MODE D'INSTALLATION DE SOUPAPE DE DÉRIVATION POUR BIDET

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MODE D'INSTALLATION DE SOUPAPE DE DÉRIVATION POUR BIDET"

Transcription

1 SÉRIES 5250 MB105F MODE D'INSTALLATION DE SOUPAPE DE DÉRIVATION POUR BIDET Pièces décoratives insérées en option LA SOUPAPE DE DÉRIVATION POUR BIDET est munie d'un casse-vide intégré qui élimine la tuyauterie inesthétique située sous et derriére le bidet. MB105F JUN 98 MOEN INC BRISTOL CIRCLE OAKVILLE, ONTARIO L6H5S7 TEL. TORONTO, ; AUTRES RÉGIONS,

2 INSTALLATION DE LA SOUPAPE DE DÉRIVATION ATTENTION: Toujours couper l alimentation en eau avant d enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée. 2. Installer la rondelle de soutien mince en métal et l'écrou de montage par dessous le bassin, et serrer avec une clef de lavabo (la garniture de la rondelle supérieure doit être à niveau avec le bord de la soupape du bidet). 1A. Pour bidet avec grand orifice central la plupart des usages), placer l'anneau de garniture, la grande rondelle de soutien en métal et la petite rondelle en caoutchouc au-dessus du bassin et la grande rondelle conique en caoutchouc en-dessous du bassin. 1B. Pour bidet avec petit orifice central, placerl'anneau de garniture, la grande rondelle de soutien en métal et la petite rondelle plate en caoutchouc au-dessus du bassin et la petite rondelle en caoutchouc en-dessous du bassin. 3. Placer la rosace sur la soupape de dérivation. 4. It serrer légèrement l'écrou de la rosace. Installer et serrer l'écrou de la cartouche avec fermeté. 5. Placer la poignée sur la tige de la soupape de dérivation, et fixer avec la vis de poignée. Enclencher le capuchon sur la poignée. CAPUCHON VIS DE POIGNÉE POIGNÉE ÉCROU DE CARTOUCHE ÉCROU DE ROSACE ROSACE ANNEAU DE GARNITURE GRANDE RONDELLE DE SOUTIEN EN MÉTAL PETITE RONDELLE PLATE EN CAOUTCHOUC PETITE RONDELLE EN CAOUTCHOUC (LE CÔTÉ DE LA NERVURE VERS LE HAUT) RONDELLE MINCE EN MÉTAL BASSIN DU BIDET SOUPAPE DE DÉRIVATION ÉCROU DE BLOCAGE IMPORTANT: CENTRE LA RONDELLE AU-DESSOUS LA SOUPAPE AVANT SERRER L'ÉCROU ANNEAU DE GARNITURE GRANDE RONDELLE DE SOUTIEN EN MÉTAL PETITE RONDELLE EN CAOUTCHOUC (LE CÔTÉ DE LA NERVURE VERS LE HAUT) GRANDE RONDELLE CONIQUE EN CAOUTCHOUC RONDELLE MINCE EN MÉTAL ÉCROU DE BLOCAGE FIG. 1B PETIT ORIFICE BASSIN DU BIDET FIG. 1A GRAND ORIFICE (La plupart des usages)

