Notice d installation et d entretien FKC-2. Capteur solaire plan ST. Montage sur toit incliné (2012/03) BE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d installation et d entretien FKC-2. Capteur solaire plan ST. Montage sur toit incliné (2012/03) BE"

Transcription

1 Notice d installation et d entretien FKC- Capteur solaire plan ST Montage sur toit incliné (0/0) BE

2 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et explication des symboles Explication des symboles Consignes générales de sécurité Informations produit Connexion au toit Construction du capteur Utilisation conforme Composants et documentation technique 6.5 Accessoires Déclaration de conformité CE Plaque signalétique Caractéristiques techniques Contenu de livraison Prescriptions Validité des prescriptions Normes, prescriptions, directives Transport Avant le montage Généralités Disposition des capteurs Place nécessaire sur le toit Protection contre la foudre Outillage et matériaux nécessaires Etapes de montage Montage des accessoires pour les charges plus élevées Montage des crochets supplémentaires. 7. Montage du profil de charge de neige Montage des rails profilés Montage des rails profilés Relier les rails profilés Montage des rails profilés Positionnement des rails profilés Monter le dispositif anti-glissement Montage des capteurs Préparer le montage du capteur au sol.. 9. Fixer les capteurs Montage de la sonde capteur Raccordements hydrauliques Raccorder le tube solaire sans purgeur sur le toit Raccorder le tube solaire avec purgeur (accessoire) sur le toit Monter le kit de raccordement pour rangées de capteurs (accessoire)..... Travaux d achèvement Contrôle de l installation Isoler les tuyaux de raccordement et les conduites Montage des supports sur le toit Définir les écartements Montage des crochets sur les toits en tuiles Montage des crochets sur tuiles plates Monter les crochets spéciaux sur les plaques de bardeaux/ardoises Montage des pattes à vis sur les toits avec couverture en tôle Montage des pattes à vis sur les toits avec couverture en plaques ondulées... 0 Nettoyage des capteurs Protection de l environnement et recyclage.. Entretien/Inspection FKC (0/0)

3 Consignes de sécurité et explication des symboles Consignes de sécurité et explication des symboles. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement au début d'un avertissement caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves. DANGER signale le risque d'accidents mortels. Informations importantes Autres symboles Symbole B Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d'exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d'éclair. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Signification Etape à suivre.,. Etapes numérotées Renvoi à d autres passages dans le document ou dans d autres documents Enumération/Enregistrement dans la liste Tab. Enumération/Enregistrement dans la liste (e niveau). Consignes générales de sécurité Stockage B Stocker les capteurs solaires dans un endroit sec (à l extérieur uniquement avec une protection contre la pluie). Risques de brûlures au contact des capteurs Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux rayons du soleil, vous risquez de vous brûler en les prenant en main. B Porter son propre équipement de protection. B Protéger le capteur et le matériel de montage contre le rayonnement solaire (par ex. à l aide d une bâche). Risques de chute pendant les travaux sur le toit B Porter ses propres vêtements ou équipements de protection si aucun dispositif de sécurité contre les chutes n est disponible. B Prendre les mesures appropriées pour prévenir les accidents pendant tous les travaux effectués sur la toiture. B Respecter les consignes de prévention contre les accidents. Montage Le montage et l entretien doivent être exclusivement confiés à une entreprise agréée. B Lire cette notice attentivement. B N entreprendre aucune modification sur les composants. B Ne monter le kit de montage que sur des toits présentant une portance suffisante. Si nécessaire, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique et/ ou d un couvreur. Contrôle de fonctionnement L exploitant est responsable de la sécurité et de l écocompatibilité de l installation. B Recommandation destinée à l exploitant : conclure un contrat d entretien et d inspection avec un professionnel agréé. B Remplacer immédiatement toutes les pièces défectueuses. Utiliser uniquement des pièces de rechange d origine. Initiation de l exploitant B Informer l exploitant sur le mode de fonctionnement de l installation et lui en montrer le maniement. B Préciser à l exploitant qu il ne doit entreprendre ni modification ni réparation sur l appareil. B Remettre cette notice d installation et d entretien à l utilisateur. Lui demander de la conserver pour la remettre au prochain propriétaire/utilisateur, le cas échéant. FKC (0/0)

4 Informations produit Informations produit Le capteur FKC- est désigné dans cette notice par le terme capteur. Les couvertures de toit - tuiles en S, tuiles mécaniques, pierres, etc. - sont désignées dans cette notice par le terme général de «tuiles».. Connexion au toit Les graphiques de cette notice illustrent l exemple d un toit en tuiles et du montage approprié. Si le montage est différent selon la nature du toit, les indications complémentaires seront précisées. Couverture du toit Tuiles en S, tuiles plates Tôle, éternit ondulée Ardoises/bardeaux Connexions Tab.. Construction du capteur Les graphiques de cette notice illustrent des capteurs verticaux [0]. Si le montage des capteurs horizontaux [9] diffère de celui des capteurs verticaux, les précisions seront indiquées ST Fig. Modèle de capteur vertical, coupe Doigt de gant pour la sonde Raccordement du capteur, départ Vitre Absorbeur 5 Isolation 6 Collecteur 7 Zone de positionnement des fixations de capteur 8 Raccordement du capteur, retour 9 Modèle horizontal, schéma de principe 0 Modèle vertical, schéma de principe FKC (0/0)

