Box doccia. Paroi de douche. Misure standard e speciali. Dimensions standard et exceptionnelles hauteur/largeur pans coupés décrochés bas

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Box doccia. Paroi de douche. Misure standard e speciali. Dimensions standard et exceptionnelles hauteur/largeur pans coupés décrochés bas"

Transcription

1 Paroi de douche ox doccia valable à valido a Dimensions standard et exceptionnelles hauteur/largeur pans coupés décrochés bas Misure standard e speciali

2 Avant-propos Chère cliente, cher client, Vous recherchez des idées, des perspectives et des réponses pour réaliser votre salle de bains, nous vous apportons la solution. Avec les produits EUER, vous serez certains d une qualité supérieure! EUER est reconnu depuis plus de 30 ans dans la fabrication de parois de douche. Les produits de haute qualité sont fabriqués dans notre usine de Neuwied/Rhin en Allemagne. Nous sommes fiers et convaincus par nos produits et accordons une garantie de 10 ans à nos clients. Laissez-vous convaincre par EUER, votre marque de qualité allemande. Introduzione Gentili clienti, se per il vostro bagno ricercate le idee, la prospettiva e soluzioni, noi abbiamo la soluzione per Voi. I prodotti reuer, Vi garantiscono la migliore qualità! EUER è da 30 anni produttore e fornitore affermato di box doccia in qualità di commercio specializzato. Produciamo i nostri prodotti nello stabilimento principale a Neuwied/Rhein con impegno e professionalità. Siamo orgogliosi dei prodotti EUER su cui offriamo una garanzia di 10 anni. Accertatevi personalmente della qualità di mercato made in germany. 2 3

3 Sommaire Contenuto Avant-propos & sommaire Introduzione e contenuto La forme idéale pour votre salle de bains Panoramica sulle varianti d ingresso Installation de plain-pied Installazione al livello del pavimento...6 CER, Palette des verres et couleurs CER, elezione di vetri e colori di profili...7 FIRST GLASS EUROPA DESIGN PANORAMA SIGN ESPIRA ELANA FARA SQUARE Solutions grande espace Soluzioni per grandi spazi Pare-baignoires FARA, SQUARE 5, PANORAMA + ELANA asi della vasca FARA, SQUARE 5, PANORAMA + ELANA Accessoires Accessori Service Servizi Détails techniques Dettagli tecnici

4 Les différents types de portes et les solutions. Choisissez tout simplement la solution standard ou surmesure correspondant à l espace dont vous disposez : de l entrée généreuse pour les salles de bains spacieuses à la variante peu encombrante pour les pièces plus petites. Diversi tipi di porta e soluzioni di doccia Scegliete semplicemente la soluzione standard adatta o la soluzione fatta su misura per la vostra situazione di spazio: dall entrata ampia per un bagno spazioso a varianti che risparmiano spazio per stanze più piccole Le grand espace pour un grand espace de douche La cabine en U au milieu de la salle de bain Porte avec paroi fixe pour v otre douche en angle La niche - trouvez la configuration correspondant à vos demandes La soluzion e per grandi ambienti molto spazio Per fare la doccia! La cabina a U In mezzo alla stanza! La porta con pareti laterali per una doccia ad apertura angolare! La nicchia - trovi l ingresso ottimale per il suo piacere di godersi la doccia: idéal en cas de remplacement d une baignoire Ideale quando si deve sostituire per esempio una vasca da bagno con una doccia montage qu à un seul mur avec l impression de grand espace Si fissa soltanto alla parete. Fare la doccia con panoramica a 360 con l impressione di una doccia di grandi dimensioni divers versions d entrée après votre demande Numerose tipologie di aperture individuali se-condo il suo desiderio e fabbisogno portes pivotantes, battantes, pliantes, coulissantes vous choisissez! Porte girevoli,a battente, a soffietto oppure scorrevoli in tutti i stili adatti secondo il suo gusto ESPIRA Porte pivotante avec 2 parties fixes ESPIRA Porta girevole con 2 parti fisse PANORAMA Porte pivotante en U PANORAMA Porta girevole la cabina doccia ad U...14 ESPIRA Porte pivotante en U ESPIRA Porta girevole la cabina doccia ad U...24 FIRST GLASS Porte pivotante pour association avec p. fixe FIRST GLASS Porta girevole con parete laterale...08 ELANA Porte pivotante pour association avec paroi fixe ELANA Porta girevole con parete laterale SQUARE 5 Porte pivotante pour association avec p. fixe SQUARE 5 Porta girevole con parete laterale...44 FIRST GLASS Porte pivotante FIRST GLASS Porta girevole...08 ELANA Porte pivotante ELANA Porta girevole SQUARE 5 Porte pivotante SQUARE 5 Porta girevole...44 ELANA Porte pivotante avec partie fixe ELANA Porta girevole con parte fissa EUROPA DESIGN Porte pivotante et paroi fixe EUROPA DESIGN Porta girevole e parete laterale...10 EUROPA DESIGN Porte pivotante EUROPA DESIGN Porta girevole...10 EUROPA DESIGN Porte pivotante avec partie fixe EUROPA DESIGN Porta girevole con parte fissa PANORAMA Porte pivotante pour association avec p. fixe PANORAMA Porta girevole con parete laterale...14 ESPIRA Porte pivotante pour association avec paroi fixe ESPIRA Porta girevole con parete laterale PANORAMA Porte pivotante PANORAMA Porta girevole...14 ESPIRA Porte pivotante ESPIRA Porta girevole ELANA Porte pivotante avec partie fixe ELANA Porta girevole con parte fissa PANORAMA Walk In Coulissante PANORAMA Porta scorrevole FIRST GLASS Porte battante pour paroi fixe FIRST GLASS Porta andirivieni per parete laterale...08 ELANA Porte battante pour paroi fixe ELANA Porta andirivieni per parete laterale...30 SQUARE 5 Porte battante pour paroi fixe SQUARE 5 Porta andirivieni per parete laterale...46 FIRTS GLASS Porte battante FIRST GLASS Porta andirivieni...08 ELANA Porte battante ELANA Porta andirivieni...30 SQUARE 5 Porte battante SQUARE 5 Porta andirivieni...46 Explication sur la Descrizione del numero dell articolo n type par exemple : 0101 = FARA porte pliante n coloris par exemple : 011 = blanc n verre par exemple : 001 = transparent n dimension par exemple : 003 = 800 mm nr. del tipo (esempio): nr. del colore (esempio): nr. del vetro (esempio): nr. variante della dimensione: 0101 = porta pieghevole FARA 011 = bianco 001 = trasparente 003 = 800 mm FARA Porte pliante pour paroi fixe FARA Porta pieghevole per parete laterale...36 ELANA Porte pivo-pliante pour association avec paroi fixe ELANA Porta ruotante e pieghevole per parete laterale PANORAMA Porte coulissante pour association avec paroi fixe PANORAMA Porta scorrevole per parete laterale...18 FARA Porte coulissante 2 parties, pour association avec p. fixe FARA Porta scorrevole a 2 pezzi con p. laterale...38 FARA Porte coulissante 3 parties, pour association avec p. fixe FARA Porta scorrevole a 3 pezzi con p. laterale FARA Porte pliante FARA Porta pieghevole...36 ELANA Porte pivo-pliante ELANA Porta ruotante e pieghevole PANORAMA Porte coulissante PANORAMA Porta scorrevole...18 FARA Porte coulissante 2 parties FARA Porta scorrevole 2 pezzi...38 FARA Porte coulissante 3 parties FARA Porta scorrevole 3 pezzi

