ProTrax & MAXTrax. Tables de Sciage Multi-Angle MANUEL D EXPLOITATION. Incluant :

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ProTrax & MAXTrax. Tables de Sciage Multi-Angle MANUEL D EXPLOITATION. Incluant :"

Transcription

1 MANUEL D EXPLOITATION ProTrax & MAXTrax Tables de Sciage Multi-Angle Mode d Emploi table de sciage multi-angle table de sciage avec surface de travail surdimensionné Incluant : Instructions d Entretien et de Transport Mise en Place Installation de la Bande de Barrière Fixation de l Extension de Pont ProTrax : coupes à 90 Degrés ProTrax : coupe d Angle ProTrax : couper une Fraction de 14 Degrés MAXTrax : instructions de Mise en Place et Mode d Emploi MAXTrax : coupes à 90 Degrés MAXTrax : couper un Angle et une Fraction de 14 Degrés Dépannage

2 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET DE TRANSPORT PROTRAX ET MAXTRAX PONT EXTENSION DE PONT La ProTrax montré a en option : Snap Stand Jeu de Roues Extensions de Pont (scie circulaire non incluse) RAMPE Entretien et Maintenance : une routine d entretien et de maintenance est nécessaire pour garder votre Table de Sciage ProTrax et MAXTrax en parfait état de fonctionnement. Le Bloc de Verrouillage et l Arbre à Cames doivent être huilés périodiquement avec de l huile WD-40 ou équivalente pour assurer une longévité optimale. Nous recommandons que toutes les parties soient nettoyées et huilées chaque semaine, ou plus souvent si les conditions le justifient. N oubliez pas de vérifier périodiquement toutes les pièces pour un alignement correct, serrez tout le matériel selon les besoins. Instructions de Manipulation : verrouillez toujours les extrémités de la table en place avant de soulever. Si vous ne le faites pas, cela peut endommager la table et provoquer des blessures. Avec des produits fabriqués en alliage d aluminium, des bords coupants peuvent se produire, soyez prudent. Transport : lors du transport, retirez la scie et la rampe de la table. Retirez la table du support. Posez la table et la rampe à plat sur le plancher du camion et fixez-les au véhicule. Attention : suivez toujours les consignes de sécurité générales pour les tables de sciage, et lisez les règles de sécurité et le mode d emploi de votre scie circulaire avant d utiliser la Table de Sciage Multi-Angle ProTrax. Utilisez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez une scie. Faites toujours fonctionner sur un terrain plat pour éviter le basculement. En raison des étincelles, n utilisez pas près de matériaux inflammables. Faites attention qu un rebond peut se produire à tout moment. Les garde-scies doivent être verrouillés avant d effectuer les opérations de coupe. L utilisation de n importe quel autre accessoire non mentionné dans ce manuel peut présenter un danger. BLOC DE VERROUILLAGE ARBRE A CAME 2

3 MISE EN PLACE DE VOS TABLES DE SCIAGE PROTRAX ET MAXTRAX BLOQUÉ DEBLOQUÉ Faites tourner le Loquet de l Extrémité jusqu à bloquer les Surfaces de Travail en place. Faites tourner le Loquet de l Extrémité pour débloquer les Surfaces de Travail. ÉTAPE 1 Quand la Table de Sciage ProTrax et MAXTrax est retirée de la boîte, fixez-la sur des chevalets ou le Snap Stand en option. Voir les instructions Snap Stand pour plus de détails. Débloquez les surfaces de travail à chaque extrémité et les éloigner du centre de l unité de la table pour faciliter le montage de la rampe. ÉTAPE 2 Orientez le bloc de verrouillage sur la position indiquée ci-dessus. DEBLOQUÉ/SUPPRESSION FAIRE PIVOTER/ GLISSER BLOQUÉ Position «Basse» Position «Horizontale» Position «Haute» Lorsque la poignée est en position «basse», la Rampe peut être posée sur la table ou retirée hors de la table. Lorsque la poignée est en position «horizontale», la Rampe peut circuler librement tout en demeurant attachée à la base de table de sciage. Lorsque la poignée est en position «haute», la Rampe est verrouillée. La rampe doit être verrouillée avant d utiliser la scie circulaire. REMARQUE : La poignée est conçue pour s arrêter avant d être en position verticale. ÉTAPE 3 - MONTAGE DE LA RAMPE Déplacez la poignée de la rampe de sciage en position déverrouillée ou «basse». Estimez le milieu de la longueur de la Rampe, puis placez la Rampe sur le Bloc de Verrouillage. La Rampe couvrira le Bloc de Verrouillage et vient reposer sur la Plaque Centrale de la Table de Sciage. Déplacez la poignée en position pivoter/glisser ou «horizontale» pour sécuriser la Rampe sur la table. 3

4 MISE EN PLACE DE VOS TABLES DE SCIAGE PROTRAX ET MAXTRAX OUI GARDE EN CONTACT AVEC LE HAUT DE GORGE NON ÉTAPE 4 Le protège-lame de la scie doit être en contact avec la surface de la rampe. Réglez la profondeur de la lame de sorte qu elle soit en dessous de la surface, mais sans toucher le fond de la rainure. La lame peut avoir besoin de se déplacer vers un côté de la rainure ou vers l autre pour maintenir la garde de manière adéquate et l empêcher de rentrer en contact avec la surface de la rampe lorsque la scie glisse. ÉTAPE 5 Le protège-lame de la scie doit être en contact avec la surface de la rampe. Réglez la profondeur de la lame de sorte qu elle soit en dessous de la surface, mais sans toucher le fond de la rainure. La lame peut avoir besoin de se déplacer vers un côté de la rainure ou vers l autre pour maintenir la garde de manière adéquate et l empêcher de rentrer en contact avec la surface de la rampe lorsque la scie glisse. ALIGNMENT MARKS ÉTAPE 6 Avec les rails de scie en place contre la base de la scie, notez la position des repères d alignement sur les rails de scie et l extrémité de la rampe. Faites correspondre les marques sur l autre extrémité de la rampe. Faites glisser la scie d un bout de la rampe à l autre pour être sûr que les repères guident la scie sans contrainte. La scie va glisser en douceur lorsqu elle est correctement ajustée. Serrez les deux vis argent à chaque extrémité de la rampe. Ce paramètre ne devra pas changer, sauf si une scie différente est utilisée. ÉTAPE 7 Le rail à droite empêchera la scie de tomber. Pour plus de sécurité, fixez le protège-scie sur le devant de la scie. (A) Insérez le rebord du protège-scie à un angle dans le rail de scie à gauche devant la scie. (B) Abaissez le protège-scie s il est horizontal et bloqué par le rail de scie. (C) Glissez le protège-scie sous la lèvre avant de la base de la scie, et fixez-le à la base en serrant le bouton. La scie est maintenant entièrement bloquée par les rails de scie. Pour retirer la scie, il suffit de desserrer la bride et retirer le protège-scie, puis tourner la scie vers le haut et la sortir du rail droit de la scie. 4

5 MISE EN PLACE DE VOS TABLES DE SCIAGE PROTRAX ET MAXTRAX BOUTON RESSORT ÉTAPE 8 La barrière de chaque côté de la table est maintenue en place par un bouton à ressort qui fait saillie à travers un trou au milieu de la barrière. Appuyer sur le bouton ressort permettra à la barrière de glisser. La pression du bouton sous la barrière maintiendra la barrière en place après l avoir mise dans la position souhaitée. ÉTAPE 9 La barrière peut être glissée hors de la table. Pour la remettre en place, faites glisser la partie de la barrière sur la surface de travail. Appuyez sur le bouton pour permettre à la barrière de glisser. Centrer la barrière permettra au bouton de verrouiller la barrière en place. Pour éviter d endommager le bouton, ne pas enfoncer la barrière dans le bouton. ÉTAPE 10 Pour joindre l arrêt matériel, alignez l écrou d argent avec le rail à l arrière de la barrière et glissez l ensemble d arrêt à la position désirée. Retournez l arrêt sur le côté de travail et serrez le bouton pour verrouiller l ensemble en position. Retourner l arrêt en avant et en arrière vous permet d effectuer une coupe différente tout en maintenant la position d arrêt du matériel. ÉTAPE 11 Les rallonges sont maintenues en place par des pistons à ressort qui se projettent à travers les trous dans les surfaces de travail. Appuyer sur les pistons à ressort permettra aux rallonges de glisser. Les rallonges seront verrouillées dans une position intermédiaire ou en pleine extension, comme indiqué à gauche. N oubliez pas de verrouiller les extensions en position complètement fermée pour le transport. 5

6 INSTALLER LE RUBAN BARRIÈRE SUR VOS TABLES DE SCIAGE PROTRAX ET MAXTRAX PANNE ICI PISTE DE BARRIÈRE RUBAN MAIN DROITE MONTRÉ ENLEVEZ L EXCÉDENT ÉTAPE 1 Un ruban à mesurer main droite et main gauche est inclus. Glissez le ruban de barrière dans le rail de la barrière jusqu à ce qu il entre en contact avec la lame de scie. À la fin de la barrière, pliez la bande en place puis éliminez tout excédent éventuel. FIXATION DE L EXTENSION DE PONT (EN OPTION SUR PROTRAX) : EXTENSIONS DE PONT PONT RALLONGES DE TABLE ÉTAPE 1 Sortez les Rallonges de Table des deux côtés. ÉTAPE 2 Glissez l extension de pont le long des rainures sur le pont par les deux extrémités, comme on le voit sur la figure à droite. ÉTAPE 3 Maintenant vous pouvez faire glisser les Rallonges de Table. Glissez les Extensions de Pont le long des rainures sur le pont 6

7 UTILISATION DE LA TABLE DE SCIAGE MULTI-ANGLE PROTRAX : COUPES À 90 DEGRES ÉTAPE 1 La Table de Sciage ProTrax peut couper des fractions aussi basses que 4/12 (18 ) dans les deux directions. Une fraction de 3/12 (14 ) ne peut être définie que par la gauche. Remarque : en utilisant un panneau de bardage de 9" (229mm). Voir tableau de conversion de fractions ci-dessous. ÉTAPE 2 Pour mettre la Rampe perpendiculaire aux Surfaces de Travail, il suffit de glisser deux des Surfaces de Travail contre la Rampe. Une fois que toute la largeur des Surfaces de Travail est en contact avec la Rampe, la table est perpendiculaire et la Rampe peut être verrouillée. Faites glisser les deux autres Surfaces de travail jusqu à la rampe. Fraction Augmentation et Degrés Augmentation : 1:12 2:12 3:12 4:12 5:12 6:12 7:12 8:12 9:12 10:12 11:12 12:12 Degrés : Augmentation : 13:12 14:12 15:12 16:12 17:12 18:12 19:12 20:12 21:12 Degrés : ÉTAPE 3 Après avoir mis la table en perpendiculaire, vous êtes prêt pour des coupes à 90. Ajustez les rails de scie à la largeur de base de votre scie et fixez la protection de la scie pour plus de sécurité. ÉTAPE 4 Ajustez la rampe à la largeur du matériel et verrouillez-la en place. Faites glisser les barrières sous les rails de scie pour un support supplémentaire lors de la coupe. STEP 5 Sortez les rallonges pour supporter la longueur du matériel que vous coupez. Définissez l arrêt du matériel jusqu à la position désirée. 7

8 UTILISATION DE LA TABLE DE SCIAGE MULTI-ANGLE PROTRAX : COUPE D ANGLE RÉGLEZ 3/12 & 4/12 AVEC LA SURFACE DE TRAVAIL ARRIÈRE ÉTAPE 1 - Exemple de réglage 6/12 Retirez les surfaces de travail de la Rampe en les faisant glisser. Les marques sur la bande d usure orange indiquent de quelle façon faire pivoter la Rampe et où placer les Surfaces de Travail. Les nombres indiquent la fraction. Par exemple, «6» indique une fraction 6/12, «7» indique une fraction 7/12, et ainsi de suite. Remarque : veuillez vous reporter au tableau de conversion de fraction à la page 7 pour les équivalents en degrés. RÉGLEZ 5/12 & 14/12 AVEC LA SURFACE DE TRAVAIL ARRIÈRE ÉTAPE 2 - Exemple de réglage 6/12 Trouvez la ligne indiquant «6» sur le côté gauche de la Rampe sur la bande d usure avant. Faites glisser la table avant gauche jusqu à ce qu elle rencontre la ligne «6». Quand la table arrière droite est poussée hors de l alignement, tournez l extrémité de la rampe jusqu à ce qu elle entre en contact avec la surface de travail en touchant la ligne «6». Verrouillez la Rampe en tournant la poignée en position «haute». ÉTAPE 3 - Exemple de réglage 6/12 Faites glisser les Surfaces de Travail restantes jusqu à ce qu elles touchent la rampe. Faites glisser les barrières en position pour soutenir les rails de scie. La table est maintenant réglée pour une fraction de 6/12. Pour définir une fraction de 6/12 avec la rampe pivotée vers la droite, suivez les procédures précédentes en utilisant les marques sur le côté droit de la table. Toutes les autres fractions jusqu à 14/12 peuvent être découpées en suivant les procédures précédentes et en choisissant le nombre approprié, et indiquant les lignes sur la bande d usure avant. Les angles couramment coupés également sont indiqués. Placez la surface de travail appropriée à la position désirée (22 ½, 30, 45, 60) et mettez en place comme indiqué ci-dessus. 8

9 UTILISATION DE LA TABLE DE SCIAGE MULTI-ANGLE PROTRAX : COUPER UNE FRACTION DE 14 Une fraction de 3/12 ne peut être réglée qu à partir du côté gauche de la table. Remarque : veuillez vous reporter au tableau de conversion de fraction à la page 7 pour les équivalents en degrés. FRACTION 3/12 ÉTAPE 1 Retirez les surfaces de travail de la Rampe en les faisant glisser. Trouvez la ligne indiquant «3» sur la bande d usure arrière gauche. Faites glisser la table arrière gauche jusqu à ce qu elle rencontre la ligne «3». Quand la table avant gauche est poussée hors de l alignement, tournez l extrémité de la rampe jusqu à ce qu elle entre en contact avec la surface de travail en touchant la ligne «3». ÉTAPE 2 Appuyez sur la Rampe vers l arrière. Déplacez la surface arrière droite contre la Rampe. L Extrémité de la Rampe noire devrait être juste à l extérieur de la surface de travail arrière droite pour permettre au matériau de passer à travers la Rampe La largeur Maximale du matériau qui peut être coupé dans cette position est de 9" (229 mm). ÉTAPE 3 Verrouillez la Rampe et faites glisser les surfaces et les barrières restantes en position. 9

10 MAXTRAX INTRUCTIONS DE MISE EN PLACE & MODE D EMPLOI PONT EXTENSION DE PONT MAXTrax montré avec : Snap Stand en option Jeu de Roues en option (scie circulaire non incluse) RAMPE La Table de Sciage MAXTrax est conçue pour être utilisée avec le support Snap Stand. Les instructions de mise en place et le mode d emploi pour la Table de Sciage MAXTrax sont la même que pour la ProTrax à quelques exceptions près. La page 6 des instructions de ProTrax/ MAXTrax se réfèrent à la fixation de l Extension de Pont en option à la table de sciage. La MAXTrax est livrée de manière standard avec l Extension de Pont. Ces étapes ne sont pas en option pour la MAXTrax et doivent être suivies. Couper des coupes à 90 Degrés, des Coupes d Angle, et des fractions 3/12 sont les mêmes choses qu avec le ProTrax avec les exceptions suivantes : UTILISATION DE LA TABLE DE SCIAGE MULTI-ANGLE MAXTRAX : COUPES DE 90 DEGRÉS : Suivez les étapes 1 à 5 de «Utilisation de la Table de Sciage Multi-Angle ProTrax : coupe à 90 Degrés» (Page 7). La MAXTrax a des Extensions de Pont qui ont besoin d être contre la Rampe lors de la coupe. Faites glisser les Extensions de Pont vers le haut sur la Rampe comme montré dans la figure à droite. 10

11 UTILISATION DE LA TABLE DE SCIAGE MAXTRAX : COUPER UN ANGLE ET UNE FRACTION DE 14 Suivez les étapes 1 à 3 de «Utilisation de la Table de Sciage Multi-Angle ProTrax : couper un Angle» (page 8) ou «Utilisation de la Table de Sciage Multi-Angle ProTrax : couper une Fraction de 14» (page 9). La MAXTrax a des Extensions de Pont qui ont besoin d être contre la Rampe lors de la coupe. Faites glisser les Extensions de Pont vers le haut sur la Rampe comme montré dans la figure à droite. SUPPORT DE RAMPE À CÔTÉ DE L OPÉRATEUR Comme la Rampe de la MAXTrax est longue de 8 pieds (2,5 mètres), couper un angle permet à la Rampe d être flexible. Retirez le Support de Rampe du haut de la Rampe et installezle à côté de l opérateur. Voir les figures à gauche. ORIENTATION DE SUPPORT DE RAMPE LORSQU IL EST UTILISÉ 11

12 DÉPANNAGE DE VOS TABLES DE SCIAGE PROTRAX ET MAXTRAX PLATS (3) 1) Le bloc de verrouillage est préréglé en usine. Si la poignée est difficile à tourner, retirez la rampe et inspectez l arbre à cames et le bloc de verrouillage pour être certain qu ils sont propres et bien lubrifiés. Tournez le Bloc de Verrouillage de 180 degrés et montez la rampe. Si la poignée est toujours difficile à tourner, passez à l étape 2. 2) Retirez la vis de réglage, et serrez ou desserrez le Bloc de Verrouillage pour régler la tension de la poignée. Passez la main sous la plaque centrale et empêchez-la de tourner. Tournez le Bloc de Verrouillage d un 1/6ème de tour dans le sens horaire pour un ensemble de verrouillage plus serré, ou 1/6ème de tour dans le sens antihoraire pour relâcher la tension. Assurez-vous de remettre la vis de réglage alignée avec un plat sur l arbre du Bloc de Verrouillage une fois la valeur désirée atteinte. Ne serrez pas la vis contre la partie filetée de l arbre, ou des dommages peuvent se produire Tapco International Corporation Tapco Integrated Tools Systems Unit 32, Tokenspire Business Park, Hull Road, Woodmansey, Beverley, East Yorkshire, HU17 0TB Tél. : +44 (0) Fax : +44 (0) international@tapcoint.com 12 Article n 11986

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur.

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur. C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur. La CFAO réunit dans une même démarche informatique les actions de conception et de fabrication d un objet. La technique utilisée permet à

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE COMBINAISON DE TABLES DE CONDITIONNEMENT Table de conditionnement de base tabli avec tablette TTPH 718 Tablette inférieure TAT 180 TTPH Porte-outils TPPH TXL Cache-cbles

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS CE QU IL Y A DANS UN PNEU CEINTURES BANDE DE ROULEMENT ISOLANT DE NAPPES CARCASSE À ARCEAUX DROITS GARNITURE INTÉRIEURE CARCASSE TRINGLE FLANC La GARNITURE INTÉRIEURE du pneu maintient l air dans le pneu.

Plus en détail

Table basse avec tablette encastrée

Table basse avec tablette encastrée Table basse avec tablette encastrée A table! Table basse avec tablette encastrée Cette table-basse à tablette encastrée permet d offrir à vos invités plein de friandises. 1 Introduction Offrez à vos invités

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109 Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109 LANCER EN ROTATION lancer d anneaux FONDAMENTAUX Tenir l engin en pronation (paume vers le bas) Lancer avec tout le corps Les lancers en rotation

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Appareil de type fauteuil monte-escalier modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Voyez la réponse à cette question dans ce chapitre. www.hometownroofingcontractors.com/blog/9-reasons-diy-rednecks-should-never-fix-their-own-roof

Voyez la réponse à cette question dans ce chapitre. www.hometownroofingcontractors.com/blog/9-reasons-diy-rednecks-should-never-fix-their-own-roof Une échelle est appuyée sur un mur. S il n y a que la friction statique avec le sol, quel est l angle minimum possible entre le sol et l échelle pour que l échelle ne glisse pas et tombe au sol? www.hometownroofingcontractors.com/blog/9-reasons-diy-rednecks-should-never-fix-their-own-roof

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Comptage de Cellules avec une Hémacytomètre Utilisation élémentaire de lê hémacytomètre Introduction Malgré les développements technologiques qui ont eu lieu dans les laboratoires scientifiques durant

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale

Plus en détail

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL P516-130 AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LES SERRURES SANS FIL DES SÉRIES COMPATIBLES Para el idioma Español, navegue hacia www.schlage.com/support. CONTENU Vue

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

NOTICE D' UTILISATION CAMWORKS FRAISAGE. Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré

NOTICE D' UTILISATION CAMWORKS FRAISAGE. Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré NOTICE D' UTILISATION Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré FRAISAGE SOMMAIRE allée Sciences et techniques Fiche n 1 - Généralités principe....page 3 Fiche n 2 - Lancer une application fraisage...page 7

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Par BricoFranck59. Avant. Après

Par BricoFranck59. Avant. Après Je ne possédais pas de lapidaire, et cela me manquait pour certaines finitions ou usinages. Comme ce n'était que pour des utilisations occasionnelles je ne voulais pas investir de trop dans cet achat.

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

BALAIS Moteur (charbons)

BALAIS Moteur (charbons) BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague

Plus en détail

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)

Plus en détail

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 Table des matières GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 1. Créer un nouveau document Excel... 3 2. Modifier un document Excel... 3 3. La fenêtre Excel... 4 4. Les rubans... 4 5. Saisir du texte

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-649) Dodge Durango 1998 2003, Dakota Quad Cab 2000 03 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée.

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission quick 42 FR QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission 1 QUICK 42 Quick 42 gagnant sur tous Des solutions durables et valorisantes Dans un

Plus en détail

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) 2 EXCAVATION Avant le travail d excavation, il est nécessaire de préparer la plate forme du

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement APPLICATIONS Cinémas, théâtres, bureaux, salles de sport Des lieux publics à fort passage où la sécurité doit être assurée par des systèmes de protection. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions

Plus en détail