5 Informations produit. Utilisation conforme Les capteurs sont conçus pour générer de la chaleur dans une installation solaire thermique. Le kit de montage est déterminé exclusivement pour la fixation conforme des capteurs. B Ne faire fonctionner les capteurs qu avec des régulateurs solaires appropriés et uniquement dans des installations solaires à circuits fermés à sécurité intrinsèque (sans contact avec l oxygène). Fluide caloporteur autorisé B Les capteurs doivent fonctionner avec le fluide solaire L pour assurer la protection contre le gel et la corrosion. Couvertures autorisées Cette notice décrit le montage du capteur sur les toits inclinés avec tuiles en S, tuiles plates, ardoises, bardeaux, tôle et éternit ondulée. B Ne monter le kit de montage que sur ces types de toits. Epaisseur maximale des tuiles et des lattes L ouverture maximale du crochet est de 70 mm ( fig. 7, page 6). Par conséquent, l épaisseur de la tuile avec celle de la latte ne doit pas dépasser 70 mm d épaisseur maximale. B Si le degré d ouverture du crochet est trop petit, utiliser le crochet comme ancre de chevron ( fig. 0, page 7). Distances autorisées entre les lattes B Monter le capteur horizontalement sur le toit avec un écartement de maxi. 0 mm. Pentes de toits autorisées B Fixer le kit de montage uniquement sur des toits présentant une pente de 5 à 65. Sur les toits en éternit et en tôle, fixer le kit uniquement sur des pentes comprises entre 5 et 65. B Si les toits présentent des inclinaisons non autorisées, un couvreur doit garantir l étanchéité du toit. Charges admissibles B Ne monter les capteurs que dans des endroits où les valeurs sont inférieures à celles indiquées dans le tabl.. Si nécessaire, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique du bâtiment. Le kit de montage est conçu pour les charges maximales suivantes (sur la base EN 99 Eurocode ) : charge maximale due à la neige Capteur vertical : vitesse maximale du vent,0 kn/m 5 km/h ) accessoires supplémentaires nécessaires ), kn/m 5 km/h ) x fixations x profilé neige x rail profilé ) Capteur horizontal :,0 kn/m 5 km/h ) -- Tab. ) par capteur (montage : chapitre 7) ) correspond à une pression dynamique de, kn/m ) avec d autres colliers de fixation pour capteurs B Pour le calcul de la vitesse maximale du vent, tenir compte des facteurs suivants : Emplacement de l installation solaire Altitude du site Topographie (terrain/construction) Hauteur du bâtiment La charge maximale due à la neige est calculée en fonction des zones régionales (zones de charges dues à la neige) et de l altitude du terrain. B Se renseigner en ce qui concerne les charges locales dues à la neige. Eviter l accumulation de la neige au-dessus du capteur : B Monter la grille au-dessus du capteur (respecter une distance maximale de m entre le capteur et la grille). -ou- B Déblayer régulièrement les tas de neige accumulés. -- FKC (0/0) 5

6 Informations produit. Composants et documentation technique L installation solaire thermique est conçue pour la production d eau chaude sanitaire et pour le complément de chauffage éventuel, le cas échéant. Elle est composée de différents éléments. Régulateur solaire Raccordement électrique et montage du régulateur Utilisation du régulateur et de l ensemble de l installation Entretien du régulateur Consignes relatives aux dysfonctionnements du régulateur 6 5 Vous trouverez également d autres consignes avec les accessoires..5 Accessoires Ci-dessous une liste avec les accessoires éventuels pour le capteur et le kit de montage. Vous trouverez dans le catalogue global un aperçu complet actualisé. Fig. Composants d une installation solaire Capteur avec sonde en position haute Conduite (retour) Groupe de transfert avec vase d expansion, dispositifs de sécurité et de température Ballon solaire 5 Régulateur solaire 6 Conduite (départ) Ces notices incluent la description des thèmes suivants : Capteur solaire Montage des supports sur le toit Fixation du capteur Raccordement hydraulique du capteur Entretien du capteur ST Accessoires pour charges plus élevées ( chap. 7., page ) Kit de purge ( chap. 0., page 9) Kit de raccordement pour rangées de capteurs ( chap. 0., page ) Limiteur de tension pour les sondes capteurs Twin tube (conduite), isolé avec câble de sonde intégré Kit de raccordement du twin tube.6 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité peut être demandée auprès du fabricant (voir l adresse au dos). Groupe de transfert Montage du groupe de transfert Montage des conduites Mise en service de l ensemble de l installation Entretien du groupe de transfert et de l ensemble de l installation Consignes relatives aux dysfonctionnements de l ensemble de l installation Ballon solaire Installation et montage du ballon Mise en service du ballon Entretien du ballon 6 FKC (0/0)

7 Informations produit.7 Plaque signalétique La plaque signalétique du capteur est placée sur le coffre du capteur et comprend des indications sous forme de symboles..8 Caractéristiques techniques FKC- Certificats DIN Longueur Largeur Hauteur 07 mm 75 mm 87 mm Ecartement entre les capteurs Raccordement du capteur (sous forme d embout) Contenance de l absorbeur, modèle vertical (V f ) 5 mm mm 0,9 l Fig. Position de la plaque signalétique Plaque signalétique sur le coffre du capteur Doigt de gant de la sonde capteur (capteur vertical) Doigt de gant de la sonde capteur (capteur horizontal) Symbole Signification Explication t stg temperature stagnation Température de stagnation, maxi. p maxi pressure maximum Pression de service, maxi. m mass Poids ST Contenance de l absorbeur, modèle horizontal (V f ) Surface extérieure (surface brute, A G ) Surface de l absorbeur (surface nette, A A ) Surface d ouverture (surface perméable à la lumière, A a ) Poids net, modèle vertical Poids net, modèle horizontal Pression de service autorisée du capteur (p max ),5 l,7 m,8 m,5 m 0 kg kg 6bars A G area gross Surface extérieure A a area apertur Surface d ouverture (surface perméable à la lumière) A A area absorber Surface de l absorbeur V f volume fluid Contenance du capteur Tab. Indications de la plaque signalétique Température de stagnation maxi. 99 C Tab. 5 mbar l/h ST Fig. Pertes de charge des capteurs Courbe des pertes de charge pour le modèle vertical Courbe des pertes de charge pour le modèle horizontal FKC (0/0) 7

8 Informations produit.9 Contenu de livraison B Vérifier si les pièces livrées sont complètes et en bon état..9. Kit de montage capteurs ST Fig. 5 Kit de montage pour capteurs : kit support premier capteur, kit support capteur supplémentaire et kits étriers de retenue Kit support premier capteur, par rangée de capteurs et pour le premier capteur : Pos. Rail profilé x Pos. Fixation unilatérale de capteur x Kit étriers de retenue ), par capteur : Pos. 6 Crochets de fixation réglables x Tab. 8 Pos. 7 Dispositif anti-glissement x Pos. Vis M 8 x Tab. 6 Kit support capteur supplémentaire, par capteur supplémentaire : Pos. Rail profilé x Pos. Fixation à double face de capteur x Pos. 7 Dispositif anti-glissement x Pos. 5 Connecteur x Pos. Vis M 8 x Tab. 7 ) Vous trouverez la description du kit de montage pour d autres toits au chapitre 6 8 FKC (0/0)