3 INSTALLATION DES BATIS LATÉRAUX ET DE LA GARNITURE Lors de l installation d un soupape d'alimentation, s assurer que l'écrou de cartouche est bien fixé. La cartouche et la bague de retenue de cartouche ont été correctement installées et vérifiées avant de quitter l usine. Il est toutefois possible qu en raison de la manipulation du robinet par plusieurs personnes, l'écrou de cartouche ne soit plus bien fixé. Vérifier ceci avant l installation. Si les écrous de cartouche ne sont pas bien installé, la pression d eau peut expulser la cartouche du soupape. Des blessures et des dégâts matériels peuvent survenir. 1.Visser l'écrou de montage inférieur en baissant de bâti de la soupape d'alimentation. Placer la rondelle de support plate pardessus l'écrou de montage. ECROU DE MONTAGE SUPERIEUR SOUPAPE D'ALIMENTATION ECROU DE MONTAGE INFERIEUR CÔTÉ FIXER LE SUPPORT VIS DE POIGNÉE ADAPTATEUR DE POIGNÉE FROID RONDELLE DE SUPPORT CAPUCHON INDICATEUR PIÈCE INSÉRÉE CONCENTRIX JUPE DE POIGNÉE ROSACE 2. Partant du dessous du bidet, insérer le bâti de la soupape en remontant à travers les orifices. Visser l'écrou de montage supérieur sur le bâti de la soupape soit à 5/8" (16mm) du haut du pontage. (Voir dessin 1). 3. Répéter l'installation sur l'autre coté. 4. Visser les écrous de montage à main partant du bas. Ne pas serrer tout à fait jusqu'à ce qu'on ait installé les lignes d'alimentation. 5. Installer l'adaptateur de poignée à la rallonge de tige. Installer la vis de poignée et serrer. Placer le jupon de poignée au-dessus de l'adaptateur de poignée. Installer la pièce décorative insérée en s'assurant que l'encoche de la pièce insérée est vers le bas et alignée avec la clef sur l'adaptateur de poignée. Fixer le support dans le renfoncement du capuchon de poignée et visser le capuchon en position. 3/8" (16mm) to 7/16" (18mm) HAUT DE BATI DE LA SOUPAPE DESSIN 1 ECROU DE MONTAGE SUPERIEUR INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE DOUCHE 1. Installer la rondelle de caoutchouc au manchon fileté de l'ensemble du gicleur de douche et glisser vers le bas au-travers du plus petit orifice du basin. Par derrière, installer la rondelle de cautchouc, la rondelle en métal et l'écrou de montage et serrer. 2. Raccorder le tube d'adduction au manchon de l'ensemble de gicleur de douche. ÉCROU DE MONTAGE SUPÉRIEUR RONDELLE DE MONTAGE ÉCROU DE MONTAGE INFÉRIEUR BÂTI DE SOUPAPE RACCORDEMENT POUR TUBED'ADDUCTION BOYAU DE DEVERSEMENT (PETIT) RONDELLE EN CAOUTCHOUC ENSEMBLE DE GICLEUR DE DOUCHE RONDELLE EN CAOUTCHOUC RONDELLE EN MÉTAL ÉCROU DE MONTAGE TUBE D'ADDUCTION DE3/8 PO X 3/8 PO X 20 PO

4 RACCORDEMENT DES BATIS LATÉRAUX À LA SOUPAPE DE DÉRIVATION ET AUX ADDUCTIONS D'EAU 1. Faire glisser le Té sur l'ouverture d'adduction, et serrer l'écrou de comporession. REMARQUE: Vérifier pour s'assurer que la virole et l'écrou soient en place avant d'installer le Té dans le tube d'admission. Visser un des bouts des adductions d'eau à la soupape d'adduction et l'autre bout à l'arrivée du raccord en Té. Les adductions d'eau peuvent être croisées ou enroulées pour faclliter l'assemblage. 2. Raccorder le tube en polybutylene de 1/2 po x 3/8 po à la soupape d'adduction et à l'arrivée (orifice inférieure) des bâtis de soupape à la fois sur les côtés chaud et froid. BOYAU D'ADDUCTION (COTÉ FROID) BOYAU D'ADDUCTION (COTÉ CHAUD) COTÉ FROID COTÉ CHAUD TUBE SOUPLE EN POLYBUTYLÈNE (NON FOURNI) ARRIVÉE (LONG TUBE) RACCORD EN TÉ POUR BIDET TUBES D'ADDUCTION SOUPLES (NON FOURIS) SOUPAPES D'ADDUCTIONS (NON FOURNIS) INSTALLATION DE LA ROSACE DE LA TIGE DE LEVEE: 1. Visser le tube de montage dans la rosace de la tige de levée. Mettre la rondelle en caoutchouc en dessous de la rosace de la tige de levée. 2. Insérer le tube de montage à travers l'orifice de la tige de levée du bidet d'en haut. Mettre la rondelle en métal sur le tube de montage. Visser l'écrou de montage sur le tube de montage et serrer. 3. Installer le reste du bâti de vidange comme illustré. ROSACE DE TIGE DE LEVÉE RONDELLE EN CAOUTCHOUC TUBE DE MONTAGE RONDELLE EN METAL ECROU DE MONTAGE

