taken us to where we are now. Une entreprise qui a une histoire Orliman est issue d une entreprise orthopédique familiale avec plus de 70 ans d histoire, qui a abouti sur la création, au cours de la dernière décennie, de la société Orliman, S. L. pour le développement et la fabrication en série de produits orthopédiques. Sa stratégie d entreprise est basée sur la recherche permanente de nouveaux produits, la qualité et la prestation de ces derniers et un service d attention au client personnalisé, avec une interprétation permanente des besoins du marché. Son investissement constant en matière de technologie, de recherche et de ressources humaines, tout comme l étroite collaboration entre ses différentes départements, font d Orliman une entreprise flexible ayant une projection d avenir. Elle compte en plus avec la collaboration d instituts technologiques de prestige, pour l évaluation et l analyse de ses produits. Orliman compte avec le soutien du marché national et international et fait face à l avenir avec optimisme, en maintenant les critères stratégiques de ses débuts, qui l ont amenée à occuper une place importante dans le secteur de l orthopedie. 1

4 Our commitments With our customers and professionals: their reliance & with patients: their well-being. We are increasing our space We are multiplying our premises with a new headquarters of over 10,000 m 2 which contains all of the technological and professional means that a leading company requires. It is essential for our company to have the best infrastructure, which is why we have increased our space in order to adapt to a new business situation. As a result of this new challenge we can guarantee better speed and quality in our dispatches, as the new modern premises have been specifically developed to cover the increasing demand. With our investment, we increase our offer of products, invest in R&D, reduce the delivery times for orders, and we anticipate the real needs of our customers. Nos engagements Avec nos clients et professionnels: votre confiance et avec les patients: leur bien-être. Nous augmentons notre espace Multiplions nos installations avec un nouveau siège de plus de m2 qui héberge tous les moyens technologiques et professionnels qu une entreprise leader requiert. Pour nous il est fondamental de disposer de la meilleure infrastructure, par cela, nous avons agrandi notre espace pour nous adapter à une nouvelle réalité d entreprise. Grâce à ce nouveau défi nous pouvons garantir une plus grande agilité et une qualité en nos envois, puisque est doté des installations modernes développées spécifiquement pour couvrir une plus grande demande. Avec ce nouvel investissement, nous agrandissons notre offre de produits, investissons dans I+D+i, réduisons les temps de livraison des commandes, et nous nous avançons aux nécessités réelles de nos clients. Products range Orliman manufactures a wide range of products using the latest technology in textiles. Orliman products are submitted to rigorous quality control during the manufacturing process. Our range includes: Orthosis for lower members Orthosis for the trunk Orthosis for upper members Thermo-compressor orthosis Insoles and heelpieces Podiatry Technical help Gamme de produits Les produits Orliman sont fabriqués en utilisant les dernières technologies textiles et en appliquant des critères thérapeutiques dans leur confection. Les orthèses sont soumises à des contrôles de qualité exhaustifs tout au long de leur fabrication. Notre gamme comprend: Les orthèses pour membre inférieur Les orthèse du tronc Les orthèses pour membre supérieur Les orthèses thermocompressives Les semelles et talonnettes La podologie Les aides techniques 2

5 Technology Our R&D department analyses the quality of all the components and raw materials used in manufacturing, in order to obtain optimum results from their qualities and therapeutic effects, cooperating with professionals and technology institutes of renown prestige for the evaluation and analysis of our products. Orliman has modern facilities where practically all our products are manufactured, with high productive capacity and it also makes use of the most modern advances and highly qualified personnel. Technologie Notre département de Recherche et Dévelopement garantit l ensemble des composants et des matières premières entrant dans la fabrication, pour obtenir un résultat optimal de la qualité et des effets thérapeutiques, en collaborant avec des professionnels et des instituts technologiques de prestige reconnu pour l évaluation et l analyse de nos produits. Orliman possède des installations équipées avec la plus haute technologie, qui lui permettent, entre autre, d avoir une grande capacité de production. Tout est supervisé par un personnel hautement qualifié. International presence An important part of Orliman s business is export, which began intensely and has continued in the same way over the last years. The results obtained in recent years have been excellent thanks to the good value for money ratio of our products and a well defined sales policy that suitably covers the needs of each market. Orliman products are currently available in numerous countries and have become recognised and well-accepted in markets as important and competitive as France, Portugal, Switzerland, Belgium, Austria, the Czech Republic, Morocco, USA, Poland, Rumania and the rest of the world. Présence internationale Dans le projet entrepreneur d Orliman, son activité exportatrice occupe un rôle important. Celle-ci a commencé intensément et s est développé durant ces dernières années. Les résultats obtenus pendant cette période ont été excellents, grâce à la bonne relation qualité/prix de ses produits et à une stratégie commerciale définie qui interprète à la perfection les besoins et les particularités de chaque marché. Actuellement, les produits Orliman sont présents dans de nombreux pays et ont obtenu une reconnaissance et acceptation dans des marchés aussi importants et compétitifs comme la France, le Portugal, la Suisse, la Belgique, l Autriche, la République Tchèque, la Maroc, les États-Unis, la Pologne, la Roumanie et le reste du monde. Certified Orliman guarantees that most all your products are certified to the Oeko-tex standard 100 which prooves the absence of substances that are hazardous and/or toxic to human health. The products described in this catalogue are available at the best surgical aids shops in your town or city and conform to the Royal Decree 1591/2009 (Community Directive 2007/47/CE). The aforementioned products have been subjected to risk analysis in accordance with EN and all the existing risks have been minimised. All trials and tests have been carried out in accordance with the European norm, UNE for prostheses and orthosis. Certificat Orliman garantit que la plu part de produits ont le certificat Oeko-tex standard 100 qui prouve l absence de substances nuisibles et/ou toxiques pour la santé humaine. Les produits présentés dans ce catalogue sont disponibles chez les meilleures orthopédies de votre ville et sont en conformité avec le Décret Royal 1591/2009 (Directive Communautaire 2007/47/CE). Ces produits ont été soumis à l analyse de risques en conformité avec EN et tous les risques existants ont été minimisés. Les tests ont également été réalisés en conformité avec la norme Européenne UNE de prothèses et orthèses. 3

6 Workforce The workforce at Orliman is made up of professionals within each speciality who receive continuous training to ensure they are suitably informed about products and technological and medical advances, who strive to better themselves on a daily basis in order to attend to the needs of our customers. In this way, not only do we extend our range of products, but we also achieve optimum results in their qualities, purposes and therapeutic effects, increasing their performance for the end user. We have extended our R&D&I Department to achieve greater capacity in the design and analysis of the quality of all the components and raw materials that play a part in the manufacture of our products, reaching therapeutic criteria in the production of all of these. We also perform exhaustive quality controls in each of the processes, making innovation one of our main objectives. Équipe humaine L équipe humaine d Orliman, est formé par des professionnels à l intérieur de chaque spécialité avec une formation continuelle pour être convenablement informé sur des produits, des progressions technologiques et médicales qui s efforcent dans se dépasser jour après jour pour s occuper des nécessités de nos clients. De cette façon, non nous étendons seulement notre gamme de produits, mais nous obtenons un résultat parfait de ses qualités et d effets thérapeutiques, en augmentant sa qualité. Nous agrandissons notre département de R+D pour obtenir une plus grande capacité dans analyser la qualité de tous les composants et de matières premières qui interviennent à la fabrication de nos produits. Nous atteignons des critères thérapeutiques dans la confection de tous nos produits, de la même manière, nourrissons des contrôles exhaustifs de la qualité en tous les processus. Communication and internet Due to the demand for information of our customers and professionals, Orliman, apart from the catalogues and brochures, has developed different tools over the last few years. We quarterly issue a magazine Orliman Communicates that informs all our customers and professionals about new products, news in the medical sector, training, etc. Another of our tools is our website which is continually updated and where customers can read news, see new products, place orders, consult scientific articles related to orthopaedics, etc. We periodically issue electronic bulletins to keep customers punctually informed about new products, news related to the sector, promotions, etc. Our on-line product catalogue (multi-language), divided into parts of the body, will help you find what you are looking for through a search engine by references, pathologies, family, etc. Well, that s all it takes, if you want to be punctually informed, subscribe completely free to the magazine or the electronic bulletin by contacting us by: Telephone, fax, Visiting our website at Communication et internet Dû a la demande de renseignements de la part de nos clients et professionnels, en plus des catalogues, des brochures, etc. Orliman a mis au point des outils flexibles afin de vous faire parvenir les infos. Elle publie une revue trimestrielle, «Orliman Communique», qui informe tous les clients et les professionnels sur les nouveaux produits, sur l évolution du secteur, sur la formation, etc. Il y a également la page web qui est constamment actualisée, où les clients peuvent avoir accès aux nouveautés, réalisation de commandes, articles scientifiques du secteur orthopédique, etc. Elle émet périodiquement des bulletins électroniques pour informer parfaitement ses clients sur les nouveaux produits, les nouvelles du secteur, les promotions, etc. Son Catalogue de produits on-line (multilangue) est divisé en fonction des parties du corps et la recherche est facilitée grâce à un cherche par références, indications pathologiques, familles, etc. À present, si vous voulez être informé de façon précise, inscrivezvous gratuitement à la revue ou au bulletin électronique en nous contactant par téléphone, par fax, par courrier électronique, ou en accédant à notre web: Customer service and attention / Service et attention au client 4 ORLIMAN C/ Ausias March, 3 Pol. Ind. La Pobla-L Eliana La Pobla de Vallbona, Valencia (SPAIN) Tel: Fax: [email protected] ORLIMAN EXPORT Tel: [email protected] ORLIMAN EUROPE 5 Rue St.-Pantaléon Toulouse (France) Tel: Fax: [email protected]

7 Index/Sommaire Orthosis for The Trunk / Tronc et Rachis Shoulder Supports/Redresseurs Dorsaux 7 Back Support Belts/Bandes et Ceintures 7 Stomamed 10 Abdominal Supports For Ostomy Patients / Ceinture Abdominale Pour Stomises Lumbitron 10 Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports / Ceintures Lombaires et Dorsolombaires 3-Tex Lumbo 14 Semirigid Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires Semi-rigides Lumbitec 16 Semi-rigid Back Supports / Ceintures Lombaires Semi-rigides Evotec 18 Semi-rigid Back Supports / Ceintures Lombaires Semi-rigides Dorso Evotec 19 Semi-rigid Dorso lumbar Back Supports / Ceintures Dorsolombaires Semi-rigides Evotec Forte 19 Thermoplastic Module / Module Thermoplastique Trusses/Bandages Herniaires 20 Bodyostec 21 Body for the treatment of osteoporosis Body pour le traitement de l ostéoporose Bodyostec PantBrace 22 Lumbarsacral Orthosis / Orthese Sacrolombaire Star Brace 22 Lumbarsacral & Thoracic Lumbar Sacral Rigid Corsets Corset Rigide de Contention Lombo-Sacré et Thoraco-Lombo-Sacré Star Brace Dynamic 24 Lumbarsacral Orthosis / Orthese Sacrolombaire Star Brace Dynamic Fix 24 Lumbarsacral Orthosis / Orthese Sacrolombaire Jewet Hiper-Extensión Frame / Corset de Mise en Hyper-Extension Jewet 26 Arnetec 27 Restraining Harnesses / Gamme d Harnais Arnetec Fix 31 Technical Harnesses / Harnais Techniques Orthesis for Upper Member / Membre Supérieur Immobilisers / Immobilisateurs 34 Clavicle & Shoulder Immobilizers / Immobilisateurs Clavicule et Épaule Manutec 35 Wrist Support / Orthèses du Poignet Manutec Fix 37 Bilateral Wrist Support / Orthèses du Poignet Bilatéral Manutec 38 Wrist Support & Splints in Thermoplastic Orthèses de Poignet et Attelles en Thermo-plastique Epitec 39 Epicondilytis Armband / Bracelet Épicondylite Epitec Fix 39 Epicondilytis Armband / Bracelet Épicondylite Codisil 39 Orthesis for the Elbow / Orthèse du Coude Stack Splints / Attelles de Stack 40 Splints in Thermoplastic / Attelles en Thermo-plastique 40 Orthesis for arm and forearm in thermoplastic Orthèse du bras et avant-bras en thermoplastique 41 Humertec 43 Orthesis of the Elbow / Orthèse du Coude Orthosis for Lower Members / Membre Inférieur Pad-Fix 45 Patellar Knee Band / Bande Infra-patellaire Rodisil 45 Active knee support / Genouillère Active Fabric Knee Supports/Genouillères Textiles 47 3-Tex 48 Functional Fabrics Orthesis / Orthèses Textiles Fonctionnelles Orthesis & Knee Immobilisers/Orthèses et Immobilisateurs du Genou 50 Gonartec 52 Varus-Valgus Knee Support / Genouillère Varus-Valgus Orthesis for Ankle Control/Orthèse Stabilisatrise de Cheville 53 Tobisil 53 Orthesis for Ankle Control / Orthèse Stabilisatrise de Cheville Valfeet AIR 54 Air Inflatable Ankle Stabilising Orthesis Orthèse Stabilisatrice de la Cheville Gonflable Valtec 54 Air Inflatable Ankle Stabilising Orthesis Orthèse Stabilisatrice de la Cheville Gonflable Orthesis for Ankle Control/Orthèse Stabilisatrise de Cheville 55 Leaf spring orthosis / Releveur de pied 55 Boxia 56 A.F.O. Drop Foot / Releveur de Pied Walkers by Orliman 57 Ankle Immobilizing Orthosis / Orthèse de Stabilisation de la Cheville Thermo-Compressor Orthosis / Néoprène Thermo-med 59 Thermo-compression Orthesis / Orthèses Thermocompression Thermo-med 68 Thermo-compression Orthesis / Orthèses Thermocompression Foot / Pied Forefoot Cushion & Extrafine Silicone Insoles / Coussinet De L avant-pied etsemelles en Silicone Extrafines Doublées Podology / Podologie Podology / Podologie Self-adhesive Podology / Podologie Autoadhésif Self-adhesive Podology / Podologie Autoadhésif Hallux-Valgus 81 Correctors / Correcteurs Hallux Valgus Postoperative shoe / Chaussure chirurgicale 82 Publicity Material / Matériel Publicitaire Publicity Material / Matériel Publicitaire

8 ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS

9 Shoulder Supports/Redresseurs Dorsaux Ref.: E-240 STRONG SHOULDER SUPPORT REDRESSE DOS Characteristics: Includes two cotton elastic fabric, ring bands, independent for each shoulders. The ends of the bands exert gradual traction, achieving retropulsion of the shoulders and correcting poor kyphotic posture. Effects: Anatomic correction for incorrect positions. It is not recommended for use more than 3-4 hours per day. Indications: Dorsalgia. As corrector of incorrect positions and poor posture. zskin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/ Caractéristiques: Comprend deux bandes de tissu élastique en coton se terminant en anneau indépendantes de chaque côté des épaules. Les extrémités des bandes exercent une traction graduelle permettant ainsi la rétropulsion des épaules et la correction de la mauvaise posture cyphotique. Effets: Mémoire anatomique pour mauvaises positions. Il n est pas conseillé de l utiliser plus de 3 à 4 heures par jour. Indications: Dorsalgies. Correction des mauvaises positions et défauts de posture. zbeige. Ref.: ET-210 BREATHABLE SHOULDER SUPPORT REDRESSE DOS AÉRÉ Characteristics: Wide dorsal band of breathable multiband elastic fabric. Two upper bands are lengthened over the shoulders, pass under the arm, cross the back and fasten over the abdomen permitting gradual traction of the back through retropulsion of the shoulders until the poor kyphotic posture is corrected. Effects: Regulation of the dorsal position by postural effects and anatomic recall. It is not recommended for use more than 3-4 hours per day. Indications: Dorsalgia. As corrector of incorrect positions and poor posture. zskin. Point of measurement below chest. Point de mesure tour sous poitrine Caractéristiques: Large bande dorsale en tissu élastique multibande aéré. Deux bandes supérieures se prolongeant sur les épaules passent sous axillaire, se croisent dans le dos et s accrochent au niveau de l abdomen, ceci permet d exercer une traction graduelle du dos par la rétropulsion des épaules jusqu à supprimer la mauvaise posture cyphotique. Effets: Réglage de la position dorsale par effets de posture et mémoire anatomique. Il n est pas conseillé de l utiliser plus de 3 à 4 heures par jour. Indications: Dorsalgies. Correction des mauvaises positions et des défauts de posture. zbeige. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/ Point of measurement below chest. Point de mesure tour sous poitrine Back Support Belts/Bandes et Ceintures Ref.: BE-240/BE-300 ELASTIC ABDOMINAL BAND BANDE ÉLASTIQUE ABDOMINALE Characteristics: Bandage made with breathable multiband elastic fabric. Effects: Lumbar containment and support. Easy to use and comfortable. Indications: Containment of small and medium eventrations. Post-surgical and post-natal containment band. zskin. Caractéristiques: Ceinture en tissu élastique multibande aéré. Effets: Contention, support et maintien lombaire. Pratiques et confortables. Indications: Contention pour petites et moyennes éventrations. Ceinture de contention post-chirurgicale et post-accouchement. zbeige. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/ Front height: 24 cm (BE-240) 30 cm (BE300) Back height: 24 cm (BE-240) 30 cm (BE300) Hauteur antérieur: 24 cm (BE-240) 30 cm (BE-300) Hauteur arrière: 24 cm (BE-240) 30 cm (BE-300) Ref.: BEB-240 ELASTIC ABDOMINAL BAND BANDE ÉLASTIQUE ABDOMINALE Characteristics: Band made with breathable multi-band elastic fabric. Cushioned abdominal area. Effects: Lumbar containment and support. Easy to use and comfortable. Indications: Containment of small and medium eventrations. Post-surgical and post-natal containment band. { White. Caractéristiques: Ceinture en tissu élastique multibande aéré. Zone abdominale metelassée. Effets: Contention, support et maintien lombaire. Pratiques et confortables. Indications: Contention pour petites et moyennes éventrations. Ceinture de contention post-chirurgicale et post-accouchement. { Blanc. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/ Front height: 24 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 24 cm Hauteur arrière: 24 cm 7

10 Back Support Belts/Bandes et Ceintures ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: BE-160 (Men/Homme) Ref.: BE-170 (Women/Femme) Ref.: BE-165 (Men/Homme) Ref.: BE-175 (Women/Femme) RIB BANDS Characteristics: Breathable multi-band elastic band with velcro fastening. (Low-cut in BE-170 model to free breasts). Effects: Containment and support. Very comfortable and easy to use. Indications: Rib syndromes. Thoracic post-surgery. zskin. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 RIB BANDS Characteristics: One-piece elastic band with Velcro fastening. Effects: Containment and support. Very comfortable and easy to use. Indications: Rib syndromes. Thoracic post-surgery. zskin. BANDE ÉLASTIQUE ABDOMINALE Caractéristiques: Ceinture élastique multibande aéré avec fermeture velcro. (forme en décolleté afin de libérer la poitrine pour la réf. BE-170). Effets: Contention, support et maintien. Très confortable et facile à utiliser. Indications: Symptômes costaux. Post-chirurgie thoracique. zbeige. Front height: 16 cm (BE-160) 16 cm (BE-170) Back height: 16 cm (BE-160) 16 cm (BE-170) Hauteur antérieur: 16 cm (BE-160) 16 cm (BE-170) Hauteur arrière: 16 cm (BE-160) 16 cm (BE-170) BANDE ÉLASTIQUE ABDOMINALE Caractéristiques: Bande élastique en tissu continu avec fermeture velcro. Effets: Contention, support et maintien. Très confortable et facile à utiliser. Indications: Symptômes costaux. Post-chirurgie thoracique. zbeige. S/1 M/2 L/3 Front height: 16 cm SIZES WOMEN Back height: 16 cm TAILLES FEMME ONE SIZE/UNIVERSELLE Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 16 cm Ref.: BE-245 THREE BAND SUPPORT BANDE ABDOMINAL Characteristics: One-piece elastic band with Velcro fastening. Effects: Containment and support. Very comfortable and easy to use. Indications: Lumbar containment of small and medium eventrations. Post-surgical and post-natal containment support. zskin. Caractéristiques: Ceinture en tissu continu avec fermeture velcro. Effets: Contention, support et maintien lombaire. Pratiques et confortables. Indications: Contention pour petites et moyennes éventrations. Ceinture de contention post-chirurgicale et post-accouchement. zbeige. S/1 M/2 L/ Front height: 24 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 24 cm Hauteur arrière: 24 cm Ref.: BE-305 FOUR BAND SUPPORT BANDE ABDOMINAL Characteristics: One-piece elastic band with Velcro fastening. Effects: Lumbar containment and support. Comfortable and easy to use. Indications: Containment of small and medium eventrations. Post-surgical and post-natal containment support. zskin. Caractéristiques: Ceinture en tissu continu avec fermeture velcro. Effets: Contention, support et maintien lombaire. Pratiques et confortables. Indications: Contention pour petites et moyennes éventrations. Ceinture de contention post-chirurgicale et post-accouchement. zbeige. S/1 M/2 L/ Front height: 32 cm Back height: 32 cm Hauteur antérieur: 32 cm Hauteur arrière: 32 cm Ref.: L-250 CLASSIC ELASTIC LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Back support made with highly resistant and hardwearing fabric. Rear crossed bands and flexible strips. Front Velcro fastening. Effects: Containment, support and specific adjustment to the anatomy. Indications: Lumbar symptoms. Lumbago. Lumbosciatica. Weak and atonic muscles. Degenerative processes. Prophylaxis of the lumbar region. zskin. CEINTURE LOMBAIRE ÉLASTIQUE CLASSIC Caractéristiques: Ceinture en tissu élastique très résistant et durable. Bandes croisées sur la partie postérieure et lamelles souples. Fermeture frontale avec velcro. Effets: Contention, maintien et ajustement spécifique à l anatomie. Indications: Symptômes lombaires. Lumbago. Lombosciatique. Atonie et faiblesse musculaires. Processus dégénératifs. Prophylaxie de la région lombaire. zbeige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 XXXL/ Front height: 15 cm Back height: 25 cm Hauteur antérieur: 15 cm Hauteur arrière: 25 cm 8

11 Back Support Belts/Bandes et Ceintures Ref.: A-131 PREGNANCY BACK SUPPORT CEINTURE DE GROSSESSE Characteristics: Short sacrolumbar girdle manufactured in multiband, transpirable, elastic material, incorporating flexible rear stays. Elastic lateral bands for the regulation of the compression with micro-velcro fastening on velour material and finger hooks for easier fitting. Indications: To relieve lumbago during pregnancy. Mechanical effect: the regulation of the compression contributes to the control of the hyperlordosis normally found in pregnant women during the last months of pregnancy. { White. S/1 M/2 L/ Caractéristiques: Bande Ceinture de soutien lombaire élastique avec 4 baleines souples. Sangles latérales réglables élastiques équipées de passants pour faciliter la mise en place. Tissu en velours de confort abdominal auto agrippant hypoallergénique. Indications: Soulager les lombalgies durant la grossesse. L effet mécanique: le réglage de la contention contribue au contrôle de l hyperlordose propre aux femmes enceintes dans les derniers mois de grossesse. { Blanc. Front height: 14 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 14 cm Hauteur arrière: 24 cm Ref.: A-132 EVENTRATION BELT CEINTURE ABDOMINAL RENFORCÉE Characteristics: Lumbosacral belt for eventrations, manufactured in multiband material, with posterior stays and velcro fastening. Indications: The eventration belt provides a general compression in the abdominal zone, due to its selective compression belt which helps to avoid the appearance of abdominal eventrations, or gives support to an existing eventration. { White. S/1 M/2 L/ Caractéristiques: Les ceintures sont fabriquées avec un tissu élastique aéré auto agrippant sur toute sa surface. Indications: La ceinture est indiquée une la postchirurgie abdominale comme méthode de prévention d éventuelles éventrations ou dans les cas où une compression sélective de la paroi abdominale est nécessaire: Post partum, état postopératoire, ptôse, hypotonie musculaire de la paroi abdominale. { Blanc. Front height: 25 cm Back height: 25 cm Hauteur antérieur: 25 cm Hauteur arrière: 25 cm ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: CEB-400 LUMBAR SUPPORT BELT CEINTURE LOMBAIRE SEMI-RIGIDE Characteristics: Lumbosacral support belt with strong combination of elastic and cotton fabric, four semi-rigid steel rear stays and front Velcro fastening. Effects: Strong lumbosacral support, optimum containment and specific adjustment to the anatomy. Easy to use. Indications: Lumbar symptoms. Lumbago. Lumbosciatica. Weak and atonic muscles. Degenerative processes. Disc hernia. Work-related and sports overexertion. { White. Caractéristiques: Corset sacro-lombaire alliant parfaitement tissu élastique et coton, avec quatre baleines postérieures en acier semi-rigides et fermeture frontale à velcro. Effets: Fort maintien sacro-lombaire, contention optimale et adaptation spécifique à l anatomie. Commodité d utilisation. Indications: Symptômes lombaires. Lumbago. Lombosciatique. Atonie et faiblesse musculaire. Processus dégénératifs. Hernies discales. Port de charges lourdes. { Blanc Front height: 16 cm Back height: 25 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 25 cm Ref.: T-420 WORK PROTECTION BACK SUPPORT Characteristics: Elastic back support made of breathable lycra with four rear stays, interior silicone points inside to prevent slipping, adjustable tension elastic bands, double fastening system and interchangeable adjustable straps. Effects: Strong lumbosacral support, containment and adjustment. Indications: Lumbar symptoms. Work-related prophylaxis. Prevention of back injuries. zblack. S/1 M/2 L/3 XL/ CEINTURE DE PROTECTION POUR LE TRAVAIL Caractéristiques: Ceinture élastique en lycra aéré, avec quatre baleines postérieures, points de silicone à l intérieur pour éviter tout glissement, bandes élastiques à tension réglable, système de fermeture et double bretelles réglables et amovibles. Effets: Fort maintien sacro-lombaire, contention et ajustement. Indications: Symptômes lombaires. Prophylaxie au travail. Prévention des lésions du dos. znoir. Front height: 13 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 13 cm Hauteur arrière: 24 cm Ref.: T-421 HIGH CONTAINMENT WORK PROTECTION BACK SUPPORT Characteristics: Elastic back support with four rear stays, adjustable tension elastic bands, double fastening system and interchangeable adjustable straps. Effects: Strong lumbosacral support, containment and adjustment. Indications: Lumbar symptoms. Work-related prophylaxis. Prevention of back injuries. zblack. CEINTURE DE PROTECTION POUR LE TRAVAIL Caractéristiques: Ceinture élastique avec quatre baleines postérieures, bandes élastiques à tension réglable, double système de fermeture et bretelles réglables et amovibles. Effets: Fort maintien sacro-lombaire, contention et ajustement. Indications: Symptômes lombaires. Prophylaxie au travail. Prévention des lésions du dos. znoir. S/1 M/2 L/ Front height: 16 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 24 cm 9

12 Back Support Belts/Bandes et Ceintures ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: CEN-410 LUMBAR SUPPORT BELT CEINTURE LOMBAIRE SEMI-RIGIDE Stomamed Ref.: COL-245/COL-247/COL-249 Ref.: COL-165/COL-167/COL-169 Characteristics: Lumbosacral support belt with a strong combination of elastic and cotton fabric, four semi-rigid steel rear stays and front Velcro fastening. Effects: Strong support, containment and adjustment. Can be worn over clothing. Indications: Lumbalgia. Lumbosciatica. Work or sportrelated overexertion. zblack. S/1 M/2 L/3 XL/ ABDOMINAL SUPPORT FOR OSTOMY PATIENTS WITH ORIFICE Characteristics: Abdominal support made with elastic fabric joined to a rigid and non-malleable piece for greater containment of the stoma region. It has 8 flexible stays that avoid the velt from ruching up. Effects: Abdominal containment, mainly in the area of the stoma. Indications: Post-operative care in colostomies and ileostomies. zskin. Caractéristiques: Corset sacro-lombaire alliant tissu élastique et coton, avec quatre baleines postérieures en acier semi-rigides et fermeture frontale à velcro. Effets: Fort maintien, contention et ajustement. Peut être utilisée par-dessus les vêtements. Indications: Lombalgies. Lombosciatiques. Port de charges lourdes, sport. znoir. Front height: 16 cm Back height: 26 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 26 cm Abdominal Supports For Ostomy Patients Ceinture Abdominale Pour Stomises CEINTURE ABDOMINALE POUR STOMISÉS AVEC ORIFICE Caractéristiques: Ceinture en tissu élastique associée à une pièce rigide et indémaillable pour une meilleure contention de la région de l abouchement. Elle comprend 8 baleines souples qui empêcheront le tissu de plisser. Effets: Contention abdominale, principalement dans la région de l abouchement. Indications: Post-opératoire de colostomies, iléostomies, urostomie. zbeige. REFERENCE COL-245 COL-247 COL-249 COL-165 COL-167 COL-169 RÉFÉRENCE XS/1 S/2 M/3 L/4 HEIGHT CM HAUTEUR CM Ø STOMA MM Ø ORIFICE MM Opening located 4 cm from lower edge. Measurements at widest point of abdomen. Includes a band to cover bag, reinforcement plate. Orifice situé à 4 cm du bord inférieur. Mesures par le point le plus volumineux de l abdomen. Comprend : bande pour couvrir la poche, plaque de renfort. Ref.: COL-240/COL-160 ABDOMINAL SUPPORT FOR OSTOMY PATIENTS WITHOUT ORIFICE Characteristics: Abdominal support made with multiband elastic fabric joined to a rigid and non-malleable piece for greater containment of the stoma region. It has 8 flexible stays that avoid the velt from ruching up. Effects: Abdominal containment, mainly in the area of the stoma. Indications: Post-operative care in colostomies and ileostomies. zskin. CEINTURE ABDOMINALE POUR STOMISÉS SANS ORIFICE Caractéristiques: Ceinture en tissu élastique multibande associée à une pièce rigide et indémaillable pour une meilleure contention. Elle comprend 8 baleines souples qui empêcheront le tissu de plisser. Effets: Contention abdominale, principalement dans la région de l orifice. Indications: Post-opératoire de colostomies, iléostomies et urostomie. zbeige. REFERENCE RÉFÉRENCE HEIGHT CM HAUTEUR CM COL-240 COL-160 XS/1 S/2 M/3 L/ Measurements made at the widest point of abdomen. Includes: A band to cover bag. Reinforcement plate. Edging and measurement tables ( mm). Mesures par le point le plus volumineux de l abdomen. Comprend: Bande pour couvrir la poche. Plaque de renfort. Bordure et tableaux de mesures d orifices ( mm). Lumbitron Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires Ref.: LT-280 (Skin/Beige) Ref.: LTB-280 (White/Blanc) LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Lumbosacral back support in multi-band breathable material with two crossed bands, vertical backstays and front Velcro fastening. The beige model incorporates a removable foam lumbar plate to provide heat to the lumbar area, which can easily be removed from the support when no longer necessary. Effects: Lumbosacral support, perfect anatomic fit, comfortable to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Pre- and post-surgical treatment. zlt-280 Skin/ LTB-280.White. CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE Caractéristiques: Ceinture sacro-lombaire confectionnée dans un matériau aéré multibande, avec deux bandes croisées, baleines postérieures placées de part et d autre de la colonne lombaire et fermeture antérieure à velcro. La ceinture beige comporte une plaque lombaire de foam pour donner plus de chaleur dans cette zone, plaque qui peut être retirée si elle n est pas nécessaire. Effets: Maintien sacro-lombaire, parfaite adaptation anatomique, facilité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Processus dégénératifs. Atonie et faiblesse musculaires. Traitements pré et post chirurgicaux. zlt-280 Beige/ LTB-280 Blanc. 10 XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 16 cm Back height: 26 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 26 cm

13 Ref.: LT-283 Lumbitron Ref.: LT-284 (Skin/Beige) ONE SIZE/UNIVERSELLE LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Breathable multi-band material, 8 rear steel malleable stays, front velcro fastening. Effects: Lumbosacral support, perfect anatomic fit, easy to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Pre- and postsurgical treatment. zskin LUMBAR SUPPORT BELT LUMBITRON STABLE Characteristics: Elastic fabric, rear molded stays covered with imitation leather, Velcro fastening. Effects: Lumbosacral support, perfect anatomic fit, easy to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Pre- and postsurgical treatment. zlt-284 Skin/ LTB-284 White/ LTN-284 Black. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE UNIVERSELLE Caractéristiques: Tissu multibande aéré, 8 baleines en acier postérieures malléables, fermeture antérieur à velcro. Effets: Maintien sacro-lombaire, parfaite adaptation anatomique, commodité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Processus dégénératifs. Atonie et faiblesse musculaire. Traitements pré et post chirurgicaux. zbeige. Front height: 16 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 24 cm CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE LUMBITRON STABLE Caractéristiques: Tissu élastique, baleines postérieures adaptées recouvertes de polipiel, fermeture velcro. Effets: Maintien sacro-lombaire. Parfaite adaptation anatomique. Facilité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Processus dégénératifs. Atonie et faiblesse musculaire. Traitements pré et post chirurgicaux. zlt-284 Beige/ LTB-284 Blanc/ LTN-284 Noir. Front height: 16 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 24 cm ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: LT-300 REINFORCED LUMBAR SUPPORT BELT FORTE Characteristics: Semi-rigid lumbosacral support in multiband breathable material with two crossed elastic tensor bands at the rear and fastening at the front, vertical backstays and front Velcro fastening. Incorporates a removable foam lumbar plate to provide heat to the lumbar area. Effects: Strong lumbosacral support, perfect anatomic adaptation, comfortable to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Muscular weakness. Degenerative processes. Disc hernia. Spondylolysis. Spondylarthrosis. zskin. CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE RENFORCÉE FORTE Caractéristiques: Ceinture sacro-lombaire semi-rigide confectionnée dans un matériau aéré multibande avec deux bandes postérieurs de contention croisées et élastiques, baleines paravertébrales et fermeture antérieure à velcro. Comporte une plaque lombaire amovible en foam ce qui a pour but de procurer plus de chaleur et de confort dans cette zone. Effets: Fort maintien lombaire, parfaite adaptation anatomique, commodité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Faiblesse musculaire. Processus dégénératifs. Hernie discale. Spondylolyse. Spondylarthrose. zbeige. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 16 cm Back height: 26 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 26 cm Ref.: LT-290 HIGH LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: High lumbosacral support in multiband breathable material with two criss-cross elastic bands, vertical backstays and Velcro front fastening. Incorporates a removable foam lumbar plate to provide heat to the lumbar area. Effects: Lumbosacral support, perfect anatomic adaptation, comfortable to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Pre- and postsurgical treatment. zskin. CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE HAUTE Caractéristiques: Ceinture sacro-lombaire semi-rigide confectionnée dans un matériau aéré multibande avec deux bandes postérieurs de contention croisées et élastiques, baleines paravertébrales et fermeture antérieure à velcro. Comporte une plaque lombaire amovible en foam ce qui a pour but de procurer plus de chaleur et de confort. Effets: Maintien sacro-lombaire. Parfaite adaptation anatomique. Commodité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Faiblesse musculaire. Processus dégénératifs. Atonie et faiblesse musculaires. Traitements pré et post chirurgicaux. zbeige. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 20 cm Back height: 32 cm Hauteur antérieur: 20 cm Hauteur arrière: 32 cm 11

14 Lumbitron Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: LT-303 Ref.: LT-304 (Skin/Beige) REINFORCED UNIVERSAL LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Breathable multi-band material, 8 rear steel malleable stays, front velcro fastening. With elastic reinforcements to increase front to back compression. Effects: Strong lumbosacral support, perfect anatomic fit, easy to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Muscular weakness. Degenerative processes. Disc hernia. Spondylolysis. Spondylarthrosis. zskin REINFORCED LUMBAR SUPPORT BELT LUMBITRON STABLE FORTE Characteristics: Elastic fabric, rear stays covered with imitation leather, lateral reinforcements, Velcro fastening. Effects: Lumbosacral support, perfect anatomic fit, easy to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Pre- and postsurgical treatment. zlt-304 Skin/ LTB-304 White/ LTN-304 Black. CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE RENFORCÉE UNIVERSELLE Caractéristiques: Tissu multibande aéré, 8 baleines en acier postérieures malléables, fermeture antérieure à velcro. Avec des renforts élastiques afin d augmenter la compression antéropostérieure. Effets: Fort maintien lombaire, parfaite adaptation anatomique, commodité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Faiblesse musculaire. Processus dégénératifs. Hernie discale. Spondylolyse. Spondylarthrose. zbeige. Front height: 16 cm Back height: 24 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 24 cm CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE RENFORCÉE LUMBITRON STABLE FORTE Caractéristiques: Tissu élastique, baleines postérieures recouvertes de polipiel, renforts latéraux, fermeture velcro. Effets: Maintien lombaire, parfaite adaptation anatomique, facilité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Processus dégénératifs. Atonie et faiblesse musculaires. Traitements pré et post chirurgicaux. zlt-304 Beige/ LTB-304 Blanc/ LTN-304 Noir. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 16 cm Back height: 26 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 26 cm Ref.: LT-310 REINFORCED HIGH LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: High lumbosacral back support in multiband breathable material, with two tensor elastic bands crossed at the rear and fastening at the front, vertical backstays and front Velcro fastening. Incorporates a removable foam lumbar plate to provide heat to the lumbar area. Effects: Strong lumbosacral support, perfect anatomic fit, comfortable to use and soft on the skin. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Muscular weakness. Degenerative processes. Disc hernia. Spondylolysis. Spondylarthrosis. zskin. CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE RENFORCÉE HAUTE Caractéristiques: Ceinture sacro-lombaire haute, confectionnée dans un matériau aéré multibande avec deux bandes postérieures de contention croisées et élastiques, baleines paravertébrales et fermeture antérieure à velcro. Comporte une plaque lombaire amovible en foam ce qui a pour but de procurer plus de chaleur et de confort. Effets: Fort maintien lombaire, parfaite adaptation anatomique, facilité d utilisation et contact doux avec la peau. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Faiblesse musculaire. Processus dégénératifs. Hernie discale. Spondylolyse. Spondylarthrose. zbeige. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 20 cm Back height: 32 cm Hauteur antérieur: 20 cm Hauteur arrière: 32 cm Ref.: LT-320 DORSO-LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Lumbodorsal back support of breathable multi-band fabric with 4 rear stays combined with a dorsal piece extended by two bands that pass over the shoulders, under the arms, cross the back and fasten over the abdomen with Velcro bands. Effects: Strong containment lumbodorsal support and specific adaptation to different anatomies. Indications: Spondylathrosis. Weak and atonic muscles. Degenerative processes. Dorsalgia. Lumbalgias. Lumbosciaticas. zskin. CEINTURE LUMBITRON DORSOLOMBAIRE SEMI-RIGIDE Caractéristiques: Ceinture dorsolombaire en tissu multibande aéré, avec 4 baleines postérieures combinées à une pièce dorsale qui se prolonge par deux bandes passant par les épaules, descendant sous axilaires, se croisant dans le dos et s accrochant au niveau de l abdomen avec une fermeture velcro. Effets: Forte contention, soutien dorsolombaire et adaptation spécifique aux différentes anatomies. Indications: Spondylarthrose. Atonie et faiblesse musculaires. Processus dégénératifs. Dorsalgies. Lombalgies. Lombosciatiques. zbeige. 12 XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 20 cm Back height: 54 cm Hauteur antérieur: 20 cm Hauteur arrière: 54 cm

15 Lumbitron Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires Ref.: LT-330 Ref.: cm REINFORCED DORSO-LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Lumbodorsal support of breathable multi-band fabric with 4 rear stays combined with a dorsal piece extended by two bands that pass over the shoulders, under the arms, cross the back and fasten over the abdomen with Velcro. Effects: Strong lumbar support, back piece exerts a traction effect that induces dorsal straightening. Welltolerated by the patient. Indications: Protection of the dorsal and lumbar column. Painful scoliosis. Kyphosis. Lordosis. zskin. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ LUMBOSACRAL BACK SUPPORT WITH THE POSIBILITY TO INSERT A THERMO-MOLDABLE PLATE Characteristics: Semi-rigid lumbosacral back support in multi-band breathable material, with two elastic bands crossed at the rear and fastening at the front, vertical backstays and Velcro front fastening. Incorporates a fabric pocket in the lumbar area to insert polyethylene-lined plate. Effects: Strong support and lumbar containment thanks to the interchangeable plates that are inserted. This action is reinforced with crossed bands that allow pressure regulation. Breathable and easy to use. Indications: Lumbalgia. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Disc hernias. Postoperative care. zskin. CEINTURE DORSOLOMBAIRE SEMI-RIGIDE FORTE Caractéristiques: Ceinture dorsolombaire en tissu multibande: aéré avec 4 baleines postérieures combinées à une pièce dorsale qui se prolonge par deux bandes passant par les épaules, descendant sous axillaire, se croisant dans le dos et s accrochant au niveau de l abdomen avec une fermeture velcro. Effets: Fort maintien lombaire, la pièce dorsale exerce un effet de traction anti-cyphosique. Très bien tolérée par le patient. Indications: Protection de la colonne dorsale et lombaire. Scolioses douloureuses. Cyphoses. Lordoses. zbeige. Front height: 20 cm Back height: 54 cm Hauteur antérieur: 20 cm Hauteur arrière: 54 cm CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE AVEC LA POSSIBILITE DE METTRE UNE PLAQUE THERMOFORMABLE Caractéristiques: Ceinture sacro-lombaire semi- rigide confectionnée dans un matériau aéré multibandes, avec deux bandes élastiques de tension croisées à l arrière, qui s agrafent par devant, baleines verticales au dos et fermeture avant à velcro. Possède une poche en tissu dans la région lombaire afin de pouvoir y insérer une plaque thermoformable. Effets: Fort soutien et contention lombaire grâce aux plaques interchangeables qui s insèrent dans la ceinture. Cette action est renforcée par les bandes croisées qui permettent d ajuster leur pression. Aérée et très pratique à utiliser. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Traitement post-opératoire. zbeige. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS SHORT PLATE/PLAQUE COURTE Height/Hauteur:19cm XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 16 cm Back height: 26 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 26 cm PLATES MODELS: REF.: PT-051 (SHORT POLYETHYLENE PLATE): 19cm./REF.: PT-051-P (SHORT LOW DENSITY POLYETHYLENE PLATE): 19cm. MODELS DE PLAQUE: REF.: PT-051 (PLAQUE DE POLYETHYLENE COURTE): 19cm./REF.: PT-051-P (PLAQUE DE POLYETHYLENE BAISSE DENSITE COURTE): 19cm. Ref.: cm HIGH LUMBOSACRAL BACK SUPPORT WITH THE POSIBILITY TO INSERT A THERMO-MOLDABLE PLATE Characteristics: Semi-rigid lumbosacral back support in multi-band breathable material, with two elastic bands crossed at the rear and fastening at the front, vertical backstays and Velcro front fastening. Incorporates a fabric pocket in the lumbar area to insert polyethylenelined plate. Effects: Strong support and lumbar containment thanks to the interchangeable plates that are inserted. This action is reinforced with crossed bands that allow pressure regulation. Breathable and easy to use. Indications: Lumbalgia. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Disc hernias. Postoperative care. zskin. CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE HAUTE AVEC LA POSSIBILITE DE METTRE UNE PLAQUE THERMOFORMABLEE Caractéristiques: Ceinture sacro-lombaire semi- rigide confectionnée dans un matériau aéré multibandes, avec deux bandes élastiques de tension croisées à l arrière, qui s agrafent par devant, baleines verticales au dos et fermeture avant à velcro. Possède une poche en tissu dans la région lombaire afin de pouvoir y insérer une plaque thermoformable. Effets: Fort soutien et contention lombaire grâce aux plaques interchangeables qui s insèrent dans la ceinture. Cette action est renforcée par les bandes croisées qui permettent d ajuster leur pression. Aérée et très pratique à utiliser. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Traitement post-opératoire. zbeige. HIGH PLATE/PLAQUE HAUTE Height/Hauteur:26cm XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 20 cm Back height: 32 cm Hauteur antérieur: 20 cm Hauteur arrière: 32 cm PLATES MODELS: REF.: PT-050 (SHORT POLYETHYLENE PLATE): 19cm./REF.: PT-050-P (SHORT LOW DENSITY POLYETHYLENE PLATE): 26cm. MODELS DE PLAQUE: REF.: PT-050 (PLAQUE DE POLYETHYLENE COURTE): 19cm./REF.: PT-050-P (PLAQUE DE POLYETHYLENE BAISSE DENSITE COURTE): 26cm. 13