9 Informations produit.9. Kit de raccordement hydraulique ST Fig. 6 Kit de raccordement et de connexion (représentation avec capteurs verticaux) Kit de raccordement pour un champ de capteurs :.9. Capteur avec kits de raccordement Pos. Collier de serrage ( x en réserve) 5 x Pos. Tube solaire longueur 000 mm x Pos. Bouchon plein x Pos. 5 Tube solaire 55 mm avec bouchon x Pos. 6 Notice d installation et d entretien x Pos. 7 Clé SW5 x Pos. 8 Bouchon pour doigt de gant (sonde capteur) x Pos. 9 Tab. 9 Raccord à bague R¾ avec raccord-union par anneau de serrage 8 mm x Fig ST angles de protection pour le transport contiennent kit de raccordement ( kit de raccordement comprend colliers de serrage et tube solaire) Pos. Collier de serrage x Pos. Tube solaire 5 mm avec bouchon x Pos. 0 Tab. 0 Angle de transport avec kit de raccordement x FKC (0/0) 9

10 Prescriptions Prescriptions. Validité des prescriptions B Respecter les prescriptions ou compléments modifiés. Ces prescriptions sont également valables au moment de l installation.. Normes, prescriptions, directives B Pour le montage et le fonctionnement de l installation, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur. Règles techniques pour l installation des capteurs : Montage sur les toits : Principes de conception et charge sur constructions, charge de neige et vent. Raccordement d installations solaires thermiques Panneaux solaires et leurs composants EN 976 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations préassemblées). ENV 977 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations fabriquées selon les besoins spécifiques de chaque client). Tous les équipements doivent être conformes aux directives de Belgaqua. Raccordement électrique : DIN EN 605 e partie / VDE : protection contre la foudre, protection des constructions et des personnes Tous les connexions électriques doivent être conformes aux directives de AREI. Protection contre la foudre: quand la hauteur de la construction est plus haute que 0 mètre, une entreprise spécialisée doit raccorder l'installation au connection équipotential avec un mise à la terre de 6 mm² diametre. 0 FKC (0/0)

11 Transport Transport DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d'objets! B Ne pas utiliser d échelle pour le transport sur le toit, le matériel de montage et les capteurs étant lourds et difficiles à manipuler. B Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurez-vous contre les chutes. B En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de pièces! B Pendant le transport, fixer les capteurs et le matériel de montage pour qu ils ne tombent pas. AVIS : Fuite due à la détérioration des surfaces d étanchéité sur les raccordements de capteurs! B Ne retirer les capuchons de protection uniquement avant le montage sur le toit. Deux des quatre angles de transport du capteur contiennent des composants importants ( fig. 7, page 9). Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables. B Recycler les emballages utilisés pour le transport selon le procédé le plus respectueux de l environnement. AVIS : Raccords de capteurs endommagés suite à une utilisation non conforme! B Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport. B Pour transporter les capteurs, utiliser les poignées prévues à cet effet ou le rebord du capteur ST Fig. 8 Poignées de manutention Ne retirer les capuchons de protection que sur le toit Porter les capteurs : sur tout le rebord Porter les capteurs : poignée B Pour faciliter le transport des capteurs et du matériel de montage, utiliser les auxiliaires suivants si nécessaire : Sangle Dispositif de levage par aspiration à points Echelle de couvreur ou équipement pour travaux de ramonage Plateforme Echafaudage Les tuyaux solaires [] dans les angles de transport sont livrés avec des bouchons graissés []. Ces bouchons élargissent le tube solaire et facilitent le montage sur le raccord du capteur. B Retirer les bouchons [] juste avant le montage du tube solaire. 5 mm ST Fig. 9 FKC (0/0)

12 Avant le montage 5 Avant le montage 5. Généralités AVERTISSEMENT : Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux rayons du soleil, vous risquez de vous brûler en les prenant en main. B Porter son propre équipement de protection. B Protéger le capteur et le matériel de montage contre les rayons du soleil. B Eviter que le champ de capteurs ne soit ombragé par des bâtiments avoisinants, des arbres, etc. Les couvreurs ont de l expérience en ce qui concerne les travaux réalisés sur le toit ainsi que les risques de chutes éventuelles. Nous vous recommandons de travailler en étroite collaboration avec eux. B Se renseigner sur les conditions et réglementations locales en vigueur. B Poser les capteurs sur le toit de manière optimale. Veuillez tenir compte tout particulièrement des points suivants : Orienter le champ de capteurs si possible au sud ( fig. 0). Orienter le champ de manière à aligner les portes, les fenêtres, etc... par rapport aux capteurs ( fig. 0). Eviter les ombres éventuelles ( fig. ). Tenir compte du raccordement hydraulique à la conduite ( chap. 5.). Tenir compte de la surface nécessaire sur le toit ( chap. 5.). Fig ST Dans certains cas, le groupe de transfert [] ne peut pas être installé sous le champ de capteurs (par ex. dans le cas de centrales de chauffage sous le toit). Pour éviter la surchauffe sur ces installations, former un «sac de tuyau» avec le départ : B Ne poser d abord le départ que jusqu à la hauteur du raccord retour du capteur []. Puis l amener jusqu au groupe de transfert. W N O ST S Fig ST Fig. 0 FKC (0/0)

13 Avant le montage 5. Disposition des capteurs Le départ peut être monté soit à droite soit à gauche du champ de capteurs. B Raccorder le champ de capteurs de manière réciproque ( fig. ). Vous trouverez des informations détaillées concernant la conception du circuit hydraulique de l installation et les composants dans le document technique de conception solaire. Disposition et orientation autorisées B Pour le montage des capteurs, tenir compte du fait que le doigt de gant pour la sonde capteur doit toujours se trouver en partie haute ( fig. []). B Prévoir la pose du câble de sonde de manière à ce que la sonde capteur ( fig. []) puisse être montée sur le capteur avec le départ raccordé [5]. Nombre maximum de capteurs et champ de capteurs à plusieurs rangées B Prévoir maximum 0 capteurs par rangée. B Raccorder les champs de capteurs à plusieurs rangées selon le principe de Tichelmann. La somme de toutes les résistances (par ex. longueurs de conduites avec même section) est identique entre les premières et les dernières dérivations ST Fig. Disposition des capteurs verticaux (en haut) et horizontaux (en bas) Sonde capteur dans doigt de gant (toujours sur la partie supérieure du capteur avec le départ raccordé) Tube solaire 5 mm Tube solaire 55 mm et bouchon plein Retour (du ballon) 5 Départ (vers le ballon) ST Fig. Raccordement d une rangée Raccordement de plus de 0 capteurs (commutation parallèle de deux rangées selon le principe de Tichelmann) FKC (0/0)

14 Avant le montage 5. Place nécessaire sur le toit Fig. 5 a ST DANGER : Danger de mort dû à des capteurs qui ne résistent pas aux fortes rafales de vent et aux remous! B Respecter la distance minimale avec le bord du toit (cote a). a = h 0 b a a = b 0 E a Cote a : les deux formules sont possibles. La valeur inférieure peut être appliquée. Cote A et B : tabl. Cote C : au moins deux rangées de tuiles jusqu au faîte/cheminée. Cote D : au moins 0,5 m pour le départ à droite et à gauche du champ de capteurs. Cote E : correspond à,8 m (modèle horizontal :,0 m) et représente la distance minimale entre le bord supérieur du capteur et le rail profilé inférieur à monter en premier. Cote F : si un purgeur est nécessaire sur le toit, minimum 0, m pour le départ. a C F h 5. Protection contre la foudre B Se renseigner si les prescriptions régionales en vigueur exigent la pose d une protection contre la foudre. Elle est souvent nécessaire lorsque les bâtiments dépassent une hauteur de 0 m. B Faire installer une protection contre la foudre par un électricien. B Si cette protection est déjà en place, il faut vérifier si elle est bien raccordée à l installation solaire. 5.5 Outillage et matériaux nécessaires Clé SW7 et 0 (SW = largeur de la clé) pour le raccordement de la conduite Clé SW et 7 pour le kit de raccordement ( rangées, accessoires) Clé SW5 et 9 pour les pattes à vis Forêt à bois Ø 6 mm et forêt à métaux Ø mm pour les pattes à vis Scie pour couvertures en tuiles plates Niveau à bulle Fil à plomb de maçon Tuile de ventilation ou passage d antenne Matériel d isolation de la tuyauterie Pour le montage du kit support capteur et du kit de raccordement, la clé SW5 du kit de raccordement est suffisante. 5.6 Etapes de montage. Calculer les distances pour les fixations sur le toit.. Monter les fixations de toit.. Monter les rails profilés et la protection anti-glissement.. Monter les capteurs et les sondes capteurs. 5. Raccorder les conduites aux capteurs. Nombre de capteurs Cote A Cote B Cote A Cote B,8 m,0 m,0 m,8 m,8 m,0 m,06 m,8 m,58 m,0 m 6, m,8 m,78 m,0 m 8,5 m,8 m 5 5,98 m,0 m 0,9 m,8 m 6 7,8 m,0 m, m,8 m 7 8,8 m,0 m,7 m,8 m 8 9,58 m,0 m 6, m,8 m 9 0,78 m,0 m 8,6 m,8 m 0,98 m,0 m 0,0 m,8 m Tab. Place nécessaire pour les modèles verticaux et horizontaux FKC (0/0)

15 Montage des supports sur le toit 6 Montage des supports sur le toit DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d'objets! B Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurez-vous contre les chutes. B En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. Selon la couverture du toit, les fixations sont réalisées avec différents crochets ou avec des pattes à vis. B Pour se déplacer plus facilement sur le toit, utiliser une échelle de couvreur ou soulever quelques tuiles. B Enlever et remplacer les tuiles, bardeaux, plaques, etc. fragiles ou fêlées. 6. Définir les écartements La distance réelle entre les crochets/pattes à vis est déterminée par les creux des tuiles sur les toits en tuiles, et par les parties hautes des plaques sur les toits plaques ondulées. Le montage horizontal n est possible qu avec un écartement de maxi. 0 mm. Type de capteur Cote W vertical B Déterminer les positions des crochets et les transférer sur le toit. horizontal Tab. W ~ 00 (~ 00) (50-950) ~ 00 (~ 00) ST Fig. 6 Crochets pour deux capteurs (les cotes entre parenthèses concernent les capteurs horizontaux ; indications en mm) FKC (0/0) 5

16 Montage des supports sur le toit 6. Montage des crochets sur les toits en tuiles AVERTISSEMENT : Dégâts sur l installation dus au détachement ultérieur de l écrou long sur le crochet! Le serrage de l écrou active une colle qui garantit le raccord après une heure. B Poser le crochet dans le creux de la tuile et accrocher sur la latte. B Glisser la partie inférieure du crochet [] jusqu à la latte. B Lorsque la rondelle dentelée [] s encastre dans les dents de la partie inférieure du crochet, visser l écrou à fond []. B Si l écrou long se détache au bout d une heure, il faut mettre une plaque d arrêt en place (par ex. colle appropriée). B Pour tourner ou déplacer la partie inférieure du crochet [], détacher l écrou avec la clé SW ST Fig ST Fig. 7 Retourner la partie inférieure du crochet de fixation Accrocher le crochet de fixation sur la latte du toit B Glisser la tuile vers le haut dans la zone des positions des crochets. AVIS : Fuites dans le toit suite à la pénétration de neige entre les tuiles! B Si la tuile n est pas posée à plat sur le crochet, retirer les points d appui de la tuile avec précaution ST Fig. 8 Crochet accroché 6 FKC (0/0)

17 Montage des supports sur le toit Crochet monté comme ancre de chevron AVERTISSEMENT : Dégâts sur l installation dus à la rupture du crochet! B Permuter la partie inférieure du crochet dans le trou supérieur. B Permuter la partie inférieure du crochet [] dans le trou supérieur []. Ne pas encore serrer l écrou à fond. Fig ST Ancre de chevron fixé sur la planche/le madrier Le crochet doit avoir un peu de jeu sur la partie supérieure de la tuile ( fig. []). B Si nécessaire, adapter la tuile en haut. Le crochet doit être posé à l avant sur la tuile ( fig. []). B Pour que le crochet repose à l avant sur la tuile, placer des planches/madriers sous la partie supérieure du crochet. B Lorsque la rondelle dentelée [] s encastre dans les dents de la partie inférieure du crochet, visser l écrou à fond. B Fixer la partie inférieure avec trois vis appropriées sur le chevron (planche/madrier) [] ST Fig. 0 Partie inférieure du crochet Utiliser le trou supérieur Scier, si nécessaire B Si nécessaire, fixer des planches/madriers de portance suffisante sur les chevrons ( fig. []). Si nécessaire, retirer les contre-lattes dans cette zone. B Poser le support à l avant ( fig. []) sur la tuile de manière à ce qu il se trouve dans un creux en cas de charge. > mm Fig ST AVIS : Fuites dans le toit suite à la pénétration de neige entre les tuiles! B Si la tuile n est pas posée à plat sur le crochet, retirer les points d appui de la tuile avec précaution. FKC (0/0) 7

18 Montage des supports sur le toit 6. Montage des crochets sur tuiles plates AVIS : Fuites sur le toit si le travail n est pas effectué de manière conforme! B Demander conseil et aide à un couvreur. AVERTISSEMENT : Dégâts sur l installation dus au détachement ultérieur de l écrou sur le crochet! Le serrage de l écrou active une colle qui garantit le raccord après une heure! B Si l écrou se détache au bout d une heure, il faut mettre une plaque d arrêt en place (par ex. colle appropriée). B Si nécessaire, fixer des planches/madriers de portance suffisante sur les chevrons ( fig. []). Si nécessaire, retirer les contre-lattes dans cette zone. AVIS : Fuites dans le toit dues à des crochets mal positionnés! B Poser le crochet au milieu sur la tuile. La partie inférieure repose sur le chevron (planche/madrier). B Lorsque la rondelle dentelée [] s encastre dans les dents de la partie inférieure du crochet, visser l écrou à fond []. B Fixer la partie inférieure du crochet avec trois vis appropriées. AVERTISSEMENT : Dégâts sur l installation dus à la rupture du crochet! B Permuter la partie inférieure du crochet dans le trou supérieur. B Permuter la partie inférieure du crochet [] dans le trou supérieur du crochet []. Ne pas encore serrer l écrou à fond. > mm Fig. B Découper les tuiles plates autour (tirets []). < ST Fig. Partie inférieure du crochet Utiliser le trou supérieur Scier, si nécessaire Fig ST 8 FKC (0/0)

19 Montage des supports sur le toit 6. Monter les crochets spéciaux sur les plaques de bardeaux/ardoises AVIS : Fuites sur le toit si le travail n est pas effectué de manière conforme! B Faire faire le montage sur les toits d ardoises/de bardeaux par un couvreur. B Pour que le montage soit étanche, monter la tôle [] sous le crochet. B Monter le crochet à l avant avec les joints [] et la vis []. B Fixer le crochet à l arrière de manière suffisante sur le support du toit. 6.5 Montage des pattes à vis sur les toits avec couverture en tôle Utiliser des pattes à vis pour fixer les rails profilés, à la place des crochets de fixation. AVIS : Fuites sur le toit si le travail n est pas effectué de manière conforme! B Sur les toits avec couverture en tôle, faites faire le montage par un couvreur. B Souder des gaines sur site pour les pattes à vis dans le toit avec couverture en tôle. L étanchéité du toit est ainsi garantie. La patte à vis est montée comme sur le toit en plaques ondulées ( chap. 6.6, page 0) ST Fig. 6 Exemple d étanchéification Vis (sur site) Joints (sur site) Tôle (sur site) Crochet monté < 05 mm ST Fig. 7 Ecrou-cage Ecrou M Rondelle d étanchéité Patte à vis M 5 Gaine (sur site) 6 Rondelle plate FKC (0/0) 9

20 Montage des supports sur le toit 6.6 Montage des pattes à vis sur les toits avec couverture en plaques ondulées 9 DANGER : Danger de mort dû à l inspiration de fibres contenant de l amiante! B Veuillez respecter la législation locale en ce qui concerne la manipulation de l amiante! B Portez votre propre équipement de protection (par ex. appareil respiratoire). AVIS : Dégâts sur l installation dus à une sous-construction non portante! B Pour les pattes à vis, utiliser des pièces de bois équarri d une épaisseur minimale de 0 0 mm. Z Y 0 mm ST Fig. 9 Patte à vis monté avec écrou-cage 5 Pour pouvoir percer verticalement avec précision, nous recommandons de fabriquer un gabarit de perçage ( fig. 8 []).. Avec une perceuse métallique Ø mm percer à partir du haut à travers la plaque. Mais pas jusqu au bois!. Avec une perceuse à bois Ø 6 mm, percer verticalement avec précision par le gabarit de perçage [] et le support.. mm Ecrou-cage Ecrou M Rondelle plate Rondelle d étanchéité 5 Patte à vis M Hauteur ondulation, Cote Y Cote Z 5 mm 70 mm 0 mm 65 mm 5 mm 60 mm 50 mm 55 mm 55 mm 50 mm 60 mm 5 mm Tab. Les rails profilés ne doivent pas s affaisser. B Si nécessaire, placer un support sous les rails profilés au niveau de l écrou-cage. B Fixer les rails profilés à l aide de deux vis par rail. 6 mm ST Fig. 8 B Visser la patte à vis prémontée avec la clé SW9 jusqu à atteindre la Cote Z ( tabl. ) ( fig. 9). B Visser l écrou ( fig. 9 []) jusqu à ce que la rondelle d étanchéité repose parfaitement sur la plaque ondulée. Fig ST Continuer avec «Positionnement des rails profilés» ( page ). 0 FKC (0/0)

21 Montage des accessoires pour les charges plus élevées 7 Montage des accessoires pour les charges plus élevées Avec le montage de crochets et rails supplémentaires, le système de montage du capteur vertical peut supporter des charges plus importantes ( chap.., page 5). L exemple illustre le montage sur un toit avec tuiles. Contenu de la livraison par capteur : Crochets de fixation x 7. Montage du profil de charge de neige B Poser le profilé [] sur les crochets et visser à la main avec la vis M8. B Positionner les profils horizontalement l un par rapport à l autre (se servir du fil à plomb). Puis visser à fond. Profil de charge de neige x Rail profilé Tab. x Des fixations (unilatérales et à double face) sont également jointes à la livraison pour le rail profilé supplémentaire. 7. Montage des crochets supplémentaires B Monter des crochets supplémentaires [] si possible au milieu entre les crochets inférieurs et supérieurs déjà en place ST Fig. 7. Montage des rails profilés B Relier les rails profilés ( chap. 8., page ). B Poser les rails profilés [] dans les encoches des profils de charge de neige et visser sans forcer avec un écrou en alu []. Fig ST Crochets supplémentaires pour deux capteurs placés l un à côté de l autre Fig ST Continuer avec «Positionnement des rails profilés» ( page ). FKC (0/0)

22 Montage des rails profilés 8 Montage des rails profilés 8. Relier les rails profilés B Glisser les rails profilés sur les connecteurs [] jusqu à ce qu ils s enclenchent. B Positionner les rails horizontalement en respectant les écarts indiqués. Utiliser un niveau à bulle. B Positionner les rails profilés inférieurs et supérieurs en les alignant l un par rapport à l autre. B Vérifier les angles droits. Mesurer la diagonale ou poser par ex. une latte [] aux extrémités des rails. B Serrez les vis M8 à fond. Fig. 8. Montage des rails profilés ST B Relier le rail profilé le plus haut possible dans le trou long du crochet avec la vis M8. Une fois le rail profilé positionné, visser à fond (60-805) Fig La valeur entre parenthèse est valable pour le capteur horizontal ST 8. Monter le dispositif anti-glissement Utiliser les deux perforations longitudinales intérieures [] pour le montage des deux dispositifs anti-glissement. B Glisser le dispositif anti-glissement sur le rail profilé et enclencher dans le trou long []. Fig ST 8. Positionnement des rails profilés Pour le montage du capteur il est important que les rails profilés soient positionnés parfaitement. Fig ST FKC (0/0)

23 Montage des capteurs 9 Montage des capteurs DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d'objets! B Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurez-vous contre les chutes. B En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. B Les travaux de montage sur le toit doivent être exécutés par au moins personnes. AVIS : Dégâts sur le capteur en raison des fuites au niveau des raccords de capteurs. B Retirer les capuchons des raccords de capteurs juste avant le raccordement hydraulique. AVIS : Dégâts sur le capteurs dus à des raccords endommagés! B Ne pas utiliser les raccords de capteurs pour le transport! B Pour transporter les capteurs, utiliser les poignées prévues à cet effet ou le rebord du capteur. AVIS : Fuites au niveau des raccords de capteurs! Détacher le collier de serrage ultérieurement avec des pinces risque d entraver la capacité de serrage. B Glisser le collier de serrage directement sur le renflement du raccordement de capteur. Ne serrer l anneau de sécurité qu après cela. Si les tuyaux solaires ne sont pas équipés de bouchons, nous recommandons de les tremper dans de l eau chaude avant le montage. Le montage est ainsi facilité surtout lorsque les températures sont basses. Des bouchons sont placés dans les tuyaux solaires pour raccorder les capteurs entre eux.. Retirer les bouchons uniquement avant le montage du tube solaire.. Glisser le tube solaire avec le collier de serrage sur le raccord du capteur.. Lorsque le collier de serrage se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. B Pour le transport des capteurs sur le toit, utiliser au moins l un des auxiliaires suivants : Plateforme Poignées aspirante à points avec une portance suffisante Sangle ST AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! B Pendant le transport et le montage, fixer les capteurs pour qu ils ne tombent pas. B A la fin des travaux de montage, vérifier si le kit de montage et les capteurs sont bien fixés. Consignes importantes pour la manipulation des tuyaux solaires et des colliers de serrage Fig. 8. Montage du tube solaire. PRUDENCE : Risques d accident si l anneau de sécurité est serré à l état non monté! B L anneau de sécurité ne doit être serré que si le collier de serrage est posé sur le tube solaire. FKC (0/0)

24 Montage des capteurs 9. Préparer le montage du capteur au sol B Tenir compte des consignes indiquées au chapitre 5., page pour la disposition des capteurs. Dans l exemple ci-dessous, le départ est sur le côté droit du champ de capteurs et le premier capteur est monté à droite. Le kit de raccordement (accessoire) pour deux rangées de capteurs peut également être monté au sol ( chap. 0., page ). 9.. Montage du bouchon plein B Introduire le tube solaire [] avec le bouchon plein prémonté sur les raccords libres du capteur. B Lorsque le collier de serrage [] se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. 9.. Monter le kit de connexion B Retirer le kit de raccordement des angles de transport.. Ne retirer qu un bouchon avec la clé SW5.. Insérer le tube solaire [] avec les colliers de serrage sur le raccord du capteur.. Lorsque le collier de serrage [] se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité.. B A. B ST. Fig ST Fig. 0 Kit de raccordement au deuxième capteur et à tous les autres capteurs FKC (0/0)

25 Montage des capteurs 9. Fixer les capteurs AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! B S assurer que les zones de fixation capteur ne sont pas endommagées et sont aisément accessibles. Les éléments en plastique sur les fixations capteurs n ont pas de rôle porteur. Ils ne servent qu à faciliter le montage. 9.. Montage des fixations unilatérales à droite A Ne monter la fixation unilatérale à gauche que lorsque le dernier capteur a été monté. B Glisser la fixation unilatérale dans le rail profilé et enclencher dans le trou long. Fig ST B Glisser le capteur avec précaution contre la fixation unilatérale et la positionner horizontalement. Le serre-flanc ( fig. []) de la fixation unilatérale ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. B Serrer à fond la vis de la fixation unilatérale à l aide de la clé SW5. Fig ST 9.. Poser le premier capteur sur les rails profilés B Tourner le capteur de manière à ce que le doigt de gant pour la sonde soit en partie haute sur le capteur ST AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! B S assurer que les sécurité anti-glissement soient bien encastrées dans les dispositifs de montage. B Poser le capteur à droite sur les rails profilés et laisser glisser les dispositifs de montage [] dans les sécurités anti-glissement []. Fig. FKC (0/0) 5

26 Montage des capteurs 9.. Mise en place de la fixation à double face B Poser la fixation à double face sur le rail profilé et glisser contre le capteur. Lorsque les quatre orifices de la fixation à double face sont entièrement verts, les capteurs sont parfaitement en place []. B Visser à fond la vis de la fixation à double face avec la clé SW5. A ST Fig. 9.. Poser le deuxième capteur sur les rails B Poser le deuxième capteur [] avec les tubes solaires prémontés sur les rails profilés et laisser glisser dans les dispositifs anti-glissement. B Retirer les bouchons des tubes solaires. B Glisser le deuxième collier de serrage [] sur les tubes solaires. Fig. 6 Fixation à double face en place ST Capteurs pas assez proches de la fixation à double face Capteurs montés correctement ; la vis peut être vissée à fond PRUDENCE : Risques d accident et de fuites si les tubes solaires ne sont pas sécurisés, le fluide solaire risquant de couler. B Fixer chaque tube solaire sur le raccord de capteur à l aide d un collier de serrage. B Lorsque le collier de serrage se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. Fig. 5 B Glisser ce capteur contre le premier de manière à ce que les tubes solaires s insèrent dans les raccords. Fig ST B Monter tous les autres capteurs de la même manière. 6 FKC (0/0)

27 Montage des capteurs 9..5 Montage de la fixation unilatérale à gauche B Glisser la fixation unilatérale [] dans le rail profilé et enclencher dans le trou long. Le serre-flanc [] de la fixation unilatérale ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. B Serrer à fond la vis de la fixation unilatérale à l aide de la clé SW ST Fig. 9 Position de la sonde capteur Position de la sonde sur les champs de capteurs à une rangée Position de la sonde sur les champs de capteurs à deux rangées Retour Départ B Par exemple percer avec un tournevis la couche d étanchéité du doigt de gant et introduire la sonde jusqu à la butée (correspond à 65 mm). Fig ST 9. Montage de la sonde capteur La sonde capteur est jointe au régulateur solaire. AVIS : Installation en panne en raison d un câble de sonde défectueux! B Protéger le câble de sonde contre toute détérioration éventuelle, par ex. dégâts occasionnés par les martres. B Monter la sonde dans le capteur avec le départ en place ( fig. 9). Fig mm Position du doigt de gant pour la sonde capteur ST Si le doigt de gant n a pas percé le bon capteur, étanchéifier ce doigt de gant avec un bouchon qui se trouve dans le kit de raccordement. FKC (0/0) 7

28 Raccordements hydrauliques 0 Raccordements hydrauliques Vous trouverez les informations concernant la pose des tubes du capteur dans la notice du groupe de transfert. AVIS : Dégâts sur le capteur dus à des fuites! Le raccordement direct d un tube rigide au capteur n est pas autorisé. B Effectuer le raccordement hydraulique du capteur à la conduite avec les flexibles solaires. AVIS : Fuites au niveau des raccords de capteurs! Détacher le collier de serrage ultérieurement avec des pinces risque d entraver la capacité de serrage. B Glisser le collier de serrage directement sur le renflement du raccordement de capteur. Ne serrer l anneau de sécurité qu après cela. 0. Raccorder le tube solaire sans purgeur sur le toit B Glisser le tube solaire [] avec le collier de serrage sur le raccord du capteur. B Lorsque le collier de serrage se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. B Insérer, à l autre bout du flexible solaire, le raccord à bague [] avec le collier de serrage [] jusqu à la butée dans le tube solaire B Lorsque le collier de serrage se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. B Faire passer le tube solaire monté avec le câble de sonde par le toit. B Introduire le tuyau [] dans le raccord-union de 8 mm et visser à fond. B Monter le tube solaire de la même manière pour le retour. 7 0 Nous recommandons d utiliser les tuiles de ventilation standards [] ou les passages d antennes pour la pose des flexibles solaires sous le toit ST Fig ST Faire passer le tube solaire (départ) par le toit Tube solaire (départ) Collier de serrage raccord de tube solaire R¾ (départ) avec anneau de serrage de 8 mm Tuyau Fig. 5 Faire passer le tube solaire par le toit Tube solaire (départ) Tuile de ventilation standard Câble de sonde Tube solaire (retour) 8 FKC (0/0)

29 Raccordements hydrauliques 0. Raccorder le tube solaire avec purgeur (accessoire) sur le toit Pour que le purgeur automatique [] fonctionne parfaitement, veuillez tenir compte des points suivants : B Poser le départ [] en pente ascendante vers le purgeur, au point le plus élevé de l installation. B Poser le retour en pente ascendante vers le champ de capteurs. B Avec chaque changement de direction vers le bas puis vers le haut, monter un autre purgeur. B S il n y a pas de place disponible sous le toit, monter un purgeur manuel assez résistant contre les températures. 0.. Montage du purgeur sous le toit B Glisser le tube solaire [] avec le collier de serrage sur le raccord du capteur. B Faire passer le tube solaire avec le câble de sonde par le toit. B Monter le tube solaire de la même manière pour le retour. B Visser le raccord de tube solaire R ¾ avec joint torique [] et embout double [] dans le dégazeur. B Introduire le raccord de tube solaire R¾ [] jusqu à la butée dans le tube solaire et fixer avec le collier de serrage. B Introduire le tuyau [] dans le raccord-union de 8 mm et visser à fond. 7 0 Fig ST Fig ST Tube solaire raccord de tube solaire Raccord double L anneau de serrage et l écrou-raccord sont dans le kit de raccordement 5 Tuyau ST 7 6 Fig. 5 Contenu de livraison du kit de purge Purgeur automatique avec vis de fermeture x Joint 9 x 5 mm (x) Robinet à boisseau sphérique (x) Joint 7 x mm (x) 5 Pot de purge (x) 6 Embout double G ¾ avec joint torique (x) 7 raccord de tube solaire (x) 8 Collier de serrage (x) 9 Tube solaire 55 mm (x) FKC (0/0) 9