5 Porte coulissante : en remplacement de baignoire, car peu encombrante. Les portes ne s avancent pas dans la pièce. En général, plus étanche que d autres types de portes. Porte pliante / Porte pivotante et pliante pour les petites salles de bains, env. 40 % de largeur d accès en plus par rapport à des portes coulissantes. Porte pivotante : pour les grandes salles de bains. Ce type de porte offre la plus grande largeur d accès. Disponible avec ouverture à ou à. Porte pivotante avec pivot sur une partie fixe en alignement : pour les salles de bains spa cieuses. Idéale en présence de murs en saillie ou de radiateurs, grande largeur. Disponible avec ouverture à ou à. Porte battante : pour les petites salles de bains, les portes peuvent être ouvertes vers l intérieur et vers l extérieur, passage intégral, largeur d accès. Porta scorrevole: Porta pieghevole/girevole: Porta girevole: Porta girevole con centro di rotazione: Porta andirivieni: Ideale per bagni piccoli in modo da guadagnare spazio. Le porte non entrano nella stanza. Per piccoli bagni, ca. il 40% in più di larghezza dell entrata con le porte s correvoli. Per bagni grandi. Questo sistema di porte offre un entrata più ampia Per bagni spaziosi. Adatto per sporgenze delle mura o radiatori, grande ampiezza dell entrata. Per bagni piccoli, possono essere aperte verso l interno e l esterno, ristretto impiego dello spazio, larghezza dell entrata completa. L accès d angle - carré ou 1/4 de cercle L apertura angolare. Angolare oppure rotondo! idéal pour des salles de bains plus petits choisissez entre portes coulissantes, pivotantes ou pliantes Ideale per bagni più piccoli. Scelga tra le varianti scorrevoli, girevoli oppure a soffietto. La cabine Walk-In sans barre de seuil et sans de portes La cabina doccia Walk-In Senza scalino e senza porte! Solutions pour votre baignoire si il n y a pas assez d espace pour une douche Soluzioni per la vasca da bagno Soluzioni per la vasca da bagno se non si dispone di spazio per una doccia separata PANORAMA Accès d angle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) PANORAMA Entrata angolare (2 porte girevoli, 2 parti fisse)...16 ENTRA Paroi fixe à tenir seule ENTRA Parete laterale singola PANORAMA Paroi fixe à tenir seule PANORAMA Parete laterale singola SQUARE 5 Pare-baignoire 1 volet SQUARE 5 ase della vasca, monopezzo...56 SIGN Accès d angle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) SIGN Entrata angolare (2 porte girevoli, 2 parti fisse) ENTRA Paroi fixe à tenir seule ENTRA Parete laterale singola ELANA Pare-baignoire 2 volets ELANA ase della vasca, a due parti...56 PANORAMA Accès d angle coulissant PANORAMA Entrata angolare con porta scorrevole FARA Accès d angle coulissant FARA Entrata angolare con porta scorrevole...40 FARA Accès d angle coulissant, variable FARA Entrata angolare con porta scorrevole, variable ESPIRA Paroi fixe 2 parties ESPIRA Parete laterale 2 parti ELANA Pare-baignoire 2 volets ELANA ase della vasca, a due parti...56 FARA Pare-baignoire 2 volets FARA ase della vasca, a due parti...58 ELANA Accès d angle pivo-pliante ELANA Entrata angolare con porte girevoli e a soffietto...34 ENTRA Paroi fixe avec volet battant ENTRA Parete laterale con elemento mobile FARA Pare-baignoire 5 ou 7 volets FARA Parete ripiegabile della vasca, a 5 o 7 parti...58 FARA Accès d angle 1/4 de cercle coulissante R550 FARA Doccia tonda con porta scorrevole R ENTRA paroi fixe avec volet battant avec charnières ENTRA parete laterale con elementi movibili quale variante della cerniera PANORAMA porte coulissante pour baignoire PANORAMA porta scorrevole per la vasca...54 PANORAMA Accès d angle 1/4 de cercle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) PANORAMA Entrata Doccia tonda (2 porte girevoli, 2 parti fisse)...16