16 Lumbitron Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS ACCESSORIES ADAPTABLE TO THE LUMBITRON RANGE: ACCÉSSOIRES ET COMPLÉMENTS ADAPTABLES À TOUTE LA GAMME LUMBITRON: Ref.: AL-060 ANATOMIC LUMBAR CUSHION COUSSINET LOMBAIRE ANATOMIQUE Characteristics: Anatomic lumbar cushion mounted on a semi-rigid plastic plate, with a moldable adaptable strip and a velcro band at the rear, adaptable to all Lumbitron models; can be removed or attached as desired. Effects: Greater unloading of the lumbar area and better attachment to moveable pieces. Supply: This cushion is optional and is supplied only by order. It s available with a height of 24 cm. zskin. Caractéristiques: Coussinet lombaire anatomique monté sur une superficie en plastique semi-rigide, lamelle interne modelable pour adaptation et bande velcro postérieure, adaptable à tous les modèles de la gamme Lumbitron. Coussinet amovible. Effets: Plus grande décharge de la région lombaire et meilleure fixation des éléments mobiles. Livraison: Ce coussinet est optionnel et est uniquement livré sur commande. Il a une hauteur de 24 cm. zbeige. Ref.: NP-050 FOAM LUMBAR CUSHION COUSSINET LOMBAIRE EN FOAM 3-Tex Lumbo Characteristics: The foam lumbar cushion provides heat to the lumbar area and is supplied with the supports LT-280, LT-290, LT-300, LT-310, LT-320 and LT-330. When no longer necessary, cushion can be removed easily thanks to the incorporated velcro band. znp-050 Skin/ NP-051 Blue/ NP-052 Black. Caractéristiques: Le coussinet lombaire en foam apporte de la chaleur dans la région lombaire et est livré avec les ceintures: LT-280, LT-290, LT-300. LT-310, LT-320, LT-330. Quand il n est pas nécessaire, il peut être très facilement retiré de la ceinture grâce à la bande velcro qui est incorporée. znp-050 Beige/ NP-051 Bleu/ NP-052 Noir. Semirigid Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires Semi-rigides Ref.: 6211 SHORT SACROLUMBAR BACK SUPPORT Characteristics: Made from a triple layer of fabric (cotton-foam-polyester) which is semi-rigid and perspirable, specifically designed for maximum transpiration.easy-to-use, comfortable fastening system, allowing the Velcro to be personally adjusted to each patient. The elastic bands allow the selective tension applied to each area to be regulated. Side lapels designed for easier positioning of the corset.fastening system with adhesive-free tab for easy Velcro opening. Rear reinforcement by way of 4 whalebones, it being possible to remove the 2 central ones in order to modify the rigidity and shape between them.front whalebones for greater consistency and abdominal support. Effects: Good lumbar support, comfortable and soft thanks to its perspirable semi-elastic fabric. Recommended uses: Lower back pain. Degenerative processes. Weakness and muscular debility. Disc hernias. Post-surgery. zskin. CEINTURE COURTE SACRO-LOMBAIRE Caractéristiques: Gaine fabriquée en tissu triple épaisseur (coton - mousse - polyester), semi- rigide et aéré, spécialement conçu pour obtenir une respirabilité maximale.système de fermeture Velcro à adaptation facile et pratique qui permet le réglage personnalisé pour chaque patient. Les bandes élastiques permettent de régler la tension sélective appliquée pour chaque zone. Rabats latéraux pour une pose facile de la gaine. Systèmes Velcro de fermeture à languette sans attaches pour détacher facilement. Renforts arrières sous forme de 4 baleines dont les 2 du milieu sont amovibles ce qui permet de modifier la rigidité et la forme de ces deux baleines. Baleines frontales pour une solidité et une contention abdominales plus importantes. Effets: Puissante contention lombaire, port confortable et toucher doux grâce au tissu semi-élastique respirable. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. zbeige. S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ Front height Hauteur avant 18 cm Back height Hauteur arrière 28 cm 14

17 3-Tex Lumbo Semirigid Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires Semi-rigides Ref.: 6212 HIGH SACROLUMBAR BACK SUPPORT Characteristics: Made from a triple layer of fabric (cottonfoam- polyester) which is semi-rigid and perspirable, specifically designed for maximum transpiration. Easy-to-use, comfortable fastening system, allowing the Velcro to be personally adjusted to each patient. The elastic bands allow the selective tension applied to each area to be regulated. Side lapels designed for easier positioning of the corset. Fastening system with adhesive-free tab for easy Velcro opening. Rear reinforcement by way of 4 whalebones, it being possible to remove the 2 central ones in order to modify the rigidity and shape between them. Front whalebones for greater consistency and abdominal support. Effects: Good lumbar support, comfortable and soft thanks to its perspirable semi-elastic fabric. Recommended uses: Lower back pain. Degenerative processes. Weakness and muscular debility. Disc hernias. Post-surgery. zskin. S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE SEMI-RIGIDE HAUTE Caractéristiques: Gaine fabriquée en tissu triple épaisseur (coton - mousse - polyester), semi-rigide et aéré, spécialement conçu pour obtenir une respirabilité maximale. Système de fermeture Velcro à adaptation facile et pratique qui permet le réglage personnalisé pour chaque patient. Les bandes élastiques permettent de régler la tension sélective appliquée pour chaque zone. Rabats latéraux pour une pose facile de la gaine. Systèmes Velcro de fermeture à languette sans attaches pour détacher facilement. Renforts arrières sous forme de 4 baleines dont les 2 du milieu sont amovibles ce qui permet de modifier la rigidité et la forme de ces deux baleines. Baleines frontales pour une solidité et une contention abdominales plus importantes. Effets: Puissante contention lombaire, port confortable et toucher doux grâce au tissu semi-élastique respirable. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Postopératoire. zbeige. Ref.: 6213 DORSOLUMBAR BACK SUPPORT CEINTURE DORSO-LOMBAIRE Characteristics: Made from a triple layer of fabric (cotton-foam-polyester) which is semi-rigid and perspirable, specifically designed for maximum transpiration. Easy-to-use, comfortable fastening system, allowing the Velcro to be personally adjusted to each patient. The elastic bands allow the selective tension applied to each area to be regulated. Side lapels designed for easier positioning of the corset.fastening system with adhesivefree tab for easy Velcro opening. Rear reinforcement by way of 4 whalebones, it being possible to remove the 2 central ones in order to modify the rigidity and shape between them. Front whalebones for greater consistency and abdominal support. The combined strips in a triple layer of perspirable material with an anatomical shape for perfect adaptation, with a Velcro fastening system elastic band at the end in order to obtain the required traction. Effects: Good containment and dorsolumbar support, comfortable and smooth thanks to its perspirable semielastic fabric. Recommended uses: Backpain. Degenerative processes. Weakness and muscular debility. Disc hernias. Post-surgery. zskin. Front height Hauteur avant 24 cm Back height Hauteur arrière 33 cm Caractéristiques: Gaine fabriquée en tissu triple épaisseur (coton - mousse - polyester), semi-rigide et aéré, spécialement conçu pour obtenir une respirabilité maximale. Système de fermeture Velcro à adaptation facile et pratique qui permet le réglage personnalisé pour chaque patient. Les bandes élastiques permettent de régler la tension sélective appliquée pour chaque zone. Rabats latéraux pour une pose facile de la gaine. Systèmes Velcro de fermeture à languette sans attaches pour détacher facilement. Renforts arrières sous forme de 4 baleines dont les 2 du milieu sont amovibles ce qui permet de modifier la rigidité et la forme de ces deux baleines. Baleines frontales pour une solidité et une contention abdominales plus importantes. Ce modèle dispose de bretelles combinées en tissu aéré triple épaisseur, à la forme anatomique pour une parfaite adaptation, fixées aux extrémités par une bande élastique et une fermeture Velcro permettant d obtenir la traction souhaitée. Effets: Contention et appui dorso-lombaire puissants, port confortable et toucher doux grâce au tissu semi-élastique respirable. Indications: Dorsalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Post-opératoire. zbeige. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ Front height Hauteur avant 22 cm Back height Hauteur arrière 51 cm Ref.: 6214 PENDULOUS ABDOMEN SACROLUMBAR BACK SUPPORT Characteristics: Made from a triple layer of fabric (cotton-foam-polyester) which is semi-rigid and perspirable, specifically designed for maximum transpiration.easy-touse, comfortable fastening system, allowing the Velcro to be personally adjusted to each patient. The elastic bands allow the selective tension applied to each area to be regulated. Side lapels designed for easier positioning of the corset.fastening system with adhesive-free tab for easy Velcro opening. Rear reinforcement by way of 4 whalebones, it being possible to remove the 2 central ones in order to modify the rigidity and shape between them. Front whalebones for greater consistency and abdominal support.specifically designed with an anatomical shape for prominent abdomens. Effects: Good containment and support, comfortable and smooth thanks to its perspirable semi-elastic fabric. Recommended uses: Lower back pain. Degenerative processes. Weakness and muscular debility.disc hernias. Post-surgery. Prominent abdomens. zskin. CEINTURE SACRO-LOMBAIRE ABDOMEN PENDULUM Caractéristiques: Gaine fabriquée en tissu triple épaisseur (coton - mousse - polyester), semi-rigide et aéré, spécialement conçu pour obtenir une respirabilité maximale. Système de fermeture Velcro à adaptation facile et pratique qui permet le réglage personnalisé sur chaque patient. Les bandes élastiques permettent de régler la tension sélective appliquée sur chaque zone. Rabats latéraux pour une pose facile de la gaine. Systèmes Velcro de fermeture à languette sans attaches pour détacher facilement. Renforts arrières sous forme de 4 baleines dont les 2 du milieu sont amovibles ce qui permet de modifier la rigidité et la forme de ces deux baleines. Baleines frontales pour une solidité et une contention abdominales plus importantes. Spécialement fabriquée avec une forme anatomique pour ventre proéminent. Effets: Contention et appui dorso-lombaire puissants, port confortable et au tissu semi-élastique respirable. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie. Hernies discales. Post-opératoire. Ventres proéminents. zbeige. S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ Front height Hauteur avant 26 cm Back height Hauteur arrière 28 cm 15

18 ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: Tex Lumbo PENDULOUS ABDOMEN DORSOLUMBAR BACK SUPPORT Characteristics: Made from a triple layer of fabric (cotton-foam-polyester) which is semi-elastic and perspirable, specifically designed for maximum transpiration.easy-to-use, comfortable fastening system, allowing the Velcro to be personally adjusted to each patient. The elastic bands allow the selective tension applied to each area to be regulated. Side lapels designed for easier positioning of the corset.fastening system with adhesive-free tab for easy Velcro opening. Rear reinforcement by way of 4 whalebones, it being possible to remove the 2 central ones in order to modify the rigidity and shape between them. Front whalebones for greater consistency and abdominal support. Specifically designed with an anatomical shape for prominent abdomens.the combined strips have a triple layer of perspirable material with an anatomical shape for perfect adaptation, with a Velcro fastening system elastic band at the end in order to obtain the required traction. Effects: Good containment and dorsolumbar support, comfortable and smooth thanks to its perspirable semielastic fabric. Recommended uses: Backpain. Degenerative dorsal processes. Weakness and muscular debility. Disc hernias. Post-surgery. Efficient for use in people with a prominent abdomen. zskin. S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/5 Semirigid Lumbosacral & Lumbodorsal Back Supports Ceintures Lombaires et Dorsolombaires Semi-rigides CEINTURE DORSO-LOMBAIRE ABDOMEN PENDULUM Caractéristiques: Gaine fabriquée en tissu triple épaisseur (coton - mousse - polyester), semi-rigide et aéré, spécialement conçu pour obtenir une respirabilité maximale. Système de fermeture Velcro à adaptation facile et pratique qui permet le réglage personnalisé pour chaque patient. Les bandes élastiques permettent de régler la tension sélective appliquée pour chaque zone. Rabats latéraux pour une pose facile de la gaine. Systèmes Velcro de fermeture à languette sans attaches pour détacher facilement. Renforts arrières sous forme de 4 baleines dont les 2 du milieu sont amovibles ce qui permet de modifier la rigidité et la forme de ces deux baleines. Baleines frontales pour une solidité et une contention abdominales plus importantes. Spécialement fabriquée avec une forme anatomique pour ventre proéminent. Ce modèle dispose de bretelles combinées en tissu aéré triple épaisseur, à la forme anatomique pour une adaptation parfaite, fixées aux extrémités par une bande élastique et une fermeture Velcro permettant d obtenir la traction souhaitée. Effets: Contention et appui dorso-lombaire puissants, port confortable et toucher doux grâce au tissu semi-élastique respirable. Indications: Dorsalgies. Processus dorsaux dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Postopératoire. Particulièrement conseillée aux personnes au ventre proéminent. zbeige. Front height Hauteur avant 26 cm Back height Hauteur arrière 51 cm Lumbitec Semi-rigid Back Supports Ceintures Lombaires Semi-rigides Ref.: FX-211 SEMI-RIGID LUMBAR SUPPORT BELT WITH VELCRO FASTENINGS Characteristics: Semi-rigid lumbosacral support made in semi-elastic cotton-rich fabric, easily adaptable rear anatomical stays, force-multiplier system by traction and adjustment straps and Velcro fastenings. Effects: Strong containment and support, provides comfort and soft to touch thanks to its breathable semielastic fabric. The SYSTEMBERNAL fastening system allows multiplication of the traction force and facilitates adjustment and positioning with the minimum effort. Indications: Lumbalgia. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Disc hernias. Postoperative care. zskin. S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE SEMI-RIGIDE À FERMETURE VELCRO Caractéristiques: Ceinture sacro-lombaire semi-rigide en tissu semi-élastique principalement en coton, baleines anatomiques postérieures facilement adaptables, système de multiplication des forces par sangles de traction et d ajustement et fermetures Velcro. Effets: Forte contention et maintien, confortable et doux au toucher grâce à son tissu semi-élastique aéré. Le système de fermeture SYSTEMBERNAL permet de multiplier la force de traction et facilite son ajustement et sa mise en place avec un minimum d efforts. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Traitement post-opératoire. zbeige. Front height: 20 cm Back height: 27 cm Hauteur antérieur: 20 cm Hauteur arrière: 27 cm Ref.: FX-212 HIGH SEMI-RIGID LUMBAR SUPPORT BELT WITH VELCRO FASTENING Characteristics: Semi-rigid lumbar support made in semi-elastic cotton-rich fabric, easily adaptable rear anatomical stays, force-multiplier system by traction and adjustment straps and Velcro fastenings. Effects: Strong containment and support, provides comfort and soft to touch thanks to its breathable semielastic fabric. The SYSTEMBERNAL fastening system allows multiplication of the traction force and facilitates adjustment and positioning with the minimum effort. Indications: Lumbalgia. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Disc hernias. Postoperative care. zskin. CEINTURE LOMBAIRE HAUTE SEMI-RIGIDE À FERMETURE VELCRO Caractéristiques: Ceinture lombaire semi-rigide haute, en tissu semi-rigide principalement en coton, baleines anatomiques postérieures facilement adaptables, système de multiplication des forces par sangles de traction et d ajustement avec des fermetures Velcro. Effets: Forte contention et maintien, confortable et doux au toucher grâce à son tissu semi-rigide aéré. Le système de fermeture SYSTEMBERNAL permet de multiplier la force de traction et facilite son ajustement et sa mise en place avec un minimum d efforts. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Traitement post-opératoire. zbeige. 16 S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ Front height: 25 cm Back height: 32 cm Hauteur antérieur: 25 cm Hauteur arrière: 32 cm

19 Lumbitec Semi-rigid Back Supports Ceintures Lombaires Semi-rigides Ref.: FX-213 Ref.: FX-214 SEMI-RIGID DORSO-LUMBAR SUPPORT BELT WITH VELCRO FASTENING Characteristics: Lumbodorsal support made in semielastic fabric with anatomic rear stays, force multiplier system by traction and adjustment straps, Velcro fastening. Effects: Strong containment and support, comfortable to wear and soft to touch thanks to its breathable semielastic fabric. The SYSTEMBERNAL fastening system allows multiplication of the traction force and facilitates adjustment and placement with minimum effort. Indications: Dorsalgia. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Disc hernias. Postoperative care. zskin. S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ SEMI-RIGID ABDOMEN PENDULUM LUMBAR SUPPORT BELT WITH VELCRO FASTENINGS Characteristics: High, semi-rigid lumbar support made in semi-elastic cotton-rich fabric, easily adaptable rear anatomical stays, force-multiplier system by traction and adjustment straps and Velcro fastenings. With anatomic abdomen. Effects: Strong containment and support, comfortable to wear and soft to the touch, thanks to its breathable semielastic fabric. The SYSTEMBERNAL fastening system allows multiplication of the traction force and facilitates adjustment and positioning with the minimum effort. Indications: Lumbalgia. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Disc hernias. Postoperative care. Prominent abdomens. zskin. CEINTURE DORSOLOMBAIRE SEMI-RIGIDE À FERMETURE VELCRO Caractéristiques: Ceinture dorsolombaire en tissu semirigide, avec baleines anatomiques postérieures, système de multiplication des forces par sangles de traction et d ajustement, fermeture velcro. Effets: Forte contention et maintien, confortable et doux au toucher grâce à son tissu semi-élastique aéré. Le système de fermeture SYSTEMBERNAL permet de multiplier la force de traction et facilite son ajustement et sa mise en place avec un minimum d efforts. Indications: Dorsalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Traitement postopératoire. zbeige. Front height: 23 cm Back height: 51 cm Hauteur antérieur: 23 cm Hauteur arrière: 51 cm CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE SEMI-RIGIDE À FERMETURE VELCRO POUR ABDOMEN PROÉMINENT Caractéristiques: Ceinture lombaire semi-rigide haute, en tissu semi-rigide principalement en coton, baleines anatomiques postérieures facilement adaptables, système de multiplication des forces par sangles de traction et d ajustement et fermeture Velcro. Avec abdomen anatomique. Effets: Forte contention et maintien, confortable et doux au toucher grâce à son tissu semi-élastique aéré. Le système de fermeture SYSTEMBERNAL permet de multiplier la force de traction et facilite son ajustement et sa mise en place avec un minimum d efforts. Indications: Lombalgies. Processus dégénératifs. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Traitement post-opératoire. Abdomens proéminents. zbeige. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ Front height: 30 cm Back height: 32 cm Hauteur antérieur: 30 cm Hauteur arrière: 32 cm Ref.: FX-215 SEMI-RIGID ABDOMEN PENDULUM DORSO-LUMBAR SUPPORT BELT WITH VELCRO FASTENINGS Characteristics: High, semi-rigid lumbodorsal support made in semi-elastic cotton-rich fabric, easily adaptable rear anatomical stays, force-multiplier system by traction and adjustment straps and Velcro fastenings. Specially configured with anatomic form for prominent abdomens. Effects: Strong containment and support, comfortable to wear and soft to the touch, thanks to its breathable semielastic fabric. The SYSTEMBERNAL fastening system allows multiplication of the traction force and facilitates adjustment and positioning with the minimum effort. Indications: Dorsalgia. Degenerative dorsal processes. Weak and atonic muscles. Disc hernias. Postoperative care. Efficient for use in persons with prominent abdomens. zskin. CEINTURE DORSOLOMBAIRE SEMI- RIGIDE À FERMETURE VELCRO POUR ABDOMEN PROÉMINENT Caractéristiques: Ceinture dorsolombaire en tissu semirigide, avec baleines anatomiques postérieures, système de multiplication des forces par sangles de traction et d ajustement, fermeture velcro. Spécialement conçue sous une forme anatomique pour les abdomens très proéminents. Effets: Forte contention et maintien, confortable et doux au toucher grâce à son tissu semi-élastique aéré. Le système de fermeture SYSTEMBERNAL permet de multiplier la force de traction et facilite son ajustement et sa mise en place avec un minimum d efforts. Indications: Dorsalgies. Processus dégénératifs du dos. Faiblesse et atonie musculaires. Hernies discales. Traitement post-opératoire. Efficace sur les personnes ayant un abdomen proéminent. zbeige. S/1 M/2 L/3 XL/4 XXL/ Front height: 30 cm Back height: 51 cm Hauteur antérieur: 30 cm Hauteur arrière: 51 cm 17

20 ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Evotec Ref.: EV-100 (Grey/Gris) FOAM LUMBAR CUSHION COLOURS NP-050 Skin NP-051 Blue NP-052 Black COULEURS COUSSINET LOMBAIRE DE FOAM NP-050 Beige NP-051 Blue NP-052 Noir Ref.: EV-101 (Grey/Gris) SEMI-RIGID LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Made from a dense elastic material which provides 50% more compression than those conventionally used for greater lumbar containment. Made with a threadless seam technique, avoiding bothersome rubbing. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Pre- and postsurgical treatment. Disc hernia. Spondylarthrosis. Spondylolysis. Strong lumbosacral support, perfect anatomic fit, easy to use and soft on the skin. Fitting: 1- Easily mouldable stays. 2- Easy to use even for patients with difficulties or geriatric patients thanks to the slides. zev-100 Grey/ EV-200 Skin/ EV-300 Black. XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ HIGH SEMI-RIGID LUMBAR SUPPORT BELT Characteristics: Made from a dense elastic material which provides 50% more compression than those conventionally used for greater lumbar containment. Made with a threadless seam technique, avoiding bothersome rubbing. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Degenerative processes. Weak and atonic muscles. Pre- and postsurgical treatment. Disc hernia. Spondylarthrosis. Spondylolysis. Strong lumbosacral support, perfect anatomic fit, easy to use and soft on the skin. Fitting: 1.Easily moldable stays. 2. Easy to use even for patients with diificulties or geriatric patients, thanks to the slides. zev-101 Grey/ EV-201 Skin/ EV-301 Black. Semi-rigid Back Supports Ceintures Lombaires Semi-rigides CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE SEMI-RIGIDE Caractéristiques: Fabriquée avec un matériau élastique très consistant qui apporte 50% de compression en plus par rapport aux autres matériaux habituellement utilisés, augmentant ainsi la contention lombaire. Fabriquée avec une technique de thermosoudage (sans fils) qui évite les frottements désagréables et permet d obtenir des formes s adaptant mieux aux différentes anatomies. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Processus dégénératifs. Atonie et faiblesse musculaires. Traitements pré et post chirurgicaux. Hernie discale. Spondylarthrose. Spondylolyse. Très grand maintien sacro-lombaire, parfaite adaptation anatomique, facilité d utilisation et contact doux avec la peau. Adaptation: 1- Facilité pour adapter les baleines. 2- Mise en place facile même par des personnes ayant des difficultés ou par des patients de gériatrie. zev-100 Gris/ EV-200 Beige/ EV-300 Noir. Front height: 16 cm Back height: 26 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 26 cm CEINTURE DE SOUTIEN LOMBAIRE SEMI-RIGIDE HAUTE Caractéristiques: Fabriquée avec un matériau élastique très consistant qui apporte 50% de compression en plus par rapport aux autres matériaux habituellement utilisés, augmentant ainsi la contention lombaire. Fabriquée avec une technique de thermosoudage (sans fils) ce qui évite les frottements désagréables. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Processus dégénératifs. Atonie et faiblesse musculaires. Traitements pré et post chirurgicaux. Hernie discale. Spondylarthrose. Spondylolyse. Très grand maintien sacro-lombaire, parfaite adaptation anatomique, facilité d utilisation et contact doux avec la peau. Adaptation: 1- Facilité pour adapter les baleines. 2- Mise en place facile même par des personnes ayant des difficultés ou par des patients de gériatrie grâce aux broches. zev-101 Gris/ EV-201 Beige/ EV-301 Noir. FOAM LUMBAR CUSHION COLOURS NP-050 Skin NP-051 Blue NP-052 Black COULEURS COUSSINET LOMBAIRE DE FOAM NP-050 Beige NP-051 Blue NP-052 Noir XXS/1 XS/2 S/3 M/4 L/5 XL/6 XXL/ Front height: 18 cm Back height: 30 cm Hauteur antérieur: 18 cm Hauteur arrière: 30 cm Other models/autres modèles: Ref.: EV-200 (Skin/Beige) Ref.: EV-300 (Black/Noir) Ref.: EV-201 (Skin/Beige) Ref.: EV-301 (Black/Noir) 18

21 Dorso Evotec Ref.: EV-203 (Skin/Beige) Ref.: EV-303 (Black/Noir) ADAPTABLE DORSOLUMBAR MODULE DORSO EVOTEC Characteristics: Front side Made of en transpirable honeycomb fabric and back made of soft boucle fabric. Built-in flexible steel stays, morphologically preformed to the dorsal zone. Elastic straps made of soft cushioned fabric, adaptable to adjust to the axilla zone and obtain greater comfort. New strap hook system with easy-toclose buckle. The dorsolumbar Dorso Evotec module is a single-size support which allows us to convert an Evotec lumbosacral orthosis into a thoracolumbosacral orthosis. Indications: Specially indicated in patients affected by kyphotic attitudes, vertebral wedging, dorsolumbar traumatisms, infectious illnesses which affect the dorsal rachides, slipped disks, postoperative, osteoporosis and in all those cases in which the object is the correction of the kyphotic curve, and the antepulsion of shoulders. Some lower dorsalgias T-8, T-12, associated with lumbalgias, require temporary immobilization (movement of the patient, domestic and work-related mechanical efforts, etc.) In those cases in which they partially need thoracic contention at some time of the day, depending on the activity. The dorsal module can always adapt upon an Evotec lumbrosacral support. EV-203 Skin/ EV-303 Black. Adaptations: The Evotec dorsolumbar module can also be used together with the sacrolumbar module in Evotec Forte thermoplastic, thus obtaining a higher degree of immobilization and stabilization of the thoracolumbar segment. Parts request must clip for unite both supports. Ref.: EVS-MD (Black/Skin). Ref.: EVS-MD Black/Noir Skin/Beige Semi-rigid Dorso lumbar Back Supports Ceintures Dorsolombaires Semi-rigides MODULE ADAPTABLE DORSOLOMBAIRE DORSO EVOTEC Caractéristiques: Confectionné en tissu aéré côtelé sur sa face intérieure et d un doux tissu en éponge sur sa face postérieure. Il incorpore des baleines en acier flexible, avec une morphologie préformée dans la zone dorsale. Bretelles élastiques en doux tissu matelassé et adaptable pour être ajusté à la zone de l aisselle et obtenir ainsi une meilleure commodité. Nouveau système d accroche des bretelles avec une boucle de fermeture facile. (semiautomatique, fermeture-grip). Le module dorsolombaire Dorso Evotec est un support d une seule taille qui nous permet de changer une orthèse lombosacrée Evotec, en une orthèse toraco-lombosacrée. Indications: Spécialement indiqué pour les patients affectés d attitudes cyphotiques, traumatismes dorsolombaires, maladies infectieuses affectant le rachis dorsal, hernies discales, post-opératoire, ostéoporose et dans tous les cas requérant une correction de la courbe cyphotique et l antépulsion des épaules. Certaines dorsalgies basses T-8, T-12, associés à des lombalgies requièrent une immobilisation temporaire (déplacements du patient, efforts mécaniques du travail et domestiques, etc). Nous l utiliserons dans les cas de contention thoracique partielle à certains moments de la journée et en fonction de l activité. Le module dorsal doit toujours s adapter sur un support lombosacré Evotec. EV-203 Beige/ EV-303 Noir. Adaptations: Le module dorsolombaire Evotec peut aussi être utilisé avec le module sacrolombaire en thermoplastique, Evotec Forte, obtenant ainsi un meilleur degré d immobilisation et de stabilisation du segment toraco-lombaire. Demande de pièces de doit clip pour unite deux tours. Ref.: EVS-MD (Noir/Beige). ONE SIZE/UNIVERSELLE ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Evotec Forte Ref.: EVM-100 (30cm)(Blue/Bleu) Ref.: EVM-110 (37cm)(Blue/Bleu) LUMBOSACRAL MODULE IN THERMOPLASTIC Characteristics: Module made from low density polyethylene. Easy to fit for different body shapes. The upper tensor bands that go from the rear to the back can be fitted perfectly, even to body shapes that present large circumference differences between the hip and waist (men women), as well as lifting the abdomen, an important characteristic for the orthotic treatment of the vertebral column. The module must be fitted by an orthopaedic technician. Abdominal pressure can be increased or decreased by way of adjusting and fastening tabs. Perfect lateral immobilisation; the thermoplastic module is fixed onto the support by way of anchors. More aesthetically pleasing than other products on the market with these characteristics. Maximum immobilization with the completely fitted module, when the ailment diminishes, the outer module can be removed leaving a semi-rigid support girdle. Indications: Degenerative disc conditions, lumbar spondylarthrosis, osteoporosis, crushing. And in those cases where loading and lumbar vertebral movement is to be diminished. EVM-100 (30 cm) Blue/ EVM-110 (37 cm) Blue EVM-200 (30 cm) Skin/ EVM-210 (37 cm) Skin. Thermoplastic Module Module Thermoplastique MODULE SACROLOMBAIRE EN PLASTIQUE THERMOFORMÉ ET MOUSSE Caractéristiques: Module fabriqué en polyéthylène de faible densité. Facilité d adaptation à différentes anatomies. Les tenseurs supérieurs qui vont de la partie postérieure à la partie frontale s adaptent parfaitement, y compris en cas de grandes différences de tour de hanche et de taille (homme-femme), tout en élevant le paquet abdominal, caractéristique essentielle dans le cadre du traitement orthésique de la colonne. Adaptation du module par le technicien orthopédique. Possibilité d augmenter ou de réduire la pression abdominale à partir des sangles de réglage et de fermeture. Immobilisation latérale parfaite grâce à la fixation de la plaque du module thermoplastique sur les crêtes iliaques. Amélioration esthétique par rapport à tous les produits possédant ces caractéristiques et existant sur le marché. Immobilisation maximale avec le module placé et possibilité de le retirer quand la douleur disparaît, devenant ainsi une ceinture semi-rigide. Indications: Dégénérations discales. Spondylarthrose lombaire. Ostéoporose. Écrasements. Dans les cas de figure où on cherche à diminuer la charge et la mobilité du rachis lombaire. EVM-100 (30 cm) Bleu/ EVM-110 (37 cm) Bleu EVM-200 (30 cm) Beige/ EVM-210 (37 cm) Beige. MODULE SIZES TAILLES MODULES SUPPORT SIZES TAILLES CEINTURES RANGES TRANCHES Heights/Hauteurs: EVM-100: 30 cm EVM-110: 37 cm Equivalencies for finding the correct module for each Evotec Support. EVOTEC SUPPORT EQUIVALENCIES. Équivalence pour savoir quel module doit être ajusté à la ceinture Evotec. ÉQUIVALENCE POUR CEINTURE EVOTEC. 19

22 ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Trusses/Bandages Herniaires Ref.: NAVEL TRUSS BANDAGE OMBILICAL Ref.: B-110/D-111/I-112 Ref.: BH-110/DH-111/IH-112 Characteristics: Velvety elastic strap with rear Velcro fastening and interchangeable navel cushion. Effects: Good compression on the navel area. Indications: Reduction of umbilical hernias. Skin REINFORCED TRUSS WITH VELCRO FASTENING Characteristics: Elastic belt with Velcro fastening, anatomic cushions extended with straps under the buttocks and fixed to the sides. Effects: Compression and reduction of hernias, maximum containment and comfort. Indications: Lateral reducible inguinal hernias (right or left) and bilateral (right and left). Models available: B-110: Bilateral, D-111: Right, I-112: Left. Skin REINFORCED TRUSS WITH BUCKLE FASTENING Characteristics: Elastic belt with buckle fastening, larger anatomic cushions than those of the truss with Velcro fastening, extended with straps under the buttocks and fixed to the sides. Effects: Compression and reduction of hernias, maximum containment and comfort. Indications: Lateral reducible inguinal hernias (right or left) and bilateral (right and left) Models available: BH-110: Bilateral, DH-111: Right, IH-112: Left. Skin. Caractéristiques: Sangle élastique avec fermeture velcro postérieure et coussinet ombilical interchangeable. Effets: Compression ponctuelle sur la région ombilicale. Indications: Réductions d hernies ombilicales. Beige. BANDAGE HERNIAIRE RENFORCÉ À FERMETURE VELCRO Caractéristiques: Ceinture élastique avec fermeture velcro, coussinets anatomiques prolongés par des brides sous fessiers et fixation sur les côtés. Effets: Compression et réductions des hernies, contention maximale et confort. Indications: Hernies inguinales réductibles, latérales (droite ou gauche) et bilatérales (droite et gauche). Modèles disponibles: B-110: Bilatéral, D-111: Droite, I-112: Gauche. Beige. BANDAGE HERNIAIRE RENFORCÉ À FERMETURE BOUCLE Caractéristiques: Ceinture élastique avec fermeture à boucle des coussinets anatomiques plus grands que ceux des bandages herniaires à fermeture velcro, prolongés par des brides sous fessiers et fixation sur les côtés. Effets: Compression et réductions des hernies, contention maximale et confort. Indications: Hernies inguinales réductibles, latérales (droite ou gauche) et bilatérales (droite et gauche). Modèles disponibles: BH-110: Bilatéral, DH-111: Droite, IH-112: Gauche. Beige Ref.: B-150/D-150/I-150 (With strap/avec bride) Ref.: B-155/D-155/I-155 (Without strap/sans bride) TRUSS WITH STRAP Characteristics: Truss with steel band coated with velvety and padded material, with anatomic cushion and strap under the buttocks. Effects: Containment, uniform support. Indications: Constant pressure on reducible inguinal hernias. Models available: (With strap): B-150: Bilateral, D-150: Right, I-150: Left. (Without strap): B-155: Bilateral, D-155: Right, I-155: Left. Skin. BANDAGE HERNIAIRE CERCLAGE AVEC BRIDE Caractéristiques: Bandage avec cerclage en acier recouvert d un matériau en éponge matelassé, avec coussinet anatomique et bride sous fessiers. Effets: Contention, support et maintien uniforme. Indications: Maintien constant de la pression dans les cas d hernies inguinales réductibles. Modèles disponibles: (Avec bride): B-150: Bilatéral, D-150: Droit, I-150: Gauche; (Sans bride): B-155: Bilatéral, D-155: Droite, I-155: Gauche. Beige Perimeter of the hips in cm/périmètre de hanche en cm 20 Ref.: BS-110/BB-100 (Bag/Pouche) SUSPENSORY TRUSS BANDAGE HERNIAIRE SCROTAL POINT OF MEASUREMENT OF THE BAG: Length in cm between the groins from A to B passing under the scrotum C. POINT DE MESURE DE LA POCHE: Longueur en cm entre l aine de A jusqu à B en passant sous le scrotal C Characteristics: Truss with double elastic belt, straps under the buttocks with fastening on the side and interchangeable scrotal bag. Effects: Support and containment. Indications: In large scrotal hernias. Models available: BS-110: Truss belt BB-100: interchangeable scrotal bag. Skin. Ref.: BB Length in centimetres between A-C-B Longueur en cm entre A-C-B Caractéristiques: Bandage herniaire avec ceinture élastique double, brides sous fessiers avec fermeture sur le côté et poche scrotale interchangeable. Effets: Maintien et contention. Indications: Dans les cas d hernies scrotales de grande taille. Modèles disponibles: BS-110: Ceinture de bandage herniaire, BB-100: Poche scrotale interchangeable. Beige. Ref.: BS

23 Trusses/Bandages Herniaires Ref.: S-120 (Man/Homme) Ref.: S-121 (Woman/Femme) Bodyostec Ref.: BOD-100 Removable rear plate Plaque postérieure thermo-malléable HERNIA SLIP Characteristics: Slip made with fabric of varying elasticity at different points, two types of cushion (flat or anatomic), scrotal band holds the abdomen with Velcro fastening, easy placement and washing. Male and female versions. Effects: Uniform containment of the inguinal area. Indications: Inguinal hernias. Especially recommended in pre- and post-surgical processes. Models available: S-120: Man, S-121: Woman. Skin. SLIP HERNIAIRE BODY FOR THE TREATMENT OF OSTEOPOROSIS The Bodyostec is made of elastic material that differs according to different anatomical areas, including the breasts, and a removable thermoplastic posterior panel. Thanks to the design of the Bodyostec, the straps and perineal section can be adapted to different parts of the torso, providing a fastening system that is easy-to-adjust (with zippers and large clasps), suitable for geriatric patients. It comes in standard sizes 85 to 120 (measured around the hips, in cm). Indications: Osteoporosis, Degenerative processes, Ligament insufficiency, Arthritis. Characteristics: Lycra elastic material (differentiated according to anatomical area). Including breasts. Strap and perineal section design allow for adjustment to different torso lengths. Fastening system design made for geriatric patients (zippers and large clasps). To adjust the length (torso size), both the clasps of the perineal section and the strap clasps can be adjusted (avoiding shoulder antepulsion). Skin Standard for persons between 1,50 m. and 1,70 m. Standard pour une personne entre 1,50 m. et 1,70 m. de haut. Caractéristiques: Slip en tissu à élasticité différente, deux types de coussinet (plat ou anatomique), bande scrotale posée sur l abdomen avec fermeture velcro, mise en place et lavage facile. Versions pour femme et pour homme. Effets: Contention uniforme de la région inguinale. Indications: Hernies inguinales. Spécialement recommandé pour les traitements pre et post chirurgicaux. Modèles disponibles: S-120: Homme. S-121: Femme. Beige. Body for the treatment of osteoporosis Body pour le traitement de l ostéoporose Bodyostec BODY POUR LE TRAITEMENT DE L OSTÉOPOROSE BODYOSTEC Le Bodyostec est fabriqué avec des tissus élastiques différenciés selon leur zone anatomique comprenant les seins et une plaque arrière thermomoulable détachable. Grâce à la forme du Body Bodyostec, les bretelles et la zone périnéale peuvent s adapter à différentes parties du tronc, en apportant un système de fermeture conforme aux personnes âgées, facilitant son adaptation (fermetures éclairs et agrafes géantes); Elle se présente sous une forme standard dans les tailles 85 à 120 (contour de hanches en cm). Indications: Ostéoporose. Processus dégénératifs. Insuffisance ligamentaire. Arthrite. Caractéristiques: Tissu élastique en lycra (différenciation des tissus selon la zone anatomique). Inclusion des seins. Forme des bretelles et de la zone périnéale qui permet de s adapter à différentes hauteurs de tronc. Conception du système de fermeture conforme aux personnes âgées (fermetures éclairs et agrafes géantes). Pour régler la longueur (taille du tronc), nous le faisons tant avec les agrafes de la zone périnéale qu avec les agrafes des bretelles (cela évite la mise en avant des épaules). Beige. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: BOD-100T BODYOSTEC WITH LUMBAR TRACTION BODYOSTEC AVEC TRACTION LOMBAIRE Orliman has included a new model in the Bodyostec family with abdominal support and lumbar traction. Thanks to the new lumbar-abdominal traction system we have achieved better control and a reduction in the lumbar curve, particularly suitable for people with prominent abdomens. The new model also includes a removable rear plate that has been heat-moulded and meets the same functional specifications and uses as the previous model. With this new model, the standard Bodyostec Body range has been increased to include the previous model ref. BOD-100 and the new model with traction ref. BOD-100 T. Indications: Osteoporosis, degenerative processes, ligament insufficiency, arthritis. Skin. Orliman a incorporé un nouveau modèle dans la famille Bodyostec, avec support abdominal et traction lombaire. Grâce au nouveau système de traction lombo-abdominale nous arrivons à mieux contrôler et à réduire la courbe lombaire, spécialement indiqué chez les personnes ayant un abdomen proéminent. Le nouveau modèle comprend également une plaque postérieure thermomalléable interchangeable et il réunit les mêmes caractéristiques fonctionnelles et les mêmes indications que le modèle précédent. Avec ce nouveau modèle, on agrandit la gamme de Bodys Bodyostec standardisé, avec le modèle précédent réf: BOD-100 et le nouveau modèle avec traction réf: BOD-100 T. Indications: Ostéoporose, Processus dégénératifs, Insuffisance ligamentaire, Arthrite. Beige. Removable rear plate Plaque postérieure thermo-malléable Standard for persons between 1,50 m. and 1,70 m. Standard pour une personne entre 1,50 m. et 1,70 m. de haut. Ref.: BOD-100TVL BODY WITH LUMBAR TRACTION AND PECTORAL AREA IN LYCRA (LIGHTER AND MORE ELASTIC) Characteristics: Dorso-lumbar orthosis with thermoformable back plate, lumbar traction, abdominal support and pectoral breast area in elastic Lycra (lighter and thinner). Indications: Osteoporosis, degenerative processes, arthritis, muscular hypotonía, dorsalgias whenever full support of the dorso-lumbar spinal cord is required. Skin. A model exists where the pectoral area is open, Ref.: BOD-100TV. Body with lumbo-sacral support without including the breasts. BODY A TRACTION LOMBAIRE ET ZONE PECTORALE EN LYCRA (PLUS FINE ET PLUS ELASTIQUE) Caractéristiques: Orthèse dorsolombaire à plaque postérieure thermoformable, traction lombaire, maintien abdominal et zone pectorale des seins en Lycra élastique (plus fin et plus léger). Indications: Ostéoporose, processus dégénératifs, arthrites, hypotonie musculaire, dorsalgie à condition d exiger un maintien complet du rachis dorsolombaire. Beige. Il existe un modèle qui présente la zone pectorale ouverte, Réf.: BOD-100TV. Body à support lombosacral sans inclusion des seins. Removable rear plate Plaque postérieure thermo-malléable Standard for persons between 1,50 m. and 1,70 m. Standard pour une personne entre 1,50 m. et 1,70 m. de haut. 21

24 PantBrace Lumbarsacral Orthosis Orthese Sacrolombaire ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: PF010 PANTBRACE GIRDLE-TROUSERS GAINE PANTALON PANTBRACE Ref.: PF009 (Short/Courte) Characteristics: The girdle-trousers are made in lycra, which is found on its reinforced front panel, reinforced with stays, with a hook-and-eye and zip closure system. The back panel is reinforced with plastic stays. Equipped with an elastic band serving as lumbosacral support reinforced with 4 stays, with a closure system, regulation of traction on the front panel by hook-and-eye system. Indications: Girdle-trousers of this type are indicated for persons with flaccid muscle tissue with prominent pendulous abdomen, sagging glutei and soft thigh musculature associated with lower back pain incisional hernias, post-abdominal wall surgery, arthritis and rheumatic problems, etc. Skin. SIZES/ TAILLES CM A / / /2 32 1/2 Caractéristiques: Gaine pantalon fabriquée en lycra, dont la paroi antérieure est renforcée par des baleines, avec un système de fermeture avec crochets géants et crémaillère. Sa face postérieure est renforcée avec des baleines en plastique. Pourvue d une bande élastique en tant que support sacro-lombaire renforcé par 4 baleines, avec système de fermeture, de régulation de la traction sur sa face antérieure au moyen de crochets Indications: Ce type de gaine pantalon est indiqué pour les personnes au tissu musculaire flasque qui présentent un abdomen pendant proéminent, la chute des fessiers et une musculature de cuisses molles, associée à des lombalgies, éventrations, post-chirurgie de la paroi abdominale, problème d arthrite, rhumatismes etc. Beige. A A= Measurement from pubis to waist. Mesure du pubis à la taille. Per. in cm around hips at widest point. Périmètre en cm par tour de hanche There is a made-to-measure model of the girdle-trouser, which would be recommended for persons with special sizes. Ask for the measurement sheet in Customer Service department. Il existe un modèle de gaine pantalon sur mesure qui serait indiqué pour les personnes à mensurations spéciales. Demander une feuille de mesure à notre département attention clients. Star Brace Lumbarsacral & Thoracic Lumbar Sacral Rigid Corsets Corset Rigide de Contention Lombo-Sacré et Thoraco-Lombo-Sacré Ref.: LSO-B (SKIN/BEIGE) Lumbosacral orthosis. Orthèse lombo-sacrée. Ref.:LSOC-B (SKIN/BEIGE) Short lumbar sacral orthosis. Orthèse lombo-sacrée courte. LUMBAR SACRAL RIGID CORSET Characteristics: Twin shell corset formed by a front plate, a back plate with overlap areas on the side, all in thermoplastic and with strong lateral shaped stays. They are covered with strong external material and smooth internal ribbed fabric. The areas are joined together by a side zip and adjustable front-to-back straps, with distal zones of greater surface area and a small hook to attach to the front plate padding. Indications: Disc hernias. Osteoporosis. Spondyloarthrosis. Spondylolysis with or without slip. Traumatism. Compression fractures. Degenerative disc disease Postoperative fusion. Chronic muscular disease. Treatment of vertebral metastasis. The LSO-C model is especially indicated in patients who spend the majority of the time lying down. Plates: Made in low density polyethylene that easily shapes itself to the dorsal curves, the thermomoldable plates can be shaped by an orthopaedic technician using a hot air gun. Skin. CORSET RIGIDE LOMBO-SACRÉ Caractéristiques: Corset bivalve formé d une valve antérieure, d une autre postérieure et de zones de chevauchement, toutes en thermoplastique avec des baleines latérales moulées. Elles sont revêtues de tissu extérieur résistant et garnies de tissu bouclé doux à l intérieur, unies par une fermeture éclair latérale et des sangles de réglage antéro-postérieures offrant des zones distales de plus grande surface et un cliquet à fixer au velours qui recouvre la valve antérieure. Indications: Hernies discales. Ostéoporose. Spondylarthrose. Spondylolyse avec ou sans stabilité. Traumatismes. Fractures par compression. Maladie dégénérative des disques. Fusion post-opératoire. Maladie chronique musculaire. Traitement de métastases vertébrales. Les modèles LSOC est particulièrement indiqué chez les patients qui sont la plupart du temps assis. Valves: Réalisées en polyéthylène à basse densité qui s adapte facilement aux courbures dorsales, les valves thermoformables peuvent être moulées par un technicien orthoprothésiste avec un pistolet à air chaud. Beige. REFERENCE/ REFERENCE VERSION BACK HEIGHT HAUTEUR ARRIÈRE FRONT HEIGHT HAUTEUR ANTÉRIEUR LSO-B UNISEX 39 cm. 2(S)= 26 3(M)= 27 4(L)= 27 5(XL)= 28,5 LSOC-B UNISEX 28,5 cm. 2(S)= 17 3(M)= 18 4(L)= 18 5(XL)= 18,5 2(S) 3(M) 4(L) 5(XL) Per. in cm around hips at widest point. Périmètre en cm par trochanter.

