Manuel de l utilisateur
|
|
|
- Stéphanie Éthier
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Pour le service après-vente, contacter : Manuel de l utilisateur Daka Designs Limited ( Compagnie énumérée sur la bourse des valeurs de Singapour ) Filiales Complètement Possédées : Daka Development Ltd. Tél : (852) Courriel : [email protected] Toile : Bureau de vente Europe : Daka Europe Limited Tél : +44 (0) Courriel : [email protected] SEA-DOO SEASCOOTER GTI No. de modèle : ZS05 SEA-DOO et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétées affiliées, utilisées sous licence par Daka Development Ltd. Pour plus d'informations sur les produits SEA-DOO, visitez le Conçu et fabriqué par 2005 Daka Development Ltd. Tous droits réservés. Conception enregistrée, brevetée et brevet en instance Imprimé en Chine
2 Table des matières Introduction Schéma des composantes Avertissements Pour commencer Utiliser la batterie Introduction Merci d avoir choisi le SEA-DOO SEASCOOTER GTI avec le SEASCOOTER la natation, la plongée libre et et la plongée sous-marine sont des activités amusantes et sans effort. Des années de conception et d ingénierie ont produit un propulseur personnel qui vous offre la puissance, une vitesse maximale de 4 km/h (2,5 mi/h), 90 minutes d'autonomie, une profondeur d'utilisation pouvant atteindre 30 m (100 pi.) tout en étant compact et léger. Cette conception sophistiquée est dotée de plusieurs fonctionnalités. Veuillez prendre le temps d étudier ce manuel pour comprendre ces fonctionnalités et tirer le maximum de votre SEASCOOTER. Entretien 15 Dépannage 17 1
3 Schéma des composantes Avertissements Lisez attentivement le manuel de l utilisateur. Ne jamais retirer les grilles, sauf pour l entretien Ne jamais placer les parties du corps, vêtements ou autres objets près du propulseur. Ne pas porter des vêtements amples ou de l équipement pouvant être aspiré dans le propulseur Fig.1 Prendre garde en utilisant le SEASCOOTER près d une personne aux cheveux longs. Attacher les cheveux longs ou porter un casque de bain en utilisant le SEASCOOTER. Toujours inspecter la zone de natation pour s assurer qu elle est libre de tout danger ou obstacle, par exemple bateaux et nageurs, avant d utiliser le SEASCOOTER. 1 2 Loquets de fermeture Cône avant Interrupteur principal Câbles de batterie Toujours charger la batterie à plein avant d utiliser le SEASCOOTER. S assurer qu il y a assez d énergie pour le retour à la surface ou la rive Cône avant intérieur Event et bouchon d'event Détente Poignée Buse Propulseur Grilles de protection Batterie Mise à l air libre Chambre de contrôle de la flottabilité Bague de silicone Pompe Lubrifiant Toujours porter une veste de flottaison individuelle approuvée par la garde côtière en utilisant le SEASCOOTER. Être au courant des niveaux de l eau, du cycle des marées, courants dangereux, changements de température et des vents forts en mer. Toujours prendre le temps d explorer les eaux inconnues. Ne pas consommer d alcool ou de stupéfiants avant d utiliser ce produit. 10 Boîtier de batterie 2 3
4 TOUJOURS garder le SEA-DOO SEASCOOTER GTI hors du soleil direct lorsqu il n est pas utilisé. LA CHALEUR VIDE LES BATTERIES. En utilisant le SEA-DOO SEASCOOTER GTI pour l APNÉE, les descentes et remontées doivent être faites selon les techniques de plongée reconnues. Le SEA-DOO SEASCOOTER GTI ne doit être utilisé pour l APNÉE que par des plongeurs qualifiés. Toujours suivre la recommendation d âge suivante : un enfant âgé de moins de 16 ans ne doit jamais conduire ce SEA-DOO SEASCOOTER GTI. Ne jamais ouvrir le couvercle du SEA-DOO SEASCOOTER GTI sous l eau. Toujours mettre l interrupteur principal à OFF lorsqu il n est pas utilisé. Ne pas utiliser le SEASCOOTER au-delà de la profondeur maximum recommandée de 30 m/100 pi. Pour commencer Au moment de l'achat du SEA-DOO SEASCOOTER GTI la batterie et branchée et doit être chargée. Suivre les instructions de la page 9, pour l'utilisation et la charge de la batterie. Utiliser le SEASCOOTER pour la natation et la plongée libre. En faisant de la natation ou de la plongée libre avec le SEA- DOO SEASCOOTER GTI il faut toujours assurer la flottaison positive du SEASCOOTER, simplement en s assurant que la chambre de contrôle de la flottabilité est vide et ajustée à l intérieur du cône avant. Pour utiliser le SEASCOOTER pour la natation ou la plongée libre suivre les instructions ci-dessous. 1. Charger la batterie (voir les instructions à la page 9). Une fois la batterie chargée s assurer que le event et bouchon d'event est fermé. 2. Placer le SEA-DOO SEASCOOTER GTI dans l eau afin que la poignée, le cône extérieur et la buse se remplissent d eau. 3. Une fois prêt(e) à partir, tourner l interrupteur principal à la position ON tel qu illustré à la figure Tirer et retenir les deux détentes pour mettre en marche le propulseur. (Il y aura un délai avant que le propulseur commence à tourner). 5. Pour arrêter le propulseur, il suffit de lâcher la détente. 6. Toujours tourner l interrupteur principal à OFF lorsque l'appareil est hors de l'eau. 4 5
5 En position de marche ON. Faire pivoter pour fermer à OFF Utiliser le SEA-DOO SEASCOOTER GTI pour la plongée régler la flottabilité. Fig.2 7. Il faut adopter une posture correcte en utilisant le SEA- DOO SEASCOOTER GTI afin d atteindre la vitesse maximale (voir la figure 3 pour la position correcte du SEA- DOO SEASCOOTER GTI lors de son emploi). Votre SEASCOOTER peut s utiliser pour la plongée jusqu à 30 m/100 pi. Mais il devra être réglé pour la flottabilité neutre. Le SEASCOOTER ne doit jamais être réglé pour une flottabilité négative afin d éviter qu il ne coule pas au fond s il est lâché par mégarde. Pour régler la flottabilité neutre suivre ces instructions 1. S assurer que le SEA-DOO SEASCOOTER GTI est fermé (à OFF). 2. Sortir le SEASCOOTER de l eau, donner aux loquets de fermeture un demi-tour et les retirer (voir figure 4) et retirer la chambre de contrôle de la flottabilité. Tourner à 180 º et retirer pour ouvrir Fig.3 MISE EN GARDE Ne pas plonger plus profond que d habitude en faisant de la plongée libre, pour assurer la remontée à la surface en toute sécurité. Fig.4 3. Ouvrir la chambre de la flottabilité et ajouter une petite quantité de pierres ou une masse de plomb (voir figure 5). 4. Replacer la chambre de la flottabilité et le cône avant et les loquets de fermeture et placer le SEASCOOTER dans l eau. Si le SEASCOOTER a une flottabilité neutre il flottera tout simplement dans l eau. 6 7
6 5. Si le SEASCOOTER sombre dans l eau, retirer des pierres jusqu à ce qu il ait une flottabilité neutre. Si le SEASCOOTER a toujours une flottabilité positive, répéter l étape 3 jusqu à ce qu il ait une flottabilité neutre. Emploi de la batterie MISE EN GARDE Le boîtier de la batterie doit toujours être ventilé lors de la recharge afin de permettre aux gaz possiblement explosifs de se dissiper. Avant de retirer/attacher tout câble de batterie toujours attendre deux minutes pour que les gaz puissent se dissiper. TOUJOURS brancher la fiche du chargeur dans la prise de recharge pour commencer et ensuite la brancher dans la prise du réseau électrique. TOUJOURS s assurer que le chargeur est SEC avant de le brancher dans une prise sous tension. NE JAMAIS placer une batterie dans un contenant fermé lors de la recharge. Fig.5 MISE EN GARDE Si le SEASCOOTER est employé plus tard pour nager ou faire de la plongée libre, s assurer de retirer la masse de la chambre de la flottabilité afin que le SEA-DOO SEASCOOTER GTI ait une flottabilité positive. Ne jamais charger une batterie près de l eau. En cas de doute sur l état de la batterie, la charger jusqu à ce que l indicateur sur le chargeur indique une charge pleine. TOUJOURS recharger la batterie dans un endroit bien ventilé où l appareil est hors de la portée des enfants. TOUJOURS s assurer que l appareil est complètement sec avant d ouvrir le cône avant pour charger ou changer la batterie. 8 9
7 Recharger la batterie Pour recharger la batterie suivre les instructions ci-dessous. 1. Toujours s assurer que l interrupteur principal est à OFF (voir figure 2). 2. Toujours s assurer que le SEA-DOO SEASCOOTER GTI est sorti de l eau et placé dans un endroit sec. 3. Donner un demi-tour aux loquets de fermeture et les retirer du cône avant tel qu illustré en figure Retirer le cône avant et la chambre de contrôle de la flottabilité. Appuyer ici pour déclencher et tirer pour débrancher Fig.6 5. Ouvrir la mise à l air libre en desserant le event et bouchon d'event. 6. Retirer le cône avant. Pour ce faire, commencer par passer la bague de silicone (fourni avec ce manuel) dans les trous des loquets de fermeture dans le cône avant intérieur et l accrocher sur les crochets sur le boîtier de la batterie (voir figure 6). Ensuite visser l injecteur-pompe sur le trou de mise à l air libre et pomper l air dans la chambre de la flottabilité jusqu à ce que cône avant intérieur éjecte, et ensuite retirer la bague de silicone. 7. Attendre deux minutes pour la dissipation des gaz. 8. Débrancher le câble de la batterie du boîtier (s il n est pas déjà débranché le câble sera débranché au moment de l achat du SEASCOOTER ) en appuyant sur la fonctionnalité verrouillage tel qu illustré en figure Brancher la batterie au câble du chargeur Fig Brancher le chargeur à la prise du réseau électrique et ouvrir l alimentation. Ne pas remettre en place le cône avant. 11. La charge d une batterie complètement vide prend de 4 à 6 heures. Lors de la recharge de la batterie, le chargeur de la DEL reste allumé et lorsque la batterie est chargée la DEL clignote. 12. Débrancher l adaptateur de la prise du réseau. 13. Débrancher le câble de batterie du câble du chargeur et le rebrancher au câble du boîtier.
8 14. S assurer que les joints et les surfaces d étanchéité sont propres et lubrifiés avant de replacer le cône avant intérieur. Voir figure 8. S assurer que la surface d étanchéité est propre 18. Replacer la chambre de la flottabilité. 19. Replacer le cône avant extérieur en s assurant que la clé est bien alignée et introduire les loquets de fermeture et verrouiller le cône avant en donnant aux loquets de fermeture un demi-tour. Voir figure 11. S assurer que les joints d étanchéité sont propres et lubrifiés Vue de détail Fig.9 Joint torique bien ajustée dans la coche et lubrifiée Vue de détail des joints d étanchéité Joints d étanchéité Fig Replacer le cône avant intérieur en s assurant que la clé est bien alignée. Voir figure S assurer que le joint torique de la mise à l air libre est bien ajustée. Voir figure Enfoncer le event et bouchon d'event pour bien fermer l évent. Pivoter 180º pour fermer Fig.10 Fig
9 Remarque : Pour charger la batterie à l extérieur de l appareil, il suffit de le brancher au chargeur et ensuite brancher l apatateur du chargeur à la prise du réseau. Lorsque la batterie est chargée, débrancher premièrement l adaptateur et ensuite la batterie. Pour remplacer une batterie à plat contre une batterie pleinement chargée. 1. Suivre les étapes 1 à 6 à la page 10 pour ouvrir le SEASCOOTER. 2. Débrancher la batterie à la prise en appuyant sur la fonctionnalité de verrouillage tel qu illustré à la figure Retirer la batterie à plat. 4. Installer et brancher la batterie chargée dans la position correcte les fils de la batterie doivent être orientés tel qu illustré sur l étiquette sur la batterie. Voir figure 12. Entretien de la batterie Entretien La batterie doit être chargée dès que possible après l usage. Si l appareil n est pas utilisé pour de longues périodes, la batterie doit être retirée de l appareil et chargée toute la nuit et ce tous les trois mois. N utiliser que le chargeur fourni avec le SEASCOOTER. Ne jamais placer la batterie dans un contenant fermé lors du chargement. Ne jamais court-circuiter la batterie ou le câble de batterie. Ne jamais placer ou entreposer la batterie près d un radiateur, du feu, etc. Pour entreposer la batterie, la retirer du SEASCOOTER ou la séparer du chargeur, isoler les bornes de la batterie et la conserver dans un endroit frais et sec. La température ambiante du lieu d enterposage doit être entre 20 o C à 40 o C (-4 o F à 104 o F). 5. Suivre les étapes 14 à 19 à la page 12 pour fermer le SEASCOOTER. Acheter des batteries Fig.12 Entretien après emploi du SEASCOOTER Toujours rincer le SEASCOOTER dans l eau douce et le permettre de sécher complètement avant de l entreposer. Losque possible rincer le SEASCOOTER dans l eau propre et douce immédiatement après usage. Des batteries supplémentaires, ordinaires ou à vie prolongée, Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer le peuvent être achetées séparément. Consulter le concessionnaire SEASCOOTER, seulement un linge humide pour l essuyer. pour en acheter
10 L intérieur du boîtier de la batterie doit être sec en tout temps. Si l intérieur du boîtier de la batterie est mouillé, consulter la page 21, Immersion involontaire, pour le procédé à suivre. Lors de l entreposage à long terme du SEASCOOTER, ouvrir le bouchon de la mise à l air libre dans le cône avant intérieur. TOUJOURS entreposer votre SEASCOOTER à la position verticale afin d éviter la déformation de la buse du propulseur. Dépannage L appareil ne fonctionne pas Si le moteur ne se met pas en marche lorsque les deux détentes sont enfoncées, s assurer que 1. La batterie est connectée 2. La batterie est pleinement chargée (voir la page 10, Charger la batterie) 3. L interrupteur principal est à la position de marche (ON) (voir figure 2, page 6) 4. Il n y a pas d eau dans le compartiment-batterie (voir page 21, Immersion involontaire) Propulseur bloqué Si le propulseur se bloque, commencer par essayer de retirer l obstruction en retirant la grille avant. Si ce n est pas possible la grille arrière et le propulseur peuvent être retirés. Lors de l usage normal les grilles ne doivent pas être retirées. Retirer la grille avant pour enlever une obstruction. 1. Sortir le SEASCOOTER de l eau. 2. S assurer que l interrupteur principal est à la position fermée (OFF). 3. Introduire un tournevis tel qu illustré en figure 13 pour retirer les deux goupilles de la grille. 4. Dégager la grille tel qu illustré en figure Retirer l obstruction. 6. Reposer la grille et introduire les goupilles
11 1 2 Fig.15 Fig Tout en retenant le propulseur, à l aide d une douille M6 retirer l écrou de la tige du propulseur (voir figure 16). Retirer la grille arrière et le propulseur afin d enlever l obstruction Fig Sortir le SEASCOOTER de l eau. 2. S assurer que l interrupteur principal est à la position fermée (OFF). 3. Retirer la batterie. 4. Dévisser les six vis de la grille arrière tel qu illustré en figure Glisser le propulseur de la tige en s assurant de ne pas perdre la goupille ou les rondelles. 7. Retirer l obstacle du propulseur Fig Reposer la goupille (si retirée), voir figure 17, ainsi que le propulseur. Tourner lentement le propulseur jusqu à ce que la goupille soit repérée et enfoncer complètement le propulseur.
12 Le SEASCOOTER s arrête subitement Rondelles Goupille en position Fig Reposer la/les rondelle(s) et l écrou et serrer à l aide de la douille tout en retenant le propulseur pour s assurer qu il est solidement fixé (voir figure 18). 10. Reposer la grille 11. Reposer la batterie. Noyau du propulseur Écrou Goupille Rondelles Fig.18 Afin de protéger le cuircuit électronique de votre SEASCOOTER contre tout dégât, un mécanisme de sûreté a été incorporé qui coupe le courant si l appareil frappe un mur, un rocher ou autre objet fixe. Si cela se produit il suffit d attendre quelques minutes afin de permettre au SEASCOOTER de se régler et ensuite reprendre la route. Immersion involontaire S assurer de garder les joints d étanchéité libre de sable et de saletés afin qu ils puissent empêcher l eau d entrer et fermer le event et bouchon d'event après avoir ouvert le compartimentbatterie. Si toutefois les joints d étanchéité ne sont pas propres ou le bouchon d évent est laissé ouvert, votre SEASCOOTER ne sera pas endommagé car il est conçu pour la protection contre l immersion involontaire. Si l eau pénètre dans la chambre de la batterie le Seascooter s arrête automatiquement. Si cela se produit 1. Sortir l appareil de l eau 2. Ouvrir le compartiment-batterie, retirer la batterie, et si de l eau salée s est introduite rincer à l eau douce 3. Sécher complètement le compartiment-batterie et la batterie et remonter le tout, prêt à remettre à l eau Du sable ou des saletés sur les joints d étanchéité Le sable et les saletés sont les ennemis des joints d étanchéité. L entretien régulier est essentiel. Pour enlever le sable et les saletés des joints d étanchéité, rincer les joints dans l eau douce et appliquer du lubrifiant. S il y a du sable à l intérieur du boîtier de batterie, balayer doucement tout le sable de l appareil en prenant soin de ne pas égratigner les surfaces d étanchéité
Manuel de I'utilisateur
Manuel de I'utilisateur SEA-DOO SEASCOOTER Modèle nº ZS01/SD5540 ATTENTION Produit à commande électrique Recommandé pour des personnes de 16 ans et plus. Comme pour tout produit fonctionnant à l'électricité,
NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Description. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur
Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation
Pose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011
cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible
Guide d utilisation et instructions d assemblage
Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.
Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.
Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
NOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes
1. ENTRETIEN À L OUVERTURE D UNE SALLE D OPÉRATION NON UTILISÉE AU DELÀ DE 24 H Nettoyer les surfaces (table d opération, table d instruments, éclairage opératoire, appareil d anesthésie), avec un chiffon
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
PRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
MC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
ROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Recopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)
VOITURE A REACTION Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson) 1 Introduction BUT DE L ACTIVITE Fabriquer une voiture à réaction originale et sans danger Jouer avec et essayer plein
ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.
Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante
Serrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Sommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
heated humidifier H5i Welcome Guide Français
H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com
irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com Cher propriétaire de l irobot Scooba Nous vous félicitons d avoir acheté un irobot et vous souhaitons la bienvenue dans son univers! Vous faîtes désormais
NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon
NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse
Guide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures
Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Ce qui est dans la zone 4a 4d 4b 2 4c 5 1 3 6 4 7 8 9 6 Article. Description
GS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Série T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : [email protected] http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
APS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques
Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz
Le Guide d Installation et d Entretien Le Panneau de Commande des Gaz w w w. a m i c o. c o m Table des Matières Utilisation prévue/introduction 3 Opération 4 Installation 4 Liste des pièces 4-5 Note 6-7
Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Capteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,
REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL
SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à
INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN
Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com [email protected] INSTALLATION
05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197
05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Bien utiliser son échelle : généralités
Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une
A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE
Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL
Guide de l utilisateur Édition limitée PL250HT SL XL Félicitations Félicitations pour l achat de votre produit BionX MC. Nous sommes convaincus que votre nouveau vélo à assistance proportionnelle dépassera
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD
POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE 92001.1009 MODE D EMPLOI
TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE 92001.1009 MODE D EMPLOI ATTENTION: Lire toutes les instructions de sécurité avant d utiliser cet outil. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures,
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.
Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!
POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Herrebout-Vermander N.V. S.A.
Pag. 1/5 Herrebout-Vermander N.V. S.A. Kuurne, mai 2002 rev. Janvier 2005 Le parquetteur est parti, et qu'est-ce qu'on fait maintenant Félicitations avec votre nouveau Le parquet est un revêtement de sol
Everything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés
Examen de l habitat à des fins de prévention des chutes Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés 1. Aspects d ordre général Ces points sont à examiner pour chaque pièce du logement utilisée
BREVET 2 * Principes physiques régissant la plongée. Première partie
BREVET 2 * Principes physiques régissant la plongée Première partie Objectifs de ce cours: 1. Introduction à la formation du 2* 2. Comprendre les lois fondamentales régissant : la flottabilité (Archimède)
Astra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
SECURIT GSM Version 2
EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