6 Installation de plain-pied Installazione al livello del pavimento Vous souhaitez installer une douche de plain-pied? Desiderate installare la vostra doccia a livello del pavimento? Il faut d abord définir la position du verre sur le sol carrelé. Determinate successivamente la posizione del vetro sulle mattonelle: 6 mm Cas 1: Le bord extérieur du verre repose le long du joint du carrelage. Caso 1: il bordo esterno del vetro passa lungo lo spigolo della mattonella. Cas 2: Le bord intérieur du verre repose le long du joint du carrelage. Caso 2: il bordo interno del vetro passa lungo lo spigolo della mattonella. Cas 3: Le bord extérieur du profil repose sur le joint du carrelage. Caso 3: il bordo esterno del profilo si trova in linea con un bordo della mattonella. Infos pratiques pour pose sur receveur et de plain-pied Informazioni utili per l installazione al livello del pavimento dei piatti per doccia Lors de votre commande d une paroi de douche EUER il est important de spécifier : les dimensions hors tout (les retraits seront calculés lors de la production) le type de pose : montage sur receveur ou de plain-pied? Pour des raisons techniques nous produisons les découpes obliques avec un écart de 6 mm plafond (pour garder des possibilités de réglage). Per motivi tecnici si e seguono dei tagli obliqui con una distanza di 6 mm dal soffitto. Questo è necessario per permettere le regolazioni.. In caso dell ordine di una cabina doccia EUER si devono assolutamente dare le seguenti informazioni: Misure complessive (con la produzione le misure dell inserimento devono essere incluse nel calcolo) Tipo di installazione: Walk-In o sui piatti per doccia Exemple Esempio En cas de pose sur receveur / In caso di montaggio su piatti Dimension produit (mi-verre) / Misure del prodotto (metà vetro) mm Pose sur receveur Nos parois de douche standards sont conçues pour un montage sur receveur/bac à douche traditionnel. Veuillez toujours mesurer les dimensions de mur carrelé à mur carrelé pour une niche ou du mur carrelé au bord extérieur du receveur pour un accès d angle. Dans ce dernier cas, nous calculons un retrait, pour que la paroi se retrouve légèrement posée en retrait par rapport au bord extérieur du receveur. La largeur de la paroi livrée est ainsi plus petite que la dimension du receveur de 90 cm. Nous calculons ce retrait afin de pouvoir siliconer facilement de l extérieur la paroi sur le receveur et afin que la paroi repose d une manière stable sur le receveur. Montaggio sulle basi della doccia Per ogni ordine di un divisorio per doccia, che deve essere montato a livello del pavimento (piatto doccia inserito tra le mattonelle o piatto doccia incassato sul pavimento che ha il bordo allo stesso livello del pavimento) EUER produce automaticamente una misura speciale secondo le misurazioni corrette della vostra ordinazione. In questo modo è possibile installare precisamente il proprio divisorio per doccia sulla fuga tra la zona della doccia e quella restante. Tutti i costi si attengono di massima ai nostri prezzi per le misure speciali. Côté porte / Lato della porta Dimension receveur installé / Misura d inserimento piatti mm retrait / Misura d inserimento 15 mm Montage de plain-pied/directement au sol («à l italienne») Pour toute commande d une paroi de douche à poser de plainpied (receveur à carreler ou receveur traditionnel encastré et dont la partie supérieure arrive au même niveau que le sol) EUER fabrique automatiquement une paroi de douche surmesure aux dimensions exactes de votre receveur plain-pied indiquées dans votre commande. Ainsi la paroi s installera juste à la jonction entre le sol de votre espace douche et le sol du reste de votre salle de bain. Tout devis est à réaliser ici sur la base de notre tarif surmesure. Montage de plain-pied avec une paroi de dimension standard Si un montage de plain-pied avec une de nos parois de douche en dimension standard est planifié, et que la paroi doit être livrée exactement dans les dimensions standards indiquées, par exemple 90 cm, il faut indiquer cela lors de votre commande, sinon nous calculerons un retrait pour pose sur receveur. Tout devis est à réaliser ici sur la base de notre tarif surmesure. Attention : il faut toujours siliconer DE L EXTÉRIEUR. Siliconer de l intérieur peut entraîner des problèmes d étanchéité, l eau se cherchant alors une voie d écoulement à travers le silicone. Les murs d angle doivent être d équerre dans le cas d un montage sur receveur, ceci afin d assurer l étanchéité de la douche. Montaggio a livello del pavimento / direttamente sulle mattonelle Per ogni ordine di un divisorio per doccia, che deve essere montato a livello del pavimento (piatto doccia inserito tra le mattonelle o piatto doccia incassato sul pavimento che borda allo stesso livello del pavimento) EUER produce automaticamente una misura speciale secondo le misurazioni corrette della vostra ordinazione. In questo modo è possibile installare precisamente il proprio divisorio per doccia sulla fuga tra la zona della doccia e quella restante. Tutti i costi si attengono di massima ai nostri prezzi per le misure speciali. Montaggio a livello del pavimento di un divisorio per doccia nella misura standard Nel caso in cui il montaggio a livello del pavimento di un divisorio doccia sia pianificato nella misura standard, le cui misure effettive devono corrispondere alle misure standard indicate, indicarle sull ordine, nel caso in cui non siano indicate, calcoliamo una misura di inserimento per il montaggio sul piatto doccia. Tutti i costi relativi si attengono di massima ai nostri prezzi per le misure speciali. Attenzione: Siliconare sempre solo dall ESTERNO. Siliconare dall interno può causare problemi con l impermeabilità, poiché l acqua cerca una via per defluire. Nel caso di un montaggio su piatto doccia in angolo retto, le pareti dell angolo devono combaciare per garantire l impermeabilità del divisorio per doccia. Côté porte / Lato della porta Dimension carrelage / Grandezza misura delle mattonelle mm Dimension receveur installé/ Misura d installazione piatti mm Côté paroi Parete laterale En cas de montage sur sol / In caso d installazione a livello del pavimento Dimension produit (mi-verre) / Misure del prodotto (metà vetro) mm Dimension carrelage / Grandezza misura delle mattonelle mm Côté paroi / Parete laterale 6 7

7 Verre extrêmement imperméable à l eau et à l huile, permettant ainsi un réel allègement du travail de nettoyage. La longévité est contrôlée par des organismes indépendants. Vetro estremamente impermeabilizzato e oleorepellente, permettendo minor lavoro per la pulizia. Lunga durata verificata da istituti indipendenti, infatti la cabina ha un alta stabilità e di conseguenza è estremamente resistente sans senza avec con Le traitement CER+ est une aide pour faciliter le nettoyage mais ce n est pas un auto-nettoyant. Il trattamento per la protezione anticalcare CER+ è per facilitare la pulizia ma non è autopulente. Palette des verres (sécurité) et couleurs des profilés* Selezione di vetri e colori dei profili* transparent 001 trasparente 001 teinté gris 003 grigio 003 miroir 026 specchio 026 mastercarré 008 Mastercarré 008 Calmo 029 calmo 029 Terrazzo 043 Terrazzo 043 Terrazzo chromé 044 Terrazzo cromato 044 satiné 030 vetro satinato 030 intima 045 Intima 045 Perle 055 perla 055 verré de sécurité vetro di sicurezza ad uno strato temprato Verre acrylique vetro acrilico FIRST GLASS X X X X X EUROPA DESIGN X X X PANORAMA X X X X X** X X X ESPIRA X X X X X X FARA X X X X X ELANA X X X X X X X X SQUARE 5 X X X SIGN X X X ENTRA X X X X X X** X X X alu mat alluminio argento opaco argent effet perle effetto grigio perla pergamon avorio blanc RAL 9016 bianco RAL 9016 alu eff. chromé alluminio eff. cromato chromé brillant cromato Intima Intima FIRST GLASS X EUROPA DESIGN X X PANORAMA X ESPIRA X FARA X X X X X ELANA X X X X X SQUARE 5 X X X SIGN X X X ENTRA X * Les verres et couleurs ne sont pas disponibles pour tous les types d une gamme. Veuillez voir les détails sur les pages produit. Vetri e colori non possibili per tutte varie delle serie. Vedi i detagli sui lati di prodotti ** Seulement disponible pour la paroi fixe Solo per parete fisso disponibile

8 Porte pivotante ou battante pour niche et pour paroi fixe Porta girevole o andirivieni per nicchia o per parete laterale FIRST GLASS Porte pivotante ou porte battante pour niche Porta girevole o andirivieni in nicchia verre sécurité 8mm avec pièces en laiton chromé la cabine de douche idéale pour une salle de bains de design toujours disponible en sur-mesure, merci d indiquer des mesures exacts (voir page 9) Prise de côtés et pose sont toujours inclus dans le prix de la gamme First Glass. 8 mm vetro di sicurezza a uno strato temprato con guarnizioni di ottone di ottima qualità e cromate la cabina doccia ideale per il bagno in termini di design. Ordinabile sempre come misura speciale. (indicazione essatta di misura vedi p.9) First Glass sempre in accoppiamento con nostro servizio gratuito di rilevamento delle misure e di montaggio porte pivotante, version porta girevole, a sinistra porte pivotante, version porta girevole, porte battante porta andirivieni Porte battante en niche. Porta andirivieni in nicchia. Type Tipo 3757 Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: Porte pivotante en niche, version. Porta girevole in nicchia, punto d arresto. Type Tipo 3751 FIRST GLASS Porte pivotante ou porte battante pour association avec paroi fixe Porta girevole o andirivieni con parete laterale point de fermeture des charnières réglable individuellement stabilisateur chromé de haute qualité, longueur 1400mm compris dans toutes livraisons pour une configuration porte/paroi fixe Celui-ci augmente l hauteur de 35 mm. porte pivotante / battante Porta girevole andirivieni: 71,- SFr porte et paroi fixe Porta e parete laterale: 143,- SFr Punto di chiusura delle cerniere regolabili personalmente. Nel caso di combinazione di porta e parete laterale è contenuto nella fornitura lo stabilizzatore di alta qualità, lunghezza 1400, cromato. Questo ha un applicazione di 35 mm in altezza. porte pivotante, version porta girevole, a sinistra porte pivotante, version porta girevole, porte battante, version porta andirivieni, a sinistra porte battante, version porta andirivieni, a destra Porte battante avec paroi fixe à. Porta andirivieni con parete laterale. Type Tipo 3759 Porte pivotante avec paroi fixe, version. Porta girevole con parete laterale, punto d arresto. Type Tipo

9 1 Sur mesure on de commande Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller magasin Nr. vendita de vente OI. 1 Consegnare questa 1pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- n commande 1 - nom de client Numero di ordine - nome 1 di cliente 2 vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente 2 gnare con una crocetta nella pagina in basso) al commesso 1 di vendita 1 OI FIRST GLASS pour niche ou pour association avec paroi fixe FIRST GLASS in nicchia o con parete laterale Modulo di ordinazione porte pivotante sans découpe porta girevole senza taglio obliquo Misura speciale 2 porte pivotante, avec découpe (seulement pour installation en niche) porta girevole con taglio obliquo (solo per la versione in nicchia) porte battante, sans découpe porta andirivieni senza taglio obliquo 2 et e N 1 FIRST GLASS paroi fixe FIRST GLASS parete laterale sans découpe senza taglio avec découpe* 1 avec découpe* 1 con taglio * 1 con taglio * SFr 1.566,- SFr 1.566,- SFr 1.736,- SFr 1.736,- SFr 1.637,- 1 1 avec découpe con taglio obliquo avec découpe con taglio obliquo et e SFr 855,- SFr 1.025,- SFr 1.025,- SFr 1.025,- SFr 1.025,- FST Dimensions selon prise de côtés commande 1 DS Misura in conformità a dimensione 1 ordina DS: Porte pivotante / Porte battante Porta girevole / Porta andirivieni 1 1 min - max min - max* min - max* min - max* min - max min - max Porte pivotante Porta girevole Porte battante en niche* Porta andirivieni in nicchia* Paroi fixe Parete laterale min - max min - max min - max min - max min - max min - max FST 2 1 *= porte battante pour association avec paroi 2 fixe Porta andirivieni per parete laterale:,, max mm FST FST FST 1 2 FST u 1 Installation Installazione 1 en niche 2 in nicchia avec paroi fixe 1 con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) 2 installazione al livello del pavimento (p. 6) pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia largeur paroi fixe Parete laterale, larghezza: mm + 150,- 1 Charnières Cerniere chromé brillant cromato , Verres Vetri 8 mm* transparent trasparente ,- 1 teinté gris grigio ,- 1 1 mastercarré mastercarré ,- satiné 030 vetro satinato ,- intima 045 intima ,- FST FST FST CER+ traitement anticalcaire* 2 71,- Trattamento di protezione anticalcare CER+* 2 1 * 1 Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale FST 1 FST FST FST 1 2 1

10 Porte pivotant en niche et avec paroi fixe Porta girevole per nicchia o per parete laterale NOUVEAU NOUVO EUROPA DESIGN Porte pivotante en niche Porta girevole per nicchia verre sécurité 8 mm ouverture à intérieur et extérieur charnières à affleurement pour nettoyage facile profilés muraux réglables sur 20 mm vetro di sicurezza: 8 mm porta si apre verso il dentro e all esterno cerniere a livello del vetro profili murale regolabili ognuno di 20 mm porte pivotante, version porta girevole, hauteur (mm)* Altezza (mm)* porte pivotante, version porta girevole, largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) EUROPA DESIGN porte pivotante en niche, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole in nicchia, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d ,- Veuillez indiquer le coté charnières ( ou ) Indicare la versione (cerniere o destra) EUROPA DESIGN Porte pivotante et paroi fixe Porta girevole e parete laterale porte et paroi en verre sécurité 8 mm profilés muraix réglables sur 20 mm chacun stabilisateur (hauteur + 35 mm) compris dans livraison de la paroi fixe vetro di sicurezza di 8 mm profili murale regolabili ognuno di 20 mm stabilizzatore (altezza + 35 mm) è contenuto nella fornitura della parete laterale Ouverture intérieure et extérieure! Porta si apre a dentro e all esterno version versione version versione NOUVEAU NOUVO hauteur (mm)* Altezza (mm)* largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) EUROPA DESIGN porte pivotante pour paroi fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole per parete laterale, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d ,- EUROPA DESIGN paroi fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN parete laterale, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d ,- (g=paroi fixe à pour porte pivotante type 0290, d= paroi fixe à pour porte pivotante type 289) * auteur paroi fixe plus 35 mm pour la barre de stabilisation. auteur produit barre de stabilisation incluse 2003 mm, pour la pose la pièce doit avoir une hauteur du produit plus 50 mm (s= parete laterale per porta girevole tipo 0290, d= parete laterale per porta girevole tipo 0289) * Altezza parete laterale + 35 mm, altezza prodotti con stabilizzatore 2003 mm, altezza necessaria del camera = altezza prodotti + 50 mm 10 11

11 u Sur mesure on de commande Modulo di ordinazione 1 2 magasin Nr. vendita n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente Misura speciale 1 1 Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller de vente OI. Consegnare 1 questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- gnare 2con una crocetta nella pagina in basso) al commesso di vendita OI SFr 782,- SFr 782,- 1 Disponibile 1 anche con 1parete laterale ridotta! Semplice pulizia con distanza tra la lastra di vetro e la vasca da bagno. La parete laterale della vasca da bagno è montata accanto alla vasca e si sovrappone 1 parzialmente di 60 mm Egalement possible avec une paroi raccourcie! Le nettoyage est facilité grace à l écart entre la paroi et le rebord de la baignoire. La paroi fixe est montée à coté de la baignoire et est plus longue de 60 mm porte pivotante Porta girevole : 71,- SFr 1 porte et paroi fixe Porta e parete laterale : 143,- SFr EUROPA DESIGN paroi fixe EUROPA DESIGN parete laterale avec découpe* 1 avec découpe* 1 con taglio * 1 con taglio * 1 FST avec découpe con taglio obliquo FST FST avec découpe con taglio obliquo FST Indiquez vos dimensions en mm dans 1 le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Porte pivotante Porta girevole Paroi fixe(s) Parete laterale SFr 640, min - max* 1 1 min - max min - max min - max min - max min - max min - max* 1 min - max min - max min - max min - max* 1 min - max* SFr 640,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781, FST FST FST FST 1 FST FST 1 FST FST FST 1 FST N 1 Installation Installazione 1 en niche in nicchia 2 avec paroi fixe 1 con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) 1 installazione al 2 livello del pavimento (p. 26) pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia Couleurs profilés Colori del profilo: blanc bianco ,- alu effet 1chromé Alluminio effetto cromato , Verres Vetri 6 mm* 2 : transparent 001 trasparente 001 0,- 2 teinté gris grigio ,- 1 intima intima , N CER+ traitement anticalcaire* 2 71,- 1 Trattamento di protezione anticalcare CER+* * Mesures, 1 et 2 à nous transmettre avec votre commande, le service technique 2 confirmera la faisabilité. Indicare le misure, 1 e 2 con l ordine in modo che il nostro service possa confermarne la fattibilità. * 2 2 Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale FST

12 Porte pivotant en niche et avec paroi fixe Porta girevole per nicchia o per parete laterale NOUVEAU NOUVO EUROPA DESIGN Porte pivotante avec partie fixe en niche Porta girevole con parte fissa in nicchia verre sécurité 8 mm ouverture à intérieur et extérieur charnières à affleurement pour nettoyage facile profilés muraux réglables sur 20 mm vetro di sicurezza: 8 mm porta si apre verso il dentro e all esterno cerniere a livello del vetro- profili murale regolabili ognuno di 20 mm porte pivotante, version porta girevole, hauteur (mm)* Altezza (mm)* porte pivotante, version porta girevole, largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) EUROPA DESIGN porte pivotante avec partie fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole con parte fissa, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d ,- Veuillez indiquer le coté charnières ( ou ) Indicare la versione (cerniere o destra) EUROPA DESIGN Porte pivotante avec partie fixe et paroi fixe Porta girevole con parte fissa e parete laterale porte et paroi en verre sécurité 8 mm profilés muraix réglables sur 20 mm chacun stabilisateur (hauteur + 35 mm) compris dans livraison de la paroi fixe vetro di sicurezza di 8 mm profili murale regolabili ognuno di 20 mm stabilizzatore (altezza + 35 mm) è contenuto nella fornitura della parete laterale Ouverture intérieure et extérieure! Porta si apre a dentro e all esterno version versione NOUVEAU NOUVO hauteur (mm)* Altezza (mm)* largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) version versione EUROPA DESIGN porte pivotante avec paroi fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole con parete laterale, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d ,- EUROPA DESIGN porte pivotante avec partie fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole con parte fissa, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d , g/s , d/d ,- (g=paroi fixe à pour porte pivotante type 0290, d= paroi fixe à pour porte pivotante type 289) * auteur paroi fixe plus 35 mm pour la barre de stabilisation. auteur produit barre de stabilisation incluse 2003 mm, pour la pose la pièce doit avoir une hauteur du produit plus 50 mm (s= parete laterale per porta girevole tipo 0290, d= parete laterale per porta girevole tipo 0289) * Altezza parete laterale + 35 mm, altezza prodotti con stabilizzatore 2003 mm, altezza necessaria del camera = altezza prodotti + 50 mm

13 FST FST FST FST Sur mesure on de commande Misura speciale Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller Modulo magasin Nr. vendita de vente OI. di ordinazione Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente gnare con una crocetta nella pagina in basso) al vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente commesso di vendita OI. EUROPA DESIGN porte pivotante avec partie fixe pour niche ou pour association avec paroi fixe EUROPA DESIGN Porta girevole con parte fissa in nicchia o con parete laterale FST FST FST FST FST FST FST EUROPA DESIGN paroi fixe EUROPA DESIGN parete laterale FST SFr 1.067,- SFr 1.067,- FST FST FST FST avec découpe* 1 avec découpe* 1 con taglio * 1 con taglio * 1 avec découpe con taglio obliquo porte pivotante 1 1 Porta girevole: 71,- 1SFr porte et paroi fixe 2 2 Porta e parete laterale: 2 143,- 2 SFr avec découpe con taglio obliquo SFr 640, SFr 640,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781, Indiquez vos dimensions en mm dans le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Porte pivotante avec partie fixe Porta girevole con 1 parte fissa Paroi fixe(s) 2 Parete laterale min 1- max* 1 1 min - max min - max min - max min - max min - max min - max* 1 min - max min - max min - max min - max* 1 min - max* Installation Installazione Couleurs profilés Colori del profilo: Verres Vetri 6 mm* 2 : en niche in nicchia avec paroi fixe con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) installazione al livello del pavimento (p. 6) pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia blanc 011 bianco 011 0,- alu effet chromé 005 Alluminio effetto cromato ,- transparent 001 trasparente 001 0,- teinté gris 003 grigio ,- intima 045 intima ,- CER+ traitement anticalcaire* 2 71,- Trattamento di protezione anticalcare CER+* 2 * 1 Mesures, 1 et 2 à nous transmettre avec votre commande, le service technique confirmera la faisabilité. Indicare le misure, 1 e 2 con l ordine in modo che il nostro service possa confermarne la fattibilità. * 2 Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale

14 Porte pivotante parois en U, pour niche et pour paroi fixe Porta girevole cabina doccia ad U, in nicchia o sulla parete laterale PANORAMA Parois en U Cabina doccia ad U charnières à affleurement avec système d autolevage. choix de couleurs d inserts pour charnières sans surcôut hauteur 2000 mm, + stabilisateur 35 mm (inclus) Cerniere a livello del vetro con il meccanismo di sollevamento e abbassamento scelta personale del colore per cerniere senza sopraprezzo Altezza 2000 mm + 35 mm stabilizzatore (contenuto nella fornitura) version versione version versione hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) (mm) dimensions (mm) Misure (mm) PANORAMA Cabine en U, alu effet chromé, verre securité 6 mm, transparent PANORAMA Cabina doccia ad U, alluminio effetto cromato, 6 mm vetro di sicurezza ad uno strato temprato, trasparente / 1200 / 800 g/s 1180 / , / 1200 / 800 d/d 1180 / ,- Indiquez s.v.p. le côté des charnières de la porte ( ou ) Indicare il lato delle cerniere (sinistra o ) PANORAMA Porte pivotante pour niche ou pour association avec paroi fixe Porta girevole in nicchia o con parete laterale porte et paroi en verre sécurite 6 mm Porta e parete laterale in vetro di sicurezza di 6 mm version versione version versione version versione version versione hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) (mm) dimensions (mm) Misure (mm) PANORAMA porte pivotante en niche, alu effet chromé, verre sécurité 6 mm, transparent PANORAMA porta girevole in nicchia, profili alluminio effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente g/s g/s , d/d d/d , g/s g/s , d/d d/d ,- PANORAMA porte pivotante pour association avec paroi fixe, alu effet chromé, verre sécurité 6 mm, transparent PANORAMA porta girevole per parete laterale, profili alluminio effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente g/s g/s , d/d d/d , g/s g/s , d/d d/d ,- PANORAMA paroi fixe, alu effet chromé, verre sécurité 6 mm, transparent PANORAMA parete laterale, profili alluminio effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente , ,- Indiquez s.v.p. le côté des charnières de la porte ( ou ) Indicare il lato delle cerniere (sinistra o ) 14 15

15 m Sur mesure on de commande Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller magasin Nr. vendita de vente OI. Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente gnare con una crocetta nella pagina in basso) al vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente commesso di vendita OI. PANORAMA Porte pivotante avec partie fixe PANORAMA Porta girevole con parte fissa Modulo di ordinazione pour cabine en U, niche ou association avec paroi fixe Per la cabina doccia ad U in nicchia o con parete laterale FST Misura speciale Inserts de couleur pour charnières Colori utilizzati per le cerniere FST FST FST m 2 FST 1 2 PANORAMA paroi fixe PANORAMA Parete laterale FST Indiquez vos dimensions en mm dans le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: FST 2 Porte pivotante Porta girevole 1 min - max min - max min - max min - max min - max en niche au avec paroi fixe in nicchia o con parete laterale porte pour cabine en U Porta per cabina doccia ad U Paroi fixe Parete laterale FST Installation Installazione 1 1 en niche in nicchia avec paroi fixe con parete laterale en forme U come cabina doccia ad U pose de plain-pied (p. 6) installazione al livello del pavimento (p. 6) pose sur receveur installazione sui piatti per doccia largeur paroi fixe Parete laterale, + 150,- larghezza: mm CER+ traitement anticalcaire* 1 1 Trattamento di protezione anticalcare CER+* 71, * Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi 2 associée) 2 Maggiorazione per porta o parete laterale FST FST SFr 1.019,- SFr 1.019,- FST FST FST FST FST FST 1 FST FST SFr 734,- SFr 734,- 2 1 FST min - max min - max min - max poignée esthétique manico estetico Couleurs inserts 1 pour charnières et poignées 1 Colori utilizzati per le cerniere e le maniglie: 2 2 chromé alluminio cromato noir mat nero opaco bois foncé legno scuro Couleurs profilés Colori del profilo: chromé 005 alluminio effetto cromato 005 0,- FST FST FST Charnières à affleurement Cerniere a filo interno FST Largeur partie pivotante type parte girevole 2 Tipo 3400/ /3405 Standard: = 430 mm = 480 mm = 580 mm = mm = 880 mm Typ 3428/3429: = 480 mm = 580 mm = 680 mm Verres Vetri 6 mm*: 1 1 transparent 001 trasparente ,- teinté gris grigio ,- miroir 026 specchio ,- 2 mastercarré 008 mastercarré ,- satiné 030 vetro satinato ,- intima 045 intima ,- FST FST FST FST FST 1 FST FST FST FST FST FST FST FST Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: porte pivotante Porta girevole: 71,- SFr porte et paroi fixe Porta e parete laterale: 143,- SFr FST FST FST FST 2 2 FST FST FST FST FST 1 FST 2 FST FST FST FST P FST 2 FST Les chanières facilitent le nettoyage. Le système d autolevage assure la longévité des joints. 1 FST FST Cerniere interne facilitano la pulizia, con dispositivo cerniera saliscendi si allunga la durata della guarnizione inferiore FST FST FST FST FST FST 2 P 1 F F FST 2 F 1

16 Accès d angle pivotant carré et arrondi Entrata angolare, porta girevole, quadrata e tonda PANORAMA Accès d angle Entrata angolare verre sécurité 6 mm design moderne avec des formes minimalistes réalisation personnalisée avec des inserts de couleur pour charnières charnières à affleurement et autolevantes Superfici di vetro di ampie con vetro di sicurezza (ad uno strato temprato) di 6 mm semplici da pulire Scelta personale di colori utilizzati per le cerniere Cerniere a filo interno con il meccanismo di sollevamento e abbassamento hauteur (mm)* Altezza (mm)* largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) PANORAMA accès d angle, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 6 mm, transparent PANORAMA Entrata angolare, profili alluminio argento opaco, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente , ,- * ajoutez 35 mm pour le stabilisateur più 35 mm di staffa di stabilizzazione Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: 143,- SFr PANORAMA Accès d angle 1/4 de cercle Doccia tonda les charnières à affleurement facilitent le nettoyage profilés verticaux + barre de renfort toujours en coloris chrome l accès d angle 1/4 de cercle indiqué a le rayon de 550 mm (aussi disponible en rayon 500 sur demande). Pulizia semplice con le cerniere a livello della superficie profili e stabilizzatore sempre cromati I dati della doccia tonda si riferiscono alla realizzazione del raggio di 550 mm. Su richiesta è disponibile il raggio di 500 mm hauteur (mm)* Altezza (mm)* largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) PANORAMA cabine arrondie, porte pivotante, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 6 mm, transparent PANORAMA Doccia tonda, porta girevole per porta laterale, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente , ,- * ajoutez 35 mm pour le stabilisateur più 35 mm di staffa di stabilizzazione 16 17

17 Sur mesure on de commande Modulo di ordinazione magasin Nr. vendita n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente Misura speciale FST Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller de vente OI. Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (segnare con una crocetta nella pagina in basso) al commesso di vendita OI. FST PANORAMA Accès d angle PANORAMA Entrata angolare 31 FST Inserts de couleur pour charnières Colori utilizzati per le cerniere FST 2 1 SFr 1.660,- 2 1 poignée esthétique FST manico estetico FST Les chanières facilitent le nettoyage. Le système d autolevage assure la longévité des joints. Cerniere interne facilitano la pulizia, con dispositivo cerniera saliscendi si allunga la durata della guarnizione inferiore PANORAMA Accès d angle 1/4 de cercle PANORAMA Doccia tonda 32 D SFr 1.731,- 400 mm 1 2 FST Rayon 550 mm: la largeur de la porte bombée est fixe à 400 Raggio di 550 mm: la larghezza della porta è sempre 400 mm A FST rayon raggio Calcul du rayon: Calcolo del raggio: R = D - A Indiquez vos dimensions en mm dans le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Acces d angle Entrata angolare Acces d angle 1/4 de cercle Entrata doccia tonda Installation Installazione 1 pose de plain-pied (p. 6) installazione al livello del pavimento (p. 6) 2 pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia 1 CER+ traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare CER+ 143,- Indiquer le rayon Indicare il raggio : rayon = 500 mm raggio = 500 mm rayon = 550 mm raggio = 550 mm FST FST FST2 min - max min - max min - max min - max min - max min - max min - max min - max (fixe/fix) Couleurs inserts pour charnières Colori utilizzati per le cerniere: chromé alluminio cromato 0,- noir mat 1 1 nero opaco 0,- bois foncé 2 legno scuro 0,- Couleurs profilés Colori del profilo: chromé 005 Alluminio effetto cromato 005 0,- 1 * la cabine arrondie n est que disponible en verre transparent La doccia tonda è disponibile solo in vetro trasparente FST FST FST 2 1 FST FST FST 1 Largeur partie pivotante Acces d angle standard parte girevole Entrata angolare standard = 430 mm = 480 mm = 580 mm = 680 mm = 880 mm 2 Partie fixe Acces d angle 1/4 de cercle Parte fissa Entrata doccia tonda 800 = 156 mm (R550) Partie fixe Acces d angle 1/4 de cercle Parte fissa Entrata doccia tonda 900 = 256 mm (R550) Verres Vetri 6 mm*: 2 1 transparent 001 trasparente 001 0,- teinté gris 1003 grigio ,- miroir specchio ,- mastercarré 008 mastercarré ,- intima 045 intima ,

18 Porte coulissante pour niche et paroi fixe Porta scorrevole in nicchia o con parete laterale 8 mm verre de sécurité vetro di sicurezza PANORAMA Porte coulissante pour niche Porta scorrevole in nicchia profilé mural réglable sur 15 mm par côté accès confortable profilé mural sans vis apparentes pour un montage facile design moderne mit Softclose-Mechanismus für geführte Schließ- und Öffnungsfunktion der Tür. Profili della parete regolabili ognuno di 15 mm Entrata accessibile e comoda Il profilo della parete senza avvitamento visibile è facile da montare e semplice da pulire mit Softclose-Mechanismus für geführte Schließ- und Öffnungsfunktion der Tür. Panneau fixe Parte fissa hauteur (mm) Altezza (mm) Panneau fixe Parte fissa a sinestra largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) SIGN porte coulissante pour niche, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 8/6 mm, transparent SIGN Porta scorrevole in nicchia, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 8/6 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d ,- Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: PANORAMA Paroi fixe Parete laterale porte coulissante Porta scorrevole: 71,- SFr porte et paroi fixe Porta e parete laterale: 143,- SFr profilé mural réglable sur 20 mm par côté Profili della parete regolabili ognuno di 20 mm hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) version versione version versione PANORAMA porte coulissante pour association avec paroi fixe, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 8 mm, transparent PANORAMA Porta scorrevole in nicchia, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 8 mm, trasparente g/s , d/d , g/s , d/d ,- PANORAMA paroi fixe, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 8 mm, transparent PANORAMA parete laterale, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 8 mm, trasparente , ,- Indiquez s.v.p. le côté de la paroi fixe ( ou ) Per favore indicare il lato della parete laterale (sinistra o destra) 18 19

19 Sur mesure Misura speciale on de commande Modulo di ordinazione magasin Nr. vendita n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente FST Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller de vente OI. Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- gnare con una crocetta nella pagina in basso) al commesso di vendita OI. FST SIGN porte coulissante pour niche ou pour association avec paroi fixe SIGN Porta scorrevole in nicchia o con parete laterale Panneau fixe Parte fissa Panneau fixe Parte fissa a sinestra R SIGN paroi fixe SIGN parete laterale pour porte coulissante per porta scorrevole pour porte coulissante per porta scorrevole SFr 1.281,- SFr 1.281,- FST FST FST FST Photo détaillée du mecanisme softclose Fotografia dettagliata meccanismo di Softclose FST FST Photo détaillée du mecanisme softclose Fotografia dettagliata meccanismo di Softclose FST SFr 825,- SFr 825,- FST FST 1 2 FST FST Achats sans-souci Commandez votre nouvelle paroi de douche avec service prise de côtés et pose. Veuillez demander le conseiller de vente pour les dé- tails. Il pacchetto spensierato: Ordinate la vostra nuova cabina doccia con servizio di misurazione e montaggio. Chiedete informazioni più dettagliate al vostro venditore OI. FST FST FST 1 Indiquez vos dimensions en mm dans le 1 tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Porte coulissante Porta scorrevole Paroi fixe Parete laterale 2 min - max min - max min - max min - max FST min - max min - max min - max FST FST FST 1 Installation Installazione 1 en niche 2 in nicchia avec paroi fixe 1 1 con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) 2 installazione al livello del pavimento 2 (p. 6) pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia Couleurs profilés Colori del profilo*: 1 1 alu effet chromé 005 alluminio effetto cromato 005 0,- FST Verres 1 Vetri 8 mm*: transparent trasparente ,- miroir 027 (seulement partie fixe) specchio 027 (solamente parte fissa) 214,- miroir 026 specchio ,- 2 intima 045 intima ,- 1 FST FST 1 2 CER+ traitement anticalcaire* Trattamento di protezione anticalcare CER+* 71,- 1 * Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale 1 1 FST FST FST FST FST 2 FST FST

20 Accès d angle coulissante ou porte pivotante Entrata angolare con porta scorrevole o porta girevole PANORAMA Accès d angle Entrata angolare permet un gain d espace et est facile d entretien les éléments coulissants roulent doucement grace à des r oulements à billes en laiton Porte scorrevoli che risparmiano spazio e si muovono delicatamente e in modo sicuro con le rotelle hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) SIGN accès d angle, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 6 mm, transparent SIGN Entrata angolare, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente / , / , / ,- SIGN Accès d angle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) Entrata angolare (2 porte girevoli, 2 parti fisse) la gamme SIGN est du verre sécurité 6 mm le profilé mural sans vis apparentes est facile à monter et à nettoyer les portes pivotantes s ouvrent vers l intérieur et l extérieur et permettent ainsi un passage confortable et sans barrière, barre de renfort télescopique, longueur variable pour 126 mm, finition chromée (hauteur + 90 mm) 4 profilés verticaux réglables sur 20 mm chacun La serie SIGN è fornita di un vetro di sicurezza di 6 mm Il profilo della parete senza avvitamento visibile è facile da montare e semplice da pulire Le porte girevoli che si aprono verso l interno e l esterno offrono un entrata accessibile e comoda La staffa di stabilizzazione pronunciata ha un altezza di circa 90 mm ed è lunghezza variabile per 126 mm Regolabile fino a 20 mm nei 4 profili verticali hauteur (mm)* largeur (mm) Altezza (mm)* (mm) dimensions (mm) Misure (mm) SIGN accès d angle 2 parties DE/2, profilé alu mat, verre de sécurité 6 mm, transparent SIGN Entrata angolare, porta girevole, profili alluminio argento opaco, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente / , / ,- * ajoutez 90 mm pour le stabilisateur più 90 mm di staffa di stabilizzazione Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: 143,- SFr 20 21

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS Une salle de bains bien pensée...... Lapeyre vous aide à la réaliser Un projet bien préparé, c est la clé de la réussite. Avant de rencontrer un conseiller LAPEYRE,

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

Procap Accessibilité et intégration. Adresses web. www.goswim.ch Accès sans obstacles aux piscines

Procap Accessibilité et intégration. Adresses web. www.goswim.ch Accès sans obstacles aux piscines Adresses web Le Guide des piscines pour personnes avec handicap www.goswim.ch Bureau fédéral de l égalité pour les personnes handicapées BFEH www.edi.admin.ch/ebgb Procap Accessibilité et intégration www.procap.ch

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

PAROIS DE DOUCHE. Barème 2009

PAROIS DE DOUCHE. Barème 2009 PAROIS DE DOUCHE Barème 2009 Applicable au 02.01.2009 Prix hors taxes en Euros TVA en sus DIN EN ISO 9001 : 2000 SOMMAIRE Programme La Collection 2 Page Qualité 4 Précisions sur l'étanchéité 6 Le bon

Plus en détail

4. I dimostrativi. ce cet cette

4. I dimostrativi. ce cet cette A. L aggettivo dimostrativo 4. I dimostrativi L aggettivo dimostrativo è utilizzato per indicare la persona o la cosa di cui si parla. Poiché è un determinante precede sempre il sostantivo con il quale

Plus en détail

Douche Couture :Xetis révolutionne l architecture de la salle de bains

Douche Couture :Xetis révolutionne l architecture de la salle de bains Douche Couture :Xetis révolutionne l architecture de la salle de bains Le receveur de douche émaillé à écoulement mural intégré de Kaldewei pose de nouveaux jalons dans l agencement de salle de bain moderne

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO 2 STORE VAN ORANGE PLANET - STOREVAN ORANGE PLANET STORE VAN ORANGE PLANET Sostenibilità ambientale e sviluppo eco-compatibile

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

Le système de panneaux de construction pour professionnels

Le système de panneaux de construction pour professionnels Le système de panneaux de construction pour professionnels Avec le système de panneaux à carreler, il n y a qu un petit pas des plans à la réalisation. Composés d un coeur en polystyrène extrudé recouvert

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Salles de bains PMR *

Salles de bains PMR * solutions accessibilité Salles de bains PMR * * Personne à Mobilité Réduite Bandes d éveil de vigilance Escaliers carrelés www.desvres.com solutions accessibilite EXIgENCES ET CONTRaINTES Projections d

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS

Plus en détail

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse 55% Broyeur de déchets 3/4 HP MYTHOS Évier en granite Crépine de 3 1/2 en inox GabariT de découpe inclus 80 % de granite naturel Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse Évier

Plus en détail

Meubles bas (page 08).