25 Star Brace REF.: TLSO-B (SKIN/BEIGE) Thoracic lumbar sacral orthosis. Orthèse thoraco-lombo-sacrée. Lumbarsacral & Thoracic Lumbar Sacral Rigid Corsets Corset Rigide de Contention Lombo-Sacré et Thoraco-Lombo-Sacré THORACIC LUMBAR SACRAL RIGID CORSET Characteristics: Twin shell corset formed by a front plate, a back plate with overlap areas on the side, all in thermoplastic and with strong lateral shaped stays. They are covered with strong external material and smooth internal ribbed fabric. The areas are joined together by a side zip and adjustable front-to-back straps, with distal zones of greater surface area and a small hook to attach to the front plate padding. The TLSO model has padded shoulder straps that force the shoulders upwards avoiding discomfort under the arms when attaching the guide straps. The distal ends of the straps have a small hook and can be adjusted to the height and width of the patient. Indications: Disc hernias. Osteoporosis. Spondyloarthrosis. Spondylolysis with or without slip. Traumatism. Compression fractures. Degenerative disc disease Postoperative fusion. Chronic muscular disease. Treatment of vertebral metastasis. The TLSO model is also indicated for the correction of hyperkyphosis and the prevention of channel stenosis in bed-ridden patients. Plates: Made in low density polyethylene that easily shapes itself to the dorsal curves, the thermomoldable plates can be shaped by an orthopaedic technician using a hot air gun. Skin. REFERENCE/ REFERENCE VERSIÓN BACK HEIGHT HAUTEUR ARRIÈRE CORSET RIGIDE THORACO-LOMBO-SACRÉ Caractéristiques: Corset bivalve formé d une valve antérieure et d une valve postérieure et de zones de chevauchement, toutes en thermoplastique avec des baleines latérales moulées. Elles sont revêtues de tissu extérieur résistant et garnies de tissu bouclé doux à l intérieur, unies par une fermeture éclair latérale et des sangles de réglage antéro-postérieures offrant des zones distales de plus grande surface et un click à fixer au velours qui recouvre la valve antérieure. Le modèle TLSO dispose de sangles matelassées dont la fonction est la rétropulsion des épaules depuis la partie supérieure évitant les incommodités au niveau axillaire car elles sont placées dans des guides textiles. Les extrémités distales des sangles à click peuvent être découpées en fonction de la hauteur et de la largeur du patient. Indications: Hernies discales. Ostéoporose. Spondylarthrose. Spondylolyse avec ou sans stabilité. Traumatismes. Fractures par compression. Maladie dégénérative des disques. Fusion post-opératoire. Maladie chronique musculaire. Traitement de métastases vertébrales. Le Modèle TLSO est également indiqué dans la correction de l hypercyphose et la prévention de la sténose du canal chez les patients alités. Valves: Réalisées en polyéthylène à basse densité qui s adapte facilement aux courbures dorsales, les valves thermoformables peuvent être moulées par un technicien orthoprothésiste avec un pistolet à air chaud. Beige. FRONT HEIGHT HAUTEUR ANTÉRIEUR TLSO-B UNISEX 51 cm. 2(S)= 26 3(M)= 27 4(L)= 27 5(XL)= 28,5 ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS 2(S) 3(M) 4(L) 5(XL) Per. in cm around hips at widest point. Périmètre en cm par trochanter. Ref.: ESTERNAL/LSO STERNAL SUPPORT/ LSO APPUI STERNUM/LSO The sternal support is designed as an accessory to the lumbosacral orthosis model LSO-B (Lumbar Star- Brace Corset), and can be adapted as necessary or as indicated. Y -shaped, it has 2 pectoral supports on its upper section. On its lower section it has a guide for the regulation of its height in a range of (0 to 12 cm), and at its distal end, it consists of a plate with 4 holes on its corners to be fastened to the thermoplastic abdominal plate included in the LSO orthosis. Finally, include 2 of cinches for better adjustment and fastening. SIZES/ TAILLES LSO2 LSO3 LSO4 LSO5 Coincides with the size of each lumbosacral corset. Correspondant avec tailles de chaque corset LSO. L appui sternum est conçu en tant que complément de l orthèse sacro-lombaire modèle LSO-B (Corset Lombaire Star-Brace), pouvant être adapté dans les cas nécessaires ou indiqués. En forme de Y, il possède 2 appuis pectoraux sur sa partie supérieure. Sa partie inférieure est dotée d un guide pour le réglage de sa hauteur sur un rang de (0 à 12 cm), et son extrémité distale est dotée d une plaque de 4 orifices dans ses coins pour être fixé à la plaque thermoplastique abdominale fournie avec l orthèse LSO. Il présente aussi 2 sangles pour un meilleur ajustement et pour une meilleure fixation. 23

26 ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Star Brace Dynamic PULLEY TRACTION SYSTEM SYSTEME DE TRACTION À POULIES Compression and limitation of lumbosacral mobility adjustable via the pulley control system. Compression et limitation de la mobilité lombosacrale qui pourra être adaptée à l aide d un système de réglage à poulies. 1 2 FEATURES / CARACTÉRISTIQUES Star Brace Dynamic Fix Star Brace Dynamic Star Brace Dynamic Fix Lumbarsacral Orthosis Orthese Sacrolombaire SEMI-RIGID LUMBOSACRAL ORTHOSIS ORTHESE SACRO-LOMBAIRE SEMI-RIGIDE REAR FRAME IN THERMOPLASTIC MODULE POSTÉRIEUR ENTHERMOPLASTIQUE RIGID LUMBOSACRAL ORTHOSIS ORTHESE SACRO-LOMBAIRE RIGIDE LUMBOSACRAL STAY IN THERMOPLASTIC MODULE SACRO-LOMBAIRE EN THERMOPLASTIQUE ABDOMINALE STRING PULLEYS POULIES HOOK CLOSURE FERMETURE AUTOAGRIPPANTE INTERIOR MATERIAL POROMAX (to absorb humidity) TISSU INTERIEUR POROMAX (absorption de l humidité) BREATHABLE RESPIRABLE ABSORBENT ABSORBANT THERMY-TEX BACTERICIDAL TREATMENT TRAITEMENT DU TISSU ANTI-BACTERIES THERMY-TEX ODOUR-FREE SANS ODEURS LUMBOSACRAL STAY IN THERMOPLASTIC MODULE SACRO-LOMBAIRE EN THERMOPLASTIQUE ABDOMINALE ABDOMINAL COMPRESSION PLATE PLAQUE DE COMPRESSION ABDOMINALE ANTI-BACTERIA ANTI-BACTERIES MITE-FREE SANS ACARIENS REPLACEMENTS PARTS FOR/ACCESSOIRES POUR STAR BRACE DYNAMIC AND STAR BRACE DYNAMIC FIX 24 For model SD103 Pour modèle SD103 Ref.: SD110 Ref.: SD111 Ref.: SD112 Ref.: SD113 THERMOPLASTIC LUMBOSACRAL STAY MODULE SACRO-LOMBAIRE THERMOPLASTIQUECOURT SIZES/ TAILLES S/1 M/2 L/3 XL/4 For braces of the same size. Coïncide avec les tailles du corset. Heigth/Hauteur: 30 cm. WIDE THERMOPLASTIC LUMBOSACRAL STAY MODULE SACRO-LOMBAIRE THERMPLASTIQUE HAUT For model SD104 Pour modèle SD 104 SIZES/ TAILLES S/1 M/2 L/3 XL/4 For braces of the same size. Coïncide avec les tailles du corset. Heigth/Hauteur: 38 cm. PADDED THERMOPLASTIC STAY PLAQUE ADBDOMINALE ONE SIZE/ UNIVERSELLE PADDED THERMOPLASTIC STAY COUSSINET THERMOPLASTIQUE LOMBAIRE Size 1 for model SD100/Size 2 for model SD101 Taille 1 pour modèle SD100/Taille 2 pour modèle SD HEIGHT/HAUTEUR 27 cm 32 cm

27 Star Brace Dynamic Lumbarsacral Orthosis Orthese Sacrolombaire Ref.: SD100 (Short/Court) Ref.: SD101 (High/Haute) NOVELTY NOUVEAUTÉ STAR BRACE DYNAMIC SEMI-RIGID BACK SUPPORT Characteristics: The Dynamic Star Brace back support is a semi-rigid lumbosacral orthosis made of a breathable bilayer material of Velour in polyamide and Poromax lining. This facilitates ventilation and moisture absorption, while also incorporating a unique antibacterial Thermy-tex treatment to prevent the growth of bacteria causing unpleasant smells. The lumbar area contains a thermoplastic stay within its inner padding while on the outside there is a thermoplastic frame with a string pulley system. Pulling these strings gives selective compression of the lumbar and abdominal area, allowing the compression to be adjusted at will. The locking tabs in the lace area are colour coded to make the brace is easy to put on and take off. Contains a hook closure system. Indications: Lumbago, sciatica, degenerative conditions, atony and muscular weakness, pre- and post-surgical treatments, herniated disc, spondylarthritis, spondylolysis. Firm lumbosacral support, fits perfectly to the body, comfortable for daily use. Components: Back support + padded stay in thermoplastic. zgrey. S/1 M/2 L/3 XL/ CEINTURE SEMI-RIGIDE STAR BRACE DYNAMIC Caractéristiques: La ceinture Star Brace Dynamic consiste en une orthèse sacro-lombaire semi-rigide fabriquée en matière respirable à deux couches de tissu velours en polyamide et intérieur en tissu Poromax qui se caractérise par une meilleure ventilation et absorption de l humidité tout en incorporant un traitement exclusif anti-bactéries «Thermy-tex», qui évite le développement de bactéries à l origine des mauvaises odeurs. La zone lombaire comporte sur la face intérieure un coussinet thermoplastique lombaire et sur la face extérieure une cage thermoplastique équipée d un système de poulies qui en tirant des cordons exercent une compression sélective de la zone lombaire et abdominale, permettant le réglage de la compression à volonté. Les languettes de fermetures des cordons sont de différentes couleurs pour faciliter la mise en place et le retrait de l orthèse. Système de fermeture autoagrippante. Indications: Lumbago, lombosciatique, processus dégénératifs, atonie et faiblesse musculaire, traitement pré et postopératoires, hernies discales, spondylarthrose, spondylolyse, fort soutien sacro-lombaire, parfaite adaptation anatomique et confort d usage au quotidien. Composants: Ceinture + coussinet thermoplastique lombaire. zgris. Front height: 18 cm (SD100)/23 cm (SD101) Back height: 27 cm (SD100) /32 cm (SD101) Hauteur antérieur: 18 cm (SD100)/23 cm (SD101) Hauteur arrière: 27 cm (SD100) /32 cm (SD101) ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Star Brace Dynamic Fix Lumbarsacral Orthosis Orthese Sacrolombaire Ref.: SD103 (Short/Court) Ref.: SD104 (High/Haute) NOVELTY NOUVEAUTÉ STAR BRACE DYNAMIC FIX SEMI- RIGID CORSET Characteristics: The Dynamic Fix Star Brace Dynamic Fix/corset is a rigid lumbosacral orthosis made of a breathable bilayer material of Velour in polyamide and Poromax lining. This facilitates ventilation and moisture absorption, while also incorporating a unique antibacterial Thermy-tex treatment, to prevent the growth of bacteria causing unpleasant smells. The lumbar area contains a moulded, low-density polyethylene thermoplastic stay within its inner padding, which is attached via a textile cover that allows the stay to be removed. On the outside there is a thermoplastic frame with a string pulley system. Pulling these strings gives selective compression of the lumbar and abdominal area, allowing the compression to be adjusted at will. There is also an abdominal compression plate incorporated. The locking tabs in the lace area are colour coded to make the orthosis easy to put on and take off. Contains a hook closure system. In addition, the stay can be removed from the Dynamic Fix Star Brace Dynamic Fix/corset to leave a semi-rigid back support. Indications: Herniated discs, osteoporosis, spondyloarthritis, spondylolysis with or without stability, trauma, compression fractures, degenerative disc disease, post-operative fusion, chronic muscle illness, treatment of vertebral metastasis. Components: Back support +thermoplastic stay+abdominal plate. It also includes a padded thermoplastic stay for wearing as a semi-rigid belt. zgrey. S/1 M/2 L/3 XL/ CORSET-RIGIDE STAR BRACE DYNAMIC FIX Caractéristiques: Le corset Star Brace Dynamic Fix consiste en une orthèse sacro-lombaire rigide fabriquée en matière respirable à deux couches de tissu velours en polyamide et intérieur en tissu Poromax qui se caractérise par une meilleure ventilation et absorption de l humidité tout en incorporant un traitement exclusif anti-bactéries «Thermy-tex», qui évite le développement de bactéries à l origine des mauvaises odeurs. La zone lombaire incorpore sur sa face intérieure un module lombaire thermoplastique pré-moulé en polyéthylène basse densité, qui est fixé à l aide d une housse textile permettant de l introduire ou de le retirer. Sur la face extérieure de l orthèse, une cage thermoplastique munie d un système de poulies qui en tirant des cordons exercent une compression sélective de la zone lombaire et abdominale, permettant le réglage de la compression à volonté. Les languettes de fermeture des cordons sont de différentes couleur pour facilité la mise en place et le retrait de l orthèse. Système de fermeture autoagrippante. Le corset StarBrace Dynamic Fix conjugue, par ailleurs, la possibilité de retirer le module lorsque la douleur est en rémission pour se transformer en une ceinture semirigide. Indications: Hernies discales, ostéoporose, spondylarthrose, spondylolyse avec ou sans instabilité. Traumatismes. Fractures par compression. Maladie dégénérative des disques. Fusion postopératoire. Maladie chronique musculaire. Traitement de métastases vertébrales. Composants: Ceinture + module en thermoplastique+ plaque abdominale. Comprend, de plus, coussinet lombaire en thermoplastique permettant de transforme le corset en une ceinture semi-rigide. zgris. Front height: 18 cm (SD103)/23 cm (SD104) Back height: 30 cm (SD103) /38 cm (SD104) Hauteur antérieur: 18 cm (SD103)/23 cm (SD104) Hauteur arrière: 30 cm (SD103) /38 cm (SD104) 25

28 ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: J001 Jewet Frame/Corset de Jewett Ref.: J002 Short Model/Modele Court NOVELTY NOUVEAUTÉ Jewet Hiper-Extensión Frame Corset de Mise en Hyper-Extension Jewet JEWET FRAME Characteristics: 3 support points (pectoral, suprapubic, dorsal lumbar). Light aluminium structure. Mobile sternum plate. Height regulation at side control plate level. Dorsal lumbar tightening plate, adjustable via band and fastening system. Padded plates for greater comfort. The pelvic band can be fixed or rocking, to be adapted to different positions of the patient. Indications: Fractures due to crushing. Vertebral pain caused by secondary metastasis. Spondyloarthrosis associated or not with arthritic sclerosis. Lumbalgia, lumbosciatica, and chronic dorsalgia. Mid-term immobilisation after intervertebral disc surgery. Stable vertebral fractures of the lower dorsal column and the lumbar column. Mid-term immobilisation after intervertebral disc surgery. Temporary orthosis care after surgery on fractures of unstable body of vertebrae. Permanent orthosis care after surgery on tumours and metastasis of body of vertebrae. Post-surgical care after spine surgery by decompression with or without internal attachment { White. CORSET DE JEWETT Caractéristiques: 3 points d appui (pectoral, suspubien, dorsolombaire). Structure légère en aluminium. Plaque sternale amovible. Réglage de la hauteur au niveau des ferrures de contrôle latéral. Plaque de tension dorsolombaire réglable par sangle et système de fermeture. Système de fermeture qui offre une pince de verrouillage s actionnant d arrière en avant pour un plus grand confort et facilité de fermeturt (moins d efforts à réaliser par le patient pour fermer cette orthèse). Plaques matelassées pour un plus grand confort. La sangle pelvienne peut être fixe ou basculante afin de s adapter aux différentes positions du patient. Indications: Fracture par écrasements. Douleurs vertébrales pour cause de métastases secondaires. Spondylarthrose associée ou non à une sclérose arthrosique. Lombalgies, lombosciatiques et dorsalgies chroniques. Immobilisation à moyen terme après chirurgie du disque intervertébral. Fractures vertébrales stables de la colonne dorsale basse et de la colonne lombaire. Immobilisation à moyen terme après la chirurgie de disque intervertébral. Traitement orthopédique temporaire après chirurgie de fractures de corps vertébraux instables. Traitement orthopédique permanent après chirurgie des tumeurs et des métastases des corps vertébraux. Traitements post-opératoires après chirurgie de la colonne par décompression avec ou sans fixation interne. { Blanc. Model Ref.: J001 is available in 4 sizes: Le modèle Réf: J001 est disponible en 4 tailles: S/1 M/2 L/3 XL/4 PELVIC GIRTH CONTOUR PELVIEN HEIGHT* HAUTEUR* *Between the sternal pad and the lower part of the pelvic strap. *Entre le coussinet sternal et la partie basse de la bande pelvienne. Short model Ref.: J002 is available in 3 sizes: Le modèle court Réf: J002 est disponible en 3 tailles: M/2 L/3 XL/4 PELVIC GIRTH CONTOUR PELVIEN HEIGHT* HAUTEUR* *Between the sternal pad and the lower part of the pelvic strap. *Entre le coussinet sternal et la partie basse de la bande pelvienne. ACCESORIOS/ACCESSOIRES Ref.: J100 NOVELTY NOUVEAUTÉ JEWET CHEST SUPPORT UNIT Features: Consists of 2 individual padded supports linked to an adjustment strap to change the height and rotation. Indications: Sternal support intolerance due to respiratory failure, pigeon chest, sternum fractures, chest asymmetries and others. Units per pack: 2 { White. JEU APPUI PECTORAL POUR CORSET JEWET Caractéristiques: Il consiste en 2 appuis individuels munis de coussinet relié à une plaque de réglage permettant d en modifier la hauteur et la rotation. Indications: Intolérance à l appui sternal due à des insuffisances respiratoires, thorax en quille, fracture du sternum, asymétries pectorales ou autres. Nombre d unités par emballage: 2 { Blanc. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: J101 NOVELTY NOUVEAUTÉ JEWET AXILLARY PROTECTOR Features: Consists of 2 independent pads to prevent the frame irritating the underarm region. Units per pack: 2 { White. PROTECTEUR AXILLAIRE POUR JEWET Caractéristiques: Le protecteur comprend 2 coussinets indépendants qui agissent comme une interface amortissant la zone axillaire du corset. Nombre d unités par emballage: 2 { Blanc. ONE SIZE/UNIVERSELLE 26

29 Arnetec Ref.: 1000 JACKET HARNESS WITH ZIP HARNAIS GILET À FERMETURE Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with colour-coded buckle fasteners to facilitate positioning. The pectoral zone has a zip to facilitate the positioning of the jacket harness, allowing for adaptation without undoing the securement straps. Suitable for: Suitable for patients with anterolateral instability, and can be adapted to wheelchairs and other types of chairs and seats, including car and other transport seats. zblue. XS/0 S/1 L/2 CM Total circumference of person and seat or chair. Tour total de la personne assise sur le fauteuil ou sur la chaise roulante. Ref.: 1001 JACKET HARNESS HARNAIS GILET Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with colour-coded buckle fasteners to facilitate positioning. Suitable for: Suitable for patients with anterolateral instability, and can be adapted to wheelchairs and other types of chairs and seats, including car and other transport seats. zblue. S/1 L/2 CM Total circumference of person and seat or chair. Tour total de la personne assise sur le fauteuil ou sur la chaise roulante. Restraining Harnesses Gamme d Harnais Caractéristiques: Fabriqué dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Il possède des sangles de réglage et de fixation à boucles identifiées par un code de couleurs afin de faciliter la mise en place. La zone pectorale dispose d un zip permettant l adaptation sans dérégler les sangles de fixation. Indications: Indiqué pour les patients présentant des instabilités antérolatérales pouvant s adapter aux fauteuils roulants, chaises, fauteuils de repos et compris aux véhicules de transport. zbleu. Caractéristiques: Fabriqué dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Il possède des sangles de réglage et de fixation à boucles identifiées grâce à un code de couleurs pour faciliter la mise en place. Indications: Indiqué pour les patients présentant des instabilités antérolatérales pouvant s adapter aux fauteuils roulants, chaises, fauteuils de repos et compris aux véhicules de transport. zbleu. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: 1002 JACKET HARNESS WITH PERINEUM PIECE Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with colour-coded buckle fasteners to facilitate positioning.it comprises an abdominal belt attached to a bib with shoulder pads and a perineum strap, and on the ends there is a nylon dobby with a slide and a fastening system to regulate the required securement. Suitable for: Suitable for patients with anterolateral instability and a tendency to slide out of the seat, and can be adapted to wheelchairs and other types of chairs and seats, including car and other transport seats. zblue. HARNAIS GILET À PIECE PÉRINEALE Caractéristiques: Fabriqué dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Il possède des sangles de réglage et de fixation à boucle identifiées par un code de couleurs pour faciliter la mise en place. Il est composé d une ceinture abdominale unie à plastron avec protection des épaules et sangle périnéale dont les extrémités sont munies d un système de réglage à air qui permet d apporter la fixation désirée. Indications: Indiqué chez les patients présentant une instabilité antérolatérale et tendance à glisser sur le siège, pouvant s adapter aux fauteuils roulants, chaises ou fauteuils de repos et compris aux véhicules de transport. zbleu. S/1 L/2 CM Total circumference of person and seat or chair. Tour total de la personne assise sur le fauteuil ou sur la chaise roulante. Ref.: 1003 LEG ABDUCTOR HARNESS HARNAIS ABDUCTEUR DE JAMBES Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has a lumbar plate with belts and buckles for fixing in the chair back, belts passing under the buttocks towards the perineum, holding the thighs from the interior towards the hips. The thigh straps start at the inferior ends, with ratier belts at the ends, and buckles and adjusters to fasten and adjust. Suitable for: Suitable for patients who need to keep both legs in permanent abduction. zblue. XS/0 S/1 L/2 Caractéristiques: Fabriqué dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Il possède une plaque lombaire dont le système de fermeture est une boucle de réglage sur la zone abdominale, des sangles de réglage et de fixation à boucle identifiées par un code de couleurs pour faciliter la mise en place. Les cuissards partent des extrémités inférieures avec des sangles réglables à boucles. Indications: Indiqué pour les patients qui requièrent un maintien des jambes en abduction permanente. zbleu. 27

30 Arnetec Restraining Harnesses Gamme d Harnais ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: 1004 ABDOMINAL BELT CEINTURE ABDOMINALE Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with colour-coded buckle fasteners to facilitate positioning. This has a pelvic belt with a perineum strap which secures the patient to the wheelchair or other type of chair or seat, allowing full freedom of movement in the dorsal cervical zone. Suitable for: Suitable for patients with good anterolateral control whilst seated but with a tendency to slide out of the seat. zblue. S/1 L/2 CM Total circumference of person and seat or chair. Tour total de la personne assise sur le fauteuil ou sur la chaise roulante. Caractéristiques: Fabriquée dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Elle possède des sangles de réglage et de fixation à boucle identifiées par un code de couleurs pour faciliter la mise en place. Elle comprend une ceinture pelvienne qui maintient le patient au fauteuil roulant ou autre système de repos en position assise (chaises/fauteuils), permettant une totale liberté de mouvements de la zone cervicodorsale. Indications: Indiquée pour les patients ayant un bon contrôle antérolatéral en position assise mais avec une tendance à glisser sur le siège. zbleu. Ref.: 1004A OPEN-ABDOMINAL BELT CEINTURE ABDOMINALE OUVERTE Characteristics: Made of a breathable triple layer of semirigid material (nylon, foam and polyester). It has securing straps with buckle closures, colour coded for easy fitting. It consists of a pelvic belt (with opening at the centre) that secures the patient to a wheelchair or other method of seating, allowing full freedom of movement in the dorsal cervical area. Suitable for: Suitable for patients with good anterolateral control whilst seated but with a tendency to slide out of the seat. zblue. Caractéristiques: Fabriquée en matière semi-rigide respirable triple couche (polyamide, mousse et polyester) elle possède des sangles de réglages et de fixation à boucles de fermeture identifiées à l aide d un code de couleurs pour en faciliter la mise en place. Elle comprend une ceinture pelvienne (avec ouverture centrale) qui fixe le patient au fauteuil roulant ou autre moyen de repos en position assise (chaises/fauteuils), permettant une totale liberté de mouvement de la zone cervico-dorsale. Indications: Indiquée pour les patients ayant un bon contrôle antérolatéral en position assise mais avec une tendance à glisser sur le siège. zbleu. XS/0 (child/enfant) S/1 CM Total circumference of person and seat or chair. Tour total de la personne assise sur le fauteuil ou sur la chaise roulante. Ref.: 1005 ABDOMINAL BELT AND PERINEUM PIECE Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with colour-coded buckle fasteners to facilitate positioning. The pelvic belt with perineum strap secures the patient to the wheelchair or other type of chair or seat, but at the same time allows full freedom of movement in the dorsal cervical zone. Suitable for: Suitable for patients with good anterolateral control whilst seated but with a tendency to slide out of the seat. zblue. CEINTURE ABDOMINALE ET PIÈCE PÉRINEALE Caractéristiques: Fabriquée dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Elle possède des sangles de réglage et de fixation à boucle identifiées par un code de couleurs pour faciliter la mise en place. Elle comprend une ceinture pelvienne à sangle périnéale qui, à la fois, maintient le patient au fauteuil roulant ou autres systèmes de repos (chaises/fauteuils) et permet une totale liberté de mouvement de la zone cervicale- dorsale. Indications: Indiquée pour les patients ayant un bon contrôle antérolatéral en position assise mais avec une tendance à glisser du siège. zbleu. S/1 L/2 CM Total circumference of person and seat or chair. Tour total de la personne assise sur le fauteuil ou sur la chaise roulante. Ref.: 1007 WRIST HARNESS HARNAIS D IMMOBILISATION DU POIGNET Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with buckle fasteners. Suitable for: Suitable for patients who need to be completely secured to the bed, seat or chair, preventing free movement of the hands, which can be fixed in a relaxed or firm way, for one or both hands. zblue. Caractéristiques: Fabriqué dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Il possède des sangles de réglage et de fixation à boucle. Indications: Indiqué pour les patients qui requièrent une immobilisation complète au lit évitant la liberté des mains en les fixant plus ou moins fermement pouvant être utilisés pour une seule main ou les deux. zbleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 1008 ANKLE HARNESS HARNAIS D IMMOBILISATION DE CHEVILLE Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with buckle fasteners. Suitable for: Suitable for patients who need to be completely secured to the bed, seat or chair, preventing free movement of the ankles, which are kept relaxed or firm, which can be fixed in a relaxed or firm way, for one or both ankles. zblue. Caractéristiques: Fabriqué dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Il possède des sangles de réglage et de fixation à boucles. Indications: Indiqué pour les patients qui requièrent une immobilisation complète au lit évitant la liberté du mouvement des chevilles en les fixant plus ou moins fermement, pouvant être utilisés pour une seule cheville ou les deux. zbleu. 28 ONE SIZE/UNIVERSELLE

31 Arnetec Restraining Harnesses Gamme d Harnais Ref.: 1011 BED SECUREMENT HARNESS HARNAIS D IMMOBILISATION AU LIT Characteristics: Made from a triple layer of breathable semi-rigid material (polyamide, foam and polyester), it has regulation and securement straps with colour-coded buckle fasteners to facilitate positioning. It comprises 2 superimposed strips with nylon dobbies. Suitable for: Suitable for bedridden patients who require securement to prevent falls or unwanted absence from the bed, allowing the patient to make quarter turns to the left or right, therefore preventing any falls. zblue. Caractéristiques: Fabriqué dans un matérieau semi-rigide aéré trois couches (polyamide, mousse et polyester). Il possède des sangles de réglage et de fixation à boucle identifiées par un code de couleurs pour en faciliter la mise en place. Composé de 2 sangles superposées. Indications: Indiqué pour des patients alités qui requièrent une fixation afin d éviter les chutes ou abandons du lit indésirables permettant à la fois au patient des rotations d un quart de tour à droite ou à gauche tout en empêchant les éventuelles chutes. zbleu. SIZES/ TAILLES S/1 L/2 Waist circumference. Tour de taille. CM For beds up to 150cm wide./pour des lits jusqu à 150cm. Ref.: 1010 HARNESS WITH MAGNETICS HARNAIS À AIMANTS The Arnetec-Fix magnetic fastener system is made up of 3 components: 1- The metal rod with groove for fastening. 2- Fixing button with anti-opening mechanism. 3- Magnetic release device for opening. Le système de fermeture magnétique Arnetec-Fix est formé de 3 composants: 1-La tige métallique à rainure d ancrage. 2-Bouton vis sans tête à mécanisme de fixation. 3-Libérateur magnétique permettant son ouverture Characteristics: Patients with alteration of physical or mental faculties who require partial or total securement to limit or impede movements of upper and lower limbs and trunk in order to prevent falls, pulling on drip feeds or absences from the bed. In particular for patients in intensive care, emergency treatments, geriatrics, psychiatry, etc, who require securement systems specially designed for bedridden patients, and guaranteeing a control over the locking mechanism. Moreover it allows the regulation of movements and prevents the patient from freeing him or herself, whilst being straightforward and convenient to use for carers and health workers. Manufactured in polyester 100% and cushioned textured lining inside, the pelvic belt has metal slides to attach the straps which regulate the range of rotation of the patient. The magnetic fastener systems adapted to these harnesses allow for quick and convenient placement of the device, whilst preventing manipulation by the patient or unauthorised persons. Suitable for: Suitable for bedridden patients who require a control of their mobility and restraint in the bed, whilst allowing small rotational changes of posture to the left or right. { White. Caractéristiques: Patients présentant des altérations de leurs facultés psychiques ou physiques exigeant une immobilisation partielle ou totale limitant ou empêchant les mouvements des membres inférieurs, supérieurs et du tronc afin d éviter les chutes, l arrachement des perfusions, abandon du lit, en particulier ceux qui se trouvent en soins intensifs, services d urgence, gériatriques, psychiatrie, etc., qui requièrent des systèmes d immobilisations conçus spécifiquement pour des patients alités et qui garantissent un contrôle sûr, tout en permettant de régler la liberté des mouvements et empêchant le patient de se libérer lui-même de manière pratique et facile, utiliser par les aides-soignants et le personnel sanitaire. Fabriquées en polyester 100% et doublées en tissu éponge matelassé, la ceinture pelvienne possède sur les côtés, un système de réglage métallique pour ajuster l intervalle de rotation du patient. Des systèmes de fermeture magnétiques adaptés à ces harnais faciliteront sa mise en place rapide et commode du dispositif en évitant la manipulation du patient ou des personnes non autorisées. Indications: Indiqué pour les patients alités, qui requièrent un contrôle de leur mobilité permanente au lit et qui permet à la fois des petits changements posturaux de rotation, vers la droite ou vers la gauche. { Blanc. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS SIZES/ TAILLES S/1 L/2 Waist circumference. Tour de taille. CM For beds up to 150cm wide./pour des lits jusqu à 150cm. Ref.: 1016 NOVELTY NOUVEAUTÉ WAIST FASTENING PERINEAL HARNESS WITH MAGNETS Characteristics: The perineal harness as an accessory to belt 1010, has the purpose of preventing the patient from slipping downwards when sitting them up using articulated beds with the aim of feeding them, giving them their medication, personal hygiene (shaving, washing), etc., or simply for postural changes, achieving greater stability and support where necessary. It consists of a system of straps with Velcro at the base which are fixed to the belt (1010). The perineum area is cushioned using padded terry fabric for greater comfort and hygiene. For fastening and adjustment on the front it has 2 straps with eyelets, which are fastened using a system of magnets. { White. HARNAIS AVEC PIÈCE PERINEALE A CEINTURE À AIMANTS Caractéristiques: Le harnais périnéal en tant qu accessoire de la ceinture 1010 a pour but d éviter les déplacements (vers le bas) du patient, lors du passage à la station assise dans un lit articulé en vue de l alimentation, la prise de médicaments, l hygiène personnel (rasage, toilette), etc., ou simplement de changements posturaux, parvenant ainsi à plus une grande stabilité et fixation, le cas échéant. Il comprend un système de sangles à velcro à la base qui se fixent à la ceinture (1010). La zone du périnée est renforcée avec du tissu bouclé matelassé pour un plus grand confort et hygiène. Pour le fixer et le régler, il dispose sur la face antérieure de 2 sangles à œillets qui seront fixées à l aide d un système à aimants. { Blanc. ONE SIZE/UNIVERSELLE 29

32 Arnetec Restraining Harnesses Gamme d Harnais ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: 1013 Ref.: 1014 HARNESS WRIST TO BELT WITH MAGNETS Characteristics: Manufactured in polyester 100% and cushioned textured lining, with system of magnetic closing, facilitating the rapid and comfortable fitting of the equipment, designed to be used with the trunk harness. Suitable for: As an addition to the trunk harness, it is suitable for patients which need to be restrained completely to the bed, controlling the degree of freedom of the hands: complete immobilisation, limited range, one hand or both. { White. ONE SIZE/UNIVERSELLE HARNESS WRIST TO BED WITH MAGNETS Characteristics: Manufactured in polyester 100% and cushioned textured lining, with system of magnetic closing, facilitating the rapid and comfortable fitting of the equipment, and preventing manipulation by the patient or unauthorised persons. Suitable for: Suitable for bedridden patients who require an independent restriction of the hands, controlling the degree of freedom of the hands: complete immobilisation, limited range, one hand or both. { White. ATTACHES DE POIGNET AVEC AIMANTS À CEINTURES Caractéristiques: Fabriquées en polyester 100% et doublées en tissu éponge matelassée, avec système de fermeture magnétique facilitant la mise en place rapide et pratique du dispositif, conçues pour s adapter au harnais thoracique. Indications: Comme complément du harnais thoracique, elles sont indiquées pour les patients qui requièrent une fixation complète au lit, évitant la liberté des mains en les fixant avec souplesse ou fermeté et peuvent être utilisées pour une seule main ou les deux. { Blanc. ATTACHES DE POIGNET AVEC AIMANTS AU LIT Caractéristiques: Fabriquées en polyester 100% et doublées en tissu éponge matelassé, avec système de fermeture magnétique facilitant la mise en place rapide et pratique du dispositif, évitant la manipulation de la part du patient même ou des personnes non autorisées. Indications: Indiquées pour les patients alités qui précisent une fixation indépendante des mains évitant leurs mouvements libres en les fixant avec souplesse ou fermeté et pouvant être utilisées pour une seule main ou les deux. { Blanc. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 1015 HARNESS ANKLE TO BED WITH MAGNETS Characteristics: Comprising a belt which fixes to the bed, and two independent ankle belts. Manufactured in polyester 100% and cushioned textured lining, with system of magnetic closing, facilitating the rapid and comfortable fitting of the equipment, and preventing manipulation by the patient or unauthorised persons. Suitable for: Suitable for bedridden patients who require an independent restriction of the ankles, controlling the degree of freedom of the legs: complete immobilisation, limited range, one leg or both. { White. ATTACHES DE CHEVILLES À AIMANTS AU LIT Caractéristiques: Composé d une sangle support de fixation à la structure du lit et de deux sangles de cheville indépendants. Fabriquées en polyester 100% et en tissu éponge matelassé, avec système de fermeture magnétique facilitant la mise en place rapide et pratique du dispositif, évitant la manipulation de la part du patient même ou de personnes non autorisées. Indications: Indiquées pour les patients alités qui précisent une fixation des chevilles indépendante évitant leurs mouvements libres en les fixant avec souplesse ou fermeté et pouvant être utilisés sur une seule cheville ou les deux. { Blanc. ONE SIZE/UNIVERSELLE ACCESSORIES / ACCESOIRES Ref.: 1100 Ref.: 1101 Ref.: 1102 Ref.: 1103 PROLONGATION STRAP SANGLE DE PROLONGATION MAGNETIC BUTTON FOR THE HARNESS WITH MAGNETS BOUTON MAGNETIQUE MAGNETIC KEY FOR THE HARNESS WITH MAGNETS CLÉ MAGNÉTIQUE SAFETY PIN TO PREVENT SLIDING ON THE STRAPS ON THE HARNESSES BARRETTE DE SECURITE POUR EVITER LE DEPLACEMENT DES SANGLES DES HARNAIS 30 Characteristics: Prolongation strap if needed for a wider seat, chair or bed (minimum 9 cm, maximum prolongation 85 cm). Except models magnets. zblue. Packaging: 1 unit. Caractéristiques: Sangle de prolongation si nécessaire pour chaise, lit ou fauteuil plus large, (minimum 9 cm, maximum prolongation 82 cm). Sauf modèles à aimants. zbleu. Emballage: 1 unité. zblue. Packaging: 1 unit. zbleu. Emballage: 1 unité. zblue. Packaging: 1 unit. zbleu. Emballage: 1 unité. Size: ONE SIZE Packaging: 3 units. Taille: UNIVERSELLE. Emballage: 3 unités.

33 Arnetec Fix Technical Harnesses Harnais Techniques Ref.: 1200 NOVELTY NOUVEAUTÉ Ref.: 1201 NOVELTY NOUVEAUTÉ VELCRO-BUCKLE FASTENER PELVIC BELT Characteristics: Made from padded neoprene, it has 2 straps on the inner side which are joined with a Velcro fastener (male-female), whilst the ends have 1 nylon dobby with a slide for length adjustment and a slide which is fastened using a screw. It includes a third strap on the outer side, with a buckle fastener for safety attachment and a nylon dobby with a traction slide for system attachment. Recommended uses: Suitable for patients with good anterolateral control whilst seated but with a tendency to slide out of the seat. zblack. ONE SIZE/UNIVERSELLE VELCRO FASTENER PELVIC BELT Characteristics: Made from padded neoprene, it has 2 straps which are joined with a Velcro fastener (malefemale), whilst the ends have 1 nylon dobby with a slide for length adjustment and a slide which is fastened using a screw. Recommended uses: Suitable for patients with good anterolateral control whilst seated but with a tendency to slide out of the seat. zblack. CEINTURE PELVIENNE FERMETURE VELCRO-BOUCLE Caractéristiques: Fabriquée en néoprène matelassé, elle possède sur la face interne 2 sangles jointes entre elles par velcro (mâle-femelle) comprenant à leurs extrémités de chaque côté 1 sangle ratier avec barrette de réglage de la longueur et barrette de fixation à vis. Elle incorpore une troisième sangle sur la face externe, à fermeture à boucle pour fixation de sécurité et extrémité ratier à barrette de traction pour fixation du système. Indications: Indiquée pour les patients jouissant d un bon contrôle antérolatéral en position assise à tendance à glisser du siège. znoir. CEINTURE PELVIENNE FERMETURE VELCRO Caractéristiques: Fabriquée en néoprène matelassé, elle comprend 2 sangles unies entre elles par velcro (mâlefemelle) comportant à leurs extrémités de chaque côté 1 sangle ratier à barrette pour réglage de la longueur et barrette de fixation à vis. Indications: Indiquée pour les patients jouissant d un bon contrôle antérolatéral durant la position assise à tendance à glisser du siège. znoir. ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 1202 NOVELTY NOUVEAUTÉ BUCKLE FASTENER PELVIC BELT Characteristics: Made from padded neoprene, it has 2 straps which are joined with a buckle fastener. Both ends of the belt have 1 nylon dobby with a slide for length adjustment and a slide which is fastened using a screw. Recommended uses: Suitable for patients with good anterolateral control whilst seated but with a tendency to slide out of the seat. zblack. CEINTURE PELVIENNE À FERMETURE À BOUCLE Caractéristiques: Fabriquée en néoprène matelassé, elle comprend 2 sangles unies entre elles par fermeture à boucle. Elle incorpore à chaque extrémité de la ceinture 1 sangle ratier à barrette de réglage de la longueur et une barrette de fixation à vis. Indications: Indiquée pour les patients jouissant d un bon contrôle antérolatéral en position assise à tendance à glisser du siège. znoir. XS/0 (child/enfant) S/1 M/2 L/3 CM Measure the width of the hip between the greater trochanters with the person seated, considering other factors such as growth, weight variations and clothing. Mesurez la largeur des hanches entre les trochanters les plus grands quand la personne est assise, prenez en compte d autres facteurs tels que la croissance, les variations de poids et les vêtements. Ref.: 1203 NOVELTY NOUVEAUTÉ LEG ABDUCTOR STRAP Characteristics: Made from padded neoprene, it has 2 independent straps for the left and right leg, with the upper end fastened by way of a buckle to a nylon dobby with a slide for length adjustment and a slide which is fastened using a screw. The lower end has a nylon dobby strap with a slide for length adjustment and a slide which is fastened using a screw. Recommended uses: Suitable for patients who need to keep both legs in permanent abduction. zblack. SANGLES POUR ABDUCTION DES JAMBES Caractéristiques: Fabriquées en néoprène matelassé, elles sont composée de 2 sangles indépendantes pour jambe gauche et droite qui à l extrémité supérieure sont jointes à l aide d une boucle à sangle de ratier avec barrette pour réglage de la longueur et barrette de fixation à vis. A l extrémité inférieure, est comprise une sangle de ratier à barrette de réglage de la longueur et barrette de fixation à vis. Indications: Indiquées pour les patients qui requièrent le maintien des deux jambes en abduction permanente. znoir. S/1 (child/enfant) M/2 L/3 CM Measure from the ASIS (anterior superior iliac spine), up to the point where the inner thigh touches the seat. Mesurez de l ASIS (épine iliaque antéro-supérieure) au point où la cuisse interne touche le siège. 31

34 Arnetec Fix Technical Harnesses Harnais Techniques ORTHOSIS FOR THE TRUNK TRONC ET RACHIS Ref.: 1206 LEG ABDUCTOR HARNESS HARNAIS POUR ABDUCTION DES JAMBES NOVELTY NOUVEAUTÉ Ref.: 1204 TECHNICAL HARNESS JACKET WITH ZIP HARNAIS GILET TECHNIQUE ZIPPE NOVELTY NOUVEAUTÉ Characteristics: Made from padded neoprene, the seating base has 2 fastening straps in the rear section and 2 independent perineal straps on the front side, which include 2 fastening straps with a length adjustment system on the end. Recommended uses: Suitable for patients who need to keep both legs in permanent abduction. zblack. S/1 (child/enfant) M/2 L/3 CM Measure from the ASIS (anterior superior iliac spine), up to the point where the inner thigh touches the seat. Mesurez de l ASIS (épine iliaque antéro-supérieure) au point où la cuisse interne touche le siège. Characteristics: Made from padded neoprene, the ends have fastening straps with a length adjustment system and a slide with an orifice on one end in order to fasten to a chair using a screw. The other end has a fastening button for quick adjustment both in release and in fastening. The central part has a zip for opening and closing. Recommended uses: Correct positioning increases patient functionality, particularly when seated in a mobility chair. The constant movements of the centre of gravity when the patient is mobilised in a wheelchair leads to instability, making it necessary to balance the skeleton. The correct combination of the seat back and front support allow us to apply the force necessary for correct posture and stability, using as parameters 100º for the hips, 105º for the knees and 90º for the ankles, whilst obtaining proper alignment of the vertebral column and head and levelling of the pelvis. zblack. Caractéristiques: Fabriqué en néoprène matelassé, il est composé d une assise d où partent 2 courroies de fixation sur la partie postérieure et sur la face antérieure 2 sangles périnéales indépendantes à l extrémité desquelles sont incorporées 2 courroies de fixation à système de réglage de la longueur. Indications: Indiqué pour les patients qui requièrent le maintien des deux jambes en abduction permanente. znoir. Caractéristiques: Fabriqué en néoprène matelassé, il possède aux extrémités des sangles de fixation à système de réglage de la longueur, ces sangles ont à leur tour à une extrémité une barrette à trou pour fixation aux fauteuils à l aide de vis. A l autre extrémité, un bouton de fixation facilite l adaptation rapide pour dégager comme pour fixer. La partie centrale dispose d un zip d ouverture et de fermeture. Indications: Le positionnement correct augmente la fonctionnalité du patient, en particulier lorsque la position assise intervient sur un siège de mobilité. Les déplacements constants du centre de gravité lorsque le patient est mobilisé sur un fauteuil roulant produisent des instabilités qui exigent d équilibrer le squelette. La bonne combinaison du siège dossier et support antérieur permet d appliquer les forces nécessaires pour obtenir une position correcte et stable à la fois, les paramètres relatifs pris pouvant être les hanches 100º, les genoux 105º et les chevilles à 90º, tout en obtenant un alignement de la colonne vertébrale et de la tête et un nivellement du pelvis. znoir. S/1 (child/enfant) M/2 L/3 CM Measure the width of the back. If the measurement is between 2 sizes, take into account other factors such as growth, weight variations and clothing. Mesurez la largeur du dos. Si la mesure se trouve entre 2 tailles, tenez compte d autres facteurs tels que la croissance, les variations de poids et les vêtements. Ref.: 1205 TECHNICAL HARNESS JACKET WITHOUT ZIP HARNAIS GILET TECHNIQUE SANS ZIP NOVELTY NOUVEAUTÉ Characteristics: Made from padded neoprene, the ends have fastening straps with a length adjustment system and a slide with an orifice on one end in order to fasten to a chair using a screw. The other end has a fastening button for quick adjustment both in release and in fastening. Recommended uses: Correct positioning increases patient functionality, particularly when seated in a mobility chair. The constant movements of the centre of gravity when the patient is mobilised in a wheelchair leads to instability, making it necessary to balance the skeleton. The correct combination of the seat back and front support allow us to apply the force necessary for correct posture and stability, using as parameters 100º for the hips, 105º for the knees and 90º for the ankles, whilst obtaining proper alignment of the vertebral column and head and levelling of the pelvis. zblack. S/1 (child/enfant) M/2 L/3 CM Caractéristiques: Fabriqué en néoprène matelassé, il possède aux extrémités des sangles de fixation à système de réglage de la longueur, ces sangles ont à leur tour à une extrémité une barrette à trou pour fixation aux fauteuils à l aide de vis. A l autre extrémité, un bouton de fixation facilite l adaptation rapide pour dégager comme pour fixer. Indications: Le positionnement correct augmente la fonctionnalité du patient, en particulier lorsque la position assise intervient sur un siège de mobilité. Les déplacements constants du centre de gravité lorsque le patient est mobilisé sur un fauteuil roulant produisent des instabilités qui exigent d équilibrer le squelette. La bonne combinaison du siège dossier et support antérieur permet d appliquer les forces nécessaires pour obtenir une position correcte et stable à la fois, les paramètres relatifs pris pouvant être les hanches 100º, les genoux 105º et les chevilles à 90º, tout en obtenant un alignement de la colonne vertébrale et de la tête et un nivellement du pelvis. znoir. Measure the width of the back. If the measurement is between 2 sizes, take into account other factors such as growth, weight variations and clothing. Mesurez la largeur du dos. Si la mesure se trouve entre 2 tailles, tenez compte d autres facteurs tels que la croissance, les variations de poids et les vêtements. ACCESSORIES / ACCESOIRES NOVELTY Ref.: 1104 CLAMPS KIT KIT DES BRIDES NOUVEAUTÉ Consists of: 2 clamps of 25 mm. 2 adapters of: mm. 2 screw. 1 allen key. Se compose de: 2 brides du 25 mm. 2 adaptateurs du: mm. 2 vis. 1 clé allen. 32 ONE SIZE/UNIVERSELLE

35 ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR

36 ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR Clavicle & Shoulder Immobilizers Immobilisateurs Clavicule et Épaule Ref.: IC-30 CLAVICLE STRAP SANGLE CLAVICULAIRE Immobilisers / Immobilisateurs 0 children un petit enfant 1 2 Characteristics: The new clavicle splint, the IC- 30, introduces significant design improvements for better adjustment and increased comfort. The first important point is the new design of the acromion clavicle pad, specifically designed to exert extensive and comfortable pressure on the acromion and humeral head in the deltopectoral area. The axillary area is constructed of microfibre on the inside which produces highquality padding and in turn allows proper ventilation. Because the adjustment strap system is independent, it allows the interscapular pad to be positioned to the desired height, while providing the necessary traction. Effects: Retropulsion of the shoulders. Recommended uses: Anatomic reminders. Stabilisation after injury or surgery. Skin. Caractéristiques: Le nouveau modèle d immobilisation de la clavicule IC-30, offre de grands avantages en confort et en conception par rapport au réglage. Le premier point important est le nouveau coussinet acromio- claviculaire spécialement conçu pour exercer une pression large et commode sur l acromion et la tête de l humérus, sur la région delto- pectorale, distribuant ainsi la pression sur l articulation pour offrir un plus grand confort et obtenant une rétropulsion des épaules supportable. La zone axillaire est confectionnée à l intérieur avec des microfibres produisant un parfait rembourrage et permettant également une transpiration correcte. La fixation est réalisée à l aide de notre déjà traditionnel système autogrippant, qui permet de le retirer, couper la sangle à la longueur désirée et de le replacer, évitant ainsi les coutures, les rivets ou autres systèmes de fixation. Effets: Rétropulsion des épaules. Indications: Mémoires anatomiques. Stabilisation après lésion ou chirurgie. Beige. Ref.: C-40 ARM SLING ÉCHARPE D IMMOBILISATION Characteristics: Sling made from velour with terry cloth lining in bag form for the forearm and Velcro fasteners. Fastening bands allowing regulation of arm height and independent adjustable shoulder immobiliser band on the belt. Effects: Contains and stabilises the scapulohumeral articulation. Indications: Subluxations of theshoulder. Mild shoulder injuries. Other Models: Ref.: C- 40N (child sling). Skin. ONE SIZE/UNIVERSELLE Caractéristiques: Écharpe fabriquée en velours bouclé avec coton à l intérieur, en forme de poche pour l avantbras et fermeture velcro. Bande de fixation qui permet de régler la hauteur du bras et bande indépendante d immobilisation de l épaule, réglable au niveau de la ceinture. Effets: Contention et stabilisation de l articulation scapulohumérale. Indications: Subluxations de l épaule. Lésions bénignes de l épaule. Autres Modèles: Réf: C-40N (écharpe enfant). Beige. Ref.: C-41 SHOULDER & ARM IMMOBILIZER SLING ÉCHARPE D IMMOBILISATION RENFORCÉE Characteristics: Support made from velour with bibshape for the forearm, wrapping round it and fastening onto itself allowing height regulation. Extended with two bands on each side of the shoulders, which run over the back and fasten on the forearm with Velcro. It has an additional wide, 15cm, shoulder immobiliser band for subluxations or luxations of the scapulohumeral articulation and when strong immobilisation is required. Effects: Containment, stabilisation and immobilisation of the scapulo-humeral articulation. Indications: Subluxations of the shoulder. Mild shoulder injuries. Skin. 1 2 Caractéristiques: Support fabriqué en velours, en forme de plastron pour l avant-bras qui l enveloppe et se ferme sur lui-même, ce qui permet de régler la hauteur. Il se prolonge avec deux bandes de chaque côté des épaules qui passent par le dos et se ferment sur l avant-bras avec un velcro. Il possède une bande large supplémentaire d immobilisation de l épaule de 15 cm pour des subluxations ou des luxations de l articulation scapulo-humérale et quand une forte immobilisation est exigée. Effets: Contention, stabilisation et immobilisation de l articulation scapulo-humérale. Indications: Subluxations de l épaule. Immobilisation post-opératoire. Beige. Ref.: C-42A (Blue/Bleu) Ref.: C-42B (Skin/Beige) ARM SLING Characteristics: Made with breathable honeycomb fabric in bag form for elbow and forearm. It has an adjustment band that allows regulation of arm height with neoprene shoulder protection cushion. Effects: Contains and stabilises scapulo-humeral articulation. Indications: Subluxations of the scapulo-humeral articulation. When relief of the shoulder joint is required. zc-42a Blue / C-42B Skin. S/1 M/2 L/3 ARM LENGTH LONGEUR DU BRAS <30 36 >42 ÉCHARPE D IMMOBILISATION AÉRÉE Caractéristiques: Elle est fabriquée avec un tissu aéré à mailles en forme de poche pour coude et avant-bras. Elle possède une bande de réglage qui permet d ajuster la hauteur du bras avec un coussinet protecteur de épaule en néoprène. Effets: Contention et stabilisation de l articulation scapulohumérale. Indications: Subluxations de l articulation scapulohumérale. Quand on veut soulager l articulation de l épaule. zc-42a Bleu / C-42B Beige. Can be combined with immobilizing shoulder strap Ref.: CINCHA-C42A Blue / Ref: CINCHA-C42B Skin Possibilité d incorporer une sangle d immobilisation de l épaule Réf: CINCHA-C42A Bleu / Réf.: CINCHA-C42B Beige Ref.: C-43A SHOULDER & ARM IMMOBILIZER SLING ECHARPE D IMMOBILISATION Characteristics: Manufactured in breathable mesh fabric with pocket for the elbow and forearm. It has a Velcro strap to adjust arm height and a Velcro strap for elbowbody adjustment. Indications: Maintains shoulder-elbow joint in position, supports forearm, prevents descent of humeral head. Blue. S/1 M/2 L/3 Caractéristiques: Maintien articulaire épaule-coude, soutien avant-bras, évite la descente de la tête humérale. Propriétés: Fabriquée dans du tissu aéré à mailles en forme de poche pour coude et avant-bras. Possède une bande de réglage velcro qui permet d ajuster la hauteur du bras, bande de réglage velcro coude au corps. Bleu. 34 ARM LENGTH LONGEUR DU BRAS <30 36 >42

37 Manutec Wrist Support Orthèses du Poignet Ref.: MF-D50(Right/Droite) Ref.: MF-I50(Left/Gauche) Ref.: MF-D60 (Right/Droite) Ref.: MF-I60 (Left/Gauche) Ref.: MP-D70 (Right/Droite) Ref.: MP-I70 (Left/Gauche) WRIST SUPPORT Characteristics: Wrist support with splint made of a soft elastic material, with adjustable Velcro fastenings. Mouldable removable plates with semi-spherical support on the palm. Effects: Support and stabilization. Indications: Immobilisation of the wrist. Painful and inflammatory episodes. Instability. Rehabilitation. zskin. S/1 M/2 L/3 XL/4 WRIST SUPPORT Characteristics: Wrist support with splint made of a soft elastic material, with adjustable Velcro fastenings and elastic Velcro straps on the wrist. Mouldable removable plates with semi-spherical support on the palm area. Effects: Support and stabilization. Indications: Immobilisation of the wrist. Painful and inflammatory episodes. Instability. Rehabilitation. zskin. S/1 M/2 L/3 XL/4 SHORT WRIST SUPPORT Characteristics: Wrist support with extractable and mouldable thumb splint, made of a soft elastic fabric and Velcro fastener. Effects: Stabilisation and positioning of the thumb, protection. Indications: Immobilisation and protection of the metacarpophalangeal and carpometacarpal joints. zskin. ORTHÈSE DE POIGNET Caractéristiques: Orthèse du poignet avec attelle en matériau élastique doux, réglable avec fermeture velcro. Plaque malléable extractible avec soutien semisphérique palmaire. Effets: Maintien et stabilisation. Indications: Immobilisation du poignet. Séquelles douloureuses et inflammatoires. Instabilité. Rééducation. zbeige. Wrist perimeter in cm Length: 18 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: 18 cm ORTHÈSE DE POIGNET Caractéristiques: Orthèse du poignet avec attelle en matériau élastique doux, réglable avec velcro et sangle élastique à velcro sur le poignet. Plaque malléable extractible avec semi-sphére de soutien palmaire. Effets: Maintien et stabilisation. Indications: Immobilisation du poignet. Séquelles douloureuses et inflammatoires. Instabilité. Rééducation. zbeige. Wrist perimeter in cm Length: 22 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: 22 cm ORTHÈSE DE POIGNET COURTE Caractéristiques: Orthèse du poignet avec attelle de pouce extractible et malléable en tissu élastique doux et fermeture velcro. Effets: Stabilisation et positionnement du pouce, protection. Indications: Immobilisation et protection des articulations carpométacarpiennes et métacarpophalangiennes. zbeige. ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR S/1 M/2 L/3 XL/ Wrist perimeter in cm Length: 13 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: 13 cm Ref.: MFP-D80 (Right/Droite) Ref.: MFP-I80 (Left/Gauche) LONG OPEN ELASTIC WRIST SUPPORT WITH PALM & THUMB SPLINT Characteristics: Long wrist support with thumb splint, elastic and soft material, removable and mouldable plate with semi-spherical palm support and thumb plate. Effects: Support and stabilisation. Indications: Immobilisation and protection of the metacarpophalangeal and carpometacarpal joints. zskin. ORTHÈSE DE POIGNET-POUCE Caractéristiques: Orthèse du poignet avec attelle longue et support du pouce, matériau élastique doux, plaque extractible et malléable avec maintien semi-sphére palmaire et plaque pour le pouce. Effets: Maintien et stabilisation. Indications: Immobilisation et protection des articulations carpo-métacarpiennes et métacarpophalangiennes. zbeige. S/1 M/2 L/3 XL/ Wrist perimeter in cm Length: 20 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: 20 cm 35

38 ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR Manutec Ref.: MF-D52 (Right/Droite) Ref.: MF-I52 (Left/Gauche) (SHORT/COURTE) Ref.: MF-D61 (Right/Droite) Ref.: MF-I61 (Left/Gauche) TRANSPIRABLE MATERIAL TISSU AÉRÉ Ref.: MF-62 (Ambidextrous/Ambidextre) TRANSPIRABLE MATERIAL TISSU AÉRÉ (LONG/LONGUE) SEMI-RIGID WRIST SUPPORT Characteristics: Wrist support made with a semi-rigid cushioned and impermeable fabric and internal cotton boucle with mouldable and removable aluminium splint with semi-spherical palm support, elastic lycra in the dorsal area which facilitates the fitting and Velcro fastening with buckles. Effects: Firm support of the wrist joint. Easy to fit thanks to the dorsal elastic lycra and the buckles. Indications: Functional immobilisation of the wrist. Painful inflammatory episodes due to arthrosis and arthritis. Conservative treatment after surgery or injury. Rehabilitation. zblue. S/1 M/2 L/3 XL/ UNIVERSAL AMBIDEXTROUS WRIST SUPPORT Characteristics: Due to the design of the ambidextrous orthesis, the metallic palm and dorsal splints can vary their position or be eliminated. According to the side and function required of the orthesis, the palm or dorsal splint, or both can be combined, this way acting as a palm, dorsal or complete flexion limiter. Made with texturised material. Once the wrist support and the metallic splints have been adapted, adjust the Velcro elastic bands around the wrist articulation, hence obtaining a greater containment of the orthesis. Effects: Limitation of mobility, especially the flexionextension movements of the wrist. Indications: As a treatment for pain used as an immobilising splint and for rest during rheumatic processes (rheumatoid arthritis, post-traumatic ailments). Post-operatives, as a stabilisation method in arthrodisis of the wrist. Tendonitis and tenosynovitis, and carpal tunnel. zblue. ONE SIZE/UNIVERSELLE Wrist perimeter in cm Length: 21 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: 21 cm Wrist Support Orthèses du Poignet ORTHÈSE DE POIGNET SEMI-RIGIDE Caractéristiques: Orthèse de poignet en tissu semirigide matelassé, imperméable avec intérieur bouclé en coton avec attelle en aluminium malléable et extractible avec maintien semi-sphérique palmaire, lycra élastique sur la partie dorsale qui facilite la mise en place et velcros de fermeture à boucles. Effets: Maintien ferme de l articulation du poignet. Mise en place pratique grâce au lycra élastique dorsal et aux boucles. Indications: Immobilisation fonctionnelle du poignet. Séquelles douloureuses pour cause d inflammation: arthrose et arthrite. Traitement conservateur après chirurgie ou lésions. zbleu. Wrist perimeter in cm Length: Ref. MF-52: 13 cm / Ref. MF-61: 21 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: Ref. MF-52: 13 cm / Ref. MF-61: 21 cm ORTHÈSE DE POIGNET AMBIDEXTRE TAILLE UNIQUE Caractéristiques: Grâce au design de l orthèse ambidextre, les attelles métalliques palmaire et dorsale peuvent changer de position ou être éliminées. En fonction du côté et de la fonction que nous désirons obtenir de l orthèse, il est possible de combiner l attelle palmaire ou dorsale ou les deux, agissant de cette manière comme un limitateur de la flexion palmaire ou dorsale ou complète. Conçue en coton bouclé. Une fois que l orthèse du poignet et les attelles métalliques ont été adaptées, ajuster la bande élastique avec les velcros autour de l articulation du poignet, ce qui permet d obtenir une plus grande contention de l orthèse. Effets: Limitation de la mobilité, la plus complète possible, spécialement les mouvements de flexion-extension du poignet. Indications: Pour le traitement de la douleur en agissant comme une attelle d immobilisation et de repos dans les processus rhumatismaux (arthrite rhumatoïde, algies post-traumatiques). Dans le traitement post-opératoire et comme méthode de stabilisation dans les arthrodèses du poignet. Tendinopathie, syndrome du tunnel carpien. zbleu. Ref.: MP-D72 (Right/Droite) Ref.: MP-I72 (Left/Gauche) TRANSPIRABLE MATERIAL TISSU AÉRÉ SHORT SEMI-RIGID WRIST SUPPORT Characteristics: Wrist support made in semi-rigid, impermeable material, and textured cotton interior fabric with abductable mouldable aluminium thumb splint, elastic lycra in the dorsal area facilitates fitting and Velcro fasteners with buckles. Effects: Positioning and thumb support. Easy to fit thanks to the dorsal elastic lycra and the buckle fasteners. Indications: Functional immobilisation of the thumb. Painful inflammatory episodes due to arthrosis and arthritis. Conservative treatment after surgery or injury. zblue. S/1 M/2 L/3 XL/ ORTHÈSE DE POUCE SEMI-RIGIDE COURTE Caractéristiques: Orthèse du poignet en tissu semirigide matelassé, imperméable et intérieur bouclé en coton avec attelle abductrice du pouce en aluminium malléable, lycra élastique sur la partie dorsale qui facilite la mise en place et velcros de fermeture à boucles. Effets: Positionnement et maintien du pouce. Mise en place pratique grâce au lycra élastique dorsal et aux boucles de fermeture. Indications: Immobilisation fonctionnelle du pouce. Séquelles douloureuses pour cause d inflammation: arthrose et arthrite.traitement conservateur après chirurgie ou lésions. zbleu. Wrist perimeter in cm Length: 13 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: 13 cm 36

39 Manutec Wrist Support Orthèses du Poignet Ref.: MFP-D81 (Right/Droite) Ref.: MFP-I81 (Left/Gauche) TRANSPIRABLE MATERIAL TISSU AÉRÉ Manutec Fix Ref.: M760 (Maroon/Bordeaux) Ref.: M660 (Skin/Beige) SEMI-RIGID LONG WRIST SUPPORT Characteristics: Wrist support made in semi-rigid, impermeable material, and textured cotton interior fabric with abductable mouldable aluminium thumb splint, elastic lycra in the dorsal area facilitates fitting and Velcro fasteners with buckles. Effects: Positioning and thumb support. Easy to fit thanks to the buckle fasteners. Indications: Functional immobilisation of the thumb. Painful inflammatory episodes due to arthrosis and arthritis. Conservative treatment after surgery or injury. zblue. S/1 M/2 L/3 XL/ IMMOBILISING WRIST SUPPORT WITH PALM SPLINT (AMBIDEXTROUS) Characteristics: Wrist splint manufactured from breathable velour, made using last generation materials (triple layer: foam, velour, sponge), with a triple immobilisation system comprising a malleable aluminium palm splint and medial-lateral anatomically shaped strips for adaptation. A bilateral design for adaptation to the left or right hand, fastening system using velour straps, rings and closure with micro-velcro. The central adjustment strap can be used to wrap around the forearm, or can be cut and used as a simple closing strap. Effects: Support, stabilisation and immobilisation. Suitable for: Wrist immobilisation, post-trauma, postsurgery, painful or swollen sequelae, instability, rehabilitation. zmaroon / Skin. ORTHÈSE DE POIGNET POUCE LONGUE Caractéristiques: Orthèse du poignet en tissu semirigide matelassé, imperméable et intérieur bouclé en coton avec attelle abductrice du pouce en aluminium malléable, attelle en aluminium malléable et extractible avec maintien semi-sphérique palmaire, lycra élastique sur la partie dorsale qui facilite la mise en place et velcros de fermeture à boucles. Effets: Positionnement et maintien du pouce. Mise en place pratique grâce aux boucles. Indications: Immobilisation fonctionnelle du pouce. Séquelles douloureuses pour cause d inflammation: arthrose et arthrite. Traitement conservateur après chirurgie ou lésions. zbleu. Wrist perimeter in cm Length: 21 cm Périmètre du poignet en cm Longueur: 21 cm Bilateral Wrist Support Orthèses du Poignet Bilatéral ORTHÈSE DE POIGNET D IMMOBILISATION AVEC ATTELLE PALMAIRE (AMBIDEXTRE) Caractéristiques: Orthèse de poignet fabriquée en velours aéré et matériaux de dernière génération (trois couches: foam, velours, mousse), munie d un triple système d immobilisation comprenant une attelle palmaire en aluminium malléable et des plaques médiolatérale conformées anatomiquement pour leur adaptation. La conception bilatérale permet de l adapter tant à la main gauche qu à la main droite, système de fermeture par sangles de velours, barrettes et velcro. La sangle centrale nous permet de l adapter en entourant complètement l avant-bras ou le cas échéant, en découpant l excédent, sa transformation en simple fermeture. Effets: Maintien, stabilisation et immobilisation. Indications: Immobilisation du poignet, post-traumatique, post-opératoire, séquelles douloureuses et inflammatoires, instabilité, rééducation. zbordeaux / Beige. ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR S/1 M/ Wrist perimeter in cm. Périmètre de poignet en cm. Length: 21 cm Longueur: 21cm LAST GENERATION MATERIALS MATÉRIAUX DE DERNIÈRE GÉNÉRATION AREAS OF TRANSPIRATION AND VENTILATION ZONES DE TRANSPIRATION ET VENTILATION BILATERAL DESIGN DESIGN BILATÉRAL IMMOBILISING SYSTEM SYSTÈME D IMMOBILISATION Ref.: M700 (Maroon/Bordeaux) Ref.: M600 (Skin/Beige) UNIVERSAL WRIST SUPPORT Characteristics: Simple wrist support manufactured from breathable velour, made using last generation materials (triple layer: foam, velour, sponge), and a closing system of a velour strap, rings and micro-velcro. The strap can be used to wrap around the wrist, or can be cut and used as a simple closing strap. Effects: Immobilisation and stabilisation. Suitable for: Prevention of wrist injuries. zmaroon / Skin. ORTHÈSE-POIGNET UNIVERSELLE Caractéristiques: Orthèse-poignet simple fabriquée en velours respirable et matériau de dernière génération (trois couches: foam, velours, mousse), système de fermeture par sangle en velours, barrettes et velcro. La sangle permet de l adapter en entourant complètement le poignet et le cas échéant, en découpant l excédent, sa transformation en une simple fermeture. Effets: Immobilisation et stabilisation. Indications: Prévention des lésions du poignet. zbordeaux / Beige. ONE SIZE/UNIVERSELLE 37

40 Manutec Wrist Support & Splints in Thermoplastic Orthèses de Poignet et Attelles en Thermo-plastique ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR Ref.: FP-D71 (Right/Droite) Ref.: FP-I71 (Left/Gauche) Ref.: FP-D74 (Right/Droite) Ref.: FP-I74 (Left/Gauche) THUMB SPLINT IN THERMOPLASTIC Characteristics: Posture thumb splint in thermoplastic, lined with plastazote and fastening with Velcro strap at wrist level. Effects: Relieves and supports the trapeziummetacarpal joint. Designed to position the thumb in a functional way. Possibility of molding with hot air pistol. Indications: Prevents deviations in rheumatic deformities. In postoperative care. In rhizarthrosis of the thumb (by immobilisation of the trapeziummetacarpal joint). zskin. S/1 M/2 L/3 < >19 LENGTH CM LONGUEUR CM Wrist perimeter in cm / Périmètre de poignet en cm NEW BREATHABLE THUMB IMMOBILISING SPLINT Characteristics: Immobilising splint in thermoplastic which includes a very comfortable breathable interface. The splint has a small micro-velcro fastener which can be adjusted to fit to the required length. Effects: Immobilisation of the metacarpophalangeal joints in the thumb (after injury or surgery). It limits accidental distal and proximal movements (flexionextension) and radial and cubital deviations of the wrist. Indications: Tendonitis. Painful and inflammatory sequels. Instability of metacarpophalangeal joints. Sports injuries (eg, skier s thumb). Irritations of the metacarpophalangeal joints. Immobilisation of the trapezo-metacarpal joint. (Rhizarthrosis of the thumb). zskin. ATTELLE DU POUCE THERMOPLASTIQUE Caractéristiques: Attelle de posture du pouce en thermoplastique, doublée en plastazote, avec fermeture par sangle à velcro au niveau du poignet. Effets: Décharge et maintien de l articulation trapézométacarpienne. Conçue pour que le pouce soit dans une position fonctionnelle. Possibilité de la mouler avec pistolet à air chaud. Indications: Évite les déviations dans les difformités rhumatismales. Traitement postopératoire. Rizarthrose du pouce (par immobilisation de l articulation trapézo-métacarpienne). zbeige. NOUVELLE ATTELLE D IMMOBILISATION DU POUCE TRANSPIRABLE Caractéristiques: Attelle d immobilisation en thermoplastique qui comprend une interphase en tissu aéré très confortable. L attelle à une fermeture à microcrochet qui peut se découper pour l ajuster à la longueur requise. Effects: Immobilisation des articulations métacarpophalangiennes du pouce (post-traumatique et post-chirurgicale). Limite les mouvements non désirés du poignet distal et proximal (flexion-extension) et la déviation radiale et cubitale. Indications: Tendinite. Séquelles douloureuses et inflammatoires. Instabilités des articulations métacarpophalangiennes. Lésions du sport (Ex. Pouce du skieur). Irritations des articulations métacaporphalangiennes. Immobilisations de l articulation trapézométacarpienne. (Rizarthrose du pouce). zbeige. S/1 M/2 L/3 < >19 LENGTH CM LONGUEUR CM Wrist perimeter in cm / Périmètre de poignet en cm Ref.: FP-D75 (Right/Droite) Ref.: FP-I75 (Left/Gauche) QUERVAIN SPLINT Characteristics: Thermoplastic immobiliser splint lined in plastazote, with two rigid Velcro fasteners at wrist and forearm level and an elastic strap at palm level. Effects: Immobilisation of the carpometacarpal and metacarpophalangeal joints of the thumb (post-traumatic and post-surgical). Limits unwanted movements of the distal and proximal wrist (flexion-extension) and radial and cubital deviation. Possibility of molding with hot air pistol. Indications: Tendonitis. Painful and inflammatory episodes. Instabilities of the carpometacarpal and metacarpophalangeal joints. Injuries of the lateral ligaments of the primary metacarpal (sports and posttraumatic injuries), (Eg. Skier s thumb). Irritations of the carpometacarpal and metacarpophalangeal joints. Immobilisation of the trapezium-metacarpal joint (Rhizarthrosis of the thumb). zskin. ATTELLE DE QUERVAIN Caractéristiques: Attelle d immobilisation en thermoplastique doublée de plastazote, avec deux sangles à velcro rigide de fermeture au niveau du poignet et de l avant-bras, et sangle élastique au niveau palmaire. Effets: Immobilisation des articulations carpométacarpiennes et métacarpophalangiennes du pouce (post-traumatisme et post-chirurgie). Limite les mouvements non désirés du poignet distal et proximal (flexion-extension) et la déviation radiale et cubitale. Possibilité de la mouler au pistolet à air chaud. Indications: Tendinite. Séquelles douloureuses et inflammatoires. Instabilités des articulations carpométacarpiennes et métacarpophalangiennes. Lésions des ligaments latéraux du premier métacarpe (lésions sportives et post-traumatiques), (ex. pouce du skieur). Irritations des articulations carpo-métacarpiennes et métacarpophalangiennes. Immobilisation de l articulation trapézo-métacarpienne (rizarthrose du pouce). zbeige. S/1 M/2 L/3 < >19 LENGTH CM LONGUEUR CM Wrist perimeter in cm / Périmètre de poignet en cm 38

41 Epitec Ref.: EP-20A (Blue/Bleu) Ref.: EP-20B (White/Blanc) Epitec Fix Ref.: EP-21G (Grey/Gris) Ref.: EP-21V (Green/ Vert) EPICONDILYTIS ARMBAND Characteristics: Band made in padded material and semi-elastic band for personalised fitting. It has one interchangeable cushions in textile-covered silicone for selective compression. Effects: Unloading, compression and protection. Indications: Prevention of sporting and work-related injuries. Epicondylitis (tennis elbow). Epitrocleitis (golfer s elbow). zblue / White. ONE SIZE/UNIVERSELLE EPITEC FIX EPICONDILYTIS ARMBAND Fitting: 3cm from the elbow. Mise en place: à 3 cm du coude. Characteristics: The external side is made with highly resistant cushioned materials, internally with a moulded and shaped thermoplastic soul, and with silicone points that stick to by the skin s pressure. Easily regulated with the closing band and the elastic band. Effects: Unloading, compression and protection. Indications: Prevention of sporting and work-related injuries. Epicondylitis (tennis elbow). Epitrocleitis (golfer s elbow). zgrey / Green. Epicondilytis Armband Bracelet Épicondylite BRACELET ANTI ÉPICONDYLITE Caractéristiques: Bande confectionnée dans un matériau matelassé et avec bande semi-élastique pour une adaptation personnalisée. Possède un coussinet interchangeable en silicone recouvert de textile pour une compression sélective. Effets: Décharge, compression et protection. Indications: Préventions des lésions au travail et au sport. Épicondylite (tennis elbow). Épitrochléite (coude du golfeur). zbleu / Blanc. Epicondilytis Armband Bracelet Épicondylite BRACELET ANTI ÉPICONDYLITE EPITEC FIX Caractéristiques: Conçu à l extérieur avec des matériaux molletonnés de grande résistance et à l intérieur avec un coeur en thermoplastique malléable et adaptable, et avec des points en silicone qui adhèrent à la peau en faisant pression. Facilement réglable grâce à la sangle de fermeture et à la bande élastique. Effets: Décharge, compression et protection. Indications: Préventions des lésions au travail et au sport. Épicondylite (tennis elbow). Épitrochléite (coude du golfeur). zgris / Vert. ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR ONE SIZE/UNIVERSELLE Fitting: 3cm from the elbow. Mise en place: à 3 cm du coude. Ref.: 8301 (Skin/Beige) Ref.: 9301 (Black/Noir) NOVELTY NOUVEAUTÉ Codisil ELASTIC ELBOW SUPPORT WITH VISCOLASTIC PADS Characteristics: Developed in breathable elastic woven fabric using flat weaving, it incorporates two anatomically-shaped Viscolastic pads which redistribute the compression on the epicondyle and epitrochlea. Effects: The measured compression relieves pain and helps to eliminate tension. The pads redistribute the compression of the bandage from the protruding epicondyles towards the fleshy parts around them. Indications: Epicondyle pathologies (e.g. tennis elbow, golf elbow), osteoarthritis and arthritis, states of postoperative and post-traumatic irritation, tendinopathies, epicondylitis, prevention of sports or work-related injuries. zskin / Black. Orthesis for the Elbow Orthèse du Coude COUDIÈRE ÉLASTIQUE AVEC COUSSINETS VISCOÉLASTIQUES Caractéristiques: Confectionnée en tricot élastique respirable par tricotage plat, elle incorpore deux coussinets viscoélastiques à forme anatomique qui redistribue la compression sur épicondyle et l épitrochlée. Effets: La compression dosée soulage la douleur et aide à éliminer les tensions. Les coussinets redistribuent la compression du bandage des épicondyles proéminents vers les parties souples environnantes. Indications: Epicondylopathies (p.ex. coude de tennis, coude du golfeur), arthrose et arthrite, états d irritation postopératoires et post-traumatiques, tendomyopathie, épicondylite, prévention des lésions du sport et du travail. zbeige / Noir. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 XXXL/7 LENGTH CM LONGUEUR CM , , ,5 39

42 Stack Splints / Attelles de Stack ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR Ref.: TP-6200 STACK SPLINTS ATTELLES DE STACK Ref: TP-6100D (Right/Droite) Ref: TP-6100I (Left/Gauche) RESTYLING Characteristics: The splint is manufactured from polypropylene (flesh colour). The lower part goes from the distal zone of the finger until it exceeds the distal interphalangeus articulation, and has a thimble shape to house the tip of the finger. The upper section is joined to the lower section to leave the nail zone free, and stretches to the distal interphalangeus articulation. Indications: Extractions of the extensor for its insertion in the dorsal face of the distal phalange. Packaging: Bag with 1 unit. Skin ,5 6 7 Splints in Thermoplastic / Attelles en Thermo-plastique WRIST IMMOBILIZATION SPLINT (IN DORSIFLEXION) Characteristics: Made from thermoplastic and lined with Plastazote, it has 3 velour straps with safety inserts in the wrist and forearm and a hook closure system. The plastic can be moulded under a current of hot air. Indications: As a general treatment for pain or posttraumatic pain, helps to stabilise the wrist after arthrodesis. As treatment post-operatively, for carpal tunnel syndrome, tenosynovitis or inflammation in the carpal region. Its features allow for small adjustments or adaptations. { White. S/1 M/2 L/3 LENGTH CM LONGUEUR CM Wrist perimeter in cm Périmètre de poignet en cm Caractéristiques: L attelle est fabriquée en polypropylène (couleur chair). La partie inférieure part de la zone distale du doigt et dépasse l articulation inter-phalange; elle a la forme d un dé à coudre afin d y loger le bout du doigt. La partie supérieure, solidaire à la partie inférieure, laisse libre la zone de l ongle et va jusqu à l articulation interphalangienne distale. Indications: Arrachements de l extenseur au niveau de son insertion à la face dorsale de la phalange distale. Conditionnement: Unitaire en sachet. Beige. ATTELLE D IMMOBILISATION DU POIGNET (EN DORSIFLEXION) Caractéristiques: Fabriquée en thermoplastique et doublée en plastazote, elle comprend 3 sangles en velours avec barrettes de sécurité au poignet et à l avant-bras, système de fermeture autoagrippante. Elle permet le moulage au pistolet à air chaud. Indications: Pour traiter la douleur, les algies posttraumatiques, en complément pour stabilisation du poignet après l arthrodèse. En traitement postopératoire, syndrome du tunnel carpien, les ténosynovites et les processus inflammatoires de la région carpienne. Compte tenu de ses caractéristiques, elle permet de petits réglages et adaptations. { Blanc. Ref: TP-6101D (Right/Droite) Ref: TP-6101I (Left/Gauche) RESTYLING FUNCTIONAL POSITION HAND IMMOBILISATION SPLINT WITH THUMB IN OPPOSITION Characteristics: Made from thermoplastic and lined with absorbent terry cloth to absorb moisture, it has 3 velour straps with safety inserts in the wrist and forearm and a hook closure system. The plastic can be moulded under a current of hot air. Indications: Neurological damage of central or peripheral origin (spastic and flaccid paralysis), as treatment for the prevention of rheumatic deformities as well as for pain relief and to reduce inflammation. Carpal tunnel syndrome. { White. S/1 M/2 L/3 XL/4 ATTELLE D IMMOBILISATION DE LA MAIN EN POSITION FONCTIONNELLE ET OPPOSITION DU POUCE Caractéristiques: Fabriquée en thermoplastique et doublure intérieure en éponge absorbante pour éviter la transpiration. Elle comprend 3 sangles en velours avec barrette de sécurité au poignet et à l avant-bras, système de fermeture autoaggripante. Elle permet le moulage au pistolet à air chaud. Indications: Lésions neurologiques d origine centrale ou périphérique (paralysies spastiques et flaccides); en traitement à la prévention des déformations d origine rhumatismales ainsi que pour soulager la douleur et réduire l inflammation. Syndrome du tunnel carpien. { Blanc. WIDTH CM LARGEUR CM LENGTH CM LONGUEUR CM Hand width in cm Largeur de la main en cm Ref: TP-6102D (Right/Droite) Ref: TP-6102I (Left/Gauche) RESTYLING ANTI-SPASTICITY HAND IMMOBILISATION SPLINT Characteristics: Made from thermoplastic and lined with absorbent terry cloth to absorb moisture and increase comfort. The plastic can be moulded under a current of hot air. It has wrist and forearm straps with safety inserts and the thumb in velour. Restraint and control straps for MCP and IP flexion in velour, and lined with silicone. Indications: Resting splint for the treatment of pain, neurological disorders, hemiplegia. Especially indicated for spastic paralysis, for protecting the palm, the hand and wrist from inhibitory reflexes, preventing deformities caused by spasms and contractions and preventing claw hand. { White. ATTELLE D IMMOBILISATION DE LA MAIN ANTI-SPASTICITE Caractéristiques: Fabriquée en thermoplastique avec doublure intérieure en éponge absorbante pour éviter la transpiration et augmenter le confort, elle permet le moulage au pistolet à air chaud. Elle comprend des sangles de fixation au poignet et à l avant-bras avec barrette de sécurité et pouce en velours. Sangles de fixation et contrôle de la flexion métacarpophalangienne et interphalangienne en velours et coussinet en silicone. Indications: Attelle de repos en traitement de la douleur, des pathologies neurologiques, des hémiplégies, notamment recommandée pour la paralysie spastiques, maintenant la voûte palmaire, la main et le poignet en position inhibitrice des réflexes, prévenant les déformations dues aux spasmes et contractions évitant la main en griffe. { Blanc. XS/0 S/1 M/2 L/3 XL/4 40 WIDTH CM LARGEUR CM LENGTH CM LONGUEUR CM Hand width in cm Largeur de la main en cm

43 Splints in Thermoplastic / Attelles en Thermo-plastique Ref: TP-6103D (Right/Droite) Ref: TP-6103I (Left/Gauche) RESTYLING Ref: TP-6104D (Right/Droite) Ref: TP-6104I (Left/Gauche) RESTYLING WRIST IMMOBILISATION SPLINT (IN DORSIFLEXION) WITH THUMB Characteristics: Made from thermoplastic and lined with Plastazote, it has 3 velour straps with safety inserts in the wrist and forearm and a hook closure system. The plastic can be moulded under a current of hot air. Indications: As a general treatment for pain or posttraumatic pain, and helps to stabilise the wrist after arthrodesis. As treatment post-operatively, for carpal tunnel syndrome, tenosynovitis or inflammation in the carpal region. Also recommended for thumb rhizarthrosis, injuries that require metacarpophalangeal immobilisation of the thumb and Bennett s fracture dislocation. Its features allow for small adjustments or adaptations. { White. S/1 M/2 L/3 XL/4 WIDTH CM LARGEUR CM LENGTH CM LONGUEUR CM IMMOBILISATION SPLINT FOR HAND IN FLAT FUNCTIONAL POSITION Characteristics: Made from thermoplastic and lined with absorbent terry cloth to absorb moisture and increase comfort. The plastic can be moulded under a current of hot air. It has wrist and forearm straps with safety inserts and the thumb in velour. Restraint and control straps for MCP flexion in velour. Indications: Neurological damage of central or peripheral origin (spastic and flaccid paralysis), as treatment for the prevention of rheumatic deformities as well as for pain relief and to reduce inflammation. Carpal tunnel syndrome. { White. ATTELLE D IMMOBILISATION DU POIGNET (EN DORSIFLEXION) AVEC POUCE Caractéristiques: Fabriquée en thermoplastique et doublée en plastazote, elle compte 3 sangles en velours avec barrette de sécurité au poignet et à l avant-bras, un système de fermeture autoagrippante. Elle permet le moulage par pistolet à air chaud. Indications: Pour traitement de la douleur, des algies post-traumatiques, en complément pour stabilisation du poignet après l arthrodèse. En traitement postopératoire, syndrome du tunnel carpien, ténosynovites et processus inflammatoires de la région carpienne. Compte tenu de ses caractéristiques, elle permet de petits réglages et adaptations, rhizarthrose du pouce, lésions exigeant une immobilisation métacarpophalangienne du pouce, luxation de Benet. { Blanc. Hand width in cm Largeur de la main en cm ATTELLE D IMMOBILISATION DE LA MAIN EN POSITION FONCTIONNELLE PLANE Caractéristiques: Fabriquée en thermoplastique avec doublure intérieure en éponge absorbante pour éviter la transpiration et augmenter le confort, elle permet le moulage à l aide du pistolet à air chaud. Elle comprend des sangles de fixation au poignet et à l avant-bras avec barrette de sécurité et pouce velours. Sangle de fixation et contrôle de la flexion métacarpophalangienne en velours. Indications: Lésions neurologique d origine centrale ou périphérique (paralysie spastiques et flaccides) ; en traitement de la prévention des déformations d origine rhumatismale ainsi que pour soulager la douleur et diminuer l inflammation. Syndrome du tunnel carpien. { Blanc. ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR S/1 M/2 L/3 XL/4 WIDTH CM LARGEUR CM LENGTH CM LONGUEUR CM Hand width in cm Largeur de la main en cm Orthesis for arm and forearm in thermoplastic / Orthèse du bras et avant-bras en thermoplastique Ref.: TP-6400 HUMERUS BRACE IN THERMOPLASTIC Characteristics: Thermoshaped, two-piece humerus brace in highdensity polyethylene, velour adjustment straps and microhook fastening system. Can be cut according to the desired length, coupled with 1 mm polyethylene tabs. Internal plastazote padding. Effects: Immobilisation, protection and stabilisation of the centre of the diaphyseal fracture of the humerus via compression. Indications: Diaphyseal fractures of the humerus, post-surgical treatment of fractures and control of the instability of the fractured area during the healing process. { White. Circumference in cm./ Périmètre en cm. HUMERUS PROXIMAL DISTAL LENGTH SIZES/ LONGUEUR TAILLES A B * 29 XS/ ±3 30,5 S/ ±3 32 M/ ±4 34 L/ ±4 34 XL/ ±4 *The range can vary in: *Il peut y avoir une différence de: APPAREIL DE SOUTIEN DE L HUMERUS EN THERMOPLASTIQUE Caractéristiques: Orthèse de l humérus bi-coquille thermoconformée en polyéthylène à haute densité, sangles de réglage en velours et système de fermeture à grip qui peut se découper à la longueur souhaitée, unies à des languettes de polyéthylène de 1 mm. Matelassé intérieur en plastazote. Effets: Immobilisation, protection et stabilisation du foyer de la fracture diaphysaire de l humérus grâce à la compression. Indications: Fractures diaphysaires de l humérus, traitement post-chirurgicaux des fractures et contrôle de l instabilité du foyer de fractures durant le processus de consolidation. { Blanc. 41

44 Orthesis for arm and forearm in thermoplastic / Orthèse du bras et avant-bras en thermoplastique ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR Ref.: TP-6300 Ref.: TP-6301D (Right/Droit) Ref.: TP-6301I (Left/Gauche) ARTICULATED ELBOW ORTHOSIS, WITH ARM AND FOREARM IN THERMOPLASTIC Characteristics: Modular orthosis for the upper arm composed of a brace for the humerus and forearm, elbow articulation with flexextension adjustment and guide for correct size, adjustment straps and microhook fastening system. Can be cut according to the desired length, linked with 1 mm polyethylene tabs, with additional shoulder strap. Internal plastazote padding. Effects: Immobilisation of the elbow joint in a fixed position. Increased stability for the fracture by obtaining a uniform compactness of the soft tissue around the fracture centre, particularly when this is very close to the joint. Control of movement: Via the elbow joint with a flexextension adjustment to limit the mobility of the elbow as desired.protection given to the area of the fracture from external impact, rotational movements or other unwanted physical forces. Indications: Fractures of the humeral diaphysis, whether by direct or indirect trauma, pathological fractures, surgical treatment of fractures.as an aid to the treatment of upper arm fractures associated with the elbow joint. White. Circumference in cm. / Périmètre en cm. ARTICULATED ELBOW BRACE, WITH ARM AND FOREARM AND HAND SUPPORT IN THERMOPLASTIC Characteristics: Modular orthosis for the upper arm composed of a brace for the humerus, a brace for the forearm and hand support, elbow articulation with flexextension adjustment and guide for correct size, adjustment straps and microhook fastening system. Can be cut to the desired length, linked with 1 mm polyethylene tabs, with additional shoulder strap. Internal plastazote padding. Effects: Immobilisation of the elbow joint. Increased stability for the fracture by obtaining a uniform compactness of the soft tissue around the fracture area, particularly when this is very close to the joint. Control of movement: Via the elbow joint with a flexextension adjustment to limit the mobility of the elbow as desired. Protection given to the area of the fracture from external impact, rotational movements or other unwanted physical forces. Indications: Fractures of the humeral diaphysis, whether by direct or indirect trauma, pathological fractures, surgical treatment of fractures, or fractures associated with paralysis. As an aid to the treatment of upper arm fractures associated with the elbow joint. Hand support indicated in cases where the fracture is associated with paralysis or as required. White. Circumference in cm. / Périmètre en cm. ORTHESE DE COUDE ARTICULATION DE BRAS ET AVANT-BRAS EN THERMOPLASTIQUEE Caractéristiques: Orthèse modulaire du membre supérieur composé d un appareil de soutien de l humérus et de l avantbras, articulation du coude avec système de réglage de la flexo-extension et guide pour réglage dimensionnel, sangles de réglage et système de fermeture à grip qui peut se découper selon la longueur désirée, unies à des languettes de polyéthylène de 1 mm et qui est complétée par une sangle de réduction.matelassé intérieur en plastazote. Effets: Immobilisation de l articulation du coude en une position déterminée. Augmentation de la stabilité de la fracture obtenant ainsi une compacité uniforme des parties molles dans la zone du foyer de la fracture, en particulier quand le foyer de la fracture se trouve très proche de l articulation. Contrôle de la mobilité: A l aide de l articulation du coude avec système de réglage de la flexoextension, nous pouvons limiter sa mobilité à volonté.comme méthode de protection du foyer de fracture des agents extérieurs (impacts, mouvements de rotation ou autres forces physiques non désirées). Indications: Fractures de la diaphyse humérale, soit par traumatisme direct ou indirect, fractures pathologiques, traitement chirurgicaux des fractures.comme complément du traitement dans les fractures du membre supérieur associées à l articulation du coude. Blanc. HUMERUS FOREARM PROXIMAL DISTAL PROXIMAL DISTAL LENGTH SIZES/ LONGUEUR TAILLES A B C D * XS/ ± S/ ± M/ ± L/ ± XL/ ±4 *The range can vary in: / *Il peut y avoir une différence de: ORTHESE DE COUDE ARTICULATION DU BRAS ET DE L AVANT-BRAS AVEC SUPPORT POUR LA MAIN EN THERMOPLASTIQUE Caractéristiques: Orthèse modulaire du membre supérieur composée d un appareil de soutien de l humérus, de l avantbras et support pour la main, articulation du coude avec système de réglage de la flexo-extension et guide pour réglage dimensionnel, sangles de réglage et système de fermeture à grip qui peut se découper à la longueur désirée, unies à des languettes en polyéthylène de 1 mm et qui se complète par une sangle de réduction.matelassé intérieur en plastazote. Effets: Immobilisation de l articulation du coude. Augmentation de la stabilité de la fracture obtenant ainsi une compacité uniforme des parties molles dans la zone du foyer de la fracture, en particulier quand le foyer de la fracture se trouve très proche de l articulation. Contrôle de la mobilité: A l aide de l articulation du coude avec système de réglage de la flexoextension, nous pouvons limiter sa mobilité à volonté.comme méthode de protection du foyer de fracture des agents extérieurs (impacts, mouvements de rotation ou autres forces physiques non désirées). Indications: Fractures de la diaphyse humérale, soit par traumatisme direct ou indirect, fractures pathologiques, traitement chirurgicaux des fractures et fractures associées à des paralysies. Comme complément du traitement des fractures du membre supérieur associées à l articulation du coude. Support de main indiqué dans les cas où la fracture est associée à une paralysie ou lorsqu elle le requiert. Blanc. HUMERUS FOREARM PROXIMAL DISTAL PROXIMAL DISTAL LENGTH SIZES/ LONGUEUR TAILLES A B C D * XS/ ± S/ ± M/ ± L/ ± XL/ ±4 *The range can vary in: / *Il peut y avoir une différence de: 42 Ref.: TP-6500D (Right/Droit) Ref.: TP-6500I (Left/Gauche) ANTEBRACHIAL FOREARM SPLINT IN THERMOPLASTIC Characteristics: Made of low density polyethylene composed of 2 valves joined together using velour straps and mini hooks. On the back it is extended along the hand to the metacarpophalangeal joint. Indications: Forearm and wrist fractures, post-operative. White. Circumference in cm. Périmètre en cm. SIZES/ TAILLES A LENGHT LONGUEUR XS/ S/ M/ L/ ATTELLE ANTEBRACHIALE DE L AVANT BRAS EN THERMOPLASTIQUE Caractéristiques: Fabriquée en polyéthylène de basse densité, composée de deux coques unies entre elles par des sangles en velours et fermeture à microcrochet. Sur la face dorsale, elle se prolonge sur la main jusqu à l articulation métacarpophalangienne. Indications: Fractures de l avant-bras et du poignet, postopératoire. Blanc.

45 Ref.: Humertec FLEXION-EXTENSION CONTROL AND ELBOW ORTHESIS ORTHÈSE DE COUDE À BLOCAGE0º À 90º Ref.: 94301D (Right/Droit) Ref.: 94301I (Left/Gauche) FLEXION-EXTENSION CONTROL & ELBOW ORTHESIS WITH PALM SPLINT ORTHÈSE DE COUDE-POIGNET À BLOCAGE 0º À 90º Ref.: 94302D (Right/Droit) Ref.: 94302I (Left/Gauche) Characteristics: Made up of an arm valve and a forearm valve joined together via a mono-centrical articulation with the possibility of adjustment of the flexo-tension through 0º to 90º in intervals of 30º. The articulation with platens embedded in fabric with micro-velcro allows us to adapt to the length of the treated upper member. The valves, cut into anatomical shapes and perforated to improve transpiration, have an external velour layer and an smooth hypoallergenic internal layer of towelling and a thermoplastic nucleus that provides support and rigidity. Bands adjust the double sided velour through the use of a buckle. Effects: Immobilisation and adjustment of the upper member even when it is necessary to control or lock the degree of movement for flexion and extension. Indications: Diaphysiary fractures of the humerus, fractures of the middle to lower third of the humerus (supra-condylar). Fractures of the ulna and radius. Pathological fractures (osteolytic metastasis). In surgery of the elbow ligaments. With palmar splints: in case of neurapraxia (temporary paralysis), due to the traumatic agent, the use of this orthesis is recommended with a palmar support. In case of radial paralysis use with a palmar splint is recommended with abduction of the thumb. Fitting: IF YOU REMOVE THE ARTICULATION, TO REPLACE IT, IT MUST BE BETWEEN THE PLASTIC AND THE FOAM. The product must be adapted by an orthopaedic technician or physician. The plates must have previously been moulded to the morphology of the patient. Fit both the upper arm valve and the forearm valve, fit and line up the articulation making sure the mechanical axis meets the anatomical axis. Then adjust the velcro straps. Once these steps have been carried out, check the alignment of the articulations which can be locked at intervals of 30º (Allen key is included). Finally, adjust the straps over each plate. Excessive tightening can cause restrictions in circulation. zgrey. Caractéristiques: Formée par une valve de bras et une autre d avant-bras qui sont unies entre elles par articulation monocentrique avec possibilité de régler la flexion-extension de 0º à 90º avec tranches de 30º en 30º. L articulation avec des plaques qui sont incorporées au tissu avec microvelcro qui nous permet de l adapter à la longueur du membre supérieur traité. Les valves, coupées en forme anatomique et perforées afin d améliorer la transpiration, ont une couche extérieure en velours, une couche interne en tissu éponge douce hypoallergénique et un coeur en thermoplastique qui apporte maintien et rigidité. Sangles d ajustement et fermeture en velours à double face avec boucle à passant. Effets: Immobilisation et réglage du membre supérieur même quand on a besoin de contrôler ou de bloquer les niveaux de flexion et d extension. Indications: Fractures de la diaphyse de l humérus. Fractures du tiers moyen inférieur de l humérus (fractures supracondylaires). Fractures du cubitus et du radius. Fractures pathologiques (métastases ostéolytiques). Pour chirurgie des ligaments du coude. Avec attelle palmaire: Si une neurapraxie se produisait (paralysie transitoire), en raison de l agent traumatique, il est recommandé d utiliser l orthèse à support palmaire. En cas de paralysie radiale, il est recommandé de l utiliser avec l attelle palmaire et d abduction du pouce. Mise en place: SI VOUS ENLEVEZ L ARTICULATION, POUR LA REMETTRE ELLE DOIT SE TROUVER ENTRE LE PLASTIQUE ET LE FOAM. Le produit doit être adapté par votre Technicien Orthopédique ou par votre Médecin. Avant tout, il faut modeler les plaques en fonction de la morphologie du patient. Placer la valve du bras et de l avant-bras, fixer et aligner les articulations en faisant coïncider l axe mécanique avec l axe anatomique; ensuite, ajuster les velcros. Une fois que vous avez réalisé ces opérations, vérifier que l alignement des articulations est correcte sachant que vous pouvez les bloquer à des tranches de 30º en 30º (une clé Allen est jointe). Finalement, ajuster les sangles au dessus des deux plaques. Une compression excessive peut provoquer des interruptions de type vasculaire. zgris. S/1 M/2 L/3 Approximate length A B PERIMETER OF WRIST C / PÉRIMÈTRE DE POIGNET C Only model references/seulement modèles: Ref.: 94301/94302 < >22 Orthesis of the Elbow Orthèse du Coude (minimum 42, maximum 44 cm). Longueur approximative (minimum 42, maximum 44 cm). ORTHESIS FOR UPPER MEMBER MEMBRE SUPÉRIEUR FLEXION-EXTENSION CONTROL & ELBOW ORTHESIS WITH PALM- THUMB SPLINT ORTHÈSE DE COUDE-POIGNET- POUCEÀ BLOCAGE 0º À 90º 43

46 ORTHOSIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR

47 Pad-Fix Patellar Knee Band Bande Infra-patellaire Ref.: SP110 PATELLAR KNEE BAND BANDE INFRA-PATELLAIRE Rodisil Ref.: 8104 (Skin/Beige) Ref.: 9104 (Black/Noir) Characteristics: The patella support is made from velour and foam and incorporates a silicone ball which can be fastened and unfastened thanks to its micro-fastener adhesive. Effects: There is compression of the quadriceps tendon, just above insertion in the tibia tuberosity, minimising traction forces in the insertion. Indications: Osgood-Schlatter disease. zmaroon. ONE SIZE/UNIVERSELLE CLOSED PATELLA KNEE BRACE W/ SILICONE PAD & LATERAL FLEXIBLE REINFORCEMENTS Characteristics: Developed using three-dimensional woven fabric, providing greater transversal elasticity at the same time as it exerts the necessary compression in each area, this new woven fabric concept provides better hold on the skin and stability during movement, and does not require any fastening system, incorporates a viscoelastic cushion in ring form which manages the kneecap control, with blockage, in an upper and lower lateral sense. During movement, the exerted pressure around the kneecap over the soft fabrics, intermittently improves the cellular metabolism that favours the reabsorption of oedemas and haematomas. Incorporates lateral stabilisers on both sides which prevent it rolling up and give a greater medio-lateral control. The knee support is very easy to use and comfortable to wear especially in the popliteal opening thanks to the soft and breathable fabric. The silicone kneepad is finer in the distal part to release the patellar tendon which can be inflamed if luxation or subluxation is present. Indications: Irritation (tendomyopathy, first phase ligamentosis, mild arthrosis, post-traumatic and postoperative arthritis). Sensation of instability (patellar and/or medio-lateral). Ref Skin / Ref Black. Caractéristiques: Le support sous-rotulien est fabriqué en velours et mousse incorpore une boule de silicone qui peut se coller et se décoller grâce un adhésif et agrafage. Effets: La sangle produit une compression sur le tendon du quadriceps juste au-dessus de son insertion dans la tubérosité du tibia minimisant les forces de traction sur son insertion. Indications: Maladie de Osgood-Schlatter. zbordeaux. Active knee support Genouillère Active GENOUILLÈRE TRICOT AVEC ROTULE FERMÉE ET STABILISATEURS LATÉRAUX SOUPLES Caractéristiques: Confectionnée en tissu de tricot à forme tridimensionnelle, offrant une plus grande élasticité transversale tout en exerçant la compression nécessaire dans chaque zone, ce nouveau concept de tissu de tricot apporte une meilleure fixation sur la peau et la stabilité durant le mouvement et n exige aucun système de fixation, comprend des coussinets viscoélastiques en forme d anneau qui dirigent le contrôle de la rotule et évitent ou réduisent ses déplacements dans le sens latéral supérieur ou inférieur. Pendant le mouvement, la pression exercée autour de la rotule sur les tissus mous améliore de façon intermittente le métabolisme cellulaire et favorise la réabsorption d oedèmes, d épanchements et d hématomes. Comprend des stabilisateurs latéraux pour éviter que l orthèse s enroule et pour obtenir un meilleur contrôle médio-latéral. La genouillère est très pratique et agréable à porter spécialement au niveau du creux poplité grâce au tissu de point doux et aéré. La rondelle en silicone est plus fine dans la région distale pour libérer le tendon rotulien qui peut être enflammé s il y a luxations ou subluxations. Indications: État d irritation (tendomyopathie, ligamentosis en première phase, légère arthrose, arthrite post-traumatique et post-opératoire). Sensation d instabilité (rotulienne et/ou médio-latérale). Réf Beige / Réf Noir. ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 XXXL/7 A-Point of measurement: outline halfway up thigh A B-Point of measurement: outline halfway up calf A A-Point de mesure: tour au milieu de la cuisse A B-Point de mesure: tour au milieu du mollet B cm 12 cm Height/ Hauteur: 32 cm 45

48 Rodisil Active knee support Genouillère Active ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Ref.: 8105 (Skin/Beige) Ref.: 9105 (Black/Noir) OPENED PATELLA KNEE BRACE W/ SILICONE PAD & LATERAL FLEXIBLE REINFORCEMENTS Characteristics: Developed using three-dimensional woven fabric, providing greater transversal elasticity at the same time as it exerts the necessary compression in each area, this new woven fabric concept provides better hold on the skin and stability during movement, and does not require any fastening system, incorporates a visco-elastic cushion in ring form which manages the kneecap control, with blockage, in an upper and lower lateral sense. During movement, the exerted pressure around the kneecap over the soft fabrics, intermittently improves the cellular metabolism that favours the reabsorption of oedemas and haematomas. Incorporates lateral stabilisers on both sides which prevent it rolling up and give a greater mediolateral control. The knee support is very easy to use and comfortable to wear especially in the popliteal opening thanks to the soft and breathable fabric. The silicone kneepad is finer in the distal part to release the patellar tendon which can be inflamed if luxation or subluxation is present. Indications: Irritation (tendomyopathy, first phase ligamentosis, mild arthrosis, post-traumatic and postoperative arthritis). Sensation of instability (patellar and/ or medio-lateral). Ref Skin / Ref Black. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 XXXL/7 A-Point of measurement: outline halfway up thigh A B-Point of measurement: outline halfway up calf A A-Point de mesure: tour au milieu de la cuisse A B-Point de mesure: tour au milieu du mollet B Ref.: 8106 (Skin/Beige) Ref.: 9106 (Black/Noir) CLOSED PATELLA KNEE BRACE W/ SILICONE PAD & POLYCENTRIC REINFORCEMENTS Characteristics: Developed using three-dimensional woven fabric, providing greater transversal elasticity at the same time as it exerts the necessary compression in each area, this new woven fabric concept provides better hold on the skin and stability during movement, and does not require any fastening system, incorporates a viscoelastic cushion in ring form which manages the kneecap control, with blockage, in an upper and lower lateral sense. During movement, the exerted pressure around the kneecap over the soft fabrics, intermittently improves the cellular metabolism that favours the re-absorption of oedemas and haematomas. Incorporates lateral metallic plates to improve medio-lateral stabilisation. These plates have a polycentric articulation with a minimum flexion of 7 degrees to prevent hyperextension of the knee and to avoid genurecurvatum. The Velcros allow to regulate the compression of the knee support preventing migration during walking. The knee support is very easy to use and comfortable to wear especially in the popliteal opening thanks to the soft and breathable fabric. The silicone kneepad is finer in the distal part to release the patellar tendon which can be inflamed if luxation or subluxation is present. Indications: Episodes of irritation (tendomyopathy, first phase ligamentosis, mild arthrosis, post-traumatic and post-operative arthritis). Sensation of instability (patellar and/or medio-lateral). Correction of mild genurecurvatum; also indicated for the correction of varusvalgus of the knee, linked with instabilities of the knee. Ref Skin / Ref Black. GENOUILLÈRE TRICOT AVEC ROTULE OUVERTE ET STABILISATEURS LATÉRAUX SOUPLES Caractéristiques: Confectionnée en tissu de tricot sous forme tridimensionnelle, offrant une plus grande élasticité transversale tout en exerçant la compression nécessaire dans chaque zone, ce nouveau concept de tissu de tricot apporte une meilleure fixation sur la peau et la stabilité durant le mouvement et n exige aucun système de fixation, comprend un coussinet rotulien en silicones qui dirige le contrôle de la rotule et qui évitent ou réduit ses déplacements dans le sens latéral supérieur ou inférieur. Pendant le mouvement, la pression exercée autour de la rotule sur les tissus mous améliore de façon intermittente le métabolisme cellulaire et favorise la réabsorption d oedèmes, d épanchements et d hématomes. Comprend des stabilisateurs latéraux pour éviter que l orthèse s enroule et pour obtenir un meilleur contrôle médio-latéral. La genouillère est très pratique et agréable à porter spécialement au niveau du creux poplité grâce au tissu de point doux et aéré. La rondelle en silicone est plus fine dans la région distale pour libérer le tendon rotulien qui peut être enflammé s il y a luxation ou subluxation. Indications: État d irritation (tendomyopathie, ligamentosis en première phase, légère arthrose, arthrite post-traumatique et post-opératoire). Sensation d instabilité (rotulienne et/ou médio-latérale). Réf Beige / Réf Noir. 14 cm 12 cm Height/ Hauteur: 32 cm GENOUILLÈRE TRICOT AVEC ROTULE FERMÉE ET ARTICULATIONS POLYCENTRIQUES Caractéristiques: Confectionnée en tissu de tricot sous forme tridimensionnelle, offrant une plus grande élasticité transversale tout en exerçant la compression nécessaire dans chaque zone, ce nouveau concept de tissu de tricot apporte une meilleure fixation sur la peau et la stabilité durant le mouvement et n exige aucun système de fixation, comprend des coussinets viscoélastiques en forme d anneau qui dirigent le contrôle de la rotule et qui évitent ou réduisent ses déplacements dans le sens latéral supérieur ou inférieur. Pendant le mouvement, la pression exercée autour de la rotule sur les tissus mous améliore de façon intermittente le métabolisme cellulaire et favorise la réabsorption d oedèmes, d épanchements et d hématomes. Comprend des lamelles métalliques latérales pour améliorer la stabilisation médio-latérale. Ces lamelles ont une articulation polycentrique avec une flexion minimale de 7º pour empêcher l hyperextension du genou et éviter le genu-recurvatum. Les velcros permettent de régler la compression de la genouillère en empêchant le déplacement pendant la marche. La genouillère est très pratique et agréable à porter spécialement au niveau du creux poplité grâce au tissu de point doux et aéré. La rondelle en silicone est plus fine dans la région distale pour libérer le tendon rotulien qui peut être enflammé s il y a luxation ou subluxation. Indications: États d irritation (tendomyopathie, ligamentosis en première phase, légère arthrose, arthrite post-traumatique et post-opératoire). Sensation d instabilité (rotulienne et/ou médio-latérale). Correction du genu-recurvatum bénin; recommandée également pour la correction du valgus et du varus de genou, associés aux instabilités rotuliennes. Réf Beige / Réf Noir. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 XXXL/7 A-Point of measurement: outline halfway up thigh A B-Point of measurement: outline halfway up calf A A-Point de mesure: tour au milieu de la cuisse A B-Point de mesure: tour au milieu du mollet B cm 12 cm Height/ Hauteur: 32 cm 46

49 Rodisil Active knee support Genouillère Active Ref.: 8107 (Skin/Beige) Ref.: 9107 (Black/Noir) OPENED PATELLA KNEE BRACE W/ SILICONE PAD & POLYCENTRIC REINFORCEMENTS Characteristics: Developed using three-dimensional woven fabric, providing greater transversal elasticity at the same time as it exerts the necessary compression in each area, this new woven fabric concept provides better hold on the skin and stability during movement, and does not require any fastening system, incorporates a viscoelastic cushion in ring form which manages the kneecap control, with blockage, in an upper and lower lateral sense. During movement, the exerted pressure around the kneecap over the soft fabrics, intermittently improves the cellular metabolism that favours the re-absorption of oedemas and haematomas. Incorporates lateral metallic plates to improve medio-lateral stabilisation. These plates have a polycentric articulation with a minimum flexion of 7 degrees to prevent hyperextension of the knee and to avoid genu-recurvatum. The Velcros allow to regulate the compression of the knee support preventing migration during walking. The knee support is very easy to use and comfortable to wear especially in the popliteal opening thanks to the soft and breathable fabric. The silicone kneepad is finer in the distal part to release the patellar tendon which can be inflamed if luxation or subluxation is present. Indications: Episodes of irritation (tendomyopathy, first phase ligamentosis, mild arthrosis, post-traumatic and post-operative arthritis). Sensation of instability (patellar and/or medio-lateral). Correction of mild genurecurvatum; also indicated for the correction of varusvalgus of the knee, linked with instabilities of the knee. Ref Skin / Ref Black. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 XXXL/7 A-Point of measurement: outline halfway up thigh A B-Point of measurement: outline halfway up calf A A-Point de mesure: tour au milieu de la cuisse A B-Point de mesure: tour au milieu du mollet B GENOUILLÈRE TRICOT AVEC ROTULE OUVERTE ET ARTICULATIONS POLYCENTRIQUES Caractéristiques: Confectionnée en tissu de tricot sous forme tridimensionnelle, offrant une plus grande élasticité transversale tout en exerçant la compression nécessaire dans chaque zone, ce nouveau concept de tissu de tricot apporte une meilleure fixation sur la peau et la stabilité durant le mouvement et n exige aucun système de fixation, comprend un coussinet rotulien en silicone qui dirige le contrôle de la rotule et qui évite ou réduit ses déplacements dans le sens latéral supérieur ou inférieur. Pendant le mouvement, la pression exercée autour de la rotule sur les tissus mous améliore de façon intermittente le métabolisme cellulaire et favorise la réabsorption d oedèmes, d épanchements et d hématomes. Comprend des lamelles métalliques latérales pour améliorer la stabilisation médiolatérale. Ces lamelles ont une articulation polycentrique avec une flexion minimale de 7º pour empêcher l hypertension du genou et éviter le genu-recurvatum. Les velcros permettent de régler la compression de la genouillère en empêchant le déplacement pendant la marche. La genouillère est très pratique et agréable à porter spécialement au niveau du creux poplité grâce au tissu de point doux et aéré. La rondelle en silicone est plus fine dans la région distale pour libérer le tendon rotulien qui peut être enflammé s il y a luxation ou subluxation. Indications: États d irritation (tendomyopathie, ligamenteuse en première phase, légère arthrose, arthrite post-traumatique et post-opératoire). Sensation d instabilité (rotulienne et/ou médio-latérale). Correction du genu-recurvatum bénin; recommandée également pour la correction du valgus et du varus de genou, associés aux instabilités rotuliennes. Réf Beige / Réf Noir. 14 cm 12 cm Height/ Hauteur: 32 cm ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Ref.: 8102 Fabric Knee Supports/Genouillères Textiles CLOSED PATELLA KNEE BRACE FLEXIBLE LATERAL REINFORCEMENTS Characteristics: Breathable elastic knee support with distal and proximal extremes designed to lighten the pressure preventing excessive compression. Lateral stabilisers on both sides to prevent it rolling up. Effects: Support, compression and adjustment. Indications: In ligament sprains. Insertion tendonitis. Inflammatory processes. Post-arthroscopy. In postoperative recovery. zskin. GENOUILLÈRE ÉLASTIQUE AVEC STABILISATEURS LATÉRAUX Caractéristiques: Genouillère élastique aérée aux extrémités, distale et proximale, conçues pour soulager la pression et éviter une compression excessive. Stabilisateurs latéraux des deux côtés pour éviter qu elle s enroule. Effets: Maintien, compression et ajustement. Indications: Entorses ligamentaires. Tendinite d insertion. Processus inflammatoires. Post-arthroscopie. Rééducation post-opératoire. zbeige. S/1 M/2 L/3 XL/4 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm Ref.: 8103 CLOSED PATELLA KNEE BRACE W/ FLEXIBLE LATERAL REINFORCEMENTS & SILICONE PAD Characteristics: Breathable elastic knee support with closed kneecap and with distal and proximal extremes designed to lighten the pressure, preventing excessive compression. With silicone pad and lateral stabilisers on both sides to prevent it rolling up. Effects: Support, compression and adjustment. With the knee movement, the silicone pad produces an intermittent micro massage that favours re-absorption of oedemas and haematomas. Indications: In ligament sprains. Insertion tendonitis. Inflammatory processes. Post-arthroscopy. In postoperative recovery. zskin. GENOUILLÈRE ÉLASTIQUE AVEC COUSSINET ROTULIEN EN SILICONE ET STABILISATEURS LATÉRAUX Caractéristiques: Genouillère élastique aérée avec rotule fermée et aux extrémités distale et proximale conçues pour soulager la pression et éviter une compression excessive. Avec coussinet rotulien en silicone et stabilisateurs latéraux des deux côtés pour éviter qu elle s enroule. Effets: Maintien, compression et ajustement. Avec le mouvement du genou, le coussinet en silicone produit un micro-massage intermittent qui favorise la résorption d oedèmes et d hématomes. Indications: Entorses ligamentaires. Tendinite d insertion. Processusinflammatoires. Post-arthroscopie. Rééducation postopératoire. zbeige. S/1 M/2 L/3 XL/4 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm 47

50 ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR 3-Tex Ref.: 6102 (Skin/Beige) Ref.: 7102 (Black/Noir) Ref.: 6103 (Skin/Beige) Ref.: 7103 (Black/Noir) SHORT KNEE BRACE W/ FLEXIBLE LATERAL REINFORCEMENTS Characteristics: Fabric knee support in three layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam with open kneecap, with support, lateral stabilisers and adjustment straps. Effects: Compression, stabilisation and support. Indications: Joint pain. Arthrosis and arthritis. Minor injuries. Minor contusions and mediolateral instabilities. zref.: 6102 Skin / Ref.: 7102 Black. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap KNEE BRACE W/ FLEXIBLE LATERAL REINFORCEMENTS Characteristics: Fabric knee support in three layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam with open kneecap, silicone cushion pad, lateral stabilisers, upper and lower adjustment straps and opening in the calf with Velcro fastener. Effects: Support, adjustment and stability. With the knee movement, the silicone pad produces an intermittent micro massage that favours re-absorption of oedemas and haematomas. Indications: Joint pain. Arthrosis and arthritis. Tendonitis. Minor contusions and medio-lateral instabilities. zref.: 6103 Skin / Ref.: 7103 Black. Functional Fabrics Orthesis Orthèses Textiles Fonctionnelles GENOUILLÈRE COURTE STABILISATEURS LATÉRAUX Caractéristiques: Genouillère textile confectionnée dans un matériel triple couche aéré en lycra, mousse en polyuréthane et coton avec rotule ouverte, maintien rotulien, stabilisateurs latéraux et sangles d ajustement. Effets: Compression, stabilisation et maintien. Indications: Douleur articulaire. Arthrose et arthrite. Lésions légères. Légères contusions et instabilités médio- latérales. zref.: 6102 Beige / Ref.: 7102 Noir. Périmètre en cm au centre de la rotule XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Height/ Hauteur: 28 cm GENOUILLÈRE AVEC STABILISATEURS LATÉRAUX FLEXIBLES Caractéristiques: Genouillère textile confectionnée dans un matériau triple couche aéré en lycra, mousse en polyuréthane et coton avec rotule ouverte, coussinet rotulien en silicone et stabilisateurs latéraux, avec sangles d ajustement supérieur et inférieur et ouverture au mollet avec fermeture velcro. Effets: Maintien, ajustement et stabilité. Avec le mouvement du genou, le coussinet en silicone produit un micro-massage intermittent qui favorise la résorption d oedèmes et d hématomes. Indications: Douleur articulaire. Arthrose et arthrite. Tendinite. Légères instabilités rotuliennes et médio-latérales. zref.: 6103 Beige / Ref.: 7103 Noir. Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 35 cm Ref.: 6103-A (Skin/Beige) Ref.: 7103-A (Black/Noir) OPENED KNEE BRACE W/ FLEXIBLE LATERAL REINFORCEMENTS Characteristics: Fabric knee support in three layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam with open kneecap, lateral stabilisers, upper and lower adjustment straps and full-length opening in the front. Effects: Support, adjustment and stability. With the knee movement, the cushion produces an intermittent micro massage that favours re-absorption of oedemas and haematomas. Indications: Joint pain. Arthrosis and arthritis. Tendonitis. Minor contusions and mediolateral instabilities. zref.: 6103-A Skin / Ref.: 7103-A Black. GENOUILLÈRE OUVERTE AVEC RENFORTS LATÉRAUX Caractéristiques: Genouillère textile confectionnée dans un matériau triple couche aéré en lycra, mousse en polyuréthane et coton avec rotule ouverte, stabilisateurs latéraux, sangles de fermeture supérieures et inférieures et ouverture par devant sur toute sa longueur. Effets: Maintien, ajustement et stabilité. Avec le mouvement du genou, le coussinet produit un micromassage intermittent qui favorise la résorption d oedèmes et d hématomes. Indications: Douleur articulaire. Arthrose et arthrite. Tendinite. Légères instabilités médio- latérales. zref.: 6103-A Beige / Ref.: 7103-A Noir. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 35 cm Ref.: 6104 (Skin/Beige) Ref.: 7104 (Black/Noir) KNEE BRACE W/ POLYCENTRIC LATERAL REINFORCEMENTS Characteristics: Fabric knee support in three layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam with open kneecap, silicone cushion pad, metallic plates with polycentric articulations and upper and lower adjustment straps. Effects: Support, adjustment and stability. With the knee movement, the silicone pad produces an intermittent micro massage that favours re-absorption of oedemas and haematomas. Indications: Joint pain. Arthrosis and arthritis. Tendonitis. Minor contusions and medio-lateral instabilities or congenital or acquired capsuligamentous. zref.: 6104 Skin / Ref.: 7104 Black. GENOUILLÈRE AVEC ARTICULATIONS POLYCENTRIQUES Caractéristiques: Genouillère textile confectionnée dans un matériau triple couche aéré en lycra, mousse en polyuréthane et coton, avec rotule ouverte, coussinet rotulien en silicone, lamelles métalliques avec articulations polycentriques et sangles d ajustement supérieur et inférieur. Effets: Maintien, ajustement et stabilité. Avec le mouvement du genou, le coussinet en silicone produit un micro-massage intermittent qui favorise la résorption d oedèmes et d hématomes. Indications: Douleur articulaire. Arthrose et arthrite. Tendinite. Légères instabilités médio- latérales ou capsulo-ligamentaires congénitales ou acquises. zref.: 6104 Beige / Ref.: 7104 Noir. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 35 cm 48

51 3-Tex Ref.: 6104-A (Skin/Beige) Ref.: 7104-A (Black/Noir) Ref.: 6112 (Short/Courte)(Skin/Beige) Ref.: 7112 (Short/Courte) (Black/Noir) OPENED KNEE BRACE W/POLYCENTRIC LATERAL REINFORCEMENTS Characteristics: Fabric knee support in three layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam with open kneecap, metallic plates with polycentric articulations and upper and lower adjustment straps full length opening in the front. Effects: Support, adjustment and stability. Indications: Joint pain. Arthrosis and arthritis. Tendonitis. Minor contusions and congenital or acquired mediolateral instabilities. zref.: 6104-A Skin / Ref.: 7104-A Black. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap SHORT ROM HINGED KNEE BRACE Characteristics: Fabric knee support in three-layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam with upper and lower adjustment straps. Polycentric articulations of degrees of flexionextension, full-length opening in the upper front and lower back. Effects: Compression, support, adjustment and mediolateral and flexion-extension stability. Indications: Postoperative and post-surgical treatment of the knee. Rehabilitation after injury. To obtain a range of control of the mobility of the operated knee (crossed ligament surgery). zref.: 6112 Skin / Ref.: 7112 Black. Functional Fabrics Orthesis Orthèses Textiles Fonctionnelles GENOUILLÈRE OUVERTE AVEC ARTICULATIONS POLYCENTRIQUES Caractéristiques: Genouillère textile confectionnée dans un matériau triple couche aéré en lycra, mousse en polyuréthane et coton, avec rotule ouverte, lamelles métalliques avec articulations polycentriques, sangles d ajustement supérieur et inférieur et ouverture par devant sur toute sa longueur. Effets: Maintien, ajustement et stabilité. Indications: Douleur articulaire. Arthrose et arthrite. Tendinite. Légères instabilités médio- latérales congénitales ou acquises. zref.: 6104-A Beige / Ref.: 7104-A Noir. Périmètre en cm au centre de la rotule XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Height/ Hauteur: 35 cm GENOUILLÈRE FLEXION-EXTENSION COURTE Caractéristiques: Genouillère textile confectionnée dans un matériau triple couche élastique en lycra, mousse en polyuréthane et coton avec bandes d ajustement supérieur et inférieur. Articulation polycentrique de degrés de flexionextension, ouverte sur la partie avant supérieure et arrière inférieure. Effets: Compression, maintien, ajustement et stabilisation médio-latérale et de flexion-extension. Indications: Traitement post-opératoire et post-chirurgical du genou. Rééducation après lésions. Quand un degré de contrôle de la mobilité du genou opéré est nécessaire (chirurgie des ligaments croisés). zref.: 6112 Beige / Ref.: 7112 Noir. Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 35 cm ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Ref.: 6113 (Long/Longue)(Skin/Beige) Ref.: 7113 (Long/Longue) (Black/Noir) LONG ROM HINGED KNEE BRACE Characteristics: Knee support in three layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam with upper and lower adjustment straps. Polycentric articulations of degrees of flexion-extension, full-length opening in the upper front and lower back. Effects: Compression, support, adjustment and mediolateral and flexion-extension stability. Indications: Postoperative and post-surgical treatment of the knee. Rehabilitation after injury. To obtain a range of control of the mobility of the operated knee (crossed ligament surgery). zref.: 6113 Skin / Ref.: 7113 Black. GENOUILLÈRE FLEXION-EXTENSION LONGUE Caractéristiques: Genouillère triple couche aérée en coton lycra et mousse en polyuréthane avec bandes d ajustement supérieures et inférieures. Articulation polycentrique de degrés de flexionextension, ouverte sur la partie avant supérieure et arrière inférieure. Effets: Compression, maintien, ajustement et stabilisation médio-latérale et de flexionextension. Indications: Traitement post-opératoire et postchirurgical du genou. Rééducation après lésions. Quand un degré de contrôle de la mobilité du genou opéré est nécessaire (chirurgie des ligaments croisés). zref.: 6113 Beige / Ref.: 7113 Noir. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 45 cm Ref.: 7117D (Right/Droit) Ref.: 7117I (Left/Gauche) CONTROL KNEE BRACE W/LATERAL PAD Characteristics: Fabric knee support in three layer breathable lycra material, polyurethane and cotton foam. Flexible lateral stabilisers, open kneecap with semicircular medial or lateral kneepad. Traction system by means of elastic straps and Velcro fastener that laterally wrap the kneecap. Indications: External hyperpressure symptoms and in kneecap subluxations. Especially indicated to prevent (repetitive) relapses, after a surgical intervention of the external aileron section or of the relapsed luxation of the kneecap. zblack. GENOUILLÈRE AVEC COUSSINET LATÉRAL Caractéristiques: Genouillère textile en matériau triple couche aérée en lycra, mousse en polyuréthane et coton. Stabilisateurs latéraux souples, rotule ouverte avec rondelle rotulienne médiale ou latérale en forme de demi cercle. Système de traction par sangles élastiques et fermeture velcro qui entoure la rotule de façon latérale. Indications: Syndromes d hypertension externe et pour subluxations de rotule. Spécialement indiqué afin de faire face aux récidives (répétitive), après une intervention chirurgicaux de la section de l aileron externe ou de la luxation récidivante de rotule. znoir. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 35 cm 49

52 3-Tex Functional Fabrics Orthesis Orthèses Textiles Fonctionnelles ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Ref.: 6119 (Skin/Beige) Ref.: 7119 (Black/Noir) Ref.: 6120 (Skin/Beige) Ref.: 7120 (Black/Noir) WRAP AROUND KNEE SUPPORT WITH FLEXIBLE REINFORCEMENTS Characteristics: Knee support manufactured with breathable fabrics, open patella,, flexible lateral stays, popliteal opening and wrap-around closure system formed by 2 straps that are part of the knee support itself, wrapping around the thigh and calf, with a hook and loop closure. Effects: Thermo-compression, décharge, protection et stabilisation. Indications: Postsurgical knee treatments. Thanks to its design, this orthosis is indicated for use in those situations in which a quick fitting of orthosis is desired, or when a variation in the compression is required, depending on the activity (sport activities, in which compression is required for mechanical exertion, work activities, etc..). Patients with morphological deformities which would otherwise entail difficulties in orthosis fitting. zref.: 6119 Skin / Ref.: 7119 Black. ONE SIZE/UNIVERSELLE Height/ Hauteur: 28 cm WRAP AROUND KNEE SUPPORT WITH POLYCENTRIC HINGES Characteristics: Knee support manufactured with breathable fabrics, open patella, polycentric lateral hinges, popliteal opening and wrap-around closure system formed by 2 straps that are part of the knee support itself, wrapping around the thigh and calf, with a hook and loop closure. Effects: Compression, support and stabilization of the patella. Indications: Post-surgical knee treatments. Thanks to its design, this orthosis is indicated for use in those situations in which a quick fitting of orthosis is desired, or when a variation in the compression is required, depending on the activity (sport activities, in which compression is required for mechanical exertion, work activities, etc..). Patients with morphological deformities which would otherwise entail difficulties in orthosis fitting. zref.: 6120 Skin / Ref.: 7120 Black. GENOUILLÈRE ENVELOPPANTE AVEC RENFORTS LATÉRAUX FLEXIBLES Caractéristiques: Genouillère fabriquée avec des matériaux thermorégulateurs, munie d ouverture rotulienne, renforts latéraux flexibles et une autre ouverture au niveau du creux poplité. Possède un système de fermeture enveloppante à 2 sangles qui partent de la propre genouillère et qui s enroulent autour de la cuisse et du mollet avec fermeture micro velcro. Effets: Centrage permanent de la rotule. Indications: Contention post-chirurgicale, indiqué dans les cas où l on recherche une adaptation rapide du produit, ou quand il y a une variation de la compression à exercer, en fonction de l activité à réaliser (activités sportives pour lesquelles une compression au moment de l effort mécanique est nécessaire, activités liées au travail, etc.). Indiqué pour patients ayant une morphologie difforme qui complique la mise en place d une orthèse de genou ordinaire. zref.: 6119 Beige / Ref.: 7119 Noir. GENOUILLÈRE ENVELOPPANTE AVEC ARTICULATIONS POLYCENTRIQUES Caractéristiques: Genouillère fabriquée avec des matériaux thermorégulateurs, munie d ouverture rotulienne, articulations polycentriques et une autre ouverture au niveau du creux poplité. Possède un système de fermeture enveloppante à 2 sangles qui partent de la propre genouillère et qui s enroulent autour de la cuisse et du mollet avec fermeture micro velcro. Effets: Thermo-compression, décharge, protection et stabilisation. Centrage permanent de la rotule. Indications: Contention post-chirurgicale, indiqué dans les cas où l on recherche une adaptation rapide du produit, ou quand il y a une variation de la compression à exercer, en fonction de l activité à réaliser (activités sportives pour lesquelles une compression au moment de l effort mécanique est nécessaire, activités liées au travail, etc.). Indiqué pour patients ayant une morphologie difforme qui complique la mise en place d une orthèse de genou ordinaire. zref.: 6120 Beige / Ref.: 7120 Noir. S/1 M/2 L/3 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 35 cm Orthesis & Knee Immobilisers/Orthèses et Immobilisateurs du Genou Ref.: (Short/Courte: 51cm) Ref.: (Long/Longue: 69cm) Polycentric articulations available in 2 lengths Articulation polycentrique disponible en 2 longueurs KNEE ORTHESIS WITH FLEXION-EXTENSION JOINT Characteristics: Knee orthesis that comprises two foam corsets, two Velcro straps and polycentric articulations adjustable at and 90º to limit the flexionextension. Effects: Provides stability and medio-lateral and anteroposterior control of the knee. Indications: For unstable or injured knees. Postoperative and post-traumatic rehabilitation. For relative immobilisation of the articulation in situations that require perfect control. To obtain a range of control of the mobility of the operated knee (crossed ligament surgery). Models: Short.: Ref.: / Long.: Ref.: zblack. ONE SIZE/UNIVERSELLE Height/ Hauteur: Ref.: 94230: 51 cm Ref.: 94240: 69 cm ORTHÈSE DU GENOU AVEC ARTICULATION DE FLEXION-EXTENSION Caractéristiques: Orthèse du genou avec double maintien en foam, avec deux sangles velcro et deux articulations polycentriques réglables à et 90º pour limiter la flexion-extension. Effets: Apporte stabilité et contrôle médio-latéral et antéropostérieur du genou. Indications: Genoux instables ou blessés. Rééducation post-opératoire et post-traumatique. Immobilisation relative de l articulation dans des situations qui exigent un parfait contrôle. Quand un degré de contrôle de la mobilité du genou opéré est nécessaire (chirurgie des ligaments croisés). Modèles: Courte: Ref.: / Longue: Ref.: znoir. 50

53 Orthesis & Knee Immobilisers/Orthèses et Immobilisateurs du Genou Ref.: IR-4000 (40 cm) IR-5000 (50 cm) IR-6000 (60 cm) IR-7000 (70 cm) Ref.: IR-5001 (20º) IR-6001 (20º) IR-7001 (20º) IR-5002 (0º) IR-6002 (0º) IR-7002 (0º) THREE PANELS KNEE IMMOBILIZATOR Characteristics: Knee immobilizer with exterior velour fabric and interior cotton bouclé with lateral and rear shapeable plates. The three-panel adjustment system enables adaptation to different anatomies. With fastening straps in the interior panel to avoid sliding. Effects: Immobilisation of the entire leg and permanently maintaining the position. Indications: Pre and post-surgical knee treatment. After injury or fractures. zskin. ONE SIZE/UNIVERSELLE KNEE IMMOBILIZATOR 0º/20º Characteristics: Knee immobiliser made with external nylon that repels humidity and facilitates cleaning, with internal cotton bouclé, anatomical rear plate, lateral plates at 0º flexion and padded condylar supports. Effects: Permanent immobilisation of the knee in 20º/0º flexion. Indications: Pre and post-surgical knee treatment where immobilisation is required with a certain degree of flexion. After injuries. zblue. Height/ Hauteur: IR-4000 (40 cm) IR-6000 (60 cm) IR-5000 (50 cm) IR-7000 (70 cm) S/2 M/3 L/4 XL/5 Perimeter in cm around centre of kneecap ORTHÈSE IMMOBILISATRICE DU GENOU À TROIS PANEAUX Caractéristiques: Attelle d immobilisation du genou composée à l extérieur en velours et à l intérieur de coton bouclé. Le système d ajustement des trois panneaux et des baleines amovibles latérales et postérieures façonnables vous permet de l adapter aux différentes anatomies. Elle dispose de sangles de fermeture dans la partie antérieure afin d éviter les glissements. Effects: Immobilisation de la jambe sur sa longueur et maintien permanent de la position. Indications: Traitement pré et post chirurgicaux du genou. Après lésions ou fractures. zbeige. IMMOBILISATRICE DE GENOU, ORTHÈSE À 0º/20º Caractéristiques: Attelle d immobilisation du genou composée à l extérieur du nylon qui repousse l humidité et facilite son nettoyage, et composée à l intérieur de coton bouclé, baleine postérieure anatomique, baleines latérales en flexion à 0º et protections condylaires doublées en mousse. Effets: Immobilisation permanente du genou à 20 et 0º de flexion. Indications: Traitement pré et post chirurgicaux du genou où une immobilisation est nécessaire avec un certain degré de flexion. Après lésions. zbleu. Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: IR-5002: 50 cm IR-6002: 60 cm IR-7002: 70 cm IR-5001: 50 cm IR-6001: 60 cm IR-7001: 70 cm ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Ref.: (4 Narrow bands, 4 Straps) (4 Bandes étroites, 4 Sangles) Ref.: (2 Wide bands, 4 Straps) (2 Bandes larges, 4 Sangles) KNEE ORTHESIS WITH FLEXION- EXTENSION JOINT & AIRLOCK BLOCK Characteristics: Monocentric knee orthesis that comprises two adjustable foam belts and velour straps, with block in extension at 0º or for the control of flexionextension from 0º to 80º in 10º intervals. Effects: Stability and medio-lateral and antero-posterior control of the knee. Indications: For unstable or injured knees. Postoperative and post-traumatic rehabilitation. For relative immobilisation of the articulation in situations that require perfect control. To obtain a range of control of the mobility of the operated knee (crossed ligament surgery). zblack. ONE SIZE/UNIVERSELLE Height/ Hauteur: de 43 cm a 59 cm ORTHÈSE DE GENOU AVEC ARTICULATION FLEXION-EXTENSION Caractéristiques: Orthèse de genou monocentrique, avec deux sangles en foam et velours découpables, avec blocage sur extension à 0º ou pour le contrôle de la flexion-extension de 0º à 80º par tranches de 10º. Effets: Stabilité et contrôle médio-latéral et antéropostérieur du genou. Indications: Pour genoux instables ou blessés. Rééducation post-opératoire et post-traumatique. Pour immobilisation relative de l articulation dans des situations qui exigent un parfait contrôle. Quand un degré de contrôle de la mobilité du genou opéré est nécessaire (chirurgie des ligaments croisés). znoir. Possibility to modify height according to requirements, by incorporating the removable bars. Possibilité de modifier la hauteur en incorporant des barres démontables. Ref.: ACTIVE KNEE BRACE ORTHOSIS ORTHÈSE DE GENOU ACTIVE NOVELTY NOUVEAUTÉ Characteristics: Knee orthosis fitted with dual- axis polycentric joints, flexion- extension adjustment system and protective cover. Thigh and calf hemivalves in flexible thermoplastic with interior padding. Lined pads in the condylar area. The new design of the pins enables better fastening to the upper calf. The lower calf-level fastening strap is fitted with a silicone pad to increase the comfort and stability of the orthosis. Recommended uses: Anteroposterior and medial collateral knee instability and injuries, cruciate ligament injuries. Post-surgical treatment of the knee. zblack. Caractéristiques: Orthèse de genou dotée d articulations polycentriques à double axe et de système de réglage de la flexo-extension ainsi que de couvercle de protection. Demi-coques pour cuisse et mollet en thermoplastique souple. Sangles de réglage et fixation matelassée en silicone. Coussinets doublés dans la zone des condyles. La nouvelle conception des agrafes permet un meilleur ancrage sur la zone supérieure du jumeau. Enfin la sangle de fixation postérieure au niveau du jumeau est munie d un coussinet en silicone pour un plus grand confort et une meilleure fixation de l orthèse. Indications: Instabilité du genou antéro- postérieur et médio-latéral, traumatismes du genou, lésions des ligaments croisés. Traitements post-opératoires du genou. znoir. S/1 M/2 L/3 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 40 cm The circumference measurement is taken 15 cm above the center of the patella / La mesure de la circonférence est prise à 15 cm au-dessus du centre de la rotule. 51

54 Orthesis & Knee Immobilisers/Orthèses et Immobilisateurs du Genou ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR 52 Ref.: (4 Narrow bands, 4 Straps) (4 Bandes étroites, 4 Sangles) Ref.: (2 Wide bands, 4 Straps) (2 Bandes larges, 4 Sangles) Gonartec Ref.: 6121D (Right/Droit) Ref.: 6121I (Left/Gauche) Genu Valgus Genu Varus Important: Model for choosing the right as the pathology look at this table. Important: Modéle pour choisir le droit que la pathologie notez la case ci-dessous: Pathology: Pathologie: Genu Varus Knee Support Right Genouillere Droit Genu Valgus Knee Support Right Genouillere Droit Genu Varus Knee Support Leftt Genouillere Gauche Genu Valgus Knee Support Left Genouillere Gauche EXTENSION FLEXION Reference to selection: Reference a selection: 6121 D (Right/Droit) 6121 I (Left/Gauche) 6121 I (Left/Gauche) 6121 D (Right/Droit) ADJUSTABLE KNEE ORTHOSIS WITH LOCK Characteristics: Knee orthosis with monocentric articulation. 10º to + 30º locking system. 0º to 120º flexion control in intervals of 10º and 10º to +30º extension control in intervals of 10º. Ref. : has 2 femoral straps (thigh) and 2 tibia straps (calf), Ref.: has 2 wide strips which cover practically all the knee. Prolongation system using telescopic bars and friction clips to set the bar at the required height, from a minimum of 44 cm up to a maximum of 69 cm. The mediolateral foam padded plates prevent the orthosis from rubbing against the leg, and are fitted with a fastening system with straps for adjustment. Recommended uses: For unstable or lesioned knees. Post-operation and post-traumatic rehabilitation. For relative immobilisation of the articulation in situations which require perfect control. When we are interested in controlling the mobility of the post-operation knee (cruciate ligament surgery). zblack/grey. ONE SIZE/UNIVERSELLE Height/ Hauteur: de 44 cm a 69 cm VARUS-VALGUS KNEE SUPPORT Characteristics: Made from breathable elastic fabric, it comes with a polycentric articulation on one of the sides and flexible boning on the opposite side, condylar air cushion with valves and inflating system. Femoral and tibial closure for better adjustment, infrapatellar pad and front femoral opening for easy fitting. Effects: Condylar compression effect which produces alignment of axial (valgus-varus) deviation, resulting in a decrease in the compression on the superior tibial extremity. (alignment and load improvement). Indications: Arthrosis of the tibio-femoral compartments, arthrotic valgus and varus, meniscal injuries, gonarthrosis. Function: When inflating the cushion, increase the medial or lateral compression for knee valgus or varus, in order to obtain an opening in the other tibio-femoral compartment, minimising condylar loads on the superior extremity of the tibia. The polycentric articulation, along with the inflatable cushion will contribute to an improved alignment. Open the tibiofemoral compartment in meniscal injuries. Keep in mind: Right-handed version: right knee varus or left knee valgus. Left-handed version: left knee varus or right knee valgus. zskin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap ORTHÈSE DE GENOU RÉGLABLE AVEC BLOCAGE Caractéristiques: Orthèse de genou à articulation monocentrique. Système de verrouillage -10º à + 30º. Contrôle de la flexion de 0º à 120º en intervalles de 10º et contrôle de l extension -10º à +30º en intervalles de 10º. La Réf.: comprend 2 sangles fémorales (cuisse) et 2 sangles tibiales (mollet). La Réf.: compte 2 bandes larges couvrant pratiquement la totalité du genou. Système de prolongation par barres télescopiques et clips à friction pour fixer la barre à la hauteur désirée, d un minimum de 44 cm jusqu à 69 cm maximum. Les baleines capitonnées de mousse mediolatérales évitent que l orthèse ne tourne sur la jambe et sont pourvues de sangles de fixation, de réglage et d un système d attache. Indications: Pour genoux instables ou blessées. Rééducation post-opératoire et post-traumatisme. Pour immobilisation concernant l articulation dans des situations exigeant un parfait contrôle. Lorsqu il convient de contrôler la mobilité du genou après une intervention (chirurgie des ligaments croisés). znoir/gris. Varus-Valgus Knee Support Genouillère Varus-Valgus GENOUILLÈRE VARUS-VALGUS Caractéristiques: Confectionnée en matériel textile aéré élastique, elle comprend une articulation polycentrique sur un des côtés et des baleines flexibles sur le côté opposé, une poche d air condylienne avec des valves et un système de gonflage. Sangle fémorale et sangle tibiale pour un meilleur réglage, coussinet rotulien et ouverture fémorale antérieure pour permettre sa mise en place. Effets: Effets de compression condylienne produisant un alignement de la déviation axiale (valgusvarus), ayant pour résultat une diminution des compressions sur le plateau tibial (alignement et amélioration des charges). Indications: Arthrose des compartiments fémoro tibiaux, valgus et varus arthrosiques, lésions méniscales, gonarthrose. Fonction: En gonflant la poche, nous augmentons la compression médiale ou latérale s il s agit d un valgus/ varus du genou, en obtenant une ouverture de l autre compartiment fémoro tibial, minimisant les charges condyliennes sur le plateau tibial. L articulation polycentrique ainsi que la poche de gonflage contribueront à améliorer l alignement. Ouvrir le compartiment fémoro-tibial sur les lésions méniscales. Prenez en compte: Version droite: Varus genou droit- Valgus genou gauche. Version gauche: Varus genou gauche - Valgus genou droit. zbeige. Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 39 cm

55 Orthesis for Ankle Control/Orthèse Stabilisatrise de Cheville Ref.: TOB-500B (Skin/Beige) Ref.: TOB-500N (Black/Noir) NOVELTY NOUVEAUTÉ CROSSOVER ELASTIC ANKLE SUPPORT Characteristics: Sock-type ankle support of soft and highly resistant elastic material and figure-of-eight elastic band. Effects: Supports and stabilises joint. Indications: Minor injuries. Luxations. As a precaution during sports activities. zref.: TOB-500B Skin / Ref.: TOB-500N Black. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 < >25 ORTHÈSE DE CHEVILLE ÉLASTIQUE CROISÉE Caractéristiques: Orthèse de cheville type chaussette confectionnée dans un matériel élastique doux et très résistant, avec bande élastique croisée en huit. Effects: Maintien et stabilise l articulation. Indications: Lésions légères, entorse. Luxations. Prévention dans la pratique de sports. zref.: TOB-500B Beige / Ref.: TOB-500N Noir. Above 2 cm malleollus Au 2 cm dessous des malléoles Ref.: EST-080 ANKLE SUPPORT WITH LACES ORTHÈSE DE CHEVILLE AVEC LACETS Ref.: EST-084 Characteristics: Stabiliser of strong material with bootlaces and crossed band. Effects: Optimum stabilisation of the joint, individual adjustment. Indications: Post-traumatic and postsurgical injuries. Congenital or acquired instability. Arthrosis and arthritis. As preventative therapy during sporting practice. { White. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 < >25 BREATHABLE ANKLE SUPPORT WITH THERMOPLASTIC PLATES Characteristics: Ankle stabiliser made in breathable semirigid fabric and designed to be able to opt for different indications, depending on the chosen configuration, as we can select from three types of components: conventional ankle support, ankle support with pronosupine webbing and ankle support with webbing and malleolar plates (internally and externally identified). Effects: Compression and medio-lateral stabilisation. Indications: Conservative treatment in breakage of ankle ligaments. As postoperative protection in reconstructive ligament interventions. Injury of medial and lateral ankle ligaments. Chronic ankle instability. Post-operative rehabilitation. Tendinopathies. zblue. Caractéristiques: Stabilisateur conçu dans un matériau résistant avec lacets type chaussure montante et bande croisée. Effects: Stabilisation optimale de l articulation, ajustement individuel. Indications: Lésions posttraumatiques et postchirurgicaux. Instabilité congénitale ou acquise. Arthrose et arthrite. Récidives. Thérapie préventive au sport. { Blanc. Perimeter of the ankle in cm Périmètre de la cheville en cm ORTHÈSE DE CHEVILLE AÉRÉ AVEC PLAQUES THERMOPLASTIQUES Caractéristiques: Stabilisateur de cheville en tissu semirigide aéré et conçu pour différentes indications en fonction de la configuration choisie, puisqu il est possible de différencier trois types de composants : orthèse de cheville traditionnelle, orthèse de cheville avec sangle de pronosupination et orthèse de cheville avec sangles et plaque malléolaires (interne et externe repérées). Effets: Compression et stabilisation médio-latérale. Indications: Traitement de consolidation en cas de rupture des ligaments de la cheville. Protection postopératoire dans des interventions de reconstructions des ligaments. Lésions des ligaments médiaux et latéraux de la cheville. Instabilité chronique de la cheville. Rééducation post-opératoire. Tendinopathie. zbleu. ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR XS/1 S/2 M/3 L/4 < Perimeter of the ankle in cm Périmètre de la cheville en cm Ref.: 8401 (Skin/Beige) Ref.: 9401 (Black/Noir) NOVELTY NOUVEAUTÉ Tobisil ELASTIC ANKLE SUPPORT WITH VISCOLASTIC PADS Characteristics: Developed in breathable elastic woven fabric using flat weaving, it incorporates two anatomicallyshaped Viscolastic pads which redistribute the compression of the bandage from the protruding malleoli towards the fleshy parts around them. Effects: Reabsorption of oedemas, effusions, haematomas due to the compression effect of its fabric (pressotherapy). The pads distribute the compression towards the fleshy parts around the malleoli. The compression exerted by the elastic fabric and silicone pads provides support and stabilisation to the ankle joint. Indications: Post-operative and post-traumatic irritation (e.g. after sprains), joint effusions and inflammations in the case of osteoarthritis and arthritis, tendinopathies, weak ligaments, prevention of sports or work-related injuries. zref.: 8401 Skin / Ref.: 9401 Black. Orthesis for Ankle Control Orthèse Stabilisatrise de Cheville CHEVILLÈRE ÉLASTIQUE À COUSSINETS VISCOÉLASTIQUES Caractéristiques: Confectionnée en tricot élastique respirable à l aide de tricotage plat, elle incorpore deux coussinets viscoélastiques à forme anatomique qui redistribue la compression du bandage des malléoles proéminents vers les parties souples environnantes. Effets: Réabsorption des oedèmes, des épanchements, des hématomes grâce à l effet de compression de son tissu (pressothérapie). Les coussinets distribuent la compression vers les parties souples autour des malléoles. La compression exercée par le tissu élastique et les coussinets en silicone offre une fixation et une stabilisation de l articulation de la cheville. Indications: Irritation postopératoire et post-traumatique (p.ex. après les entorses), les épanchements articulaires et les inflammations en cas d arthrose et d arthrite, les tendomyophaties, la fragilité ligamenteuse, la prévention des lésions du sport et du travail. zref.: 8401 Beige / Ref.: 9401 Noir. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/ Above 2 cm malleollus Au 2 cm dessous des malléoles 53

56 ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Valfeet AIR Ref.: 2SSD (Right/Droit) Ref.: 2SSI (Left/Gauche) Ref.: 1SSD (Right/Droit) Ref.: 1SSI (Left/Gauche) VALFEET AIR INFLATABLE ANKLE STABILISING ORTHOSIS Characteristics: Stabilising orthesis to control the ankle, made up of two thermoplastic malleolar valves that are articulated with the sole support and inflatable malleolar linings for greater individualisation and stability. Effects: Support and medio-lateral stabilisation. Total flexion-extension mobility, or the possibility of the immobilisation of the flexion-extension using the blocking screws. Indications: Post-injury immobilisation. Functional recovery. Instabilities. Prevention of sports injuries. Plantar fascitis. zblack. XS/1 S/2 M/3 L/4 FOOTWEAR SIZE POINTURE VALFEET XR ANKLE STABILISING ORTHOSIS Characteristics: Similar characteristics to previous model but without the air chambers. zblack. XS/1 S/2 M/3 L/4 FOOTWEAR SIZE POINTURE Air Inflatable Ankle Stabilising Orthesis Orthèse Stabilisatrice de la Cheville Gonflable ORTHÈSE DE CHEVILLE GONFLABLE VALFEET AIR Caractéristiques: Orthèse de stabilisation pour le contrôle de la cheville, comprenant deux valves thermoplastiques malléolaires articulées avec support plantaire et doublures gonflables aux contours malléolaires pour une meilleure individualisation et une plus grande stabilité. Effets: Support et stabilisation médio-latérale. Mobilité totale en flexion-extension, ou la possibilité d immobilisation en flexion-extension en utilisant les vis de blocage ou de fixation. Indications: Immobilisation après lésion, entorse. Rééducation fonctionnelle. Instabilités. Prévention des lésions au sport. Fasciite plantaire. znoir. Ref.: CINCHA-VAL Both Valfeet models incorporate the possibility of adapting a strap kit for treatments such as equinovarus foot, plantar fasciitis, etc. Les deux modèles de Valfeet proposent la possibilité d adapter un kit de sangles pour des traitements tels que le pied équin, la fascite plantaire. ORTHÈSE DE CHEVILLE VALFEET XR Caractéristiques: Caractéristiques similaires au modèle précédent mais sans chambres à air. znoir. Ref.: CINCHA-VAL Both Valfeet models incorporate the possibility of adapting a strap kit for treatments such as equinovarus foot, plantar fasciitis, etc. Les deux modèles de Valfeet proposent la possibilité d adapter un kit de sangles pour des traitements tels que le pied équin, la fascite plantaire. Valtec Ref.: EST-085 ANKLE SUPPORT ORTHÈSE DE CHEVILLE Characteristics: Bivalve ankle foot orthesis, in rigid thermoplastic, provided with an interior foam cushion with memory. Includes a regulating system on the ankle and a Velcro closure system for the medio lateral stabilisation and immobilisation of the tibio tarsal joint. Indications: Ankle sprains, tendonitis, post- operative ligaments of the ankle, such as prophylaxis on static alterations of the foot, especially from sports activities. Specially recommended for deltoid sprains, as well as sprains on anterior talofibular ligament, both which require a much longer recovery time. zblack. 1 2 Air Inflatable Ankle Stabilising Orthesis Orthèse Stabilisatrice de la Cheville Gonflable Caractéristiques: Orthèse bivalve de cheville, en thermoplastique rigide, pourvue d un coussinet intérieur en mousse avec mémoire. Elle dispose d un système de réglage au niveau de la cheville et d une fermeture en velcro pour la stabilisation et l immobilisation mediolatérale de l articulation tibio-tarsienne. Indications: Entorse de la cheville. Tendinites. Postopératoire des ligaments de la cheville. Comme prophylaxie dans les altérations statiques du pied, spécialement au sport. Spécialement indiqué pour les entorses du deltoïde, avec une entorse du ligament antérieur talo-fibulaire, qui demandent plus de temps pour guérir. znoir. FOOTWEAR SIZE POINTURE <36 36 Ref.: EST-082 ANKLE ORTHOSIS WITH GEL ORTHESE DE CHEVILLE AVEC GEL Characteristics: Bivalved rigid-thermoplastic knee orthosis with inner memory-foam cushion and gel pads for cold therapy. The orthosis has been designed to allow use with the foam cushions alone or, if cold therapy is required, the gel pads can be inserted through the window in the foam cushion lining, which will adapt to accommodate them. The gel pads should be kept in the freezer for two hours beforehand. If the gel is used, we recommend removing the malleolar protection on the internal part of the valves. Indications: The indications of the EST-082 model are the same as those of the EST-085 when used without the gel pads. When these pads are used: Cold therapy, particularly during the practice of sports when an analgesic effect is required. zblack. Caractéristiques: Orthèse bivalve de cheville en thermoplastique rigide, pourvue de coussinet intérieur en foam avec mémoire et sacs de gel pour thérapie de froid. Le design de l orthèse permet une utilisation avec les coussinets de foam ou dans ce cas, l application d une thérapie de froid en introduisant les sacs de gel par la fenêtre de la doublure du coussinet de foam, en l adaptant correctement. Nous devrons au préalable maintenir le sac de gel au congélateur pendant 2 heures. En cas d utilisation des sacs de gel, il est recommandé de retirer les protecteurs malléolaires, situés sur la face intérieure des valves. Indications: Les indications du mod. EST-082 sont les mêmes que celles du EST-085 lorsqu il ne présente pas les sacs de gel, et lorsqu il incorpore les sacs de gel : Thérapie de froid et spécialement au sport lorsque nous souhaitons obtenir un effet analgésique. znoir. 54 ONE SIZE/UNIVERSELLE

57 Orthesis for Ankle Control/Orthèse Stabilisatrise de Cheville Ref.: TP º a 15º Ref.: TPA MULTI-POSITIONAL FOOT-ANKLE SPLINT Characteristics: High-density polyethylene splint with internal or external regulation from 0º to 15º. The splint incorporates a system that allows us to regulate plantar and dorsal flexion over a 75º range in 15º intervals. The internal lining is bouclé in washable breathable cotton. Its fastening system comprises Velcro webbing with protection pads. Can be adapted to both the left and right foot. Effects: Immobilisation of the foot and control of the articulations of the lower member. Indications: Post-operative therapy of the knee, hip and foot, whenever rotation control of the lower member is necessary (neutral position, internal or external rotation). As a splint for the positional control of the lower extremity in patients bed-ridden for long periods of time (intensive care unit). As a system to prevent deformities in bedridden patients (prevention). Hemiplegia. Paralysis of lower member. Chronic pain of the plantar fascia (plantar fascitis). S/1 M/2 L/3 XL/4 FOOTWEAR SIZE POINTURE < >44 ACCESSORY ON MULTI-POSITION SPLINT FOR ACTIVE REHABILITATION Characteristics: Via the active rehabilitation guide, the splint allows us to make plantar flexion movements against a resistance and the dorsal flexion thanks to the elastic strap, where the resistance can be adjusted to a higher or lower tension. ONE SIZE/UNIVERSELLE ORTHÈSE ARTICULÉE PIED-CHEVILLE Caractéristiques: Attelle en polyéthylène haute densité avec supplément de réglage interne ou externe de 0º à 15º. L attelle intègre un système qui permet de régler la flexion plantaire et dorsale sur une échelle de 75º par tranches de 15º. La doublure intérieure est en coton bouclé, lavable et aéré. Son système de fermeture s effectue par sangles en velcro avec coussinets de protection. Attelle adaptable au pied gauche et au pied droit. Effets: Immobilisation du pied et contrôle des articulations du membre inférieur. Indications: Traitement post-opératoire du genou, de la hanche et du pied à chaque fois qu il sera nécessaire de contrôler la rotation du membre inférieur (position neutre, rotation interne ou rotation externe). Attelle destinée au contrôle de la position des extrémités inférieures chez les patients alités pendant de longues périodes (unité de soins intensifs). Attelle destinée à la prévention de difformités chez les patients alités (prévention). Hémiplégie. Paralysie du membre inférieur. Douleur chronique de la fasciite plantaire. ACCESSOIRE SUR ATTELLE MULTI- POSITIONS POUR REEDUCATION ACTIVE Caractéristiques: A l aide d un guide de rééducation active, l attelle permettra de réaliser des mouvements de flexion plantaire contre résistance, la flexion dorsale étant effectuée grâce à la sangle élastique permettant de graduer la résistance par une tension plus ou moins grande. ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Leaf spring orthosis / Releveur de pied Ref.: Dismounted/Demontée TP-2102D (Right/Droit) TP-2102I (Left/Gauche) Ref.: Mounted/Montée TP-2102DM (Right/Droit) TP-2102IM (Left/Gauche) HEIGHT / HAUTEUR LEAF SPRING ORTHOSIS Characteristics: The leaf spring orthosis is manufactured from injected high density polypropylene. Thanks to its design it allows elasticity at the Achilles heel level, permitting plantar flexion or dorsal flexion whilst walking, preventing the foot from falling, especially in the balancing stage, and maintaining the foot at 90º. The orthosis allows small adaptations and modifications, applying heat by way of a hot air pistol. Recommended uses: In general, patients affected by dorsal flexion limitation of the foot. Hemiplegia through vascular-cerebral accidents (ictus), flaccid palsy sequelas. Retraction of the Achilles heel in infantile cerebral palsy. External popliteal sciatic nerve lesions. This orthosis is not for use in patents with varus or valgus deviations of the rear foot, and spastic palsy. White. { RELEVEUR DE PIED Caractéristiques: Le releveur de pied est fabriquée en polypropylène de haute densité injecté. Grâce à sa conception, elle offre une élasticité au niveau du tendon d Achille qui permet des mouvements de flexion plantaire, dorsale durant la marche et évite la tombée du pied, notamment en phase de balancement, en le maintenant à 90º. L orthèse permet de petites adaptations et modifications, par application de chaleur à l aide d un pistolet à air chaud. Indications: En général les patients souffrant d une limitation de la dorsiflexion du pied. Hémiplégie causée par accident vasculaires-cérébraux (ictus), séquelles de paralysie flaccides. Rétraction du tendon d Achille en paralysie cérébrale de l enfant. Lésions du nerf sciatique poplitée externe. Cette orthèse est spécialement contreindiquée chez les patients souffrant de déviations du rétro pied en varus ou valgus et de paralysie spastique. { Blanc. S/1 M/2 L/3 XL/4 FOOTWEAR SIZE POINTURE HEIGHT/HAUTEUR Ref.: KIT-TP 2102 LEAF SPRING ORTHOSIS KIT KIT RELEVEUR DE PIED The individual orthosis assembly kit can be ordered with Ref.: KIT-TP 2102, for which there are two sizes: Small size (for sizes 1 and 2 of the Anti-equine) Large size (for sizes 3 and 4 of the Anti-equine) Vous pouvez soliciter le Kit de montage de l orthèse, individuellement sous la référence KIT-TP 2102, dont il existe deux tailles: Taille Petite (Pour les tailles 1 et 2 de l Anti-équin) Taille Grande (Pour les tailles 3 et 4 de l Anti-équin) 55

58 Boxia A.F.O. Drop Foot Releveur de Pied ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR Ref.: AB01 NOVELTY NOUVEAUTÉ INTERIOR GEL PADDING Prevents friction and eases compression on the instep COUSSINET INTÉRIEUR EN GEL Evite les frottements et les compressions indésirables dans la zone du coup de pied PADDED AREAS ZONES CAPITONNÉES INTERIOR GEL PADDING Increased comfort for the Achilles tendon area COUSSINET INTÉRIEUR EN GEL Plus grand confort dans la zone du tendon d Achilles HOOK FASTENING SYSTEM FERMETURE AUTO-AGRIPPANTE BOXIA A.F.O.-DROP FOOT Characteristics: The Boxia device consists of 2 separate parts: a support above the ankles and a non-slip support section to put between the tongue and shoelaces via a central hook type attachment (must be worn with laced shoes). Both parts are linked by an elastic strap which is adjustable according to how much bending is required. The back of the strap has interior gel padding for comfort on the Achilles tendon, while the instep area is lined to prevent unwanted friction and ease compression. How it works: The Boxia drop-foot support raises the forefoot, allowing plantarflexion at the heel, when stepping off the foot. It prevents the risk of trips over everyday items, such as rugs, kerbs and irregular surfaces. Indications: Flacid paralysis. Benefits: Discreet, comfortable and flexible. It occupies little space in the shoe and is easily adjusted. Black. BOXIA RELEVEUR DE PIED Caractéristiques: Le dispositif Boxia consiste en 2 parties séparées, une sangle supra-malléolaire au-dessus des chevilles et un support d union, antiglisse, à fixer entre la languette et les lacets de la chaussure à l aide d un ancrage central de type crochet (condition indispensable: chaussures à lacets). Les deux parties sont unies par un élastique destiné à la traction, réglable à une flexion plus ou moins grande. La zone postérieure de la sangle comprend un coussinet intérieur en gel offrant un plus grand confort au tendon d Achilles et la zone du coup de pied est doublée afin d éviter les frottements et les compressions indésirables. Fonction: Le Dispositif anti équin Boxia relève l avant-pied, permettant la flexion plantaire avec appui sur le talon, immédiatement après la phase de décollage. Il évite le risque de trébuchement contre des éléments courants tels que les tapis, les bordures ou les irrégularités de la surface. Indications: Paralysies flaccides. Avantages: Discret, confortable, souple, il n occupe pas d espace dans la chaussure et est facile à adapter. Couleur Noir. XS/0 S/1 M/2 L/ Above malleollus Au dessous des malléoles Ref.: AB12D (Right/Droit) Ref.: AB12I (Left/Gauche) NOVELTY NOUVEAUTÉ INTERIOR ARCH SUPPORT Characteristics: Anatomically designed to the shape of either the left or right foot, for supporting the arch area with padding. Reference AB12 contains only the lower part for the foot. You must therefore already have part Ref: AB01 (Boxia dropfoot support). Black. BANDELETTE POUR INTÉRIEUR Caractéristiques: Conçue anatomiquement selon la morphologie du pied gauche ou droit apportant un support à la voûte plantaire grâce au capitonnage qui est incorporé. (La référence AB12 contient uniquement la pièce inférieure pour le pied, il faut donc disposer auparavant de la Réf: AB01 (Anti équin Boxia). Couleur Noir. S/1 M/2 L/ Measure around the instep/arch area Coussinet situé à la voûte plantaire SPARE PARTS FOR THE BOXIA DROP FOOT SUPPORT/ ACCESSOIRES POUR L ANTI EQUIN BOXIA Ref.: AB13 Ref.: AB10 Ref.: AB11 S -SHAPED HOOKS FOR BOXIA (2 UNITS) CROCHETS EN S POUR BOXIA (2 UNITES) BOXIA TRACTION ELASTIC (1 UNIT) ELASTIQUE DE TRACTION BOXIA (1 UNITE) BOXIA ATTACHMENT HOOK (2 UNITS) CROCHET POUR ANCRAGE BOXIA (2 UNITES) ONE SIZE/UNIVERSELLE ONE SIZE/UNIVERSELLE 56 Same sizes as for Ref: AB01. Coïncide avec les tailles de la Réf. : AB01

59 Walkers by Orliman Ref.: EST-087 Ref.: EST-088 (Short/Courte) WALKER FIXED Characteristics: A single piece, light, resistant design with open heel and fastening straps for circumference compression. Transpirable material covering pad for the leg, foot and ankle, tibia and calf protection plates. Low-profile sole in the form of a slip-proof balance. Recommended uses: Protection and control following traumatism or surgical intervention, sprain and ligament injury, as a method to replace plaster in the treatment of preulcerous or ulcerous conditions of the foot s plantar surface. Acute plantar fascitis and in those cases which require a uniform distribution of body weight on the plantar surface and immobilisation of the tibia-tarsus articulation. zblack. Ref.: EST-087 S/1 M/2 L/3 FOOTWEAR SIZE POINTURE INCHES POUCES FEMALE/FEMME ½-12 MALE/HOMME 4-7 7½-9 9½-11 HEIGHT/HAUTEUR Ankle Immobilizing Orthosis Orthèse de Stabilisation de la Cheville WALKER FIXÈ Caractéristiques: De design léger et résistant, monobloc, avec talon ouvert et sangles de fixation pour une compression circonférentielle. Capitonnage enveloppant en matériau transpirable pour la jambe, le pied et la cheville, renfort de protection tibiale et du mollet. Semelle de bas profil anti-dérapante en forme de balancier. Indications: Protection et contrôle après traumatismes et interventions chirurgicaux, entorses et lésions ligamentaires, comme méthode remplaçant le plâtre dans le traitement de conditions pré-ulcéreuses ou d ulcères de la surface plantaire. Fascite plantaire grave et dans les cas où la distribution uniforme du poids corporel sur la surface plantaire est nécessaire ainsi que dans les immobilisations de l articulation tibiotarsienne. znoir. Ref.: EST-088 S/1 M/2 L/3 FOOTWEAR SIZE POINTURE INCHES POUCES FEMALE/FEMME ½-12 MALE/HOMME 4-7 7½-9 9½-11 HEIGHT/HAUTEUR Ref.: EST-086 ROM WALKER WALKER ARTICULÉ Characteristics: Light, resistant design. Has a transpirable material covering pad for the leg, foot and ankle. Slip proof, low-profile sole in the form of a balance, attached to monocentric articulations with 0 to 45º flexoextension regulation system and medial and lateral props, tibia and calf protection plates. Recommended uses: Protection and control following traumatism or surgical intervention, sprain and ligament injury, as a method to replace plaster in the treatment of preulcerous or ulcerous conditions of the foot s plantar surface. Acute plantar fascitis and in those cases which require a uniform distribution of body weight on the plantar surface and immobilisation of the tibia-tarsus articulation. zblack. Caractéristiques: De design léger et résistant, il comprend un capitonnage enveloppant en matériau aéré pour la jambe, le pied et la cheville; semelle à bas profil anti-dérapante en forme de balancier, joint aux articulations monocentriques à système de réglage de la flexion-tension de 0 à 45º et baleines médiales et latérales, renfort de protection tibiale et du mollet. Indications: Protection et contrôle après traumatismes et interventions chirurgicaux, entorses et lésions ligamentaires, comme méthode remplaçant le plâtre dans le traitement de conditions pré-ulcéreuses ou d ulcères de la surface plantaire. Fascite plantaire grave et dans les cas où la distribution uniforme du poids corporel sur la surface plantaire est nécessaire ainsi que dans les immobilisations de l articulation tibiotarsienne. znoir. ORTHESIS FOR LOWER MEMBERS MEMBRE INFÉRIEUR S/1 M/2 L/3 FOOTWEAR SIZE POINTURE INCHES POUCES FEMALE/FEMME ½-12 MALE/HOMME 4-7 7½-9 9½-11 HEIGHT/HAUTEUR Ref.: EST-083 ROM AIR WALKER AIR WALKER ARTICULÉ Characteristics: Light, resistant design. Has a transpirable material covering pad for the leg, foot and ankle with an airbag, inflation pump and regulation valve. Slip proof, low-profile sole in the form of a balance, attached to monocentric articulations with 0 to 45º flexoextension regulation system and medial and lateral props, tibia and calf protection plates. Recommended uses: Protection and control following traumatism or surgical intervention, sprain and ligament injury, as a method to replace plaster in the treatment of preulcerous or ulcerous conditions of the foot s plantar surface. Acute plantar fascitis and in those cases which require a uniform distribution of body weight on the plantar surface and immobilisation of the tibia-tarsus articulation. zblack. S/1 M/2 L/3 FOOTWEAR SIZE POINTURE INCHES POUCES FEMALE/FEMME ½-12 MALE/HOMME 4-7 7½-9 9½-11 Caractéristiques: De design léger et résistant, il comprend un capitonnage enveloppant en matériau aéré pour la jambe, le pied et la cheville avec poche d air, pompe de gonflage et vanne régulatrice; Semelle à bas profil anti-dérapante en forme de balancier, joint aux articulations monocentriques à système de réglage de la flexion-tension de 0 à 45º et baleines médiales et latérales, renfort de protection tibiale et du mollet. Indications: Protection et contrôle après traumatismes et interventions chirurgicaux, entorses et lésions ligamentaires, comme méthode remplaçant le plâtre dans le traitement de conditions pré-ulcéreuses ou d ulcères de la surface plantaire. Fascite plantaire grave et dans les cas où la distribution uniforme du poids corporel sur la surface plantaire est nécessaire ainsi que dans les immobilisations de l articulation tibiotarsienne. znoir. HEIGHT/HAUTEUR

60 THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE

61 Knee Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression du Genou Ref.: 4100 CLOSED NEOPRENE KNEE SUPPORT GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE FERMÉE Ref.: 4101 Thermo-med Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with closed kneecap. Effects: Thermocompression, relief and protection. Indications: Minor contusions. Arthrosis and arthritis. Post-surgical treatments. Rehabilitation. Ref.: 4100 Blue / Ref.: 5100 Skin. Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec rotule fermée. Effets: Thermocompression, décharge et protection. Indications: Légères contusions. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Ref.: 4100 Bleu / Ref.: 5100 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap NEOPRENE KNEE SUPPORT WITH OPEN KNEECAP Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with open kneecap. Effects: Thermocompression, relief, protection and centring of the kneecap. Indications: Light contusions. Arthrosis and arthritis. Postsurgical treatments. Rehabilitation. Any knee pathology requiring the centring or relief of the kneecap. Ref.: 4101 Blue / Ref.: 5101 Skin. Périmètre en cm au centre de la rotule GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE Height/ Hauteur: 27 cm Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec rotule ouverte. Effets: Thermocompression, décharge, protection et centrage de la rotule. Indications: Légères contusions. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Toute pathologie du genou dans laquelle il est nécessaire de centrer ou décharger la rotule. Ref.: 4101 Bleu / Ref.: 5101 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 27 cm THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Ref.: 4102 NEOPRENE KNEE SUPPORT WITH FLEXIBLE LATERAL STABILISERS Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with open kneecap and spiral reinforcement stays for lateral stabilisation. With interchangeable kneecap padding. Effects: Thermocompression, relief, protection, mediolateral stability and centring of the kneecap. Indications: Minor contusions. Arthrosis and arthritis. Post-surgical treatment. Rehabilitation. Any knee pathology requiring the centring or relief of the kneecap. Ref.: 4102 Blue / Ref.: 5102 Skin. GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE ET STABILISATEURS LATÉRAUX SOUPLES Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec rotule ouverte et baleines en spirale de renfort pour stabilisation latérale. Avec bourrelet rotulien en silicone. Effets: Thermocompression, décharge, protection, stabilité médio-latérale et centrage de la rotule. Indications: Légères contusions. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Toute pathologie du genou dans laquelle il est nécessaire de centrer ou décharger la rotule. Ref.: 4102 Bleu / Ref.: 5102 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 27 cm Ref.: 4103 NEOPRENE KNEE SUPPORT WITH FLEXIBLE LATERAL STABILISERS AND SECURING STRAPS Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with flexible lateral stabilisers and upper and lower adjustment straps. Interchangeable patellar pad. Effects: Thermocompression, relief, protection, optimum stabilisation of the articulation, permanent centring of the kneecap. Indications: Light contusions. Arthrosis and arthritis. Post-surgical treatments. Rehabilitation. Ref.: 4103 Blue / Ref.: 5103 Skin. GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE AVEC STABILISATEURS LATÉRAUX SOUPLES ET SANGLES DE MAINTIEN Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec stabilisateurs latéraux et sangles d ajustement supérieur et inférieur. Coussinet patellaire interchangeable. Effets: Thermocompression, décharge, protection, stabilité optimale de l articulation, centrage permanent de la rotule. Indications: Légères contusions. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Ref.: 4103 Bleu / Ref.: 5103 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm 59

62 THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Ref.: 4103-A Ref.: 4104 Thermo-med NEOPRENE KNEE SUPPORT WITH THIGH AND CALF OPENINGS FLEXIBLE LATERAL STABILISERS AND ADJUSTMENT STRAPS Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with flexible lateral stabilisers and upper and lower adjustment straps. Interchangeable patellar pad. Easy to fit and remove thanks to the thigh and calf openings. Effects: Thermo-compression, relief, protection, stability, centring of the kneecap, adaptation to specific anatomies. Indications: Light contusions. Arthrosis and arthritis. Post-surgical treatments. Rehabilitation. Ref.: 4103-A Blue / Ref.: 5103-A Skin. Knee Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression du Genou XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap NEOPRENE KNEE SUPPORT WITH POLYCENTRIC HINGE AND ADJUSTMENT STRAPS Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with metallic bands with polycentric articulation and upper and lower adjustment straps. Interchangeable patellar cushion. Calf opening. Effects: Thermo-compression, relief, protection, stability, permanent centring of the kneecap. Indications: Light contusions. Arthrosis and arthritis. Postsurgical treatments. Rehabilitation. Capsuloligamentous and medio-lateral instabilities. Ref.: 4104 Blue / Ref.: 5104 Skin. GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE AVEC OUVERTURE AU NIVEAUX DE LA CUISSE, STABILISATEURS LATÉRAUX SOUPLES ET SANGLES D ADJUSTEMENT Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec stabilisateurs latéraux souples et sangles d ajustement supérieur et inférieur. Coussinet patellaire interchangeable. Facile à poser et à retirer grâce aux ouvertures au niveau de la cuisse et du mollet. Effets: Thermocompression, décharge, protection, stabilité, centrage de la rotule, adaptation aux anatomies spécifiques. Indications: Légères contusions. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Ref.: 4103-A Bleu / Ref.: 5103-A Beige. Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE, AVEC ARTICULATION POLYCENTRIQUE Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec lamelles métalliques, articulation polycentrique et sangles d ajustement supérieures et inférieures. Coussinet patellaire interchangeable. Ouverture au niveau du mollet. Effets: Thermocompression, décharge, protection, stabilité, centrage permanent de la rotule. Indications: Légères contusions. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Instabilités capsulo-ligamentaires et médio-latérales. Ref.: 4104 Bleu / Ref.: 5104 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm Ref.: 4104-A NEOPRENE KNEE SUPPORT WITH POLYCENTRIC HINGE AND THIGH CALF OPENINGS Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with metallic bands, polycentric articulation and upper and lower adjustment straps. Interchangeable patellar pad. Easy to fit and remove thanks to the thigh and calf openings. Effects: Thermo-compression, relief and protection, medio-lateral stability and centring of the kneecap. Indications: Ligament instabilities. Arthrosis and arthritis. Post-surgical treatments. Rehabilitation. Ref.: 4104-A Blue / Ref.: 5104-A Skin. GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE AVEC OUVERTURE AU NIVEAU DE LA CUISSE ET ARTICULATION POLYCENTRIQUE Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec lamelles métalliques, articulation polycentrique et sangles d ajustement supérieures et inférieures. Coussinet patellaire interchangeable. Facile à poser et à retirer grâce aux ouvertures au niveau de la cuisse et du mollet. Effets: Thermocompression, décharge, protection, stabilité médio-latérale et centrage de la rotule. Indications: Instabilités ligamentaires. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Ref.: 4104-A Bleu / Ref.: 5104-A Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm Ref.: 4105 NEOPRENE KNEE SUPPORT FLEXIBLE LATERAL STABILISERS AND SILICONE KNEEPAD Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with open kneecap and spiral reinforcement stays for lateral stabilisation. With silicone kneepad. Effects: Thermo-compression, relief, protection, micromassage of soft articulated areas and centring of the kneecap. Indications: Femoropatellar injuries. Arthrosis and arthritis. Post-surgical treatment. Subluxations of the kneecap. Chondromalacia of the kneecap. Ref.: 4105 Blue / Ref.: 5105 Skin. GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE, STABILISATEURS LATÉRAUX SOUPLES Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec rotule ouverte et baleines en spirale de renfort pour stabilisation latérale. Avec coussinet rotulien en silicone. Effets: Thermocompression, décharge, protection, micromassage sur les parties articulaires molles, centrage de la rotule. Indications: Lésions fémoropatellaires. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Subluxations de la rotule. Chondromalacie rotulienne. Ref.: 4105 Bleu / Ref.: 5105 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 27 cm 60

63 Ref.: 4106 Ref.: 4109 Thermo-med NEOPRENE PADDED KNEE SUPPORT Characteristics: 4,5 mm neoprene padded knee support. Effects: Thermo compression, relief, prevention of knocks on patella area, infrapatella and condylar ridges. Indications: In processes requiring heat and compression. Traumatisms. Inflammations. Arthrosis. Post-surgical treatment. Rehabilitation. Bursitis. Acute and chronic knee complaints. Prevention in work involving knee-bending and kneecap loading. Ref.: 4106 Blue / Ref.: 5106 Skin. Knee Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression du Genou XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap NEOPRENE KNEE SUPPORT CROSSED LIGAMENTS Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with open kneecap, interchangeable patellar pad, adjustment strap and lateral stabilisers.calf opening. Effects: Thermocompression, relief, protection. Indications: Kneecap distensions. Instability of crossed and lateral knee ligaments. Ref.: 4109 Blue / Ref.: 5109 Skin. GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE DOUBLÉE AU NIVEAU DU GENOU Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm doublée. Effets: Thermocompression, décharge, prévention des coups sur les régions patellaire, infrapatellaire et rebords condyliens. Indications: Inflammations. Arthrose. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Bursite. Gênes aiguës et chroniques du genou. Prévention dans les travaux exigeant des flexions et appuis sur la rotule. Ref.: 4106 Bleu / Ref.: 5106 Beige. Périmètre en cm au centre de la rotule XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Height/ Hauteur: 27 cm GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE POUR LIGAMENTS CROISÉS Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec rotule ouverte, coussinet patellaire interchangeable, sangle d ajustement et stabilisateurs latéraux. Ouverture au niveau du mollet. Effets: Thermocompression, décharge, protection. Indications: Distensions rotuliennes. Instabilité des ligaments croisés et latéraux du genou. Ref.: 4109 Bleu / Ref.: 5109 Beige. Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Ref.: 4110 NEOPRENE INFRAPATELLAR STRAP Characteristics: Infrapatellar compression pad with Velcro fastening. Effects: Infrapatellar compression. Indications: Osgood-Schlatter disease. Blue. SANGLE INFRA-PATELLAIRE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Coussinet de compression infrapatellaire avec fermeture velcro. Effets: Compression infra-patellaire. Indications: Maladie de Osgood-Schlatter. Bleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 4111 NEOPRENE KNEECAP SUPPORT Characteristics: 4,5 mm neoprene kneecap support with infrapatellar Velcro fastening and patellar opening. Incorporates a compression tube to compress the kneecap ligament, before its insertion in the tuberosity of the tibia, this way minimising the mechanic strains. Effects: Thermocompression, infrapatellar securing and centring of the kneecap. Indications: Osgood- Schlatter disease. Chondromalacia of the kneecap. Ref.: 4111 Blue / Ref.: 5111 Skin. GENOUILLÈRE ROTULIENNE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec sangle velcro infra-patellaire et ouverture patellaire. Comprend un tube compresseur pour comprimer le ligament rotulien, avant son insertion dans la tubérosité du tibia, minimisant ainsi les compromis mécaniques. Effets: Thermocompression, maintien infrapatellaire et centrage de rotule. Indications: Maladie de Osgood-Schlatter. Chondromalacie rotulienne. Ref.: 4111 Bleu / Ref.: 5111 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 15 cm 61

64 THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Thermo-med Ref.: 4112 (Short/Courte) Ref.: 4113 (Long/Longue) Ref.: 4115 NEOPRENE KNEE SUPPORT FOR FLEXION-EXTENSION CONTROL Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with polycentric articulation of degrees of flexion-extension. Velcro calf and thigh fastenings, popliteal openings (1 adjustment strap on thigh and 1 on calf in Ref. 4112), (2 adjustment straps on thigh and 2 on calf on ref. 4113). With interchangeable patellar cushion. Effects: Mediolateral and flexion-extension control of the knee, stability, thermocompression. Indications: Post-operative and post-surgical treatment of the knee. Rehabilitation after injuries. To obtain a range of control of the mobility of the operated knee (crossed ligament surgery). Ref.: 4112 / Ref.: 4113 Blue. Ref.: 5112 / Ref.: 5113 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap NEOPRENE GENU-STAR KNEE SUPPORT FOR FLEXION-EXTENSION CONTROL Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with monocentric articulation for graduations set at degrees of flexion-extension. Femoral opening. Double Velcro fastenings in proximal and distal parts. Effects: Mediolateral and flexion-extension control of the knee, stability, thermocompression. Indications: Post-operative and post-surgical treatment of the knee. Chronic instabilities. Rehabilitation after injuries. Ref.: 4115 Blue / Ref.: 5115 Skin. Knee Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression du Genou GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE POUR CONTRÔLE DE FLEXION-EXTENSION Caractéristiques: Genouillère néoprène de 4,5 mm avec articulation polycentrique de degrés de flexion-extension. Fermetures velcro au niveau de la cuisse et du mollet, ouvertures poplitées (1 sangle d ajustement au niveau de la cuisse et 1 au niveau du mollet Réf.4112), (2 sangles d ajustement au niveau de la cuisse et 2 au niveau du mollet Réf.4113). Avec coussinet patellaire interchangeable. Effets: Contrôle médio-latéral et de flexion-extension du genou, stabilité, thermocompression. Indications: Traitement postopératoire et post-chirurgical du genou. Rééducation après lésions. Quand un degré de contrôle de la mobilité du genou opéré est nécessaire (chirurgie des ligaments croisés). Ref.: 4112 / Ref.: 4113 Bleu. Ref.: 5112 / Ref.: 5113 Beige. Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: Ref.: 4112/Ref.: 5112: 35 cm. Ref.: 4113/Ref.: 5113: 45 cm. Ref.: 4112/Ref.: 5112: 35 cm. Ref.: 4113/Ref.: 5113: 45 cm. GENOUILLÈRE GENU-STAR EN NÉOPRÈNE POUR CONTRÔLE DE LA FLEXION-EXTENSION Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec articulations monocentriques pour des degrés de flexion-extension fixes à degrés. Ouverture au niveau du fémur. Doubles fermetures velcro sur les parties proximales et distales. Effets: Contrôle médiolatéral et de flexion-extension du genou, stabilité, thermocompression. Indications: Traitement postopératoire et post-chirurgical du genou. Instabilités chroniques. Rééducation après lésions. Ref.: 4115 Bleu / Ref.: 5115 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm Ref.: 4116 NEOPRENE STABILISER KNEE SUPPORT WITH SILICONE KNEEPAD, LATERAL FLEXIBLE STABILISERS AND ADJUSTMENT STRAPS Characteristics: 4,5 mm neoprene knee support with open kneecap and spiral reinforcement stays for lateral stabilisation. With silicone kneepad and straps with elastic portion for better adjustment. Rear thigh and calf opening with Velcro for better adaptation. Effects: Thermo-compression and stability, intermittent micro-massage through the kneepad that favours vascular and muscular stimulation. The upper and lower openings lighten excessive pressures. Indications: Functional treatment in distensions, instabilities and contusions. Arthrosis and arthritis. Ref.: 4116 Blue / Ref.: 5116 Skin. GENOUILLÈRE STABILISATRICE EN NÉOPRÈNE AVEC COUSSINET ROTULIEN EN SILICONE, STABILISATEURS SOUPLES ET SANGLES Caractéristiques: Genouillère en néoprène de 4,5 mm avec rotule ouverte et baleines en spirale de renfort pour stabilisation latérale. Avec bourrelet rotulien en silicone et sangles avec portion élastique pour un meilleur ajustement. Ouvertures arrières avec velcro sur cuisse et mollet pour une meilleure adaptation. Effets: Thermocompression et stabilité, micro-massage intermittent par le coussinet rotulien qui favorise la stimulation vasculaire et musculaire. Les ouvertures supérieures et inférieures servent à alléger les pressions excessives. Indications: Traitement fonctionnel des distensions, instabilités et contusions. Arthrose et arthrite. Ref.: 4116 Bleu / Ref.: 5116 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 XXL/6 Perimeter in cm around centre of kneecap Périmètre en cm au centre de la rotule Height/ Hauteur: 34 cm 62

65 Thermo-med Torso Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression du Tronc Ref.: 4201 NEOPRENE BACK SUPPORT CEINTURE LOMBAIRE EN NÉOPRÈNE Ref.: 4202 Characteristics: Back support in 4,5 mm neoprene. Front fastening of 10 cm Velcro and 16 cm velour for easy fit and greater security. Four plastic rear stays for support. Effects: Thermocompression and adjustment. Indications: Provides support during sporting activities. Prophylaxis in jobs with mechanical overload in the lumbosacral region. Non-specific lumbar pathologies and prevention of back injuries. Ref.: 4201 Blue / Ref.: 5201 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/ REINFORCED NEOPRENE BACK SUPPORT Characteristics: Back support in 3 mm neoprene with nylon outer layer and soft polyester towelling interior. Front fastening of Velcro for easy fit and greater security. With two expanding adjustment bands to provide greater compression. Effects: Thermocompression, optimum anatomic fit and firm lumbar support. Indications: Lumbalgia. Rheumatic pains. Activities that require continued overexertion. Ref.: 4202 Blue / Ref.: 5202 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/ Caractéristiques: Ceinture en néoprène de 4,5 mm. Avec fermeture frontale à velcro de 10 cm et velours de 16 cm qui facilite le réglage et procure une meilleure sécurité. Comprend quatre baleines postérieures de support en plastique. Effets: Thermocompression et ajustement. Indications: Support et maintien au sport. Prophylaxie dans les travaux supposant une surcharge mécanique de la région sacro-lombaire. Pathologies lombaires non spécifiques et prévention des lésions du dos. Ref.: 4201 Bleu / Ref.: 5201 Beige. Front height: 16 cm Back height: 28 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 28 cm CEINTURE LOMBAIRE EN NÉOPRÈNE RENFORCÉE Caractéristiques: Ceinture en néoprène de 3 mm. Avec fermeture frontale à velcro qui facilite le réglage et procure une meilleure sécurité. Avec deux bandes de tension de réglage qui procurent une plus grande compression. Effets: Thermocompression, ajustement anatomique optimum et support lombaire ferme. Indications: Lombalgies. Douleurs rhumatismales. Activités exigeant d importants efforts continus. Ref.: 4202 Bleu / Ref.: 5202 Beige. Front height: 16 cm Back height: 28 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 28 cm THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Ref.: 4203 CROSSED NEOPRENE BACK SUPPORT WITH CUSHION Characteristics: Back support in 4,5 mm neoprene. Steel stays, rear crossed bands with Velcro front fastening and mouldable lumbar cushion. Effects: Optimum support of the lumbar zone by regulating bands that offer strong support. Mouldable cushion allowing greater relief of the lumbar area. Indications: Lumbago. Lumbosciatica. Rheumatic pains. Lumboarthrosis. Atonic muscles. Degenerative processes. Strong containment in activities that require continued exertion. Ref.: 4203 Blue / Ref.: 5203 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/ CEINTURE LOMBAIRE EN NÉOPRÈNE RENFORCÉE AVEC COUSSINET Caractéristiques: Ceinture en néoprène de 4,5 mm. Avec baleines en acier, bandes postérieures croisées avec fermeture frontale avec velcro et coussinet lombaire malléable. Effets: Maintien optimum de la région lombaire par bandes réglables qui offrent un très bon maintien. Coussinet malléable permettant un plus grand soulagement de la région lombaire. Indications: Lumbago. Lombosciatique. Douleurs rhumatismales. Lombarthrose. Atonie musculaire. Processus dégénératifs. Forte contention dans des activités exigeant des efforts continus. Ref.: 4203 Bleu / Ref.: 5203 Beige. Front height: 16 cm Back height: 28 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 28 cm Ref.: 4204 NEOPRENE ABDOMINAL BAND BANDE ABDOMINALE EN NÉOPRÈNE Characteristics: Band for light lumboabdominal support without reinforcements. Effects: Thermocompression and slight containment. Indications: Lumbar symptoms. Slight lumbalgia. Individuals requiring gentle containment. Blue. Front height: 24 cm Back height: 24 cm ONE SIZE/UNIVERSELLE Hauteur antérieur: 24 cm Hauteur arrière: 24 cm Caractéristiques: Ceinture pour un léger maintien abdomino-lombaire sans renforts. Effets: Thermocompression et légère contention. Indications: Symptômes lombaires. Lombalgies légères. Personnes nécessitant une légère contention. Bleu. Ref.: 4205 NEOPRENE LUMBOSACRAL SUPPORT Characteristics: Crossed bands in the posterior area and flexible plates. Effects: Thermocompression and slight containment. Indications: Lumbar symptoms. Slight lumbalgia. Weak and atonic muscles. Blue. CEINTURE SACRO-LOMBAIRE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Bandes croisées dans la zone postérieure et renforts souples. Effets: Thermocompression et légère contention. Indications: Symptômes lombaires. Lombalgies légères. Atonie et faiblesse musculaire. Bleu. XS/1 S/2 M/3 L/ Front height: 16 cm Back height: 28 cm Hauteur antérieur: 16 cm Hauteur arrière: 28 cm 63

66 Thermo-med Elbow Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression des Coudes THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Ref.: 4300 NEOPRENE ELBOW SUPPORT COUDIÈRE EN NÉOPRÈNE Ref.: 4301 Characteristics: 3 mm neoprene elbow support with shape and trimming parts in the distal areas to avoid migration of the garment. Effects: Thermocompression, relief, protection & support. Indications: Prevention of sporting injuries. Ref.: 4300 Blue / Ref.: 5300 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 Length/ Longueur: cm NEOPRENE EPICONDYLITIS ELBOW SUPPORT Characteristics: 3 mm neoprene elbow support with Velcro strap that applies pressure at the level of the epicondyle and has two interchangeable cushions. Effects: Thermocompression, relief, protection & support. Indications: Epicondylitis (tennis elbow). Epitrochleitis. (golfer s elbow). Ref.: 4301 Blue / Ref.: 5301 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 Length/ Longueur: cm Ref.: 4302 NEOPRENE EPICONDYLITIS ARMBAND Characteristics: 3 mm neoprene band reinforced with Velcro strap and two adjustable cushions in plastazote. Effects: Thermocompression relief and protection. Indications: Prevention of sporting and work-related injuries. Epicondylitis (tennis elbow). Epitrocleitis. (golfer s elbow). Ref.: 4302 Blue / Ref.: 5302 Skin. Caractéristiques: Coudière en néoprène de 3 mm avec forme et rebords sur les parties distales afin d éviter le déplacement de la coudière. Effets: Thermocompression, décharge, protection et maintien. Indications: Prévention des lésions sportives. Ref.: 4300 Bleu / Ref.: 5300 Beige. Perimeter in cm around centre of elbow. Périmètre en cm par centre de coude. COUDIÈRE ÉPICONDYLITE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Coudière en néoprène de 3 mm avec sangle à velcro qui fait pression au niveau de l épicondyle. Elle a deux coussinets interchangeables. Effets: Thermocompression, décharge, protection et maintien. Indications: Épicondylite (tennis elbow). Épitrochléite (coude du golfeur). Ref.: 4301 Bleu / Ref.: 5301 Beige. Perimeter in cm around centre of elbow. Périmètre en cm par centre de coude. BRACELET ÉPICONDYLITE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Bande en néoprène de 3 mm renforcée avec une sangle velcro et un coussinet ajustable en plastazote. Effets: Thermocompression, décharge et protection. Indications: Préventions des lésions sportives et dans le travail. Épicondylite (tennis elbow). Épitrochléite (coude du golfeur). Ref.: 4302 Bleu / Ref.: 5302 Beige. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 4303 NEOPRENE PADDED ELBOW SUPPORT COUDIÈRE EN NÉOPRÈNE DOUBLÉE Characteristics: 3 mm neoprene elbow support with reinforcement area in 3 mm. It has shape and trimming parts in the distal areas to prevent migration of the garment. Effects: Prevention of knocks in the area. Protection and heat. Indications: Recommended for sporting activities. Ref.: 4303 Blue / Ref.: 5303 Skin. Caractéristiques: Coudière en néoprène de 3 mm avec partie renforcée en 3 mm. Forme et rebords sur les parties distales pour éviter le déplacement du vêtement. Effets: Prévention des coups dans cette région. Protection et chaleur. Indications: Recommandée pour la pratique sportive. Ref.: 4303 Bleu / Ref.: 5303 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/5 Length/ Longueur: cm Perimeter in cm around centre of elbow. Périmètre en cm par centre de coude. Thermo-med Ankle Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression des Chevilles Ref.: 4400 CLOSED NEOPRENE ANKLE SUPPORT Characteristics: 3 mm neoprene ankle support with trimming parts in the upper part for better adjustment. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Slight sprains. Tendonitis. Post-operatives. Relapses. Ref.: 4400 Blue / Ref.: 5400 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/ ORTHÈSE DE CHEVILLE EN NÉOPRÈNE FERMÉE Caractéristiques: Orthèse de cheville en néoprène de 3 mm avec rebord supérieur pour un meilleur ajustement. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Entorses légères. Tendinite. Traitements postopératoires. Récidives. Ref.: 4400 Bleu / Ref.: 5400 Beige. Measuring over malleollus. Mesurer sur malléoles. 64

67 Thermo-med Ankle Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression des Chevilles Ref.: 4401 Ref.: 4402 Ref.: 4403 NEOPRENE CROSSOVER ELASTIC ANKLE SUPPORT Characteristics: 3 mm neoprene ankle support with Velcro adjustment straps in the upper part. Elastic adjustment strap in Velcro and velour to control the pronation and supination of the ankle. Effects: Thermocompression and stabilisation, greater articular support through elastic band. Indications: Slight sprains. Tendonitis. Post-operatives. Relapses. Ref.: 4401 Blue / Ref.: 5401 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/ OPEN NEOPRENE ANKLE SUPPORT Characteristics: 3 mm neoprene ankle support with velcro adjusters in the upper part. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Slight sprains. Tendonitis. Post-operatives. Relapses. Ref.: 4402 Blue / Ref.: 5402 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/ NEOPRENE ANKLE SUPPORT WITH ZIP Characteristics: 3 mm neoprene ankle support with lateral zip to facilitate adjustment and adaptation. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Slight sprains. Tendonitis. Post-operatives. Relapses. When there is inflammation or oedema that impedes placement. Ref.: 4403 Blue / Ref.: 5403 Skin. ORTHÈSE DE CHEVILLE EN NÉOPRÈNE AVEC BANDAGE CROISÉ Caractéristiques: Orthèse de cheville en néoprène de 3 mm ouverte avec velcros d ajustement sur la partie supérieure. Sangle élastique d ajustement en velcro et velours pour le contrôle de la pronation et supination de la cheville. Effets: Thermocompression et stabilisation. Meilleur maintien articulaire grâce à la bande élastique. Indications: Entorses légères. Tendinite. Traitements postopératoires. Récidives. Ref.: 4401 Bleu / Ref.: 5401 Beige. Measuring over malleollus. Mesurer sur malléoles. ORTHÈSE DE CHEVILLE EN NÉOPRÈNE OUVERTE Caractéristiques: Orthèse de cheville en néoprène de 3 mm ouverte avec velcros d ajustement sur la partie supérieure. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Entorses légères. Tendinite. Traitements postopératoires. Récidives. Ref.: 4402 Bleu / Ref.: 5402 Beige. Measuring over malleollus. Mesurer sur malléoles. ORTHÈSE DE CHEVILLE EN NÉOPRÈNE AVEC FERMETURE ÉCLAIR Caractéristiques: Orthèse de cheville en néoprène de 3 mm avec fermeture éclair latérale pour faciliter la mise en place et l adaptation. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Entorses légères. Tendinite. Traitements post-opératoires. Récidives. En cas d inflammation ou d oedème rendant la mise en place difficile. Ref.: 4403 Bleu / Ref.: 5403 Beige. THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/ Measuring over malleollus. Mesurer sur malléoles. Ref.: 4404 ANKLE SUPPORT WITH THERMOPLASTIC PLATES Characteristics: 3 mm neoprene ankle support with crossed band and removable internal and external plastic malleolar plates. The plates can be placed on the left side as well as on the right, therefore to avoid rubbing and discomfort during fitting the plates have been labelled as internal and external. Effects: Thermocompression and stabilisation. Greater articular support. Indications: Ligamentous instability. Tendonitis. Postoperatives. Relapses. Ref.: 4404 Blue / Ref.: 5404 Skin. ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE EN NÉOPRÈNE AVEC PLAQUES THERMOPLASTIQUES Caractéristiques: Orthèse de cheville en néoprène de 3 mm avec bande croisée et plaques malléolaires en plastique, interne et externe extractibles. On peut la mettre aussi bien du côté gauche que du côté droit et les plaques sont internes et externes pour éviter les gênes et frottements durant sa mise en place. Effets: Prévention des coups dans cette région. Protection et chaleur. Thermocompression et stabilisation. Meilleur maintien articulaire. Indications: Instabilités ligamentaires. Tendinite. Traitements post-opératoires. Récidives. Ref.: 4404 Bleu / Ref.: 5404 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/ Measuring over malleollus. Mesurer sur malléoles. Ref.: 4406 ANKLE STABILISER IN NEOPRENE WITH DOUBLE MEDIOLATERAL SUPPORTS Characteristics: 3 mm neoprene ankle support with elastic strapping and mediolateral support. Bilateral ankle support with zip fasteners, making it easier for people with swollen or weak ankles, as well as those suffering rheumatoid arthritis, etc. Blue. CHEVILLERE STABILISATRICE EN NEOPRENE À BALEINES MEDIO-LATERALES DOUBLES Caractéristiques: Chevillère en néoprène de 3 mm avec bande élastique et baleines medio-latérales stabilisatrices. Chevillère bilatérale avec système de fermeture éclair, facilitant la mise en place sur les chevilles oedématisée et chez les personnes ayant une faiblesse de la cheville telle que l arthrite rhumatoïde, etc. Bleu. XS/1 S/2 M/3 L/4 XL/ Measuring over malleollus. Mesurer sur malléoles. 65

68 Thermo-med Legs Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression des Membres Inferieurs THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Ref.: 4500 NEOPRENE THIGH SUPPORT CUISSARD EN NÉOPRÈNE Characteristics: 3 mm neoprene thigh support. With elastic distal straps made in conical shape adapted to the different circumferences of the thigh. Effects: Support, compression and heat. Indications: Prevention of muscular tears, mainly in quadriceps and abductors. Ref.: 4500 Blue / Ref.: 5500 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/ Caractéristiques: Orthèse de cuisse en néoprène de 3 mm. Avec rebords distaux élastiques et confection en forme de cône qui s adapte aux différentes circonférences de la cuisse. Effets: Maintien, compression et chaleur. Indications: Prévention des déchirures musculaires, principalement des quadriceps et abducteurs. Ref.: 4500 Bleu / Ref.: 5500 Beige. Perimeter in cm of thigh. Périmètre en cm de cuisse. Ref.: 4700 NEOPRENE TROUSERS PANTALON EN NÉOPRÈNE Characteristics: 2 mm neoprene trousers ideal for sports due to the interior lining in soft cotton towelling that absorbs sweat. Front zip fastener for ease of adjustment. Effects: Heat and compression. Indications: Ideal for preventing sports injuries. Overload situations. Inguinal problems. Ref.: 4700 Blue / Ref.: 5700 Skin. XS/1 S/2 M/3 L/ Caractéristiques: Pantalon en néoprène de 2 mm idéal au sport. Fermeture éclair frontale facilitant l adaptation. Effets: Chaleur et compression. Indications: Idéal pour la prévention des lésions au sport. Effet de chaleur au niveau des muscles fessiers et des cuisses. Situations de surpoids. Problèmes inguinaux. Ref.: 4700 Bleu / Ref.: 5700 Beige. Perimeter in cm of widest point. Périmètre en cm de trocanter. Ref.: 4701 HIGH NEOPRENE TROUSERS PANTALON EN NÉOPRÈNE HAUT Characteristics: 2 mm neoprene trousers ideal for sports due to the interior lining in soft cotton towelling that absorbs sweat. With sufficient height to provide heat to the lumbar muscles and increase sweating in this area. Frontal zip fastener for ease of adjustment. Effects: Heat, compression and increased sweating. Indications: Ideal for preventing sports injuries especially in those with weakness in the lumbar muscles. Situations of overload. Inguinal problems. Ref.: 4701 Blue / Ref.: 5701 Skin. Caractéristiques: Pantalon en néoprène de 2 mm idéal pour au sport. Avec une longueur suffisante. Effet de chaleur au niveau des fessiers des cuisses, et des muscles lombaires et augmentation de la transpiration dans cette zone. Fermeture éclair frontale facilitant l adaptation. Effets: Chaleur, compression et augmentation de la transpiration. Indications: Idéal pour la prévention des lésions au sport, surtout chez des personnes souffrant de faiblesse au niveau de la musculature lombaire. Situations de surcharge. Problèmes inguinaux. Ref.: 4701 Bleu / Ref.: 5701 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/ Perimeter in cm of widest point. Périmètre en cm de trocanter. Ref.: 4702 SHORT NEOPRENE TROUSERS PANTALON EN NÉOPRÈNE COURT Characteristics: 2 mm neoprene trousers ideal for sports due to the interior lining in soft cotton towelling that absorbs sweat. Without fasteners, being a short model and in elastic material they adapt to any anatomy. Effects: Heat and compression. Indications: Ideal for preventing sports injuries. Relief situation. Inguinal problems. Ref.: 4702 Blue. Caractéristiques: Pantalon en néoprène de 2 mm idéal au sport. Pas de fermeture car il s agit d un modèle court et confectionné dans un matériau élastique qui s adapte à toute anatomie. Effets: Chaleur et compression. Indications: Idéal pour la prévention des lésions dans au sport. Effet de chaleur. Situations de surpoids. Problèmes inguinaux. Ref.: 4702 Bleu. XS/1 S/2 M/3 L/ Perimeter in cm of waist. Périmètre en cm de ceinture. Ref.: 4800 NEOPRENE CALF SUPPORT MOLLETIÈRE EN NÉOPRÈNE Characteristics: 3 mm neoprene calf support. With elastic distal straps, conical shape that is adapted to the different calf anatomies. Effects: Support, compression and heat. Indications: Indicated in muscular pathologies. For protection of the anterior spine of the tibia. Ref.: 4800 Blue / Ref.: 5800 Skin. Caractéristiques: Orthèse du mollet en néoprène de 3 mm. Avec rebords distaux élastiques et confection en forme de cône qui s adapte aux différentes anatomies du mollet. Effets: Maintien, chaleur et compression. Indications: Indiquée dans les pathologies musculaires. Pour la protection de l arête antérieure du tibia. Ref.: 4800 Bleu / Ref.: 5800 Beige. 66 XS/1 S/2 M/3 L/ Perimeter in cm of calf. Périmètre en cm de mollet.

69 Thermo-med Hand Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression de Main Ref.: 4600 NEOPRENE WRIST SUPPORT BANDE POUR POIGNET EN NÉOPRÈNE Ref.: 4601 (Right/Droite) Ref.: 4602 (Left/Gauche) Characteristics: 5 mm neoprene wrist support with adjustable Velcro fastening. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Prevention of wrist injuries. Ref.: 4600 Blue / Ref.: 5600 Skin. ONE SIZE/UNIVERSELLE NEOPRENE SPLINT WRIST SUPPORT Characteristics: 3 mm neoprene wrist support with removable and moldable semi-spherical aluminium palm support and Velcro fasteners. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Instability by mild traumas. Tendonitis. Arthritis. Ref.: Blue / Ref.: Skin. XS/1 S/2 M/3 L/ Caractéristiques: Orthèse du poignet en néoprène de 3 mm avec fermeture velcro réglable. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Prévention des lésions du poignet. Ref.: 4600 Bleu / Ref.: 5600 Beige. Ref.: 4603 NEOPRENE WRIST SUPPORT BANDAGE BANDE POIGNET EN NÉOPRÈNE Characteristics: 2 mm neoprene wrist support. Special for bandaging, with Velcro fastening that allows use on both the right and left hand. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Slight instabilities. Prevention in sports. Work-related prevention when carrying out repetitive movements of the wrist. Ref.: 4603 Blue / Ref.: 5603 Skin. ORTHÈSE DE POIGNET EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Orthèse du poignet en néoprène de 3 mm avec plaque d aluminium et soutien semisphérique palmaire, extractible, malléable et fermetures velcro. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Instabilité pour cause de traumatismes légers. Tendinite. Arthrite. Ref.: Bleu / Ref.: Beige. Wrist perimeter in cm Périmètre du poignet en cm Caractéristiques: Orthèse du poignet en néoprène de 2 mm. Spéciale pour bandage avec fermeture velcro. Orthèse ambidextre. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Instabilités légères. Prévention au sport et au travail en cas de mouvements répétitifs du poignet. Ref.: 4603 Bleu / Ref.: 5603 Beige. THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 4607 NEOPRENE THUMB WRIST SUPPORT BANDAGE Characteristics: Same characteristics as 4603, but includes thumb tube in the thumb area, which provides a light containment and thermal support in the trapeziummetacarpal joint, with 2 mm neoprene. Blue. BANDE POIGNET-POUCE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Mêmes caractéristiques que la réf mais avec la particularité d inclure un doigtier dans la région du pouce, qui procure une légère contention et un apport thermique dans l articulation trapézométacarpienne, en néoprène de 2 mm. Bleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 4604 NEOPRENE THUMB WRIST SUPPORT Characteristics: 3 mm neoprene wrist support, with Velcro fastening and moldable thumb splint. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Immobilisation and protection of the carpometacarpal and metacarpophalangeal joints. Slight wrist instabilities. Protection during sporting activities. Ref.: 4604 Blue / Ref.: 5604 Skin. ORTHÈSE DE POIGNET POUCE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Orthèse du poignet en néoprène de 3 mm. Avec fermeture velcro et attelle du pouce malléable. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Immobilisation et protection des articulations carpo-métacarpiennes et métacarpophalangiennes. Instabilités légères du poignet. Protection pour au sport. Ref.: 4604 Bleu / Ref.: 5604 Beige. XS/1 S/2 M/3 L/ Wrist perimeter in cm Périmètre du poignet en cm 67

70 THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE Thermo-med Ref.: 4801 (Right/Droit) Ref.: 4802 (Left/Gauche) Ref.: 4803 NEOPRENE SHOULDER SUPPORT Characteristics: Sleeve-shaped Neoprene shoulder support fastening under the contralateral arm. Effects: Thermocompression, support of the shoulder joint. Indications: Subluxations of the scapulo-humeral joint. Slight instabilities. Long-term painful processes. Ref.: Blue / Ref.: Skin. S/2 M/3 L/4 A B NEOPRENE BILATERAL SHOULDER SUPPORT Characteristics: Double neoprene shoulder support in waistcoat shape and with front Velcro fastening. Effects: Thermocompression, support of the joint. Indications: Subluxations of the scapulo-humeral joint. Slight instabilities. Long-term painful processes. Prevention in sports or activities where the joint is subject to overexertion. Ref.: 4803 Blue / Ref.: 5803 Skin. S/2 M/3 L/4 A B Measure outline below chest: 2(70-75), 3 (75-80), 4(80-90)/Prise de mesures tour du dessous de poitrine 2(70-75), 3 (75-80), 4(80-90). Shoulders Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression des Épaules SUPPORT D ÉPAULE EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Epaulière en néoprène de 3mm, en forme de manche et maintien au niveau de l aisselle controlatérale. Effets: Thermocompression, maintien de l articulation. Indications: Subluxations de l articulation scapulohumérale. Légères instabilités. Processus douloureux de longue durée. Ref.: Bleu / Ref.: Beige. SUPPORT D ÉPAULE BILATÉRAL EN NÉOPRÈNE Caractéristiques: Epaulière en néoprène double de 3 mm, en forme de gilet et fermeture velcro sur le devant. Effets: Thermocompression, maintien de l articulation. Indications: Subluxations de l articulation scapulohumérale. Légères instabilités. Processus douloureux de longue durée. Prévention au sport ou activités où l articulation est soumise à de gros efforts. Ref.: 4803 Bleu / Ref.: 5803 Beige. Ref.: 5501 (Right/Droit) Ref.: 5502 (Left/Gauche) NEOPRENE SUPPORT BELT FOR FEMURAL PROTHESIS Characteristics: Made from 5 mm neoprene, with fastener on belt and secure strap on the thigh. Skin. S/2 M/3 L/4 CEINTURE DE MAINTIEN EN NÉOPRÈNE POUR PROTHÈSES FÉMORALES Caractéristiques: Conçue en néoprène de 5 mm, comprend fermeture à la ceinture et sangle de fixation sur la cuisse. Beige. A B Thermo-med Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression Ref.: 4119 NEOPRENE OPEN KNEE SUPPORT GENOUILLÈRE EN NÉOPRÈNE Characteristics: The stabilising one size kneecap support enables tension control by means of adjustable bands that favour a perfect adaptation to the kneecap, without bothering the polpiteal area. Made from 2 mm astrakhan neoprene, with thermal properties that relieve pain and favour recovery and maintain the flexibility of the joints. It is light and comfortable for a daily use. Effects: Thermo compression, relief, protection, mediolateral and central stability of the kneecap. Indications: Light contusions. Arthrosis and arthritis. Postsurgical treatment. Rehabilitation. Any knee pathology in which centring or unloading of the kneecap is necessary. Blue. Caractéristiques: La genouillère stabilisatrice de taille unique permet de contrôler la tension par des bandes d ajustement qui favorisent une parfaite adaptation à la rotule, sans gêner la région poplitée.conçue en néoprène astrakan de 2 mm, avec des propriétés thermiques qui soulagent la douleur et favorisent ainsi la récupération et le maintien de la flexibilité des articulations. Elle est légère et pratique à utiliser de façon quotidienne. Effets: Thermocompression, décharge, protection, stabilité médiolatérale et centrage de la rotule. Indications: Légères contusions. Arthrose et arthrite. Traitements post-chirurgicaux. Rééducation. Toute pathologie du genou dans laquelle il est nécessaire de centrer ou décharger la rotule. Bleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE Height/ Hauteur: 27 cm 68

71 Thermo-med Ref.: 4405 NEOPRENE ANKLE SUPPORT ORTHÈSE DE CHEVILLE EN NÉOPRÈNE Characteristics: The stabilising one size ankle support enables tension control by means of adjustable bands that favour a perfect adaptation both in the instep as in the calcaneus. With a perforated sole surface, to facilitate transpiration. Made from 2 mm astrakhan neoprene, with thermal properties that relieve pain and favour recovery and maintain the flexibility of the joints. It is light and comfortable for a daily use. Effects: Thermocompression and stabilisation. Indications: Slight sprains. Tendonitis. Post-operatives. Relapses. Blue. ONE SIZE/UNIVERSELLE Caractéristiques: L orthèse de la cheville stabilisatrice de taille unique permet de contrôler la tension par des bandes d ajustement qui favorisent une parfaite adaptation aussi bien au niveau du coup de pied que du calcanéum. Avec superficie plantaire perforée pour faciliter la transpiration. Elle est conçue en néoprène astrakan de 2 mm, avec des propriétés thermiques qui soulagent la douleur et favorisent ainsi la récupération et le maintien de la flexibilité des articulations. Elle est légère et pratique à utiliser de façon quotidienne. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Entorses légères. Tendinite. Traitements postopératoires. Récidives. Bleu. Ref.: 4200 NEOPRENE BACK SUPPORT CEINTURE LOMBAIRE EN NÉOPRÈNE Characteristics: Made from two types of material, the front in astrakhan neoprene of 2 mm and the back in normal neoprene of 3 mm. Adjustment fastener of 28 cm, which enables the adaptation to different anatomies. Neoprene retains body heat facilitating blood circulation, meanwhile relieving pain and favoreciendo the recovery and maintaining flexibility of the joint. It is light and comfortable for daily use. Effects: Thermocompression and adjustment. Indications: Provides support during sporting activities. Prophylaxis in jobs with mechanical overload in the lumbosacral region. Non-specific lumbar pathologies and prevention of back injuries. Blue. Thermo-compression Orthesis Orthèses Thermocompression Caractéristiques: Caractéristiques: Conçue avec deux types de matériaux, celui à l avant en néoprène astrakan de 2 mm et celui à l arrière en néoprène normal de 3 mm. Le réglage de la fermeture est de 28 cm ce qui permet une adaptation aux différents types d anatomie. Le néoprène retient la chaleur corporelle en facilitant la circulation sanguine, en soulageant en même temps la douleur et en favorisant la récupération et le maintien de la flexibilité des articulations. Elle est légère et pratique à utiliser de façon quotidienne. Effets: Thermocompression et ajustement. Indications: Support et maintien dans les pratiques sportives. Prophylaxie dans les travaux supposant une surcharge mécanique de la région sacro-lombaire. Pathologies lombaires non spécifiques et prévention des lésions du dos. Bleu. THERMO-COMPRESSOR ORTHOSIS NÉOPRÈNE ONE SIZE/UNIVERSELLE Front height/back height: 17 cm Hauteur antérieur/hauteur arrière: 24 cm Ref.: 4304 NEOPRENE ELBOW SUPPORT COUDIÈRE EN NÉOPRÈNE Characteristics: The one size elbow support allows for tension control by means of adjustable bands that favour a perfect adaptation to the elbow joint. The joint area is perforated to facilitate transpiration. Made from 2 mm astrakhan neoprene. Effects: Thermocompression, relief, protection and support. Indications: Prevention of sporting injuries. Blue. Caractéristiques: La coudière de taille unique permet de contrôler la tension par des bandes d ajustement qui favorisent une parfaite adaptation à l articulation du coude. La zone de l articulation est perforée pour faciliter l aération. Elle est conçue en néoprène astrakan de 2 mm. Effets: Thermocompression, décharge, protection et maintien. Indications: Prévention des blessures sportives. Bleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE Length / Longueur: 22cm Ref.: 4302 NEOPRENE EPICONDYLITIS ARMBAND BRACELET ÉPICONDYLITE EN NÉOPRÈNE Characteristics: 3 mm neoprene band reinforced with Velcro strap and two adjustable cushions in plastazote. Effects: Thermo compression, relief, protection and support. Indications: Prevention of sporting and workrelated injuries. Epicondylitis (tennis elbow). Epitrocleitis. (golfer s elbow). Blue. Caractéristiques: Bande en néoprène de 3 mm renforcée avec une sangle velcro et un coussinet ajustable en plastazote. Effets: Thermocompression, décharge, protection et maintien. Indications: Préventions des blessures dans la pratique de sports. Épicondylite et épitrochléite. Bleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 4600 NEOPRENE WRIST SUPPORT BANDE POUR POIGNET EN NÉOPRÈNE Characteristics: 3 mm neoprene wrist support with interior elastic strap to facilitate the adaptation by the patients themselves. Effects: Thermo compression and stabilisation. Indications: Prevention of wrist injuries. Blue. Caractéristiques: Orthèse de poignet en néoprène de 3 mm avec sangle intérieure élastique qui facilite l adaptation par le propre patient. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Prévention des lésions du poignet. Bleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE Ref.: 4603 NEOPRENE WRIST SUPPORT BANDAGE BANDE-POIGNET EN NÉOPRÈNE Characteristics: 2 mm neoprene wrist support bandage, special for bandaging, that allows use on both the right and left hand. Effects: Thermo compression and stabilisation. Indications: Slight instabilities. Prevention in sports. Work-related prevention when carrying out repetitive movements of the wrist. Blue. Caractéristiques: Orthèse du poignet bandage en néoprène de 2 mm, bandage spécial ambidextre. Effets: Thermocompression et stabilisation. Indications: Instabilités légères. Prévention dans le sport Prévention dans le travail en cas de mouvements répétitifs du poignet. Bleu. ONE SIZE/UNIVERSELLE 69

72 FOOT PIED

73 Silicone Insoles & Heels Cups Semelles et Talonnettes en Silicone Ref.: TL-601 SILICONE HEEL CUP TALONNETTE EN SILICONE Characteristics: Due to their visco-elastic properties, these silicone heel cups cushion the load points both during walking and in static position. Effects: They absorb impacts received during walking by ankles, knees and hips, especially under conditions of load excess. Indications: Relieve talalgia. Bursitis. Tendonitis of the Achilles tendon. Transparent. Caractéristiques: Talonnette en silicone qui, grâce à ses propriétés viscoélastiques, amortit les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Effets: Absorbe les impacts que reçoivent pendant la marche les chevilles, les genoux et les hanches, particulièrement dans des conditions de surpoids. Indications: Pour soulager les talalgies. Bursophathie. Tendinite du tendon d Achille. Transparent. FOOT PIED FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Ref.: TL-611 SILICONE HEEL CUP WITH CENTRAL SPUR Characteristics: Due to their viscoelastic properties, these silicone heel supports cushion the load points both during walking and in static position. They have a circular area of softer consistency in the heel (blue area in). Effects: They absorb impacts received during walking by ankles, knees and hips, especially under conditions of load excess. Indications: Treatment of centralised calcaneus spur. Bursitis of the heel. Absorption of impacts. Transparent FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire TALONNETTE EN SILICONE AVEC ÉPERON CENTRAL Caractéristiques: Talonnette en silicone qui, grâce à ses propriétés viscoélastiques, amortit les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Elle possède une zone circulaire d une consistance plus souple sur le talon (zone bleue). Effets: Absorbe les impacts que reçoivent pendant la marche les chevilles, les genoux et les hanches, particulièrement dans des conditions de surpoids. Indications: Traitement de l éperon du calcanéum centralisé. Bursite du talon. Absorption des impacts. Transparent. Ref.: TL-612 SILICONE HEEL CUP WITH LATERAL SPUR Characteristics: Due to their viscoelastic properties, these silicone heel supports cushion the load points both during walking and in static position. They have an oval area of softer consistency in the heel (blue area). Effects: They absorb impacts received during walking by ankles, knees and hips, especially under conditions of load excess. Indications: Lateralised spur. Bursitis of the heel. Transparent FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire TALONNETTE EN SILICONE AVEC ÉPERON LATÉRAL Caractéristiques: Talonnette en silicone qui, grâce à ses propriétés viscoélastiques, amortit les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Elle possède une zone ovale d une consistance plus souple sur le talon (zone bleue). Effets: Absorbe les impacts que reçoivent pendant la marche, les chevilles, les genoux et les hanches, particulièrement dans des conditions de surpoids. Indications: Éperon latéralisé. Bursite du talon. Transparent. Ref.: TL-613 ANATOMICAL SILICONE HEEL CUP FOR CENTRAL SPUR Characteristics: Heel support made of silicone which,due to its viscoelastic properties, cushions the load points both during walking and in static position. It has an asymmetric area of softer consistency in the heel (blue zone). Base with anatomic form and greater width in the front part favouring the distribution of the loads between retroflex and half-flex, the control of the calcaneus and improves stability. Effects: They absorb impact received during walking by ankles, knees and hips, especially under conditions of load excess. On reducing the rear height of the ankle, tensions are avoided at Achilles tendon level and in the structures of the sole of the foot. Indications: Treatment of calcaneus spur. Bursitis of the heel. Tendonitis of the Achilles tendon. Plantar fascitis. Talalgia. Transparent TALONNETTE ANATOMIQUE EN SILICONE AVEC ÉPERON CENTRAL Caractéristiques: Talonnette en silicone qui, grâce à ses propriétés viscoélastiques, amortit les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Elle possède une zone asymétrique d une consistance plus souple au talon (zone bleue). Base à forme anatomique et plus large à l avant, ce qui favorise la répartition des charges entre l arrière-pied et le médiopied, le contrôle du calcanéum et l amélioration de la stabilité. Effets: Absorbe les impacts que reçoivent pendant la marche les chevilles, les genoux et les hanches, particulièrement dans des conditions de surpoids. La réduction de la hauteur arrière de la talonnette permet d éviter des tensions au niveau du tendon d Achille et sur les structures de la plante du pied. Indications: Traitement de l éperon calcanéen. Décharge de l insertion tubero-interne du talon. Bursite du talon. Achilléite. Fasciite plantaire. Talalgies. Transparent. FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire 71

74 Silicone Insoles & Heels Cups Semelles et Talonnettes en Silicone FOOT PIED Ref.: TL (10 mm) Ref.: TL (5 mm) FLAT SILICONE HEEL CUP WITH CENTRAL SPUR Characteristics: Due to their viscoelastic properties, these silicone heel supports cushion the load points both during walking and in static position. They have a circular area of softer consistency in the heel (blue area). Without lateral edges and with a height of 10 mm (TL ) and 5 mm (TL ). Effects: They absorb impacts received during walking by ankles, knees and hips, especially under conditions of load excess. Indications: Treatment of centralised calcaneus spur. Bursitis of the heel. Absorption of impacts. In lower member dysmetrias of 1 cm (TL ) and 0.5 cm (TL ). Transparent. TALONNETTE PLATE EN SILICONE AVEC ÉPERON CENTRAL Caractéristiques: Talonnette en silicone qui, grâce à ses propriétés viscoélastiques, amortit les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Elle possède une zone circulaire d une consistance plus souple sur le talon (zone bleue). Sans bords latéraux et d une hauteur de 10 mm (TL ) et de 5 mm (TL ). Effets: Absorbe les impacts que reçoivent pendant la marche les chevilles, les genoux et les hanches, particulièrement dans des conditions de surpoids. Indications: Traitement de l éperon du calcanéum centralisé. Bursite du talon. Absorption des impacts. Pour dissymétries du membre inférieur de 1 cm (TL ) et de 0,5 cm (TL ). Transparent FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Ref.: TL-618F Hypoallergenic lining Doublure Unloading area Zone de décharge LINED SILICONE HEEL CUP Characteristics: Perfect housing for the heel due to its bowl shape and the hypoallergenic polyester fabric which improves comfort and breathability and impedes bacterial growth. Easy to wash. New attachment system that uses Velcro to stick to the footwear so it does not move. Ideal height which allows it to be adapted to any type of footwear. It is a long term product due to its greater silicone resistance. Made from 2 density silicone. Indications: Provides swift relief for ligaments and muscles especially in excess load conditions. It is also suitable for bursitis and tendonitis of the Achilles Heel (impact absorption). Transparent and grey lining TALONNETTE EN SILICONE RECOUVERTE DE TISSU Caractéristiques: Epouse parfaitement le talon grâce à sa forme creuse. Doublée avec un tissu hypoallergénique en polyester qui augmente le confort. Facile à laver. Nouveau système de fixation par velcro pour adhérer à la chaussure et éviter les déplacements. Hauteur idéale qui permet une meilleure adaptation à tout type de chaussure. C est un produit de longue durée en raison d une plus grande résistance du silicone. Elle est conçue en silicone de 2 densités. Indications: Elle procure un soulagement rapide des ligaments et des muscles, surtout en conditions d excès de charge. Soulagement des bursites et tendinites du talon d Achille (Absorption d impacts). Transparent et doublure grise. Velcro adhesive Velcro adhésif 6mm FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Ref.: PL-755 LONG SILICONE INSOLE WITHOUT RETROCAPITAL SUPPORT Characteristics: Insoles made with viscoelastic silicone with metatarsal and calcaneus supports in different density and with bridge. Effects: Thanks to the viscoelastic properties of the silicone, the insoles cushion the load points, both during walking and in static position. Their densities (the blue zones are softer than the rest of the insole) relieve pressure, adapting to the anatomy of the foot. Indications: Talalgia. Bursitis. Metatarsalgia. Calcaneus spur. Plantar fascitis. Diabetic foot. Painful, tired or post-surgical feet. In sporting practice. Transparent. SEMELLE EN SILICONE LONGUE SANS APPUI RÉTROCAPITAL Caractéristiques: Semelles en silicone viscoélastique avec appui métatarsien et calcanéen, à densité différente et avec voûte. Effets: Les semelles, grâce aux propriétés viscoélastiques de silicone, amortissent les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Leurs densités (les zones bleues sont plus souples que le reste de la semelle) soulagent de la pression, tout en s adaptant à l anatomie du pied. Indications: Talalgies. Bursite. Métatarsalgies. Éperon calcanéen. Fasciite plantaire. Pied diabétique. Pieds douloureux, fatigués ou ayant subi une intervention chirurgicale. Au sport. Arthrose. Transparent FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Ref.: PL-755F LINED LONG SILICONE INSOLE WITHOUT RETROCAPITAL SUPPORT Characteristics: Insoles made with viscoelastic silicone with metatarsal and calcaneus supports in different density and bridge. Lined with hypoallergenic fabric in polyester that prevents bacterial growth and is easily washable. Effects: Thanks to the viscoelastic properties of the silicone, the insoles cushion the load points, both during walking and in static position. Their densities (the blue zones are softer than the rest of the insole) relieve pressure, adapting to the anatomy of the foot. Indications: Talalgia. Bursitis. Metatarsalgia. Calcaneus spur. Plantar fascitis. Diabetic foot. Painful, tired or postsurgical feet. In sporting practice. Transparent and grey lining. SEMELLES EN SILICONE LONGUE SANS APPUI RETROCAPITAL RECOUVERTE D UN TISSU ELASTIQUE Caractéristiques: Semelles en silicone viscoélastique avec appuis métatarsien et calcanéen, à densité différente et avec voûte. Doublure en tissu polyester hypoallergénique qui empêche la croissance bactérienne. Lavage facile. Effets: Les semelles, grâce aux propriétés viscoélastiques de la silicone, amortissent les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Leurs densités (les zones bleues sont plus molles que le reste de la semelle) soulagent de la pression, tout en s adaptant à l anatomie du pied. Indications: Talalgie. Bursite. Métatarsalgies. Eperon calcanéen. Fasciite plantaire. Pied diabétique. Pieds douloureux, fatigués ou ayant subi une intervention chirurgicale. Pratique de sports. Transparent et doublure grise FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire

75 Silicone Insoles & Heels Cups Semelles et Talonnettes en Silicone Ref.: PL-750 SILICONE INSOLE SEMELLE EN SILICONE Characteristics: Insoles made with viscoelastic silicone with metatarsal and calcaneus supports in different density and with retrocapital support and bridge. Effects: Thanks to the viscoelastic properties of the silicone, the insoles cushion the load points, both during walking and in static position. Their densities (the blue zones are softer than the rest of the insole) relieve pressure, adapting to the anatomy of the foot. Indications: Talalgia. Bursitis. Metatarsalgia. Calcaneus spur. Plantar fascitis. Diabetic foot. Painful, tired or postsurgical feet. In sports. Transparent. Caractéristiques: Semelles en silicone viscoélastique avec appui métatarsien et calcanéen, à densité différente, avec appui rétrocapital et voûte légère. Effets: Les semelles, grâce aux propriétés viscoélastiques du silicone, amortissent et répartissent les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Leurs densités (les zones bleues sont plus souples que le reste de la semelle) soulagent de la pression, tout en s adaptant à l anatomie du pied. Indications: Talalgies. Bursite. Métatarsalgies. Eperon calcanéen. Fasciite plantaire. Pied diabétique. Pieds douloureux, fatigués ou ayant subi une intervention chirurgicale. Pratique de sports. Arthrose. Transparent. FOOT PIED FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire REF: PL-750F LINED SILICONE INSOLE Characteristics: Insoles made with viscoelastic silicone with metatarsal and calcaneus supports in different density and with retrocapital support and bridge. Lined with hypoallergenic fabric in polyester that prevents bacterial growth and is easily washable. Effects: Thanks to the viscoelastic properties of the silicone, the insoles cushion the load points, both during walking and in static position. Their densities (the blue zones are softer than the rest of the insole) relieve pressure, adapting to the anatomy of the foot. Indications: Talalgia. Bursitis. Metatarsalgia. Calcaneus spur. Plantar fascitis. Diabetic foot. Painful, tired or post-surgical feet. In sporting practice. Transparent and grey lining. SEMELLE EN SILICONE RECOUVERTE EN TISSU Caractéristiques: Semelles en silicone viscoélastique avec appui métatarsien et calcanéen, à densité différente, avec appui rétrocapital et voûte. Doublure en tissu polyester hypoallergénique qui empêche la croissance bactérienne et facile à laver. Effets: Les semelles, grâce aux propriétés viscoélastiques du silicone, amortissent et répartissent les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Leurs densités (les zones bleues sont plus souples que le reste de la semelle) soulagent de la pression, tout en s adaptant à l anatomie du pied. Indications: Talalgies. Bursite. Métatarsalgies. Eperon calcanéen. Fasciite plantaire. Pied diabétique. Pieds douloureux, fatigués ou ayant subi une intervention chirurgicale. Au sport. Arthrose. Transparent et doublure grise FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Ref.: PL-760 3/4 SILICONE INSOLE SEMELLE EN SILICONE 3/4 Characteristics: Insoles made with viscoelastic silicone with metatarsal and calcaneus supports in different density and with bridge. The point of the foot is free. Effects: Thanks to the viscoelastic properties of the silicone, the insoles cushion the load points, both during walking and in static position. Their densities (the blue zones are softer than the rest of the insole) relieve pressure, adapting to the anatomy of the foot. Indications: Talalgia. Bursitis. Metatarsalgia. Calcaneus spur. Plantar fascitis. Diabetic foot. Painful, tired or postsurgical feet. In sporting practice. Transparent FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Caractéristiques: Semelles en silicone viscoélastique avec appui métatarsien et calcanéen, à densité différente et avec voûte. Le bout du pied est libre. Effets: Les semelles, grâce aux propriétés viscoélastiques du silicone, amortissent et répartissent les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Leurs densités (les zones bleues sont plus souples que le reste de la semelle) soulagent de la pression, tout en s adaptant à l anatomie du pied. Indications: Talalgies. Bursite. Métatarsalgies. Eperon calcanéen. Fasciite plantaire. Pied diabétique. Pieds douloureux, fatigués ou ayant subi une intervention chirurgicale. Au sport. Arthrose. Transparent. Ref.: PL-760F 3/4 LINED SILICONE INSOLE Characteristics: Insoles made with viscoelastic silicone with metatarsal and calcaneus supports in different density and with bridge. Lined with hypoallergenic fabric in polyester that prevents bacterial growth and is easily washable. Effects: Thanks to the viscoelastic properties of the silicone, the insoles cushion the load points, both during walking and in static position. Their densities (the blue zones are softer than the rest of the insole) relieve pressure, adapting to the anatomy of the foot. Indications: Talalgia. Bursitis. Metatarsalgia. Calcaneus spur. Plantar fascitis. Diabetic foot. Painful, tired or postsurgical feet. In sporting practice. Transparent and grey lining SEMELLE EN SILICONE 3/4 RECOUVERTE DE TISSU Caractéristiques: Semelles en silicone viscoélastique avec appuis métatarsien et calcanéen, à densité différente et avec voûte. Doublure en tissu polyester hypoallergénique qui empêche la croissance bactérienne et elle est facile à laver. Effets: Les semelles, grâce aux propriétés viscoélastiques du silicone, amortissent et répartissent les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Leurs densités (les zones bleues sont plus souples que le reste de la semelle) soulagent de la pression, tout en s adaptant à l anatomie du pied. Indications: Talalgies. Bursite. Métatarsalgies. Eperon calcanéen. Fasciite plantaire. Pied diabétique. Pieds douloureux, fatigués ou ayant subi une intervention chirurgicale. Au sport. Arthrose. Transparent et doublure grise. FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire 73

76 Forefoot Cushion & Extrafine Silicone Insoles Coussinet De L avant-pied etsemelles en Silicone Extrafines Doublées FOOT PIED Ref.: PL-701F LINED EXTRA-FINE INSOLE Characteristics: Insoles made with flexible extra-fine viscoelastic silicone, which allows great adaptation to the majority of footwear due to thinness, with metatarsal and calcaneus supports in different density and with retrocapital support and bridge. Lined with hypoallergenic fabric in polyester that prevents bacterial growth and is easily washable. Effects: Thanks to the viscoelastic properties of the silicone, the insoles cushion the load points, both during walking and in static position. Their densities (the blue zones are softer than the rest of the insole) relieve pressure, adapting to the anatomy of the foot. Indications: Talalgia. Bursitis. Metatarsalgia. Calcaneus spur. Plantar fascitis. Diabetic foot. Painful, tired or postsurgical feet. In sporting practice. Transparent and grey lining. SEMELLE EXTRAFINE RECOUVERTE DE TISSU Caractéristiques: Semelles en silicone viscoélastique extrafin et souple. Son épaisseur facilite son adaptation à la pluspart des chaussures avec appui métatarsien et calcanéen, à densité différente, et appui rétrocapital et voûte. Doublure en tissu polyester hypoallergénique qui empêche la croissance bactérienne et elle est facile à laver. Effets: Les semelles, grâce aux propriétés viscoélastiques de la silicone, amortissent et répartissent les points de charge, que ce soit pendant la marche ou en position statique. Indications:Talalgies. Bursite. Métatarsalgies. Eperon calcanéen. Fasciite plantaire. Pied diabétique. Pieds douloureux, fatigués ou ayant subi une intervention chirurgicale. Au sport. Arthrose. Transparent et doublure grise FOOTWEAR SIZE POINTURE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Ref.: PS-17 EXTRA-FINE SILICONE FOREFOOT CUSHION Characteristics: The forefoot cushions are made with flexible extra-fine silicone, which allows perfect adaptation to the shoe, throughout the medial area of the foot. Its design incorporates raised circles on the external side. Effects: Micro massage of the support area. Cushions and avoids excessive pressure. Indications: Provides pain relief of the metatarsal and forefoot area, preventing formation of calluses and hardness. Transparent and grey lining. COUSSINET POUR L AVANT-PIED EN SILICONE EXTRAFIN Caractéristiques: Les coussinets de l avant-pied sont fabriqués avec du silicone extrafin et souple, ce qui permet une parfaite adaptation à la chaussure, sur toute la zone médiale du pied. Son design incorpore des cercles en relief sur la face externe. Effets: Micro-massage de la zone d appui. Amortit et évite les surpressions. Indications: Soulage les douleurs de la zone du métatarse et de l avant-pied, en évitant la formation de callosités et durillons. Transparent et doublure grise. ONE SIZE/UNIVERSELLE Units per pack: 1 pair/unités par emballage: 1 paire Ref.: PL-700F NOVELTY NOUVEAUTÉ EXTRA-THIN LINED SILICONE INSOLES WITH METATARSAL PAD FOR LADIES Characteristics: Flexible extra-thin silicone insoles, with metatarsal pad which adapt perfectly to ladies shoes (high- heels or flats), due to their minimum thickness, ideal for all-day use. Lined with hypoallergenic polyester fabric that prevents bacterial growth, easy to clean. At the heel they incorporate an anti-slip system, preventing them from sliding out of place. Indicaciones: At the front of the foot they include a pad that provides a continuous damping effect in the metatarsal area, making them extremely comfortable. They relieve pain from the sole of the foot, preventing the formation of hard patches, they are shock-absorbing and reduce callosities. Pre-cut insoles. Transparent and grey lining UNITS/UNITÉS SEMELLES EN SILICONE EXTRAFINE RECOUVERTE DE TISSU, AVEC COUSSINET METATARSIEN POUR FEMME Caractéristiques: Nouvelles Semelles en silicone, extrafines, souples, SOFY-PLANT Fine Lady qui s adaptent parfaitement à la chaussure de femme (à talon ou plate). Grâce à leur épaisseur minimum, elles sont idéales pour les porter toute la journée. Recouvertes de tissu hypoallergénique en polyester qui empêche le développement de bactéries, elles sont facilement lavables. Indications: Elles soulagent la douleur plantaire, évitent la formation de duretés, absorbent les coups et réduisent les callosités. Transparent et doublure grise. FOOTWEAR SIZE POINTURE Pair/Paire Textured dotted anti-slip area that prevents the insole from sliding out of place. Texture de points antidérapants qui évite que la semelle ne glisse. At the front of the foot they include a pad that provides a continuous shock-absorbing effect in the metatarsal area, making them extremely comfortable. Dans la zone de l avant-pied, elles incorporent un coussinet permettant d amortir en continu les impacts sur la zone métatarsienne, ce qui se traduit par un haut niveau de confort. 74

77 Podology Podologie Ref.: GL-100 TOE SPREADERS SÉPARATEUR BOBINE Characteristics: Toe spreader made with non-toxic, hypoallergenic, dermatogically-tested, viscoelastic polymer gel that does not favour bacterial growth. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions contact area. Indications: Helps to preserve the alignment of the metatarsal phalangic joint (ideal for the deformity of the bunion and deviation of the toe in post-operative care). Reduces friction, abrasion and irritation between adjacent or superimposed toes. Caractéristiques: Séparateur en forme de bobine fabriqué avec du gel polymère viscoélastique non toxique, hypoallergénique, testé dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone en contact. Indications: Aide à préserver l alignement de l articulation phalangienne métatarsienne (idéal pour la difformité de l oignon et la déviation de l orteil en traitement postopératoire). Réduit le frottement, l abrasion et l irritation entre des orteils adjacents ou superposés. FOOT PIED UNITS/UNITÉS S M L 2 Ref.: GL-101 TOE SEPARATORS SÉPARATEUR DEMI-LUNE Characteristics: Half-moon separator made with nontoxic, hypoallergenic, dermatogically-tested, viscoelastic polymer gel that does not favour bacterial growth. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Helps to protect against interdigit friction, abrasion and irritation caused by painful formations, such as spots, verrucas or ungual problems. Maintains alignment during healing for prolonged and postoperative use. Caractéristiques: Séparateur en forme de demi-lune fabriqué avec du gel polymère viscoélastique non toxique, hypoallergénique, testé dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone en contact. Indications: Aide à protéger du frottement entre les orteils, de l abrasion et de l irritation causée par des formations douloureuses, telles que les boutons, verrues ou problèmes unguéaux. Maintien l alignement pendant la guérison pour usage prolongé et postopératoire. UNITS/UNITÉS S M L XL 2 Ref.: GL-102 PURE GEL BUNION SHIELD Characteristics: Protector shaped around the bunion made with non-toxic, hypoallergenic, dermatogicallytested, viscoelastic polymer gel that does not favour bacterial growth. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: The bunion protector cushions and protects the bony protuberance. Absorbs pressure and friction. PROTECTEUR D HALLUX VALGUS EN GEL PUR Caractéristiques: Protecteur prenant la forme de l oignon fabriqué avec du gel polymère viscoélastique non toxique, hypoallergénique, testé dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Effets: Hydrate, protège, adoucit et amortit la zone de contact. Indications: Le protecteur d oignons amortit et protège la protubérance osseuse. Absorbe et répartit la pression et le frottement. UNITS/UNITÉS S L 2 Ref.: GL-122 PURE GEL SIMPLE BUNION SHIELD PROTECTEUR OIGNON UNITS/UNITÉS ONE SIZE/UNIVERSELLE 2 Ref.: GL-121 GEL COMFORT GEL SKIN UNCOVERED UNIVERSAL BUNION RELIEF SLEEVE Characteristics: Absorbs shock and shear forces. The 3mm thin gel pad fits easily into shoes and other footwear. Soft, mineral oil gel softens and comforts painful and sensitive bunions (hallux valgus). The 3mm gel pad is in direct contact with the skin, moisturising and softening the skin. The comfort fabric secures comfortably over the big toe and around the foot, preventing sliding. Skin. PROTÈGE OIGNON UNIVERSEL SANS RECOUVREMENT POUR LA PEAU EN GEL Caractéristiques: Absorbe les impacts et les forces de coupure. Le coussinet en gel de 3 mm d épaisseur se place facilement dans les chaussures et autres. Le gel d huile minérale adoucit et soulage les oignons douloureux et sensibles (hallux valgus). Le coussinet en gel de 3 mm d épaisseur se situe en contact direct avec la peau, en l hydratant et en l adoucissant. Ce tissu se règle facilement sur le pouce et autour du pied, en l empêchant de glisser. Beige. UNITS/UNITÉS S L 1 Par/Paire 75

78 Podology Podologie FOOT PIED Ref.: GL-103 PROTECTIVE BUNION SHIELD IN GEL WITH FABRIC Characteristics: Protector that covers the area of the bunion, being placed on the toe. Made in viscoelastic polymer gel covered in elastic surgical fabric and with straps secured to the forefoot. Effects: Protects and cushions the contact area. Indications: Cushions and protects the bony protuberance. Absorbs pressure and friction. PROTECTEUR HALLUX VALGUS EN GEL AVEC TISSU Caractéristiques: Protecteur qui recouvre la zone de l oignon, en enveloppant l orteil. Confectionné à base de gel polymère viscoélastique recouvert de tissu chirurgical élastique et avec bride de fixation sur l avantpied. Effets: Protège et amortit la zone de contact. Indications: Amortit et protège la protubérance osseuse. Absorbe la pression et le frottement. UNITS/UNITÉS S L 1 Ref.: GL-104 DIGITAL PADS ANNEAUX DIGITAUX Characteristics: Ring-shaped cut tubes made in cotton and with non-toxic, hypoallergenic, dermatogicallytested viscoelastic polymer gel, which does not favour bacterial growth. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Relieves the pressure and friction of the affected toe. Contributes to reducing scar tissue. For ampoules, hammer toes, corns and toe traumas. Caractéristiques: Tubulures coupées en forme d anneau en coton et avec des disques en gel polymère viscoélastique non toxique, hypoallergénique, testées dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact. Indications: Soulage la pression et le frottement de l orteil concerné. Contribue à réduire le tissu cicatrisé. Pour ampoules, orteils en marteau, cors et traumatismes des orteils. UNITS/UNITÉS S M L 2 Ref.: GL-105 DIGITAL CAPS LINED Characteristics: Tubular, toe-shaped made in cotton and with non-toxic, hypoallergenic, dermatogicallytested, viscoelastic polymer gel, which does not favour bacterial growth. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Helps relieve pressure and friction on the toes. Hammer toes, superimposed or infraposed toes. Keratosic injuries or partially amputated toes. Skin or ungual problems due to dryness. CAPUCHON DIGITAL EN GEL RECOUVERT DE TISSU Caractéristiques: Tubulure coupée en forme de doigt en coton avec intérieur en gel polymère viscoélastique non toxique, hypoallergénique, testée dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact. Indications: Contribue à soulager la pression et le frottement sur les orteils. Orteils en marteau, orteils superposés ou juxtaposés. Lésions kératosiques ou orteils partiellement amputés. Problèmes cutanés ou unguéaux dus à la sécheresse des orteils. UNITS/UNITÉS S M L 1 Ref.: GL-117 PURE GEL DIGITAL CAP CAPUCHON DIGITAL EN GEL PUR Characteristics: Tubular, toe-shaped, with non-toxic, hypoallergenic, dermatogically-tested, viscoelastic polymer gel, which does not favour bacterial growth. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Helps relieve pressure and friction on the toes. Hammer toes, superimposed or infraposed toes. Keratosic injury or partially amputated toes. Skin or ungual problems due to dryness. Caractéristiques: Tubulure coupée en forme de doigt, en gel polymère viscoélastique non toxique, hypoallergénique, testée dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact. Indications: Contribue à soulager la pression et le frottement sur les orteils. Orteils en marteau, orteils superposés ou juxtaposés. Lésions kératosiques ou orteils partiellement amputés. Problèmes cutanés ou unguéaux dus à la sécheresse des orteils. UNITS/UNITÉS S M L 1 76

79 Podology Podologie Ref.: GL-106 LINED GEL TUBING GAINE TUBULAIRE Characteristics: 15 cm tubes made in cotton and with non-toxic, hypoallergenic, dermatogically-tested, viscoelastic polymer gel that does not favour bacterial growth. They can be cut according to length. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Helps relieve pressure and friction. Protection and hydration of toes. It helps reduce scar tissue. Caractéristiques: Tubulure de 15 cm en coton, avec intérieur en gel polymère viscoélastique, non toxique, testée dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Tubulure qui peut être découpée selon la longueur nécessaire. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact. Indications: Contribue à soulager la pression et le frottement. Protection et hydratation des orteils. Contribue à réduire le tissu cicatrisé. FOOT PIED LENGTH/LONGUEUR CM UNITS/UNITÉS S M L 15 1 FABRIC/TISSU Ref.: GL-116 PURE GEL TUBING TUBE EN GEL PUR Characteristics: 15cm tube of non-toxic, hypoallergenic, dermatogically-tested, viscoelastic polymer gel, which does not favour bacterial growth. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Helps relieve pressure and friction. Protection and hydration of toes. Helps to reduce scar tissue. LENGTH/LONGUEUR CM UNITS/UNITÉS S M L 15 1 Caractéristiques: Tubulure de 15 cm en gel polymère viscoélastique, non toxique, hypoallergénique, testée dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact. Indications: Contribue à soulager la pression et le frottement. Protection et hydratation des orteils. Contribue à réduire le tissu cicatrisé. Ref.: GL-118 GEL FULLY COATED DIGITAL MESH TUBE Characteristics: The fabric is fully lined with vitamin enriched gel. Helps relieve pain from corns, calluses, nail problems, dry cuticles andabrasions. The flexible mesh fabric stretches easily for ease of application. The gel will not flatten out, unlike foam products. The gel tubes can easily be cut to size. Washable and reusable. Skin. TUBE EN MESH POUR DOIGTS TOTALEMENT RECOUVERT AVEC GEL Caractéristiques: Le tissu est totalement recouvert de gel enrichi avec des vitamines. Aide à diminuer la douleur provoquée par des cors, callosités, problèmes unguéaux, cuticules sèches et abrasions. Le tissu de mesh flexible s allonge facilement, ce qui facilite sa mise en place. Le gel ne perd pas sa consistance, contrairement aux mousses. Les tubes en gel peuvent être coupés selon la taille adéquate avec une grande simplicité. Lavable et réutilisable. Beige. LENGTH/LONGUEUR CM UNITS/UNITÉS S L 15 1 FABRIC/TISSU Ref.: GL-107 CORN PADS GAINE TUBULAIRE MI-COUVERTE Characteristics: 10 cm tubes made in cotton and with one side of non-toxic, hypoallergenic, dermatogicallytested, viscoelastic polymer gel, which does not favour bacterial growth. They can be cut according to length. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Helps relieve pressure and friction. Protection and hydration of toes. It helps reduce scar tissue. LENGTH/LONGUEUR CM UNITS/UNITÉS Caractéristiques: Tubulure de 10 cm en coton, avec une face en gel polymère viscoélastique, non toxique, testée dermatologiquement et qui ne favorise pas la croissance bactérienne. Tubulure qui peut être découpée selon la longueur nécessaire. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact avec le gel. Indications: Contribue à soulager la pression et le frottement. Protection et hydratation des orteils. Contribue à réduire le tissu cicatrisé. S M L 10 1 FABRIC/TISSU 77

80 Podology Podologie FOOT PIED Ref.: GL-115D (Right/Droit) Ref.: GL-115I (Left/Gauche) PURE GEL TOE CREST Characteristics: Small pads of non-toxic, viscoelastic polymer gel with ring secured to 2nd toe and with protuberance that raises the head of the first metatarsal. Effects: Hydrate, soften, protect and cushion the contact area. Indications: They provide relief for people with claw or hammer toes. They offer maximum comfort and reduce pressure on the toes and metatarsal heads. SOURICEAUX EN GEL PUR Caractéristiques: Petits coussinets sous diaphysaire en gel polymère viscoélastique, non toxique, avec anneau de fixation au 2ème orteil. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact. Indications: Soulagent les personnes avec des orteils en griffe ou en marteau. Offrent un confort maximum. Réduisent la pression et répartissent les charges sur les orteils et sur les têtes métatarsiennes. FOOT/PIED UNITS/UNITÉS S M L R/D L/G 1 Ref.: GL-200 METATARSAL CUSHION LINED COUSSINET MÉTATARSIEN AVEC TISSU Characteristics: Pad in non-toxic, viscoelastic polymer gel, with ring secured to 2nd toe, covered in elastic surgical fabric. Effects: Protects and cushions the contact area. Indications: Protects the metatarsal area of the foot against friction and abrasion. Indicated in metatarsalgia. Helps to relieve the burning sensation and pain under the metatarsal heads. Relieves the rubbing of corns, small neuromas, and tarsal adipose cushions. It can be used as complement of soft cushion for metatarsalgia. Caractéristiques: Coussinet en gel polymère viscoélastique non toxique, avec anneau de fixation au 2ème orteil, recouvert d un tissu chirurgical élastique. Effets: Protège et amortit la zone de contact. Répartition des charges. Indications: Protège la zone métatarsienne du pied contre le frottement et l abrasion. Indiqué dans les métatarsalgies. Aide à soulager les sensations de brûlure et de douleur sous les têtes des métatarsiens. Aussi que les frottements des cors et des coussinets adipeux tarsiens. Peut être utilisé en complément du coussinet mou pour métatarsalgie. UNITS/UNITÉS S L 1 Pair/Paire Ref.: GL-201 PURE GEL METATARSAL CUSHION COUSSINET MÉTATARSIEN EN GEL PUR Characteristics: Pad with ring secured to 2nd toe, in nontoxic, viscoelastic polymer gel. Effects: Hydrates, softens, protects and cushions the contact area. Indications: Protects the metatarsal area of the foot against friction and abrasion. Indicated in metatarsalgia which require an important unload. Helps to relieve the burning sensation and pain under the metatarsal heads. Relieves the rubbing of corns, small neuromas, and tarsal adipose cushions. It can be used as complement of soft cushion for metatarsalgia. Caractéristiques: Coussinet avec anneau de fixation au 2ème orteil, en gel polymère viscoélastique non toxique. Effets: Hydrate, adoucit, protège et amortit la zone de contact. Indications: Protège la zone métatarsienne du pied contre le frottement et l abrasion. Indiqué dans les métatarsalgies qui requièrent une décharge importante. Aide à soulager les sensations de brûlure et de douleur sous les têtes des métatarsiens. Aussi que les frottements des cors et des coussinets adipeux tarsiens. Peut être utilisé en complément du coussinet mou pour métatarsalgie. UNITS/UNITÉS S L 1 Pair/Paire Ref.: GL-202D (Right/Droit) Ref.: GL-202I (Left/Gauche) METATARSAL ELASTIC BAND WITH GEL CUSHION Characteristics: Tubular elastic band of cotton to be placed on the forefoot. With separation for the first toe and with plantar cushion in non-toxic, viscoelastic polymer gel. Effects: Protects and cushions the contact area. Indications: Designed to cushion the plantar area and the metatarsal head. Relieves plantar pain. Shock absorber. Reduces calluses. PROTECTEUR DE L AVANT-PIED EN GEL AVEC TISSU Caractéristiques: Bande élastique sur tube en coton à placer sur l avant-pied. Avec séparation pour le gros orteil et coussinet plantaire en gel polymère viscoélastique non toxique. Effets: Protège et amortit la zone de contact. Indications: Conçue pour amortir et répartir les charges de la zone plantaire et la tête des métatarsiens. Soulage la douleur plantaire. Absorbe les chocs. Réduit les callosités. FOOT/PIED UNITS/UNITÉS S L R/D L/G 1 Ref.: GL-203 GEL FOOT COVER Characteristics: Forefoot protector in non-toxic, viscoelastic polymer gel coated with elastic surgical fabric. Effects: Protects and cushions against friction and pressure in the forefoot area. Indications: Helps to retain the body temperature in the toes. Comforts and relieves symptoms in individuals suffering from arthritis or cold toes due to poor circulation. PROTECTEUR DE L AVANT-PIED EN GEL AVEC TISSU Caractéristiques: Protecteur de l avant-pied en gel polymère viscoélastique, non toxique, recouvert d un tissu chirurgical élastique. Effets: Protège et amortit des frottements et des pressions sur la région de l avantpied. Indications: Aide à maintenir la température corporelle des orteils. Peut réconforter ou soulager certains symptômes chez les personnes souffrant d arthrite ou des orteils froids en raison d une mauvaise circulation. UNITS/UNITÉS 78 S M L 1 Pair/Paire

81 Podology Podologie Ref.: GL-300 COMPLETE FOOT PROTECTOR IN GEL PINKY WITH FABRIC Characteristics: Non-toxic, viscoelastic polymer gel sock covered with elastic surgical fabric. Effects: Cushions and protects against friction and pressure in the plantar zone of the foot. Indications: Ideal for tired feet. Ideal for diabetic feet. Helps to retain body temperature in the feet. Comforts or alleviates symptoms in those suffering from arthritis or cold toes due to poor circulation. PROTECTEUR DU PIED COMPLET EN GEL AVEC TISSU. PINKY Caractéristiques: Chaussette en gel polymère viscoélastique, non toxique, recouverte d un tissu chirurgical élastique. Effets: Amortit et protège des frottements et des pressions sur la zone plantaire du pied. Indications: Idéal pour les pieds fatigués. Idéal pour les pieds diabétiques. Aide à maintenir la température corporelle des pieds. Soulage certains symptômes chez les personnes souffrant d arthrite ou de doigts de pieds froids dû à une mauvaise circulation. FOOT PIED S M L UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire Ref.: GL-204 MINI-PLANTAR BANDS WITH GEL (CONFORGEL) Characteristics: Protect and relieve the pain in the metatarsal area, preventing the formation of hardness of the skin, shock absorber and reduces calluses. Propriétés: The Mini plantars Conforgel bands, are manufactured with a fine elastic material and in the interior part they have a polymer gel cushion that provides a rapid relief to the metatarsal area. The minibands don t move. They are discreet and of sparce thickness, so you can use them in all kind of shoe. MINI-BANDES PLANTAIRES AVEC GEL (CONFORGEL) Caractéristiques: Elles protègent et soulagent la douleur de la zone des métatarses, ils évitent la formation de durillons, ils absorbent les chocs et réduisent les callosités. Propriétés: Les Mini-bandes plantaires Conforgel sont fabriquées en tissu élastique fin et sont munis d un coussinet en gel polymère, ce qui offre un soulagement rapide de la zone métatarsienne. Les minibandes sont stables, discrètes et de faibles épaisseurs pour une meilleure adaptation dans la chaussure. S L <41 41 UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire Ref.: GL-410 (3-4 mm) COVERED GEL SHEETS (3-4 MM) Characteristics: Polymer gel plates, 3-4 mm thick, nontoxic, viscoelastic, lined on one side with polyamide perforated elastic fabric. Effects: Provide greater cushioning and give protection against friction. Hydrate and soften the contact area. Indications: Protect the skin from ulceration. Prevention of eschars. Burns. Ideal for unloading on soles and other Orthesis. MEASUREMENTS CM MESURES CM PLAQUES DE GEL SEMI-RECOUVERTES (3-4 mm) Caractéristiques: Plaques de gel polymère, de 3-4 mm d épaisseur, viscoélastique non toxique, dont une face est revêtue d un tissu élastique perforé en polyamide. Effets: Offrent un meilleur amortissement et protègent des frottements. Hydratent et adoucissent la zone de contact. Indications: Protègent la peau des ulcérations. Prévention des escarres. Brûlures. Idéales pour réaliser des décharges sur les semelles (peut se thermosouder du côté tissus sur des plaques en résine de polyester) et autres orthèses. UNITS/UNITÉS 10x10 10x20 12x30 20x20 30x40 40x50 1 Ref.: GL-420 (2-3 mm) DOUBLE COVERED GEL SHEETS (2-3 MM) Characteristics: Polymer gel plates, 2-3 mm thick, nontoxic viscoelastic, lined on one side with perforated polyamide elastic fabric and on the other with solid polyester elastic fabric. Effects: Provides greater cushioning and protection against friction. Indications: Protects the skin from ulceration. Prevention of eschars. Burns. Ideal for unloading on soles and other ortheses. PLAQUES DE GEL ENTIÈREMENT RECOUVERTES (2-3 mm) Caractéristiques: Plaques de gel polymère, de 2-3 mm d épaisseur, viscoélastique non toxique, dont une face est revêtue d un tissu élastique perforé en polyamide et l autre d un tissu élastique solide en polyester. Effets: Offrent un meilleur amortissement et protègent des frottements. Indications: Protègent la peau des ulcérations. Prévention des escarres. Brûlures. Idéales pour réaliser des décharges sur les semelles (peut se thermosouder du côté tissus sur des plaques de résine de polyester) et autres orthèses. MEASUREMENTS CM MESURES CM UNITS/UNITÉS 10x10 10x20 12x30 20x20 30x

82 Podology Podologie FOOT PIED Ref.: PS-18 INVISIBLE FOREFOOT GEL MINIPADS. (SOFY-PLANT MINI) Characteristics: Maximum relaxation and total discretion; forget foot sole pain all day. Indications: SOFY-PLANT MINI Invisible Forefoot Gel Minipads are designed to afford comfort and relief in the anterior region of the sole of the foot. They prevent the formation of corns and hardened areas, and offer antislipping characteristics and comfort. MINI COUSSINS INVISIBLES POUR L AVANT-PIED EN GEL. (SOFY-PLANT MINI) Caractéristiques: Relaxation maximale et discrétion totale, oublie durant toute la journée des douleurs dans la zone plantaire. Indications: Les mini coussins pour l avant-pied en gel SOFY-PLANT MINI sont conçus afin d apporter confort et soulagement à la partie avant du pied. Elles évitent la formation des callosités et de durcissements. Antidérapants et confortables. ONE SIZE/UNIVERSELLE UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire Ref.: PS-19 SELF ADHESIVE AUTOADHÉSIF INVISIBLE FOREFOOT RELIEF PAD/BALL OF FOOT GEL CUSHION Characteristics: Relief of burning feet pain. Designed to absorb shock and pressure. Recommended for high heel shoes, sandals and boots. Provide all-day cushioning. Ultra slim to fit comfortably into shoes, sandals and boots. Durable. Transparent to match any shoe. Self adhesive. Non slip. Washable and re-usable. The gel pads will not compress like foams and felt products. Self-adhesive Podology Podologie Autoadhésif MINI COUSSINET PROTECTEUR EN GEL POUR LA PARTIE AVANT/POINTE DU PIED Caractéristiques: Soulagement de la douleur des pieds fatigués. Conçu pour absorber les impacts et la pression. Conseillé pour les bottes, les sandales et les chaussures à talon. Fournit du confort pendant toute la journée. Ultrafin, peut être facilement placé dans les chaussures, les sandales et les bottes. Durable. Transparent, adéquat pour tout type de chaussure. Autoadhésif. Ne glisse pas. Lavable et réutilisable. Les coussinets de gel ne perdent pas de consistance comme les mousses et les produits en feutre. ONE SIZE/UNIVERSELLE UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire Self-adhesive Podology Podologie Autoadhésif Ref.: PS-20 SELF ADHESIVE AUTOADHÉSIF SANDAL SPREADER WITH TEARDROP Characteristics: Helps to reduce friction and irritation between the toes, ensuring maximum comfort. The pad provides comfort for the middle metatarsals. Absorbs shock and pressure. Slim design for maximum comfort. Self adhesive for easy fit. Stay in place. Transparent. Washable and reuseable. One size. MINI COUSSINS POUR SANDALE AVEC LARME Caractéristiques: Aide à réduire la friction et l irritation entre les doigts et garantit le confort maximal. Le coussinet fournit un grand niveau de confort sur la zone métatarsienne moyenne. Absorbe les impacts et la pression. Design fin pour maximiser le confort. Autoadhésif pour faciliter la mise en place. Ne bouge pas. Transparent. Lavable et réutilisable. Taille unique. ONE SIZE/UNIVERSELLE UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire 80

83 Self-adhesive Podology Podologie Autoadhésif Ref.: PS-21 SELF ADHESIVE AUTOADHÉSIF FLEXIBLE SELF ADHESIVE HEEL GRIPS Characteristics: Washable, durable and hypoallergenic. The gel will not bottom out like foams. Ultra slim for easy fit. Self adhesive for easy fit. Transparent. Suitable for boots, shoes, and sandals. One size. PROTECTEUR TALONS AUTOADHÉSIFS ET FLEXIBLES Caractéristiques: Lavables, durables et hypoallergéniques. Le gel ne reste pas aplati, contrairement aux mousses. Ultrafins, pour favoriser la mise en place. Autoadhésifs, pour favoriser la mise en place. Transparents. Adéquats pour bottes, chaussures et sandales. Modèle unique. FOOT PIED ONE SIZE/UNIVERSELLE UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire Ref.: PS-22 SELF ADHESIVE AUTOADHÉSIF 3/4 LENGTH ADHESIVE GEL INSOLES WITH PRESSURE-RELIEF AREAS ON HEEL & FOREFOOT Characteristics: 3/4-length adhesive insoles with antislip invisible gel that absorb pressure and provide comfort for the feet when wear your favourite shoes (high heels or flats) all day long, whether you are at work or during your leisure time. The ultra-thin insoles adapt easily inside the shoes preventing the burning feeling on the feet. The strategically located pressurerelief areas provide additional cushioning under the heel and the forefoot. They absorb impacts and pressure. The adhesive prevents the insole from slipping and moving. Transparent. Washable and reusable. One size. SEMELLES ADHÉSIVES 3/4 EN GEL COMPRENANT DES ZONES DE DÉCHARGE AU TALON ET À L AVANT-PIED Caractéristiques: Semelles adhésives 3/4 avec gel antidérapant et invisible qui absorbent la pression et offrent une sensation de confort aux pieds lorsque vous portez vos chaussures préférées (à talons ou plates) tous les jours, au travail ou durant vos moments de détente. Ces semelles ultrafines s adaptent facilement à l intérieur de la chaussure et évitent la sensation de brûlure des pieds. Les zones de décharge, situées de façon stratégique, offrent un coussin d amortissement supplémentaire sous le talon et l avant-pied. Elles absorbent les impacts et la pression. L adhésif évite que la semelle ne glisse et se déplace. Transparentes. Lavables et réutilisables. Taille unique. ONE SIZE/UNIVERSELLE UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire Ref.: PS-23 SELF ADHESIVE AUTOADHÉSIF ADHESIVE GEL HEEL CUSHIONS Characteristics: Ultra-thin anti-slip transparent gel pads that easily adapt to the back part of the inside of your shoes to prevent that burning feeling under the heels, the pressure-relief area absorbs impacts and pressure. The adhesive prevents them slipping and moving. COUSSINETS ADHÉSIFS AVEC GEL POUR LE TALON Caractéristiques: Coussinet comprenant du gel transparent, ultrafin et antidérapant qui s adapte parfaitement à la partie postérieure de vos chaussures pour vous aider à prévenir la sensation de brûlure sous les talons, grâce à la zone de décharge 1 qui absorbe les impacts et la pression. L adhésif évite qu il ne glisse et se déplace. ONE SIZE/UNIVERSELLE UNITS/UNITÉS 1 Pair/Paire Hallux-Valgus Ref.: HV-30 (Right/Droite) Ref.: HV-31 (Left/Gauche) NIGHTTIME HALLUX-VALGUS CORRECTOR Characteristics: Made in internal cotton bouclé in contact with the skin. Comprises an abductor splint of moldable aluminium to regulate the position of the big toe. It covers the entire foot, and the perimeter can be regulated. Indications: Correction of the Hallux-Valgus posture. Post-surgical. Skin. Correctors Correcteurs Hallux Valgus CORRECTEUR D HALLUX-VALGUS POUR LA NUIT Caractéristiques: Intérieur en coton bouclé en contact avec la peau. Avec attelle d abduction en aluminium malléable afin d ajuster la position du gros orteil. A l avantage d entourer tout le pied avec la possibilité d ajuster le périmètre. Indications: Correction posturale de l Hallux- Valgus. Traitement post-chirurgical. Beige. ONE SIZE/UNIVERSELLE 81

84 Hallux-Valgus Correctors Correcteurs Hallux Valgus FOOT PIED Ref.: HV-32 DAYTIME HALLUX-VALGUS CORRECTOR Characteristics: Comprises an elastic band around the instep and a cap for the big toe that is extended by an elastic band behind the Achilles tendon and fastens with Velcro for traction up to optimum position. Indications: Hallux- valgus correction. Skin. CORRECTEUR D HALLUX-VALGUS POUR LE JOUR Caractéristiques: Constitué d une bande élastique autour du cou-de-pied et d un capuchon pour le gros orteil, prolongé par un ruban élastique passant derrière le tendon d Achille et se fermant avec un velcro afin d exercer une traction jusqu à la position optimale. Sa faible épaisseur et sa composition souple et dynamique s adapte parfaitement à tout type de chaussures. Indications: Correction de l Hallux-valgus. Beige. 1 2 FOOTWEAR SIZE POINTURE Ref.: HV-33D (Right/Droite) Ref.: HV-33I (Left/Gauche) HALLUX-VALGUS IN THERMOPLASTIC Characteristics: Comprises an elastic band around the instep and a cap for the big toe that is extended by an elastic band behind the Achilles tendon and fastens with Velcro for traction up to optimum position. Indications: Hallux- valgus correction. Blue. HALLUX VALGUS EN THERMOPLASTIQUE Caractéristiques: Constitué d une bande élastique autour du cou-de-pied et d un capuchon pour le gros orteil, prolongé par un ruban élastique passant derrière le tendon d Achille et se fermant avec un velcro afin d exercer une traction jusqu à la position optimale. Sa faible épaisseur et sa composition souple et dynamique s adapte parfaitement à tout type de chaussures. Indications: Correction de l Hallux-valgus. Bleu. S/1 M/2 L/3 FOOTWEAR SIZE POINTURE Postoperative shoe / Chaussure chirurgicale Ref.: CP01 POST OPERATIVE SHOE CHAUSSURE CHIRURGICALE Characteristics: Made from breathable material and with an open toe, ideal for toe and forefoot surgery, with rigid reinforcement in the heel, ideal for heel afflictions. Indications: Post foot and toe operations, for cases of difficulties in venous return (oedemas), when conventional footware cannot be used. Black. XS/0 S/1 M/2 L/3 XL/4 Caractéristiques: Fabriquée avec un embauchoir neutre pouvant s adapter aussi bien au pied gauche qu au droit, semelle antiglisse et système de fermeture velcro qui permet l adaptation aux pieds ayant de grandes difformités ou avec des bandages pour la chirurgie des orteils et d avant-pied. Indications: Post-chirurgical du pied et des orteils, dans les cas pour lesquels à cause de problèmes de circulation veineuse (oedème), l adaptation d une chaussure conventionnelle n est pas possible. Noir. FOOTWEAR SIZE POINTURE Ref.: CP02 POST-OPERATIVE TALIPES CALCANEUS SHOE Characteristics: Made from breathable material and with an open toe, ideal for toe and forefoot surgery, with rigid reinforcement in the heel, ideal for heel afflictions. Indications: Post foot and toe operations, for cases of difficulties in venous return (oedemas), when conventional footware cannot be used. Bandages that immobilise the tarsotibial joint, thereby facilitating movement, especially in the lifting phase. Black. CHAUSSURE POST-OPÉRATOIRE EN PIED BOT TALUS Caractéristiques: Fabriquée sous un embauchoir neutre pouvant s adapter aussi bien au pied gauche qu au droit, semelle antiglisse et système de fermeture velcro qui permet l adaptation aux pieds ayant de grandes difformités ou avec des bandages pour la chirurgie des orteils et d avant-pied. Indications: Post-chirurgical du pied et des orteils, problèmes de circulation veineuse (oedème), l adaptation d une chaussure conventionnelle n est pas possible. Bandage immobilisant l articulation tibio-tarsienne et qui facilite la marche notamment en phase de décollement. Noir. XS/0 S/1 M/2 L/3 XL/4 FOOTWEAR SIZE POINTURE Ref.: CP03 HEEL SHOE TACO CHAUSSURE DE TALON Characteristics: Made from breathable material and with an open toe, ideal for toe and forefoot surgery, with rigid reinforcement in the heel, ideal for heel afflictions. Indications: Particularly indicated in foot surgery enabling the load to be placed on the heel and preventing the load on the front of the foot Black. S/1 M/2 L/3 Caractéristiques: Fabriquée sous un embauchoir neutre pouvant s adapter aussi bien au pied gauche qu au droit, semelle antiglisse et système de fermeture velcro qui permet l adaptation aux pieds ayant de grandes difformités. Indications: Particulièrement indiqué dans la chirurgie du pied, permettant de charger le talon et évitant ainsi la charge sur l avant-pied. Noir. 82 FOOTWEAR SIZE POINTURE

85 PUBLICITY MATERIAL MATÉRIEL PUBLICITAIRE

86 Publicity Material Matériel Publicitaire PUBLICITY MATERIAL MATÉRIEL PUBLICITAIRE Display stands / Présentoirs Pad-Fix REF.: EXP-SP110 (14x26x30 cm) 10 Units/Unités NOVELTY NOUVEAUTÉ Sofy Plant Fine Lady REF.: Exp-FINE-Cartón (34 x 25 cm) 14 Units/Unités Ref.: PL-700F Sofy-Plant Fine REF.: EXP-FINE-CARTON (34x25 cm) 10 Units/Unités Ref.: PL-701F Lined silicone heel cup Talonnette en silicone recouverte de tissu REF.: EXP-618-CARTON (30x20 cm) 10 Units/Unités Conforgel REF.: EXP-G204-CARTON (20x30x18 cm) 10 Unités Sofy-Plant Mini REF.: EXP-SENSI-CARTON (23x30x13 cm) 15 Units/Unités One Size REF.: EXP-ONE-CARTON (48x50x30 cm) 14 Units/Unités Hallux-Valgus REF.: EXP-HV33 (18x24x32 cm) 10 Units/Unités Epitec Fix REF.: EXP-E21-CARTON (50x20 cm) 10 Units/Unités Multi-Product Display REF.: EXP-GEN (180x33 cm) Thermomed REF.: EXP-NE-GRA (200x70 cm) REF.: EXP-NE-PEQ (44x36 cm) Sofy-Plant REF.: EXP-SF-CARTON (30x20 cm) 10 Units/Unités Sofy-Plant Gel REF.: EXP-GEL-CARTÓN (67x34 cm) 36 Units/Unités Sofy-Plant Gel Metallic Display Stand Présentoir Métallique REF.: EXP-GEL (50x35 cm) 36 Units/Unités 84

87 Publicity Material Matériel Publicitaire Displays / Posters REF.: TEC-ROD (50x70 cm) Totems / Poster Rigide REF.: DISPLAY-FINE (20x15 cm) REF.: DISPLAY (Gel 1) (41x29,7 cm) Catalogues CD Pocket-size / De poche (10x21 cm) Catalogue REF.: CAT-EXT (30x21 cm) PUBLICITY MATERIAL MATÉRIEL PUBLICITAIRE Bodyostec + Pantbrace REF.: PAB (160x50 cm) Sofy-Plant + Life-3 REF.: LIS3 (150x50 cm) Life-2 REF.: LIFE2 (150x50 cm) Triptics/Triptyques REF.: DPGG (Sofy-Plant gel) Medidas: 16x16 cm Magazine Most represented products Produits les plus représentatifs REF.: CAT-TRIF (20x21cm) 85

88 86 NOTES

89 NOTES 87

90

91 ORLIMAN Orthopedic Products Produits Orthopédiques C/ Ausias March, 3 Pol. Ind. La Pobla-L Eliana CP: La Pobla de Vallbona, Valencia (SPAIN) Tel: Fax: [email protected] EXPORT DEPT. Tel: [email protected] EDITION 07/2010 EDITION 07/2010

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

SOMMAIRE LE COU P.4 L EPAULE / LE BRAS / LE POIGNET / LA MAIN P.6 LE TRONC P.12 LE GENOU P.16 LA CHEVILLE P.20 LE PIED P.22

SOMMAIRE LE COU P.4 L EPAULE / LE BRAS / LE POIGNET / LA MAIN P.6 LE TRONC P.12 LE GENOU P.16 LA CHEVILLE P.20 LE PIED P.22 SOMMAIRE LE COU P.4 - Collier cervical souple, semi rigide ou rigide L EPAULE / LE BRAS / LE POIGNET / LA MAIN P.6 - La clavicule, l immobilisation d épaule - Coudière, soutien du bras - Immobilisation

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Maintien. Maintien et Immobilisation

Maintien. Maintien et Immobilisation Maintien Maintien et Immobilisation Sangles de maintien pour fauteuil et lit Le système d attache rapide permet une fixation sûre et permanente des ceintures ARPEGIA. Dans tous les cas, une boucle unique

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

LES ORTHESES DE COMPRESSION CONTENTION

LES ORTHESES DE COMPRESSION CONTENTION LES ORTHESES DE COMPRESSION CONTENTION Parfois sous estimées, les orthèses de compression contention augmentent le niveau de vigilance par leur mécanisme de «rappel à l ordre», préviennent les récidives

Plus en détail

GAMME GIBAUD BANDOULIERE POUR MEMBRE SUPERIEUR AVEC OU SANS PLATRE T3

GAMME GIBAUD BANDOULIERE POUR MEMBRE SUPERIEUR AVEC OU SANS PLATRE T3 GAMME GIBAUD CODE DESIGNATION DISPONIBILITES 6437-50 ATTELLE DE GENOU UNIVERSELLE 50CM GIBAUD DISPONIBLE 423GIB BANDE PHLEBOGIB GRADUEE V24/10CMX3M GIBAUD DISPONIBLE 424GIB BANDE PHLEBOGIB GRADUEE V24/10CMX4M

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

w w w. m e d i c u s. c a

w w w. m e d i c u s. c a www.medicus.ca En appelant la colonne vertébrale «arbre de vie» ou «fleuve sacré qui irrigue tout le corps», les Anciens voyaient juste. De tout temps considéré comme fragile, cet axe du corps se révèle

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

A.V.C. Solutions aux séquelles neurologiques du membre inférieur et supérieur. d ATTELLES NEURO - ORTHOPÉDIQUES

A.V.C. Solutions aux séquelles neurologiques du membre inférieur et supérieur. d ATTELLES NEURO - ORTHOPÉDIQUES Solutions aux séquelles neurologiques du membre inférieur et supérieur A.V.C. Gamme innovante d ATTELLES NEURO - ORTHOPÉDIQUES Pour une réhabilitation motrice facilitée SYSTÈME DE RÉGLAGE BLOCABLE LIBERTÉ

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Athénée Royal d Evere

Athénée Royal d Evere Athénée Royal d Evere Prévention des hernies discales en milieu scolaire et dans la vie de tous les jours Présenté par Didier Vanlancker LEVAGE DE CHARGES POSITION INITIALE Levage de charges Jambes légèrement

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg GEIDE MSS /IGSS The electronic document management system shared by the Luxembourg Social Security Ministry and IGSS Introduction: The administrative context IGSS missions Legal and international affairs

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium [email protected] 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple

Plus en détail

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

«39 years of experience» (1972 2011)

«39 years of experience» (1972 2011) «39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES SNVEL - France QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES QUESTIONNAIRE FOR VETERNARY SURGEONS AND PERSONS IN CHARGE OF VETERNARY CLININCS Ce questionnaire a été

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis Cloud Computing: de la technologie à l usage final Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis ADOPTION DU CLOUD COMPUTING Craintes, moteurs, attentes et

Plus en détail