5 INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE VIDANGE 1. Nettoyer le pourtour de l'ouverture du drain du bidet. Appliquer un collier de mastic de plombier de 1/4 po (non fourni) autour de l'ouvorturo du drain. 2. Appliquer un composé étanche pour tuyau ou du ruban Teflon (non fourni) autour du filetage de l'éxtrémité du bâti de drain. Glisser le bati du drain vers le haut au-travers de l'ouverture du drain et visser le siège au bâti du drain. 3. Placer en position le bâti du drain avec l'ouverture pour la tige pivotante dirigée vers l'arnére et visser l'écrou de montage jusqu'à ce que le bati du drain soit fixé solidement. Essuyer l'excès de mastic de plombier autour du siège. Appliquer un composé étanche pour tuyau ou du ruban Teflon autour du filetage de l'extrémité de la queue de tuyau et visser au bâti du drain. Serrer fermement à la main. 4. Placer le bouchon de drain selon un des façons suivantes: A. A l'épreuve du vandalisme - Ce design est concu pour empêcher d'enlever sans autorisation le bouchon du drain. Dévisser l'écrou de la tige pivotante et retirer la tige pivotante. A l'intérieur du bâti du drain, placer la tige pivotante au-travers du trou du bouchon du drain tel qu'illustré ci-dessous. Visser l'écrou de la tige pivotante au bâti du drain. NE PAS SERRER TROP FORT. BOUT FILETÉ A L'ÉPREUVE DU TIGE PIVOTANTE VANDALISME B. Facile à enlever. Ce design est concu pour permettre de retirer facilement le bouchon du drain pour fin de nettoyage. TIGE PIVOTANTE POSITION FACILE À ENLEVER Simplement insérer le bouchon du drain dans l'ouverture du drain tel qu'illustré ci-dessous. 5. Visser le bout fileté dans la rosace de la tige de levée. Faire passer le support par l'arbre fileté. Faire passer la rosace par l'orifice du bidet. Installer la rondelle en métal et l'écrou de montage au bout fileté et serrer. 6. Attacher la tige de levée, et la bague de retenue et la bride de tige, à la tige pivotante, tel qu'illustré, et serrer les vis. 7. Le bouchon du drain étant complètement ouvert, et la tige de levée étant baissée, régler le fonctionnement de la bague de retenue et de la bride de tige. Vérifier si la tige de levée se soulève librement. REMARQUE: Si la tige de levée ou la tige pivotante butent contre le raccord en Té, plier soigneusement vers l'extérieur les tuyaux d'adduction et de renvoi afin de donner du jeu à la tige de levée. TIGE DE LEVÉE ROSACE SUPPORT RONDELLE EN MÉTAL ÉCROU TIGE DE LEVÉE BAGUE DE RETENUE ET BRIDE DE TIGE DE LEVÉE TIGE PIVOTANTE BOUCHON DU DRAIN À ENCLENCHEMENT SIÉGE OUVERTURE DU DRAIN JOINT INFÉRIEUR BÂTI DU DRAIN NON COMPRIS 1-1/4" QUEUE DE TUYAU ÉCROU POUR JOINT PIVOTANT RONDELLE POUR JOINT PIVOTANT DRAIN DE PLANCHER

6 MB105F MAR BRISTOL CIRCLE, OAKVILLE, ONTARIO L6H5S7 Copyright Moen Inc Printed in U.S.A.

7 5250 SERIES MB105F BIDET DIVERTER VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS Optional decorative inserts MOEN'S BIDET DIVERTER VALVE features an integral vacuum breaker which does away with unsightly exposed piping above and behind the bidet. MB105F JUN 98 MOEN INC BRISTOL CIRCLE OAKVILLE, ONTARIO L6H5S7 TEL. TORONTO, ; AUTRES RÉGIONS,