30 Raccordements hydrauliques 0.. Montage du purgeur sur le toit B Glisser le tube solaire [] avec le collier de serrage sur le raccord du capteur. B Visser les raccord de tube solaire R¾ avec le joint torique [, ] dans le dégazeur. B Fixer le tube solaire long sur le raccord de tube solaire et le faire passer par le toit avec le câble de sonde. B Insérer le raccord de tube solaire avec le raccordunion par anneau de serrage [] dans le tube solaire puis le fixer avec le collier de serrage. B Introduire le tuyau [5] dans le raccord-union de 8 mm et visser à fond. 7 0 Fig. 56 Tube solaire 55 mm raccord de tube solaire raccord de tube solaire raccord de tube solaire avec raccord-union par anneau de serrage 8 mm 5 Tuyau ST 0 FKC (0/0)

31 Raccordements hydrauliques 0. Monter le kit de raccordement pour rangées de capteurs (accessoire) Le kit de raccordement permet le relier le circuit hydraulique de la rangée supérieure avec la rangée inférieure. 0.. Contenu de livraison 0.. Monter le kit de connexion B Glisser l écrou-raccord [6] sur les raccordements des capteurs. B Poser la rondelle de serrage [5] derrière le renflement du raccordement de capteur et serrer l un contre l autre Fig ST Fig. 57 Collier de serrage (x) Tube solaire 55 mm avec bouchon plein (x) Tube solaire 000 mm (x) Embout coudé (x) 5 Rondelle de serrage (x) 6 Ecrou-raccord G (x) 7 Kit de raccordement ST 0.. Montage des bouchons pleins supplémentaires B Introduire le tube solaire [] avec le bouchon plein prémonté sur les raccords libres du capteur. B Lorsque le collier de serrage [] se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. AVIS : Capteurs endommagés en raison de tubes tordus! B Pour visser à fond les raccords-unions à l embout coudé [] pousser contre avec la clé SW. B Pousser l embout coudé [] avec le joint torique contre le raccord du capteur, positionner et visser avec l écrou-raccord [6]. B Mesurer la distance entre les embouts coudés (cote X) et découper le tube solaire sur cette dimension. B Insérer le tube solaire [] avec les colliers de serrage [] sur les embouts coudés. B Lorsque le collier de serrage se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. 7 X ST ST Fig. 60 Fig. 58 FKC (0/0)

32 Travaux d achèvement Travaux d achèvement. Contrôle de l installation AVIS : Dégâts sur l installation dus à la corrosion! Risques de corrosion si l eau reste longtemps dans l installation solaire après un rinçage ou un test de pression. B Mettre l installation solaire en service avec du fluide solaire juste après le test de pression ( Notice du groupe de transfert). Les travaux d isolation peuvent démarrer une fois que les contrôles indiqués sont terminés.. Isoler les tuyaux de raccordement et les conduites B Isoler les conduites dans la totalité du circuit solaire conformément à la réglementation relative à l isolation thermique. B Isoler les conduites extérieures avec des matériaux résistant aux UV, aux intempéries et aux températures élevées (50 C). B Isoler les conduites internes avec des matériaux résistants aux températures élevées (50 C). B Si nécessaire, protéger les isolations contre les oiseaux. Opérations de contrôle :. Rails profilés reliés aux crochets et vis serrées?. Dispositifs anti-glissement montés?. Fixations unilatérales et à double face montés et vis serrées?. Tubes solaires fixés avec les colliers de serrage (anneau de sécurité fixé)? 5. Sonde capteur insérée jusqu à la butée? 6. Test de pression réalisé et tous les raccordements étanches (voir notice Groupe de transfert)? Tab. 5 Si vous purgez l installation solaire avec un purgeur automatique (accessoire), fermez le robinet à boisseau sphérique après la purge ( Notice de montage du groupe de transfert). La mise en service de l installation solaire est réalisée selon les données indiquées dans la notice d installation et d entretien du groupe de transfert. FKC (0/0)

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS RECO DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS Pose, maintenance et dépose des panneaux solaires thermiques et photovoltaïques en sécurité Guillaume J.Plisson - pour l'inrs Des préconisations

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière spéciale fioul avec brûleur à flamme bleue C Logano G125 BE US/CA Pour le formé professionnel. Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance.

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE Motivé par le développement durable je voulais absolument trouver la méthode pour me fabriquer un chauffe eau solaire. J ai donc décidé moi aussi de m investir dans

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Notice d installation, de mise en service et de maintenance Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Sommaire Sommaire Sommaire 2 Directives, normes et réglementations 3 Prescriptions 4 Description du produit

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. TB- Caractéristiques* Longueur : 43,9 cm. Largeur : 6 cm. Poids : 3,5 kg. Unités/m :,5 uds. Pureau utile : 37 cm. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. *Valeurs

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP F4 89,5 x 128 cm SYSTÈMES DISPLAYS A0 84,1 x 118,9 cm B1 70 x 100 cm A1 59,4 x 84,1 cm B2 50 x 70 cm A2 42 x 59,4 cm PLOT 100 G ÉCO RECYCLÉ 125 G INTÉRIEUR POSTER

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Le maçon à son poste de travail

Le maçon à son poste de travail Fiche Prévention - E2 F 03 14 Le maçon à son poste de travail Partie 2 : la protection face au vide La réalisation de murs en maçonnerie est une opération courante sur les chantiers du bâtiment (maison

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE 45 avenue de l amiral Courbet 59130 LAMBERSART tel : 03.20.93.79.94 fax : 03.20.93.79.95 e-mail : zenit@zenit.fr www.zenit.fr CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE LE CHAUFFE EAU SOLAIRE CESI L énergie solaire

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1 Compact, léger et sûr Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu www.boecker-group.com 1 Lifts de montage en alu Böcker Toujours à jour Dès 1958, la marque Böcker est renommée pour ses monte-matériaux

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

La solution idéale pour l intégration au bâtiment

La solution idéale pour l intégration au bâtiment La solution idéale pour l intégration au bâtiment www.solarworld.fr Vos bénéfices Une solution pour l intégration au bâtiment permettant d obtenir de meilleur tarif d achat d électricité. Avec les Sunmodules

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97)

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97) Préliminaires Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97) Ces obligations assurent la sécurité dans les escaliers

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail