Guide d utilisation 5479
|
|
|
- André Cloutier
- il y a 8 jours
- Total affichages :
Transcription
1 MA1510-FA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guide d utilisation 5479 Félicitations pour le choix de cette montre ASIO. FRANÇAIS F-1 À propos de ce manuel Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur l affi cheur soit en caractères sombres sur fond clair, soit en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples d affi chage dans cette notice utilisent des caractères sombres sur fond clair. Les lettres sur l illustration indiquent les boutons utilisés pour les différentes opérations. Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de référence seulement et que le produit proprement dit peut être un peu différent des illustrations. F-2 Sommaire À propos de ce manuel F-2 Guide général F-6 Indication de l heure F-10 Pour régler l heure et la date numérique F-11 Pour sélectionner l indication de l heure sur 12 heures ou sur 24 heures.... F-14 Pour sélectionner l heure numérique d été ou l heure numérique d hiver en mode Indication de l heure F-15 Pour régler l heure analogique F-16 Telememo F-18 Pour créer une nouvelle fi che Telememo F-19 Pour rappeler des fi ches Telememo F-23 Pour modifi er une fi che Telememo F-24 Pour supprimer une fi che Telememo F-25 F-3 Heure mondiale F-26 Pour régler l heure mondiale F-27 Pour voir l heure d un autre code de ville F-28 Pour sélectionner l heure d hiver ou l heure d été pour un code de ville..... F-29 Alarmes F-30 Pour régler une heure d alarme F-31 Pour tester l alarme F-33 Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service F-33 Minuterie à compte à rebours F-35 Pour régler le temps initial du compte à rebours F-35 Pour utiliser la minuterie à compte à rebours F-36 hronomètre F-37 Pour chronométrer des temps F-38 Fiche technique F-39 F-4 F-5 Guide général Appuyez sur pour changer de mode. Après avoir effectué une opération (sauf pour ) dans un mode, il faut appuyer sur pour revenir au mode Indication de l heure. Pour revenir au mode Indication de l heure à partir d un autre mode, appuyez environ une seconde sur. Mode Indication de l heure Mode Telememo Mode Heure mondiale Mode Alarme Mode Minuterie à compte à rebours Mode hronomètre Mode Réglage des aiguilles F-6 F-7 Fonction de retour automatique La montre revient automatiquement au mode Indication de l heure si vous ne touchez à aucun bouton pendant deux ou trois minutes en mode Telememo, Alarme ou Réglage des aiguilles. Si vous laissez un écran contenant des chiffres clignotants ou un curseur sur l affi cheur pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sortira automatiquement de l écran de réglage. Pour revenir au mode Indication de l heure, il faut appuyer environ une seconde sur dans n importe quel mode. ette opération n est pas possible lorsqu un écran de réglage est affi ché. Défilement Les boutons et D sont utilisés dans les différents modes et sur différents écrans de réglage pour faire défi ler les données sur l affi cheur. Dans la plupart des cas, les données défi leront plus rapidement si vous maintenez ces boutons enfoncés. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Telememo, Heure mondiale ou Alarme, les données consultées avant de sortir de ce mode apparaissent en premier. F-8 F-9
2 Indication de l heure ette montre a une indication de l heure numérique et analogique. Les procédures de réglage de l heure numérique (page F-11) et de l heure analogique (page F-16) sont différentes. En mode Indication de l heure, appuyez sur A pour basculer entre l écran de la date et l écran de l heure. Écran de date A Écran d heure Indicateur d après-midi Heure et date numériques Utilisez le mode Indication de l heure pour régler et voir un affichage numérique de l heure et la date actuelles. Lors du réglage de l heure numérique, vous pouvez aussi configurer les réglages de l heure d été (DST). Pour régler l heure et la date numérique 1. En mode Indication de l heure, appuyez sur A jusqu à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui 2. Appuyez sur pour déplacer le clignotement dans l ordre suivant et sélectionner un autre réglage. DST F-10 Jour de la semaine Mois Jour : Jour Mois Année F Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez et D pour le changer de la façon suivante. Écran Pour faire ceci : Il faut : Remettre les secondes à 00. Appuyez sur D. asculer entre l heure d été (ON) et l heure d hiver (OFF). Appuyez sur D. F-12 hanger les heures ou les minutes. hanger l année. hanger le mois ou le jour. Utilisez D (+) et ( ). Si seules les secondes sont remises à zéro (sans changer le réglage des heures, des minutes ou de l heure d été) l aiguille des minutes analogiques est réglée automatiquement. Si vous changez le réglage des heures, des minutes et de l heure d été, vous devez aussi utiliser la procédure «Pour régler l heure analogique» (page F-16) pour ajuster les aiguilles analogiques en fonction. Reportez-vous à «Réglage de l heure d été (DST)» (page F-14) pour plus de détails sur le réglage DST. Si les secondes sont remises à 00 lorsqu elles sont entre 30 et 59 secondes, les minutes augmentent d une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas quand les secondes sont remises à 00. Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année, mois et jour) spécifi ée. L année peut être réglée de 2000 à Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n y a en principe aucune raison de la changer sauf si vous faites changer la pile. F-13 Pour sélectionner l indication de l heure sur 12 heures ou sur 24 heures En mode Indication de l heure, appuyez sur D pour basculer entre l indication de l heure sur 12 heures (indiqué par A ou P sur l afficheur) et l indication de l heure sur 24 heures. Avec le format de 12 heures, l indicateur P (PM) (après-midi) apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et l indicateur A (AM) (matin) apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin. Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. Le format de 12 heures ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de l heure est valable dans tous les modes. Réglage de l heure d été (DST) Lorsque la montre passe à l heure d été (DST), l heure numérique avance d une heure par rapport à l heure d hiver. Souvenez-vous que l heure d été n est pas utilisée dans l ensemble des pays et des régions du monde. Pour sélectionner l heure numérique d été ou l heure numérique d hiver en mode Indication de l heure 1. En mode Indication de l heure, appuyez sur A jusqu à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui 2. Appuyez une fois sur pour afficher l écran de réglage DST. 3. Appuyez sur D pour basculer entre l heure d été (ON affiché) et l heure d hiver (OFF affiché). L indicateur DST apparaît sur l écran d indication de l heure, en mode Alarme et de réglage des aiguilles pour signaler que l heure d été est sélectionnée. F-14 F-15 Réglage de l heure analogique Réalisez la procédure ci-dessous quand l heure indiquée par les aiguilles analogiques ne correspond pas à l heure de l affichage numérique. Pour régler l heure analogique 1. En mode Indication de l heure, appuyez six fois sur pour accéder au mode de réglage des aiguilles (page F-7). 2. Appuyez sur A jusqu à ce que l heure numérique actuelle se mette à clignoter, ce qui indique l écran de réglage de l heure analogique. 3. Appuyez sur D pour faire avancer l heure analogique de 20 secondes à la fois. En maintenant D enfoncé, vous pouvez changer l heure analogique plus rapidement. Si vous devez avancer l heure analogique considérablement, appuyez en même temps sur D et. La rotation rapide des aiguilles se bloque et vous pouvez relâcher les deux boutons. Pour arrêter la rotation rapide des aiguilles il faut appuyer sur un bouton quelconque. La rotation rapide s arrête aussi automatiquement après une avance de 12 heures de l heure ou lorsqu une alarme (alarme quotidienne, signal horaire ou alarme de compte à rebours) retentit. Pour revenir au mode Indication de l heure, appuyez sur. F-16 F-17 Telememo F-18 Nom Numéro Mémoire restante Numéro de fi che Telememo vous permet de mémoriser un maximum de 30 fiches, chacune contenant un nom et un numéro de téléphone. Les fiches sont triées automatiquement en fonction des caractères des noms. Vous pouvez rappeler les fiches en les faisant défiler sur l afficheur. Une fi che du mode Telememo possède un champ de nom et un champ de numéro. Reportez-vous à la «haracter List» (Liste des caractères) au dos de ce manuel pour savoir comment la montre trie les fi ches. mode Telememo, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-6). Pour créer une nouvelle fiche Telememo 1. En mode Telememo, appuyez en même temps sur et D pour afficher l écran des nouvelles données. L écran des nouvelles données montre, qui indique qu il n y a pas de texte dans le champ du nom. Si l écran des nouvelles données n apparaît pas, cela Nouvel écran de données signifi e que la mémoire est pleine. Pour mémoriser une nouvelle fi che, vous devez d abord supprimer certaines fi ches de la mémoire. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que le curseur clignote ( ) dans le champ du nom de l afficheur, ce qui indique l écran de réglage. 3. Utilisez D et pour changer le caractère à la position du curseur dans le champ du nom. Le caractère change dans l ordre suivant. F-19
3 D D D D (espace) A à à 0 à 9 Vous pouvez saisir des espaces, des caractères alphabétiques, des symboles et des chiffres dans un nom. Pour les détails, reportez-vous à la «haracter List» (Liste des caractères) au dos du manuel. 4. Quand le caractère souhaité est à la position du curseur, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu à ce que le nom soit terminé. Vous pouvez saisir un maximum de huit caractères pour le nom. 6. Après avoir saisi le nom, appuyez sur autant de fois que nécessaire pour déplacer le curseur sur le champ du numéro. Vous savez que vous vous trouvez dans le champ du nom parce que le curseur est long ( ). Pour le champ du numéro, le curseur est court ( ). Le champ du nom a des espaces pour huit caractères, alors vous devez appuyer sur jusqu à ce que le curseur dépasse le 8e caractère afi n d accéder au champ du numéro. Le champ du numéro a des espaces pour 16 chiffres. Si vous appuyez sur jusqu à ce que le curseur dépasse le 16e chiffre, il retourne au premier caractère du champ du nom. F-20 F Utilisez D et pour changer le chiffre à la position du curseur dans le champ du numéro. Le caractère change dans l ordre suivant. D D D D D D (espace) 0 à 9 ( ) + 8. Quand le caractère souhaité est à la position du curseur, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite. 9. Répétez les étapes 7 et 8 jusqu à ce que le numéro soit complètement saisi. Vous pouvez saisir un maximum de 16 chiffres pour le numéro. 10. Appuyez sur A pour mémoriser vos données et retourner sur l écran de la fiche Telememo (sans le curseur). Après avoir appuyé sur A pour mémoriser les données, le nom clignote pendant environ une seconde pour indiquer que les fi ches sont en train d être triées. Notez qu il faut que quelque chose soit saisi dans le champ du nom pour pouvoir mémoriser une fi che. F-22 Pour rappeler des fiches Telememo En mode Telememo, appuyez sur D (+) pour faire défiler les fiches Telememo sur l afficheur. Seules les données des noms apparaissent quand vous faites défi ler les fi ches Telememo. Appuyez sur A pour basculer l écran entre le champ du nom et du numéro. Nom Numéro Le nom et le numéro défi lent de la droite vers la gauche sur l affi cheur. Un séparateur (s) est inséré entre le dernier caractère et le premier caractère des données. Appuyez sur D pendant que la dernière fi che Telememo est sur l affi cheur pour faire apparaître l écran des nouvelles données. A F-23 Pour modifier une fiche Telememo 1. En mode Telememo, utilisez D pour faire défiler les fiches jusqu à ce que celle que vous voulez modifier apparaisse. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que le curseur apparaisse sur l afficheur. 3. Utilisez pour faire clignoter le caractère que vous souhaitez changer. 4. Utilisez et D pour changer le caractère. Pour les détails sur la saisie de caractères, reportez-vous à «Pour créer une nouvelle fi che Telememo» (étape 3 pour la saisie du nom et l étape 7 pour la saisie du numéro). 5. Après avoir fait les modifications souhaitées, appuyez sur A pour les mémoriser et retourner sur l écran de la fiche Telememo. Pour supprimer une fiche Telememo 1. En mode Telememo, utilisez D pour faire défiler les fiches jusqu à ce que celle que vous voulez supprimer apparaisse. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que le curseur apparaisse sur l afficheur. 3. Appuyez en même temps sur et D pour supprimer la fiche. LR apparaît pour indiquer que la fi che est en train d être supprimée. Après la suppression de la fi che, le curseur apparaît sur l affi cheur indiquant qu une saisie est possible. 4. Saisissez des données ou appuyez sur A pour retourner sur l écran de la fiche Telememo. F-24 F-25 Heure mondiale F-26 ode de ville Heure actuelle pour le code de ville sélectionné L heure mondiale indique l heure actuelle dans 30 villes (29 fuseaux horaires) du monde. Toutes les opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure mondiale, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-6). Heure mondiale Les réglages de l heure du mode Indication de l heure et du mode Heure mondiale sont indépendants l un de l autre, et vous devez faire un réglage séparé pour chacun. Un certain nombre de codes de villes, représentant chacun le fuseau horaire où se trouve cette ville, ont été préréglés sur cette montre. haque fois que vous changez le réglage de l heure pour une ville en mode Heure mondiale, les réglages de toutes les villes changent en fonction. Si vous ne trouvez pas votre lieu parmi les codes de villes préréglés, sélectionnez le code de ville préréglé se trouvant dans le même fuseau horaire que votre lieu. Pour plus d informations sur les codes de villes, reportez-vous à «ity ode Table» (Liste des codes de villes) à la fi n de ce manuel. Pour régler l heure mondiale 1. En mode Heure mondiale, appuyez sur D pour faire défiler les codes de villes. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que le réglage de l heure d été (DST) ou d hiver se mette à clignoter, ce qui 3. Appuyez sur pour déplacer le clignotement dans l ordre suivant et sélectionner un autre réglage. DST F Lorsqu un réglage clignote, utilisez D et pour le changer. Appuyer en même temps sur D et pendant qu un réglage d heure mondiale clignote fait changer l heure affi chée sur le même réglage que l heure actuelle du mode Indication de l heure. Pendant que le réglage de l heure d été (DST)/hiver est sélectionné (clignote), appuyez sur D pour basculer entre l heure d été (DST) (ON) et l heure d hiver (OFF). Lorsque le réglage des heures et des minutes est sélectionné (clignote), utilisez D (+) et ( ) pour le modifi er. 5. Appuyez sur A pour sortir de l écran de réglage. Pour voir l heure d un autre code de ville En mode Heure mondiale, appuyez sur D pour faire défiler les codes de villes. F-28 Pour sélectionner l heure d hiver ou l heure d été pour un code de ville 1. En mode Heure mondiale, utilisez D pour afficher le code de ville que vous voulez mettre à l heure d hiver ou à l heure d été. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que le réglage de l heure d été (DST) ou d hiver se mette à clignoter, ce qui 3. Appuyez sur D pour basculer entre l heure d été (ON affiché) et l heure d hiver (OFF affiché). L indicateur DST apparaît en mode d heure mondiale pour signaler que l heure d été est sélectionnée. L opération ci-dessus fait basculer tous les codes de villes d heure mondiale entre l heure d été et l heure d hiver. Notez que vous ne pouvez pas faire les réglages pour des codes de villes individuels. F-29
4 Alarmes F-30 Indicateur AM (matin) Heure de l alarme ( : ) Vous pouvez régler trois alarmes quotidiennes indépendantes. Lorsqu une alarme est en service, une tonalité retentit à l heure spécifiée pour cette alarme. L une des alarmes est une alarme snooze et les deux autres sont des alarmes uniques. Vous pouvez activer le signal horaire qui marquera le changement d heure par deux bips. Il y a quatre écrans en mode Alarme. Deux sont pour les alarmes uniques (indiqués par des numéros de AL1 à AL2), un pour l alarme snooze (indiqué par SNZ) et un pour le signal horaire (indiqué par SIG). mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-7). Pour régler une heure d alarme 1. En mode Alarme, utilisez D pour faire défiler les écrans d alarme jusqu à ce que l alarme dont vous voulez régler l heure apparaisse. D D D SNZ AL1 AL2 SIG D Pour spécifi er une alarme unique, affi chez un des écrans désignés par un numéro d alarme AL1 ou AL2. Pour spécifi er l alarme snooze, affi chez l écran désigné par SNZ. L alarme snooze se répète toutes les cinq minutes. 2. En mode Alarme, appuyez sur A jusqu à ce que le réglage des heures de l heure de l alarme se mette à clignoter, ce qui À ce moment, l alarme est automatiquement activée. 3. Appuyez sur pour faire clignoter le réglage des heures ou celui des minutes. F Lorsqu un réglage clignote, utilisez D (+) et ( ) pour le changer. Si l heure de l alarme est réglée avec le format de 12 heures, faites attention de régler correctement l heure sur le matin (indicateur A) ou l après-midi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de l écran de réglage. Fonctionnement des alarmes Une tonalité retentit à l heure préréglée de l alarme pendant 10 secondes, quel que soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de l alarme snooze, l alarme se déclenche jusqu à sept fois, à cinq minutes d intervalle, à moins que vous ne la désactiviez (page F-33). Les alarmes et le signal horaire se déclenchent en fonction de l heure du mode Indication de l heure numérique. Pour arrêter la tonalité de l alarme, lorsqu elle retentit, il suffi t d appuyer sur un bouton quelconque. Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant l intervalle de 5 minutes entre les tonalités, l alarme snooze sera désactivée. Vous affi chez l écran de réglage du mode Indication de l heure (page F-6) Vous affi chez l écran de réglage SNZ (page F-31) F-32 Pour tester l alarme En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l alarme. Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service 1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner une alarme ou le signal horaire. 2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service. Les indicateurs ci-dessous apparaissent sur l affi cheur quand l alarme quotidienne et le signal horaire sont en service. haque indicateur disparaît quand la fonction correspondante est mise hors service. Indicateur d alarme 1 en service Indicateur d alarme 2 en service Indicateur d alarme snooze en service Indicateur de signal horaire en service F-33 Les indicateurs en service ci-dessus apparaissent sur l affi cheur dans tous les modes. Un indicateur en service clignote sur l affi chage pendant que l alarme correspondante retentit. L indicateur en service d alarme snooze clignote pendant les 5 minutes d intervalle entre les alarmes. F-34 Minuterie à compte à rebours La minuterie à compte à rebours peut être réglée d une minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro. Toutes les opérations mentionnées ici s effectuent en mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-7). Pour régler le temps initial du compte à rebours 1. En mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que le réglage des heures du temps initial du compte à rebours se mette à clignoter, ce qui 2. Appuyez sur pour faire clignoter le réglage des heures ou celui des minutes. 3. Lorsqu un réglage clignote, utilisez D (+) et ( ) pour le changer. Pour spécifi er 24 heures comme temps initial du compte à rebours, réglez 0:00. F-35 Pour utiliser la minuterie à compte à rebours En mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur D pour mettre la minuterie en marche. Lorsque le compte à rebours est terminé, l alarme retentit pendant 10 secondes, à moins que vous ne l arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le temps du compte à rebours revient automatiquement au temps initial lorsque l alarme s arrête. Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour l interrompre. Appuyez à nouveau sur D pour poursuivre le compte à rebours. Pour arrêter complètement un compte à rebours, interrompez-le d abord (en appuyant sur D), puis appuyez sur A. Le temps initial du compte à rebours réapparaît à ce moment. Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du mode Minuterie à compte à rebours. hronomètre 100es de seconde Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des temps s et deux arrivées. La plage d affi chage du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le chronomètre revient à zéro et le chronométrage se poursuit à moins que vous ne l arrêtiez. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode hronomètre. Si vous sortez du mode hronomètre pendant l affi chage d un temps, celui-ci disparaît et le chronométrage du temps écoulé réapparaît. mode hronomètre, auquel vous accédez en appuyant sur (page F-7). F-36 F-37 Pour chronométrer des temps Temps écoulé D D D D A Démarrage Arrêt Reprise Arrêt Réinitialisation Temps D A A D A Démarrage F-38 Temps Libération du temps Arrêt Réinitialisation Deux arrivées D A D A A Démarrage Temps Arrêt Le second Le premier coureur coureur arrive. arrive. Affi chage du temps du premier coureur. Libération Réinitialisation du temps Affi chage du temps du second coureur. Fiche technique Précision à température normale : ± 30 secondes par mois Indication de l heure :, minutes secondes matin (A)/après-midi (P), Mois, jour, jour de la semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de calendrier : alendrier préprogrammé entièrement automatique de l année 2000 à l année 2099 Divers : 2 formats d écran (date, heure) ; Heure d été/heure d hiver Telememo : apacité de mémoire : 30 fiches maximum, chacune comprenant un nom (8 caractères) et un numéro de téléphone (16 chiffres) Divers : Écran de mémoire restante ; Tri automatique Heure mondiale : 30 villes (29 fuseaux horaires) Divers : Heure d été/heure d hiver Alarmes : 3 alarmes quotidiennes (2 alarmes uniques : 1 alarme snooze) ; Signal horaire F-39
5 Minuterie à compte à rebours : Unité de mesure : 1 seconde Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 heure et incréments de 1 minute) hronomètre : Unité de mesure : 1/100e de seconde apacité de mesure : 23:59'59,99" Modes de mesure : Temps écoulé, temps s, deux arrivées Divers : 2 aiguilles analogiques: heures, minutes (l aiguille bouge toutes les 20 secondes) Pile : Une pile au lithium (Type : R2025) Environ 10 ans pour le type R2025 (à raison de 10 secondes d alarmes par jour) haracter List ity ode Table F-40 L-1 L-2 haracter List ity ode Table ity ode ity UT Offset/ GMT Differential PPG PAGO PAGO 11 HNL HONOLULU 10 AN ANHORAGE 9 LAX LOS ANGELES 8 DEN DENVER 7 HI HIAGO 6 NY NEW YORK 5 S* ARAAS 4 RIO RIO DE JANEIRO LON LONDON 0 PAR PARIS ER ERLIN +1 AI AIRO JRS JERUSALEM +2 ity ode ity UT Offset/ GMT Differential JED JEDDAH MOW MOSOW +3 THR TEHRAN +3.5 DX DUAI +4 KL KAUL +4.5 KHI KARAHI +5 DEL DELHI +5.5 DA DHAKA +6 RGN YANGON +6.5 KK ANGKOK +7 HKG HONG KONG +8 TYO TOKYO +9 ADL ADELAIDE +9.5 SYD SYDNEY +10 NOU NOUMEA +11 WLG WELLINGTON +12 L-3 Above table data is current as of July * This watch does not refl ect the change in the aracas, Venezuela (S) time offset to 4.5. For aracas, Venezuela, please use the 4.0 offset time zone. This table shows the city codes of this watch. The rules governing global times (UT offset and GMT differential) and summer time are determined by each individual country. L-4
Guide d utilisation 3437
M1408-F 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guide d utilisation 3437 À propos de ce manuel Les lettres sur l illustration indiquent les boutons utilisés pour les différentes opérations. haque section de ce manuel
Guide d utilisation 3198/3299
MA1205-FA Guide d utilisation 3198/3299 A propos de ce manuel Les modèles 3198 et 3299 fonctionnent de la même manière. Toutes les illustratons de ce mode d emploi représentent le modèle 3198. Les lettres
Guide d utilisation 5381/5482
MA1602-FA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guide d utilisation 5381/5482 Félicitations pour le choix de cette montre ASIO. FRANÇAIS Pour que cette montre vous fournisse les années de service pour lesquelles
Guide d utilisation 5288
MA1305-FB Guide d utilisation 5288 Félicitations pour le choix de cette montre ASIO. FRANÇAIS F-1 F-2 F-3 À propos de ce manuel Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur l affi cheur soit
Guide d utilisation
MO1410-FA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5146 5425 À propos de ce manuel Selon le modèle de votre montre, le texte s affi chera en caractères sombres sur fond clair ou en caractères
Guide d utilisation 5229
MO1107-FA Guide d utilisation 5229 À propos de ce manuel Selon le modèle de votre montre, le texte de l afficheur numérique s affichera en caractères sombres sur fond clair ou en caractères clairs sur
Guide d utilisation 3768/3769
MA0508-FB Guide d utilisation 3768/3769 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, lisez attentivement ce mode d emploi et gardez-le
Avance toutes les deux. secondes. La Trotteuse x avance toutes les deux. secondes.
MA1006-FA Guide d utilisation 5122 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.
MA0908-FB Guide d utilisation 5060 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
Guide d utilisation 5444
MA1504-FA 2015 ASIO OMPUTER O., LT. Guide d utilisation 5444 Félicitations pour le choix de cette montre ASIO. FRANÇAIS Notez que ASIO OMPUTER O., LT. décline toute responsabilité quant aux dommages ou
Niveaux de charge. Avance toutes les deux secondes.
MA0905-FA Guide d utilisation 5073 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
Guide d utilisation 5121
MA1002-FA Guide d utilisation 5121 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
Guide d utilisation 3295
MO1202-FA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guide d utilisation 3295 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel.
Guide d utilisation 5289
M1206-F Guide d utilisation 5289 Félicitations pour le choix de cette montre SIO. FRNÇIS Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de référence seulement et que le produit proprement
Guide d utilisation 3403
MA1211-FA Guide d utilisation 3403 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. F-1 Caractéristiques Votre montre présente les caractéristiques et fonctions suivantes. Heure mondiale...page F-20
Guide d utilisation 5269
MO1210-FA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5269 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. FRANÇAIS Avertissement! Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées
Guide d utilisation 5302
MO1302-FB 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5302 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Applications Cette montre intègre des capteurs qui mesurent la direction et la température.
Guide d utilisation 5110
MO1408-FA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5110 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement
Guide d utilisation 3407
MA1211-FB Guide d utilisation 3407 Félicitations pour le choix de cette montre ASIO. Bluetooth est une marque déposée ou une marque de fabrique de Bluetooth SIG, Inc. des États-Unis. F-1 Fonction de Liaison
2 Emploi du temps. Chapitre
Chapitre 2 Emploi du temps Le mode Emploi du temps vous propose un certain nombre d outils perfectionnés qui vous permettront d être toujours à l heure. Outre les outils des modes Emploi du temps, Mémento
Guide d utilisation 3228
MO1108-FA Guide d utilisation 3228 A propos de ce manuel lavier Les lettres sur l illustration ci-contre désignent les boutons utilisés pour les diverses opérations. Les noms des touches du clavier sont
Guide d utilisation
MO0505-FA Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, lisez attentivement cette notice et conservez-la pour toute référence future. A
Manuel d utilisation Chronomètre digital. Modèle
Manuel d utilisation Chronomètre digital Modèle 365535 Mode opératoire Introduction Vous êtes sur le point d'utiliser un chronomètre quartz digital professionnel avec mémorisation des temps au tour et
Liveradio Cube. guide d installation
France Télécom - SA au capital de 10 594 839 096-6, place d Alleray - 75505 Paris Cedex 15 - RCS Paris 380 129 866 Agence Bornéo - septembre 2010 Liveradio Cube guide d installation sommaire X X contenu
Guide d utilisation 5255
MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la
PE 08 Mode d emploi F-
PE108 Mode d emploi F- F- CONTENU A. CARACTERISTIQUES 3 B. CHANGER DE MODE 9 C. EMPLOI DU MODE HORLOGE 10 D. EMPLOI DU PODOMETRE 12 E. COMMENT PORTER UN PODOMETRE 15 F. SAISIR LE CIBLE 17 G. REGLAGE DU
8 Outils déroulants. Chapitre
Chapitre 8 Outils déroulants Les outils déroulants de l appareil PV vous offrent un accès instantané à la calculette, au calendrier et à l horloge, lorsque vous en avez besoin. Affichage de l écran d outils
MODE D'EMPLOI MONTRES I-GUCCI
MODE D'EMPLOI MONTRES I-GUCCI Mode d emploi Informations générales Fonctions principales : Double fuseau horaire, voir le tableau «Liste des villes» - heure universelle avec indication de la ville choisie
Notice technique : thermostat
Sommaire Accédez directement aux parties voulues en cliquant sur les intitulés ci-dessous. - Lexique - Afficheur - A quoi sert votre programmateur - Comment placer les piles lors de la mise en service
Guide d utilisation 3139/3456
MA1610-FA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guide d utilisation 3139/3456 Informations préliminaires Félicitations pour l achat de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, lisez attentivement
Guide d utilisation 2273
MO0307-FA Guide d utilisation 2273 Familiarisation Toutes nos félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, lisez avec attention ce manuel et gardez-le
Guide d utilisation 3415
MO1308-FB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 3415 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Applications Les capteurs de cette montre mesurent la direction, la pression barométrique,
Vous pour une utilisation optimale veuillez suivez les instructions suivantes:
Cher client, Merci beaucoup, je vous remercie d'avoir choisi pour notre montre radio-pilotée. Cette montre reçoit uniquement le signal radio DCF pour l'europe centrale. Vous pour une utilisation optimale
PROGRAMMATEUR DIGITAL HEBDOMADAIRE DIO NOTICE
PROGRAMMATEUR DIGITAL HEBDOMADAIRE DIO041030 A. Fonctions NOTICE Lire attentivement l ensemble des instructions 1. Ce Programmateur Digital Hebdomadaire vous permet de programmer la mise en marche ou l
Guide d utilisation 5239
M1201-F Guide d utilisation 5239 Félicitations pour le choix de cette montre SIO. FRNÇIS Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de référence seulement et que le produit proprement
BOUTONS ÉCRAN SHAPE Précautions d usage
Précautions d usage SHAPE Ne laissez pas tomber votre montre. Des chocs sévères peuvent casser ou déranger le fonctionnement du mécanisme. Repoussez toujours soigneusement la couronne afin d éviter que
CAL. 4S12. Français 5. Français. A la première mise en marche de la montre:
SOMMAIRE Page MISE EN MARCHE DE LA MONTRE... 23 RÉGLAGE DE L HEURE/DATE... 24 DOUBLE FUSEAU HORAIRE... 2 TABLEAU DU DÉCALAGE HORAIRE... 27 REMARQUES SUR L UTILISATION DE LA MONTRE... 28 FICHE TECHNIQUE...
CAL. NX04 MONTRE QUARTZ A DOUBL AFFICHAGE
CAL. NX04 MONTRE QUARTZ A DOUBL AFFICHAGE Affichage heure/calendrier Fonction de démonstration Heure mondiale Chronographe Sonnerie ordinaire Sonnerie unique Lampe d éclairage (panneau électroluminescent)
Guide d utilisation 2632/2805
MA0311-FB Guide d utilisation 2632/2805 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. our tirer le meilleur parti de votre achat, lisez attentivement ce mode d emploi et gardez-le à
BALANCE DIGITALE Manuel d utilisation
BALANCE DIGITALE Manuel d utilisation Distribué par : Chapitre 1 : Fonctions & caractéristiques 1-1 Position et Fonction 1-2 Caractéristiques Chapitre 2: Illustration du panneau d affichage et du clavier
Réveil parlant Suisse
Réveil parlant Suisse Le réveil parlant contrôlé par radio reçoit des indications précises sur l heure par connexion avec le système d émission DCF77 basé à Francfort, en Allemagne. Ceci signifie que,
90 mm. 130 mm. APN ref. no.: A74626 Date: Vendor ref.: no. of color: 1C+1C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
90 mm 130 mm APN ref. no.: A74626 Date: 09-04-08 Vendor ref.: no. of color: 1C+1C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment SCALE 1:1 Prepared by: Verified by: Approved by: XG-25 Compass
Manuel d utilisation du réveil lueur matinale. Réf
Manuel d utilisation du réveil lueur matinale Réf. 40123610 Alimentation électrique Adaptateur CA L adaptateur CA/CC fourni est conçu pour être alimenté par une tension secteur CA de 100 ou 240 V, 50/60
1.0 Instructions générales
1.0 Instructions générales Félicitations! Vous possédez maintenant un Cardio-fréquencemètre HiTrax TIP. Ce dernier vous permettra de surveiller la fréquence de votre pouls, et de déterminer une plage d'entraînement
ACCÈS AUX MODES 1 AIDE INTUITIVE. FR ONgo up 600. Appui long : Menu Réglages Appui court : Rétro éclairage. Appui court : Accéder aux modes C
FR ONgo up 600 1 AIDE INTUITIVE Appui long : Menu Réglages Appui court : Rétroéclairage D A Appui court : Accéder aux modes C B Comment lire les schémas Appuyer sur le bouton C pour passer de l écran 1
FLIP 66 MODE D'EMPLOI
FLIP 66 MODE D'EMPLOI TABLE DES MATIÈRES 1- FONCTIONS DE L APPAREIL x 2- MIS EN SERVICE x 3- UTILISATION x 4- REGLAGE DE L'HEURE x 5-MODE D'AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE x 6- REGLAGE DE LA DATE x 7- REGLAGE
CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11
FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe
Guide d utilisation 5371
MO1405-FA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5371 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. FRANÇAIS Applications Les capteurs de cette montre mesurent la direction, la pression
Différentes formes de présentation Icônes liste colonnes
Les bases du Mac : organisation de vos fichiers avec le Finder et le Dock Le Finder? Sous OS X, le Finder vous permet d accéder à vos fichiers, dossiers et disques. Le Finder vous permet de parcourir tous
Nouveau. Flashez ce QR code pour accéder à la vidéo du mode d emploi Glucofix Premium _Mode_Emploi_14,5x10,5_E1.indd 1 12/10/12 17:43
Nouveau Flashez ce QR code pour accéder à la vidéo du mode d emploi Glucofix Premium. 37197_Mode_Emploi_14,5x10,5_E1.indd 1 12/10/12 17:43 1 Lavez-vous et séchez-vous bien les mains. 37197_Mode_Emploi_14,5x10,5_E1.indd
Caractéristiques générales des modules de relais type C
Caractéristiques générales des modules de relais type C Manuel d'utilisation et description technique B I > I >> Indicateurs des valeurs mesurées I L1 I L2 I L3 IRF Indicateur d alarme d auto-contrôle
MODE D EMPLOI MONTRE CARDIO FREQUENCE SPORT RUNNING CALCUL RYTHME CARDIAQUE. REF. : Y-mcfsrcrc
MODE D EMPLOI MONTRE CARDIO FREQUENCE SPORT RUNNING CALCUL RYTHME CARDIAQUE REF. : Y-mcfsrcrc 2 Nous vous remercions d avoir commandé sur Yonis-shop.com. Pour toutes questions relatives à cet article,
Présentation du lecteur et des bandelettes Consultez les instructions d'utilisation complètes fournies dans le guide d'utilisation de MyStar Extra.
Présentation du lecteur et des bandelettes d'utilisation de MyStar Extra. Écran Bouton Indicateur de repas Fente d'insertion de la bandelette Devant de la bandelette (noir) Zone d échantillon Appliquez
Désignation des touches. Schaltuhr mit Sensor Ccr (Capteur crépusculaire) Ecran (LCD) R (Reset) Touche de l heure (Affichage de l heure)
Désignation des touches R (Reset) Heures+ (Réglage des heures) Ccr (Capteur crépusculaire) Ecran (LCD) Touche de l heure (Affichage de l heure) Minutes+ (Réglage des minutes) Touche jour (Réglage du jour)
CASIO COMPUTER CO., LTD.
Mode d emploi FR Introduction Merci d avoir acheté ce produit CASIO. Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. 1 Précautions importantes Si vous pensez que la calculatrice
MANUEL D UTILISATION. Horloge radiocommandée avec fonctions Température et Humidité. Modèle CTH10A
MANUEL D UTILISATION Horloge radiocommandée avec fonctions Température et Humidité Modèle CTH10A Introduction Merci d avoir choisi l horloge radiocommandée, modèle CTH10A d Extech avec affichages d Hygro
Téléphone Analogique. Link 721. Manuel d utilisation v2.0
Téléphone Analogique Link 721 Manuel d utilisation v2.0 1 Touches: 1. HAUT / LISTE DES APPELS ENTRANTS 2. SUPPRIMER 3. ANNULER 4. MEMOIRE DIRECTE 5. SECRET 6. COMMUNICATION EN COURS 7. REGLAGE DU VOLUME
Guide d utilisation 2979
MA0507-FA Guide d utilisation 2979 Introduction Merci pour l achat de ce produit CASIO. Pour qu il vous fournisse les années de service pour lesquelles il a été conçu, lisez attentivement cette notice
GMI 10. manuel de démarrage rapide
GMI 10 manuel de démarrage rapide Introduction Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements
Direction des bibliothèques Bibliothèques scientifiques. Guide d utilisation de l ipad (Adapté du ipad User Guide: for IOS 8.1 Software d Apple)
Direction des bibliothèques Bibliothèques scientifiques Guide d utilisation de l ipad (Adapté du ipad User Guide: for IOS 8.1 Software d Apple) 1 Accessoires 3 Bouton Marche/Veille 4 Bouton principal 4
MODE D EMPLOI RÉVEIL THERMOMÈTRE RETROÉCLAIRÉ BLEU DOUBLE PROJECTEUR LED BLANC. RÉF. : Y-rdp3
MODE D EMPLOI RÉVEIL THERMOMÈTRE RETROÉCLAIRÉ BLEU DOUBLE PROJECTEUR LED BLANC RÉF. : Y-rdp3 2 Nous vous remercions d avoir commandé sur Yonis-shop.com. Pour toutes questions relatives à cet article, nous
Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES
Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture
K3-100 Max X treme. Manuel d utilisation
K3-100 Max X treme Manuel d utilisation 1.0 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de cette montre La Crosse Technology K3-100 qui, grâce à ses senseurs électroniques, permet les
1. Réglage de l heure et du jour
1. Réglage de l heure et du jour Tourner la roue sur «SET Clock/Calendar» Les «heures» vont clignoter, utiliser OU pour régler l heure. et les minutes vont clignoter. Utiliser OU pour régler l heure. et
Bienvenue chez Cal2Go et Calories 2. pour iphone, ipod, ipad et Mac OS X 10.5 (Leopard) (Snow Leopard)
Bienvenue chez Cal2Go et Calories 2 pour iphone, ipod, ipad et Mac OS X 10.5 (Leopard) - 10.6 (Snow Leopard) Quʼest ce que Cal2Go et le Sync Service Calories? Avec Cal2Go, vous avez à tout moment toutes
Guide d utilisation 5365
MO1409-FC 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5365 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Applications Les capteurs de cette montre mesurent la direction, la pression barométrique,
Cardio Coach N de cat.:
Cardio Coach N de cat.: 42.7005 Mode d emploi HiTRAX Cardio Coach Cardio-fréquencemètre 1. Introduction Félicitation! Vous venez d'acheter une HiTrax Cardio Coach. Par cela vous pouvez contrôler votre
VISOR. Guide d exploitation
VISOR Guide d exploitation Sommaire Gestion des utilisateurs...3 Création des utilisateurs...3 Modification d un utilisateur...6 Listing des utilisateurs... 13 Gestion des plages horaires... 15 Configuration
ATTENTION. Consignes de sécurité (à toujours respecter) AVERTISSEMENT ATTENTION. Français
ATTENTION Afin d utiliser la montre correctement et en toute sécurité, veuillez lire ce mode d emploi avec attention. Après avoir lu ce mode d emploi, veuillez le garder à portée de main pour toute référence
Flipper Instructions A22v2.NA et UE (Amérique du Nord et de l'ue)
Flipper Instructions A22v2.NA et UE (Amérique du Nord et de l'ue) 1 Table des matières introduction Installer: Étape 1. TV... 2 Étape 2. décodeur... 3... Étape 3. canal préféré.....3 Étape 4. Mode double
1. Votre montre Avant toute utilisation Vérification de la position de référence Opérations de base de la montre...
Sommaire 1. Votre montre... 125 2. Avant toute utilisation... 128 Vérification de la position de référence... 130 3. Opérations de base de la montre... 132 Français Réception des signaux radio 4. Réception
JVC CAM Control (pour ipad) Manuel d utilisation
JVC CAM Control (pour ipad) Manuel d utilisation Français Ceci est la notice d utilisation de l application pour «ipad» de la Camera GV-LS2/GV-LS1, fabriquée par la société JVC KENWOOD. Les modèles compatibles
NAVIGATION.
NAVIGATION www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Prise en main Lorsque vous utilisez le logiciel de navigation pour la première fois, un processus de configuration initiale commence automatiquement.
CHAPITRE 1 L ENVIRONNEMENT
CHAPITRE 1 L ENVIRONNEMENT 1 L environnement En amont de la création d un premier classeur, il convient dans un premier temps de se familiariser avec Excel 2010. L étape préliminaire consiste à identifier
Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.
MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
MARQUE: DCYBEL REFERENCE: STREET ART CODIC:
MARQUE: DCYBEL REFERENCE: STREET ART CODIC: 4225970 NOTICE EN FR NL INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING CLOCK RADIO RADIO RÉVEIL WEKKERRADIO STREET ART / DREAMS AVERTISSEMENTS
Forum 3000 Messagerie Vocale Mode d emploi
Forum 3000 Messagerie Vocale Mode d emploi 1 MESSAGERIE VOCALE...3 1.1 Aperçu...3 1.2 Fonctions de la messagerie vocale...3 1.3 Utilisation de la messagerie vocale depuis un Forum IPhone 3020/3010...6
Manuel de l utilisateur. Vue générale
Vue générale Alimentation L appareil EAF430T fonctionne avec deux piles AAA (LR03). Lorsque l intensité des piles est faible, un message d avertissement s affiche. Pour éviter toute décharge excessive
Horloge Projecteur Guide de l utilisateur
Horloge Projecteur Guide de l utilisateur Winx Club 2003-2008 Rainbow S.p.A.All Rights Reserved. Series created by Iginio Straffi www.winxclub.com ojclock manual_fr Jul24.indd 1 8/16/08 2:19:03 AM IMPORTANT
Introduction 1 / 14. Réaliser ma première sauvegarde contacts/calendriers de mon iphone ou ipad Les tutoriels Cloud
Introduction Suivez ce guide détaillé pour réaliser la première sauvegarde de vos contacts et de vos calendriers depuis votre application Le Cloud d Orange sur iphone ou ipad. / 4 Etape Avant de vous identifier
Livret de programmation des produits Somfy
Livret de programmation des produits Somfy Le moteur radio Oximo IO L horloge Imprésario IO La Composio IO Le moteur filaire LT 13/09/2013 1 Notice de réglage du moteur Somfy Oximo IO 2 Sommaire 1. Affectation
DESCRIPTION GENERALE
DESCRIPTION GENERALE 1. DESCRIPTION PARTIE GAUCHE : LA COM / LE VOR 1- Le bouton a / Permet de mettre le GPS sous tension en tournant dans le sens des aiguilles d une montre. b/ Permet de régler le volume
Quick-Manual. Comfort VS3
Quick-Manual Comfort VS3 Contenu 1. Comment introduire la carte SIM? 18 2. Comment charger la batterie? 19 3. A quoi servent donc toutes ces touches? 20 4. Comment enregistrer de nouveaux contacts dans
Consignes de sécurité importantes
RCR-3 Version 1 Consignes de sécurité importantes 1. Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité et d utilisation avant d utiliser la radio. 2. Conservez ce manuel : Les consignes de sécurité et
MyHeadache. Guide rapide pour iphone. A. Paramètres. B. Saisir un épisode de céphalée. C. Terminer la saisie d un épisode de céphalée
MyHeadache Guide rapide pour iphone Lorsque vous ouvrez l application MyHeadache pour la première fois, vous accédez aux paramètres via une fenêtre pop-up. L écran d accueil s affiche alors et vous pouvez
1. Votre montre Avant toute utilisation Vérification de la position de référence Opérations de base de la montre...
Sommaire 1. Votre montre... 125 2. Avant toute utilisation... 128 Vérification de la position de référence... 130 3. Opérations de base de la montre... 132 Réception des signaux radio 4. Réception des
AQUASMART Infrared remote control
LLOYD'S REGISTER QUALITY ASSURANCE AQUASMART Infrared remote control IS O 9 00 1 001 MANUEL DE L UTILISATEUR Télécommande à infrarouges Télécommande à infrarouges Lire attentivement ce manuel avant d utiliser
CAL. 4F32, 8F32, 8F33
CAL. 4F32, 8F32, 8F33 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE/DATE... 31 RÉGLAGE DU JOUR... 31 POUR CONSULTER LE CALENDRIER... 32 REMARQUES SUR L UTILISATION DE LA MONTRE... 35 REMPLACEMENT
À propos de ce manuel. Sommaire. Guide général. Indication de l heure. 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 3426 MA1310-FA
M1310-F 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guide d utilisation 3426 À propos de ce manuel Sommaire Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur Guide général... F-4 l affi cheur soit en caractères sombres
Guide d utilisation 5161
MO1008-FA Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement cette notice. ette montre n a pas de code de ville correspondant
IV. RÉGLAGE MANUEL: FUSEAU HORAIRE, HEURE D ÉTÉ, HEURE ET DATE
BK474/ ML3302-12H MONTRE RADIO PILOTÉE ÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT 3 ATM I. DESCRIPTION A. Aiguille des secondes B1. Bouton mode B2. Bouton de réglage B3. Rétroéclairage électroluminescent* C. Aiguille
Planning Equipe Entreprise - Version Mono-Poste
Planning Equipe Entreprise - Version Mono-Poste Table des matières Planning Equipe Entreprise...2 Prise en main...3 Entrée des Plannings...4 Commentaires...6 Employés...7 Affichage des Plannings...9 Motifs
QUICKSTART Guide de prise en main rapide
QUICKSTART Guide de prise en main rapide (Androïd) ArthMouv vous accompagne dans le suivi personnalisé de votre gonarthrose. Table des matières 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Prérequis...p3-5 - Je télécharge
Enregistrement d émissions à venir
9241_11_Ch9_fre 10/30/08 3:21 PM Page 1 Enregistrement d émissions à venir PROGRAMMATION ET UTILISATION DES HORLOGES Vous êtes-vous déjà senti déchiré entre l envie de regarder votre émission préférée
WORD Saisir et modifier du texte
WORD Saisir et modifier du texte Saisir et modifier du texte SOMMAIRE : I SAISIR DU TEXTE... 3 1.1 - Saisir du texte... 3 1.1.1 - Saisir le premier paragraphe... 3 1.1.2 - Créer un nouveau paragraphe...
Pulsatoire. Guide de l utilisateur. Chaudière gaz à condensation à pulso-réacteur. Fabrication française. Pulsatoire 20 20kW Réf.
Pulsatoire Chaudière gaz à condensation à pulso-réacteur Guide de l utilisateur Pulsatoire 20 20kW Réf. 113420 Ref. notice : 1871955 N édition 13.203 - D. Afficheur nouvelle génération Etanche type C53
Fonction de mémorisation
CASIO TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 Fonction de mémorisation PLAY/PAUSE REW 1 2 3 LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Vous pouvez enregistrer deux morceaux séparément dans la mémoire pour les écouter par la suite.
Guide d utilisation 3255
MO1101-FA Guide d utilisation 3255 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. FRANÇAIS Applications Les capteurs de cette montre mesurent la pression barométrique, la température et l altitude.
NOTICE D UTILISATION DE GÉNÉRIS 5+
NOTICE D UTILISATION DE GÉNÉRIS 5+ 1. Acquisition...2 2. Acquisitions multiples...4 3. Traitement d une vidéo...5 4. Graphique...6 4.1. Changement de grandeur en abscisse...6 4.2. Changement des courbes
DENVER CRP-618 FRENCH
DENVER CRP-618 FRENCH 15 16 14 17 18 19 20 FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE 1. ACTIVER/DESACTIVER LA PROJECTION 2. TEMPS DE PROJECTION À 180 3. RAPPEL D ALARME/VEILLE AUTOMATIQUE/ RÉTROÉCLAIRAGE/HEURE