8 INSTALLATION OF DIVERTER VALVE CAUTION: Always turn water OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open valve handles to relieve water pressure and to insure that complete water shut-off has been accomplished. 1A. For bidet with large center hole (most applications), use trim ring, thick metal washer and small rubber seal above deck and large rubber cone seal below deck. 1B. For bidet with small center hole, use trim ring, thick metal washer and flat rubber seal above deck and small rubber seal below deck. 2. Install thin metal washer and mounting nut from below deck and tighten securely with basin wrench (trim upper washer flush with outside edge of bidet valve). 3. Place escutcheon over diverter valve. 4. Install and lightly tighten escutcheon nut. Install and firmly tighten the cartridge nut. 5. Place handle on diverter valve stem and secure with handle screw. Press cap into place on handle. CAP HANDLE SCREW TRIM RING HANDLE CARTRIDGE NUT ESCUTCHEON NUT THICK METAL WASHER FLAT RUBBER SEAL SMALL RUBBER SEAL (RIB SIDE UP) THIN METAL WASHER BIDET DECK ESCUTCHEON NUT FIG. 1B SMALL HOLE DIVERTER VALVE IMPORTANT: CENTER WASHER UNDER VALVE BEFORE TIGHTENING NUT TRIM RING THICK METAL WASHER SMALL RUBBER SEAL (RIB SIDE DOWN) LARGE RUBBER CONE SEAL BIDET DECK THIN METAL WASHER NUT FIG. 1A LARGE HOLE (Most Applications)

9 INSTALLATION OF SIDE BODIES AND TRIM Before installing supply valves make sure that the cartridge nuts are in place. The cartridge and cartridge nuts were properly installed and tested before leaving the factory. Although it is unlikely, it is nevertheless possible that through the handling of the valve by any number of persons, the cartridge nuts may not be properly installed. This should be carefully checked at time of installation. If the cartridge nuts are not properly installed, water pressure could force the cartridge out of the valve. Personal injury or water damage to the premises could result. 1. Thread lower mounting nut down the supply valve body. Place the flat support washer on top of the mounting nut. TOP MOUNTING NUT SUPPLY VALVE LOWER MOUNTING NUT COLD SIDE MOUNTING WASHER 2. From under the bidet, insert valve body up through holes. Thread top mounting nut onto valve body with flat side of nut toward bidet. Screw nut down until top of valve body is 3/8" (16mm) to 7/16" (18mm) from top of deck. (See figure 1). 3. Repeat installation with the otherside 4. Hand tighten the mounting nuts from underneth. Do not tighten completely until after the installation of the supply lines. 5. Install insert handle adapter onto stem extension. Install handle screw and tighten. Place handle skirt over insert handle adapter. Install handle insert, making sure notch on the insert is down and aligned with key on handle adapter. Fit gasket into handle cap recess and screw cap into place. 3/8" (16mm) to 7/16" (18mm) TOP OF VALVE BODY FIGURE 1 INSTALLATION OF SPRAY ASSEMBLY GASKET HANDLE SCREW HANDLE ADAPTER HANDLE CAP CONCENTRIX INSERT HANDLE (NOT FURNISHED) HANDLE SKIRT ESCUTCHEON 1. Install rubber washer over threaded nipple of spray nozzle assembly and place down through smaller hole in bidet bowl. From below install rubber washer, metal washer and mounting nut and tighten. 2. Attach supply tube to spray assembly nipple. TOP MOUNTING NUT MOUNTING WASHER BOTTOM MOUNTING NUT SUPPLY TUBE FITTING VALVE BODY DISCHARGE TUBE (SHORT) SPRAY NOZZLE ASSEMBLY RUBBER WASHER RUBBER WASHER METAL WASHER MOUNTING NUT 3/8" X 3/8" X 20" SUPPLY TUBE

10 CONNECTING SIDE BODIES TO DIVERTER VALVE AND WATER SUPPLIES 1. Slide "TEE" onto inlet port and tighten compression nut. NOTE: Check to insure ferrule and nut are in place fefore installing "TEE" onto inlet tube. Thread one end of each supply hose onto a side bodies, the other end is threaded to the "TEE" connection inlet. Supply hoses can be crossed or looped for ease of assembly. 2. Connect supply tube (not supplied) to supply stop valve and then to inlet port (bottom port) on side bodies on both hot and cold sides. Tighten side body and supply stop valve connections. SUPPLY HOSE (cold side) SUPPLY HOSE (hot side) COLD SIDE HOT SIDE SUPPLY TUBE (not supplied) INLET PORT (long tube) BIDET "TEE" CONNECTION SUPPLY STOP (not supplied) FLEXIBLE SUPPLY TUBE (not supplied) INSTALLATION OF LIFT ROD ESCUTCHEON: LIFT ROD ESCUTCHEON RUBBER WASHER 1. Thread the mounting tube into the lift rod escutcheon. Place the rubber washer below the lift rod escutcheon. 2. Insert the mounting tube through the bidet lift rod hole from above. Place the metal washer on the mounting tube. Thread the mounting nut onto the mounting tube and tighten. 3. IInstall the remainder of the waste assemb ly as shown. MOUNTING TUBE METAL WASHER MOUNTING NUT

11 INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE VIDANGE 1. Nettoyer le pourtour de l'ouverture du drain du bidet. Appliquer un collier de mastic de plombier de 1/4 po (non fourni) autour de l'ouvorturo du drain. 2. Appliquer un composé étanche pour tuyau ou du ruban Teflon (non fourni) autour du filetage de l'éxtrémité du bâti de drain. Glisser le bati du drain vers le haut au-travers de l'ouverture du drain et visser le siège au bâti du drain. 3. Placer en position le bâti du drain avec l'ouverture pour la tige pivotante dirigée vers l'arnére et visser l'écrou de montage jusqu'à ce que le bati du drain soit fixé solidement. Essuyer l'excès de mastic de plombier autour du siège. Appliquer un composé étanche pour tuyau ou du ruban Teflon autour du filetage de l'extrémité de la queue de tuyau et visser au bâti du drain. Serrer fermement à la main. 4. Placer le bouchon de drain selon un des façons suivantes: A. A l'épreuve du vandalisme - Ce design est concu pour empêcher d'enlever sans autorisation le bouchon du drain. Dévisser l'écrou de la tige pivotante et retirer la tige pivotante. A l'intérieur du bâti du drain, placer la tige pivotante au-travers du trou du bouchon du drain tel qu'illustré ci-dessous. Visser l'écrou de la tige pivotante au bâti du drain. NE PAS SERRER TROP FORT. BOUT FILETÉ A L'ÉPREUVE DU TIGE PIVOTANTE VANDALISME B. Facile à enlever. Ce design est concu pour permettre de retirer facilement le bouchon du drain pour fin de nettoyage. TIGE PIVOTANTE POSITION FACILE À ENLEVER Simplement insérer le bouchon du drain dans l'ouverture du drain tel qu'illustré ci-dessous. 5. Visser le bout fileté dans la rosace de la tige de levée. Faire passer le support par l'arbre fileté. Faire passer la rosace par l'orifice du bidet. Installer la rondelle en métal et l'écrou de montage au bout fileté et serrer. 6. Attacher la tige de levée, et la bague de retenue et la bride de tige, à la tige pivotante, tel qu'illustré, et serrer les vis. 7. Le bouchon du drain étant complètement ouvert, et la tige de levée étant baissée, régler le fonctionnement de la bague de retenue et de la bride de tige. Vérifier si la tige de levée se soulève librement. REMARQUE: Si la tige de levée ou la tige pivotante butent contre le raccord en Té, plier soigneusement vers l'extérieur les tuyaux d'adduction et de renvoi afin de donner du jeu à la tige de levée. TIGE DE LEVÉE ROSACE SUPPORT RONDELLE EN MÉTAL ÉCROU TIGE DE LEVÉE BAGUE DE RETENUE ET BRIDE DE TIGE DE LEVÉE TIGE PIVOTANTE BOUCHON DU DRAIN À ENCLENCHEMENT SIÉGE OUVERTURE DU DRAIN JOINT INFÉRIEUR BÂTI DU DRAIN NON COMPRIS 1-1/4" QUEUE DE TUYAU ÉCROU POUR JOINT PIVOTANT RONDELLE POUR JOINT PIVOTANT DRAIN DE PLANCHER

12 MB105F MAR BRISTOL CIRCLE, OAKVILLE, ONTARIO L6H5S7 Copyright Moen Inc Imprimé aux É-U

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com. Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 help@santevia.com Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading

Plus en détail

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies Rough installation A. Determine the valve position on the wall. B. Connect the water supply (hot and cold) and the shower system to the valve. C. Fix the valve in place to the right depth (measure your

Plus en détail

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs SYSTME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs Manuel d installation - Installation manual 6835, RUE PICARD

Plus en détail

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy FEATURES AND BENEFITS CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES INTERTEK approvals for the standards; CSA B125, ASME and NSF 61. Certified; CMR248 Approbation INTERTEK selon les normes; CSA B125, ASME et NSF 61. Certifié;

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe. La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons. S il vous plaît Lisez le guide au complet avant de commencer Rassemblez les outils Trouvez vous un assistant Outils requis Papier essuie-tout Un crayon bien aiguisé Un pistolet à calfeutrer de qualité

Plus en détail

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation La mention Danger indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n'est pas évitée, engendrera à coup sûr des blessures graves, voire mort d'homme.

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Installation Instructions La section française commence après la section anglaise

Installation Instructions La section française commence après la section anglaise Installation Instructions La section française commence après la section anglaise Dishwasher If you have questions, call 1-800-561-3344 or visit our website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Lave-vaisselle encastré *Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d'installation du

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Start Here Point de départ

Start Here Point de départ Start Here Point de départ Epson Stylus C88+ Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. Install Ink Cartridges Installez les cartouches

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Easy-Change Water Dispenser/Icemaker Water Filter Installation and Operating Instructions Model IC-1000

Easy-Change Water Dispenser/Icemaker Water Filter Installation and Operating Instructions Model IC-1000 Easy-Change Water Dispenser/Icemaker Water Filter Installation and Operating Instructions Model IC-1000 Specifications Pressure Range: 0 15 psi (.1 8.6 bar) Temperature Range: 40 100 F (4.4 7.7 C) Rated

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit l Modèle 244.11 Modèle 244.12 Modèle 244.20 Modèle 244.21 Modèle 244.22 Modèle 244.23 Modèle 244.31 Modèle 244.41 Modèle 244.51 028-700-223A Copyright

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Brantford, Canada N3T 5N9 COMPLETE REPLACEMENT PARTS SYSTEM SYSTÈME COMPLET DE PIÈCES DE RECHANGE

Brantford, Canada N3T 5N9 COMPLETE REPLACEMENT PARTS SYSTEM SYSTÈME COMPLET DE PIÈCES DE RECHANGE Brantford, Canada N3T 5N9 COMPLETE REPLACEMENT PARTS SYSTEM SYSTÈME COMPLET DE PIÈCES DE RECHANGE Master Plumber ORGANIZED PARTS SYSTEM THE MASTER PLUMBER ORGANIZED PART SYSTEM 1. Master Plumber originated

Plus en détail

Dishwasher Lave-vaisselle

Dishwasher Lave-vaisselle Dishwasher Lave-vaisselle INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION GLD8000 GLD9000 Series 350A4502P655 English TABLE OF CONTENTS PAGE Before Using Your Dishwasher.........................................................

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Start Here Point de départ Epson Stylus

Start Here Point de départ Epson Stylus Start Here Point de départ Epson Stylus C120 Series Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. 1 Unpack Déballez l imprimante Caution:

Plus en détail

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

72 STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO OPERATING AND SAFETY MANUAL MANUEL D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ MODEL MODÈLE: 1TJT004SBH 72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO IMPORTANT PLEASE NOTE: WHEN YOU OPEN THE

Plus en détail

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood Application

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail