FR... Plate-forme élévatrice LP11. Vers. 5.00
|
|
- Jean-Michel Fontaine
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 FR.... Plate-forme élévatrice LP11 Vers. 5.00
2 LP11 Référence : Application et utilisation Fabricant Application et utilisation Mise en garde / important Déballage et préparation Liste des éléments du colis Description des fonctions Pictogrammes/Etiquettes Fonctionnement de la LP Freins Fonctions de sécurité Recharger/brancher le chargeur Déplacement Entretien et stockage Nettoyer la LP Stockage longue durée Prévenir et éviter la corrosion Entretien pratiqué par le propriétaire de la plateforme Entretien et longévité Longévité Batteries et fusibles Vérification d entretien de la LP Guide de dépannage rapide Spécifications techniques Déclaration de conformité CE
3 1.00 Application et utilisation 1.01 Fabricant V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tél Fax Application et utilisation Application La LP11 est une plate-forme mobile qui peut être utilisée pour négocier des différences de hauteur entre un quai et un train. Elle est conçue pour lever des utilisateurs de fauteuil roulant et les personnes à mobilité réduite lorsque le support est plat et stable. La plateforme élévatrice LP11 est adaptée aux lieux ayant une différence de niveau importante où une plateforme élévatrice mobile est la solution la plus appropriée pour répondre aux besoins de levage des fauteuils roulants, par exemple les podiums, les scènes etc. Précautions La LP11 ne doit pas être utilisée tant que le manuel d utilisation n a pas été lu dans son intégralité. Utilisation La plate-forme élévatrice est conçue pour soulever des personnes à mobilité réduite, et n est pas conçue pour le transport. Si l endroit à accéder est étroit il est possible de positionner la plate-forme parallèlement au train pour permettre à la personne à mobilité réduite d y avoir accès. Ajuster ensuite la plate-forme face au train Mise en garde / important Ne pas dépasser une charge maximale de 300 kg. La plate-forme doit être seulement utilisée pour soulever des personnes à mobilité réduite. La LP11 devra toujours être utilisée sur des surfaces planes et horizontales. S assurer que les freins sont bloqués lors de l utilisation de la LP11 Il est recommandé de ne pas se tenir à proximité immédiate de la plate-forme lors de son utilisation. Éviter de heurter des objets ou des personnes avec la LP11. La plate-forme doit être mise dans sa position la plus basse lors des déplacements. Le train doit être immobile et stable lors de l utilisation de la LP11. 3
4 1.04 Déballage et préparation Contrôle visuel de la LP11 Si le colis est abîmé à réception, chaque élément de la LP11 doit être soigneusement examiné afin de détecter d éventuels défauts ou imperfections. Si des dégâts sont suspectés, ne pas mettre la plate-forme élévatrice en fonction jusqu à en être autorisé par du personnel qualifié par Guldmann. Préparation de la plate-forme élévatrice Mettre les batteries à charger (voir point 2.05). Une fois les batteries chargées, la plate-forme est prête à l emploi Liste des éléments du colis 1. LP11 plate-forme de levage 2. Chargeur 2.00 Description des fonctions 2.01 Pictogrammes/Etiquettes 24V DC, sur bloc batteries Pictogramme handicap Logo Stepless avec numéro de série, marquage CE et capacité de levage (300 kg) Fonctionnement de la LP11 Avant de faire fonctionner la plate-forme 1. La pédale de frein, située sur la partie basse de la plate-forme sous la rampe inférieure, doit être déverrouillée avec la clé. 2. Le boîtier de batteries est situé sur la partie basse de la plate-forme à droite (vu depuis l avant de la rampe inférieure). Déverrouiller le cache du boîtier de batterie. Désactiver l arrêt d urgence en tournant le bouton jusqu à ce qu il remonte. 4
5 3. La plate-forme est maintenant prête à l emploi. Transfert du quai au train 1. Positionner l avant de la plate-forme aussi près que possible de la porte du train. 2. Immobiliser la plate-forme en abaissant le frein avec le pied. 3. Basculer la rampe inférieure sur le quai, afin que l utilisateur en fauteuil puisse monter sur la plate-forme. Les fauteuils roulants seront montés et descendus à vitesse lente, sans à-coups ou élan. 4. Relever la rampe inférieure et la verrouiller. Utiliser la sangle de manutention si besoin. 5. Utiliser les boutons de commande pour faire monter et descendre la plate-forme. 6. Faire monter la plate-forme dans sa position d utilisation et positionner la rampe d accès haute. S assurer que la rampe haute est suffisamment engagée dans la voiture, ajuster la largeur de la rampe en fonction de celle de la porte et vérifier que la rampe repose sur toute sa largeur sur le plancher de la voiture. La personne en fauteuil peut maintenant accéder au train. Si la LP11 s arrête et commence à biper, ceci indique que la LP11 est en surcharge. Après le retrait de la surcharge, la plate-forme peut à nouveau fonctionner. 5
6 7. Après utilisation les deux rampes doivent être remontées et verrouillées, et la plate-forme doit être descendue dans sa position la plus basse, avant d être déplacée. Il ne doit pas se trouver de personnes ou d objets sous la plate-forme, quand celle-ci est abaissée. Verrouillage après utilisation 1. Verrouiller la pédale de frein avec la clé. La pédale de frein est située sur la partie basse de la plate-forme sous la rampe inférieure. 3. La plate-forme est maintenant verrouillée Pousser le bouton d arrêt d urgence du boîtier de batteries.
7 Transfert du train au quai Le transfert du train au quai s effectue dans l ordre inverse du quai au train. Avant de descendre la plateforme s assurer de l absence d obstacles/ personnes sous celle-ci Freins Les freins sont actionnés en appuyant sur la pédale de freins. Toujours s assurer que les freins sont verrouillés lors de la montée ou de la descente de la plate-forme élévatrice. Toujours laisser la plate-forme avec les freins verrouillés pour éviter une utilisation involontaire Fonctions de sécurité Important! L arrêt d urgence possède deux fonctions : Comme interrupteur quand la plate-forme n est pas utilisée. Comme bouton d arrêt d urgence en cas de panne ou défaut de fonctionnement. Le revendeur ou le fabricant devra être contacté avant de remettre la plate-forme en service après une panne ou un défaut de fonctionnement de celle-ci. Le bouton d arrêt d urgence est situé dans le bloc de batteries sur la partie basse de la plate-forme à droite (vu depuis l avant de la rampe inférieure). Description de l arrêt d urgence Si la plate-forme ne réagit pas aux commandes alors qu elle est en mouvement, appuyer sur l arrêt d urgence. Si l arrêt d urgence a été enclenché, toutes les autres fonctions de la plate-forme sont désactivées. 7
8 Description de la bordure sensible de sécurité Une bordure sensible est située le long du châssis bas afin d éviter tout risque de pincement. S assurer qu aucun obstacle n est situé sous la plateforme. Si la bordure sensible de sécurité est activée durant la descente, la plate-forme s arrête automatiquement. Pour faire descendre la plate-forme à nouveau, activer d abord le bouton (ce qui signifie que la plate-forme doit d abord monter un peu, avant de pouvoir à nouveau descendre), puis appuyer sur le bouton de descente. Si la bordure de sécurité a été activée alors que la plate-forme est stationnaire, celle-ci restera à ce niveau et pourra redémarrer en appuyant sur le bouton. Description de la descente d urgence Il est possible de commander la plate-forme en cas de défaillance du panneau de commande. Dans le bloc de batteries se trouve un boîtier avec la descente d urgence et les boutons de montée et descente de secours. Pour commander la descente d urgence, enfoncer le bouton de la descente d urgence. Protection contre une surcharge La plate-forme a été conçue pour être protégée contre une surcharge à la fois durant le levage et la descente. Cela signifie que la plate-forme se lèvera toujours un peu lorsque le bouton de descente est activé. En cas de surcharge, la plate-forme ne se lèvera ni ne s abaissera Recharger/brancher le chargeur Quand la plate-forme n est pas utilisée, elle doit être mise en charge, les batteries se conservant ainsi le mieux. Un signal sonore indique à l utilisateur un niveau de charge critique, nécessitant de mettre les batteries en charge. Branchement du chargeur La plate-forme se charge depuis la prise de charge située sur le boîtier de batteries. Brancher la prise mâle du chargeur au secteur. Brancher l autre prise du chargeur à la batterie. Le boîtier de batteries peut être démonté. Retirer la prise de branchement en appuyant sur le cliquet de verrouillage rouge. 8
9 Mise en charge Un signal sonore est émis lorsque le niveau de charge des batteries est très bas. Retirer les batteries et les brancher sur une prise pour les mettre à charger dans un endroit sec. Mettre en charge la plate-forme toutes les nuits, ou bien quand elle n est pas utilisée. Les batteries se conserveront ainsi mieux, et auront une durée de vie plus longue. Le chargeur s éteint automatiquement lorsque la plate-forme est totalement chargée. Le temps maximal de chargement s élève à 8 heures. Si l indicateur vert de la diode est allumé les batteries sont entièrement chargées. Si l indicateur rouge est allumé la plate-forme est en cours de charge Déplacement La LP11 est équipées de roues et peut être poussée ou tirée. La pédale de frein doit être déverrouillée, voir éventuellement le paragraphe La plate-forme élévatrice doit être abaissée dans sa position la plus basse avant d être déplacée. Le boîtier de batteries peut être démonté et transporté séparément Entretien et stockage 4.01 Nettoyer la LP11 Nettoyer la plate-forme élévatrice à l aide d un chiffon ou d une éponge humide, éventuellement ajouter un détergent domestique ordinaire. Si le boîtier de batteries a été enlevé, on peut utiliser une brosse souple et de l eau savonneuse. Ne pas rincer la plate-forme au jet d eau ou équivalent. Sécher la plate-forme avant de remonter la batterie. Ne pas utiliser de produits chimiques pour nettoyer la plate-forme (alcool, acétone, chlore ). Essuyer le chargeur à l aide d un chiffon sec Stockage longue durée En cas de stockage de longue durée, enlever les batteries qui devront être chargées régulièrement. La plate-forme élévatrice contient de l électronique qui doit être manipulée selon la règlementation en vigueur Prévenir et éviter la corrosion La plate-forme élévatrice est constituée d éléments résistant à la corrosion et ne nécessite par conséquent aucun traitement de surface particulier. 9
10 4.04 Entretien pratiqué par le propriétaire de la plateforme Les batteries doivent être chargées après chaque utilisation. La plate-forme élévatrice doit être maintenue propre. La plate-forme doit être contrôlée pour un resserrage éventuel pour un fonctionnement correct Entretien et longévité 5.01 Longévité La longévité de la LP11 est basée sur une vérification de maintenance selon la législation nationale et au moins une fois par an. Toute réparation sera effectuée par un agent qualifié ou un membre de l équipe technique Guldmann. La LP11 a une durée de vie estimée à 15 ans dans des conditions normales d utilisation et d entretien par du personnel qualifié. Après cette période la plate-forme doit être examinée par du personnel qualifié pour son usage futur. Une liste de pièces détachées et des schémas sont disponibles auprès du fabricant Batteries et fusibles L échange des batteries et des fusibles devra toujours être effectué par un agent agréé par Guldmann Vérification d entretien de la LP11 Après chaque visite de contrôle, un rapport sera établi par le technicien où seront consignés tous les points contrôlés et les pièces échangées. Les pièces usagées ou défectueuses doivent faire l objet d un remplacement des pièces neuves d origine V. Guldmann A/S. 1. Contrôle visuel du produit Vérifier les zones d usure éventuelles. Vérifier s il y a des déformations. Vérifier que le produit ne présente pas d autre défaut. 2. Test du produit, en situation normale d utilisation Vérifier toutes les fonctions du produit avec et sans charge (par exemple montée / descente). Vérifier que la descente d urgence fonctionne. Vérifier que l arrêt d urgence fonctionne. Vérifier que le témoin de charge fonctionne. 10
11 3. Vérifier l équipement électrique du produit Vérifier les batteries et la tension d entrée et de sortie. Vérifier les fonctions et les signaux électriques. Vérifier les câbles à la recherche de défaut. Vérifier les branchements. Contrôler les différentes connections, comme la prise entre autres. 4. Vérifier les parties mécaniques du produit Nettoyer le produit des impuretés et salissures. Inspecter et jauger les parties vitales du produit. Échanger les parties usées / abîmées. Les parties détachables doivent être graissées avec de la graisse molycote. 5. Effectuer le point de contrôle 2 à nouveau 6. De nouveaux problèmes sont-ils apparus au point 5? Si oui, retourner au point 2. Sinon, terminer l inspection Guide de dépannage rapide La LP11 ne réagit pas lorsqu on actionne les boutons du panneau de commande : Vérifier que l arrêt d urgence n est pas enclenché. L arrêt d urgence se débloque en tournant le bouton jusqu à ce que celui-ci soit complètement sorti. Contrôler que le boîtier de batteries est chargé et branché Contacter l équipe Guldmann ou leur distributeur. La LP11 peut monter mais non descendre : Nettoyer les salissures de la bordure sensible de sécurité. Contrôler la bordure de sécurité. La LP11 commence à émettre un signal sonore : Le signal sonore indique un chargement insuffisant. Les batteries doivent donc être chargées avant la prochaine utilisation. Si la LP11 s arrête et commencer à émettre un bip Si la plate-forme est en surcharge, elle s arrête et commence à biper. Retirer une partie de la charge de la plate-forme. Respecter la charge maximale indiquée sur la plate-forme. 11
12 6.00 Spécifications techniques Dimensions extérieures (l x H x L) x 1200 x 1630 mm Dimensions intérieures (l x L) (811) x 1400 mm Intervalle de levage mm Capacité de levage maximale kg Vitesse de montée mm/sec. Rampe de sortie avec largeur ajustable mm Nombre de montées par charge...env. 45 Diamètre de braquage mm Poids total de la LP kg Alimentation du chargeur v Chargeur tout automatique...0,5 Amp Temps de charge...max. 8 heures Batteries étanches sans entretien... 2 x 12V, 7,2 Ah Charge périodique / 90 (temps de fonctionnement / arrêts en %) Niveau sonore...63 db(a) 12
13 7.00 Déclaration de conformité CE Le produit est fabriqué en conformité avec la directive 2006/42/CE du Conseil du 17 Mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE. 13
14 14
15 15
16 V. Guldmann A/S Siège social : Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tél Fax info@guldmann.com Guldmann Sarl 5 bis rue Gabriel Péri F Montrouge Tél Fax france@guldmann.com
3.00. Catalogue produit
3.00 Catalogue produit PRESENTATION 2 La liberté de mouvement passe par une accessibilité véritable monte-escaliers. Cette gamme complète nous permet de trou- 30 années d expérience Stepless est une division
Plus en détailGL5 GLS5. Lève-personnes mobiles
GL5 GLS5 Lève-personnes mobiles Lève-personnes mobile GL5 Les lève-personnes mobiles GL5 sont les alternatives au sol des appareils de levage fixés au plafond de la gamme de produits Guldmann. Depuis plus
Plus en détailCatalogue produits. - Plates-formes élévatrices & transports publics
Catalogue produits - Plates-formes élévatrices & transports publics 2 P r e s e n tat i o n Imaginez un monde rempli d obstacles. Un monde où vous ne contrôleriez plus les bâtiments, boutiques, restaurants
Plus en détailAperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailMode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:
Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailMode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:
Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre
Plus en détailSIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation
SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement
Plus en détailMode d emploi du. CargoMaster A 142/310
Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du
Plus en détailInformations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Plus en détailFox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détail3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.
3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailSérie T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Plus en détailMonte-escaliers électriques
Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailINSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'UTILISATION SOMMAIRE Basculeur p 2 Télécommande p 4 Rollers Motorisés p 6 Rampe et plateaux p 8 Charge et batterie p 10 Schéma électrique p 12 KLAVIER-ROLLER 04 50 68 99 40 06 68 36 03 89
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailNotice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Plus en détailTable des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport
Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détail1- Maintenance préventive systématique :
Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive
Plus en détailGuide. Prévention Habitat. libea.fr
libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détaildesign: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailDOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE
R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailDIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR
DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailVous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.
Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailGuide d Utilisation :
Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailTAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test
TAP-PAR Test d aptitudes physiques pour paramédics Description du test INTRODUCTION Le travail de paramédic nécessite une capacité physique supérieure à celle de la population moyenne. En effet, ceux-ci
Plus en détailLe monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant www.aat-online.de Dans la vie quotidienne, les escaliers représentent un obstacle permanent:
Plus en détailCaractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge
Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω
Plus en détailSommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m
Les techniques d escalade fic-somescalade01-c3m Sommaire La poulie (moulinette) L assurage Sécurité lors de la mise en place Manip FFME Le rappel Sécurité lors de la mise en place Amarrages en terrain
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailStation défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme
Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction
Plus en détailMETTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Plus en détailTableau d alarme sonore
Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E
Plus en détailUn projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF
Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF alimenté par SOMMAIRE 1. Le projet 2. La Nissan LEAF 3. Les bornes de recharge 4. Conduire la LEAF 5. Recharger la LEAF
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailConsignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles
Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailLE TRAVAIL EN HAUTEUR
F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailNOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailManuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System
SYSTÈME DE PESAGE ÉLECTRONIQUE MX MPE System type 3 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System FR 363385 AC - 0410 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailTERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE
TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions
Plus en détailAppareils de transport mécanique 07 (ascenseur, escalier ou trottoir roulants)
transport mécanique 07 - Respecte les normes du Code de construction du Québec- Chapitre 1, Bâtiment et Code national du bâtiment-canada 1995 (modifié) - Résulte du vécu des personnes ayant une déficience
Plus en détailc-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité
c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité www.aat-online.de La mobilité est un facteur important de votre qualité de vie. Les escaliers ne doivent pas constituer
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détailCafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Plus en détailTOPCHAIR-S. Fauteuil roulant monte-marches. Guide utilisateur. Distribué par
Fauteuil roulant monte-marches Guide utilisateur Distribué par Sommaire Contact... 4 Introduction... 5 Consignes de sécurité... 6 I. II. III. Compatibilité électromagnétique... 7 Conseils de sécurité en
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Plus en détailAvant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Plus en détailATELIER DES HOTELIERS. Congrès du Synhorcat 1 er décembre 2011
ATELIER DES HOTELIERS Congrès du Synhorcat 1 er décembre 2011 EXPOSE DES TEXTES APPLICABLES E.R.P OBLIGATION REGLEMENTAIRE E.R.P - CADRE REGLEMENTAIRE ASCENSEUR ACCESSIBILITE AUX PERSONNES HANDICAPEES
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailAccessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*
Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.* *Application de l arrêté du 21 mars 2007, de l arrêté du 1er août 2006 et de
Plus en détail05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197
05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...
Plus en détailTTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure
ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE D ACCÈS TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure Spéci cation technique Utilisation: Le tourniquet tripode est destiné à gérer et
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailMANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52
MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage
Plus en détailGuide d utilisation et d entretien
FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com
Plus en détailAppareil de type fauteuil monte-escalier
modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailSECURIT GSM Version 2
EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice
Plus en détailSupplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailALARME DE PISCINE SP - 002
ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l
Plus en détailCommande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailListe de contrôle à utiliser pour les ménages privés
Examen de l habitat à des fins de prévention des chutes Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés 1. Aspects d ordre général Ces points sont à examiner pour chaque pièce du logement utilisée
Plus en détailManuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :
Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire
Plus en détailKit de connexion Powerline Asoka AV plug
Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détail