Meubles bas (page 08). L Espace de Travail Nouvelle Génération Modulable Évolutif Innovant Adaptable Armoires de rangement (page 13). Meubles bas (page 08). Panneaux accrochage vertical (page 14). 819 MBAPP 721,4 MBSPP 1448,8

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti

Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système 10 s modulaires à tiroirs Colore / Color / Couleur Standard BLU RAL 15 A richiesta / On request / Sur commande GRIGIO RAL 7038 La vasta

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf 2 e seuil de bonification page 1/5 identification du/des logement(s) concerné(s) Nom du bailleur Nom de l opération Logement individuel neuf Adresse de l opération Référence du/des logement(s) concerné(s)

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE AMENAGEMENT DE LABORATOIRE LES PAILLASSES MURALES - GENERALITES DEFINITION Selon l agencement de l espace de travail, les paillasses modulaires sont murales ou centrales. Elles peuvent être équipées de

Plus en détail

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Accessori vari Various accessories Accessoires divers Accessori vari 8 CARATTERISTICHE TECNICHE COMUNI AGLI ACCESSORI GEOLINE Tutti gli accessori GEOLINE sono realizzati nei migliori materiali plastici, le migliori gomme e i particolari metallici sono in

Plus en détail

Systèmes de portes coulissantes automatiques

Systèmes de portes coulissantes automatiques Systèmes de portes coulissantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents

Plus en détail

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi.

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi. 4 Unité Bon anniversaire! Attività integrative 4A Parlare di compleanni 1 Ascolta, osserva e rispondi. Ton anniversaire, c est quand? C est le 27 février. Mais c est aujourd hui! Bon anniversaire, alors!

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Wöhler CDL 210. Istruzione d uso CO 2 -Datalogger. Instructions de service Indicateur de CO 2. Manuel de instrucciones Medidor de CO 2

Wöhler CDL 210. Istruzione d uso CO 2 -Datalogger. Instructions de service Indicateur de CO 2. Manuel de instrucciones Medidor de CO 2 Istruzione d uso CO 2 -Datalogger IT Instructions de service Indicateur de CO 2 FR Manuel de instrucciones Medidor de CO 2 ES Wöhler CDL 210. Codice 22422 2014-09-18 Indice Indice 1 Specifica... 4 2 1.1

Plus en détail

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC+580 3320

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC+580 3320 2 3 4 5 6 7 de commande = nominales de la baie de baie maxi L H Hors tout huisserie et mécanisme (1) L H en largeur (2) Novoporte motorisé avec Novomatic Hauteur de manuel Hauteur de motorisé Novoporte

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STILE FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. 2 3 Magia. Une gamme de produits qui facilitera le choix de votre escalier idéal. 4 06 Guide pour la sélection. 16

Plus en détail

CATALOGUE FRANCE SERRURES POUR PORTES INTERIEURES ET COULISSANTES 2012-2013

CATALOGUE FRANCE SERRURES POUR PORTES INTERIEURES ET COULISSANTES 2012-2013 ATALOGU FRAN SRRURS POUR PORTS INTRIURS T OULISSANTS 2012-2013 SRRURS POUR PORTS INTRIURS SRRURS ANIQUS NTRAX 70 de page 1 NTRAX 90 de page 5 NTRAX 85 de page 7 SRRURS AGNTIQUS B-FRAN (NTRAX 70) de page

Plus en détail

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe Tel: (+356) 2169 3516, 2169 3526 Fax: (+356) 2169 3669 Email: info@multipackaging.com.mt www.multipackaging.com.mt Operational

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL Ecrans de projection Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma Écrans de projection mobiles EPSON ÉCRANS PORTABLES Mobilité absolue! LiteScreen Assistance

Plus en détail

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint Le chalet est conçu selon les techniques utilisées pour les maisons à ossature en bois. DIMENSIONS

Plus en détail

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014 working essentials France 2014 working essentials 3 3 Poste de travail individuel 7 Bureau de direction 10 Poste de travail double 11 Poste de travail multiple 12 Poste de travail en open space 14 Salle

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser 6. LOGEMENT ADAPTÉ Le logement adapté doit permettre à une PMR en fauteuil roulant d accéder à son logement, d y circuler et d en utiliser toutes les fonctions, de manière autonome. Le présent chapitre

Plus en détail

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE ZPAS-ESTCI, rue de l industrie 0 SOULTZ 0 9 2 0 contact@estci.fr SZB SE 19 " BAIE SERVEUR BÂTI ASSURANT LA PROTECTION DU MATÉRIEL INSTALLÉ DANS LES SALLES

Plus en détail

Gamme portes. Bienvenue à la maison

Gamme portes. Bienvenue à la maison Gamme portes Bienvenue à la maison Un système ingénieux pour une pose rapide et facile porte cloison Mousse polyuréthane cloison Ébrasement Coupe ébrasement Mousse polyuréthane (non fournie) pour réaliser

Plus en détail

Designer Romano Adolini

Designer Romano Adolini Designer Romano Adolini Cosa racconta Atmosfere+Plus? Parla di una collezione per il bagno dove l acqua sembra modellarsi in infinite combinazioni per progettare l ambiente dei propri sogni, bello e funzionale

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

Freins/embrayages série Standard CB

Freins/embrayages série Standard CB reins/embrayages série Standard CB Electroaimant VDC Std Solenoide Actionneur Attuatore Collier Collare di controllo Moyeu d entrée (moyeu libre) Mozzo conduttore (mozzo libero) Plaque de fixation Piastra

Plus en détail

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1 Compact, léger et sûr Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu www.boecker-group.com 1 Lifts de montage en alu Böcker Toujours à jour Dès 1958, la marque Böcker est renommée pour ses monte-matériaux

Plus en détail

L accessibilité. Qui sommes-nous?

L accessibilité. Qui sommes-nous? Accessibilité Qui sommes-nous? Fondée en 1966, GRADUS est aujourd hui reconnu comme le leader dans la fabrication d accessoires et de produits de finition pour les revêtements de sols et murs. Grâce à

Plus en détail

Arrivée en France de Chiara et Lucas

Arrivée en France de Chiara et Lucas Unité 1 Arrivée en France de Chiara et Lucas Bienvenue en France! 54 1 Leggi le frasi, continua a metterle in ordine e trascrivi il dialogo. Poi ascolta e controlla. F1 F Ayoub : Mais où est Victor? Père

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

Rampes et garde-corps

Rampes et garde-corps Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3

Plus en détail

Guide Technique de Conception

Guide Technique de Conception Guide Technique de Conception SOMMAIRE L ACCESSIBILITÉ HORS CADRE BATI p.03 L accessibilité de la voirie et des espaces publics p.03 1 - Circulations extérieures horizontales p.03 Largueur du cheminement

Plus en détail

efficienza ASD system PATENT N. MI2011U000028 light nickel plus ASD system PATENT N. MI2011U000028 PB S system PATENT N.

efficienza ASD system PATENT N. MI2011U000028 light nickel plus ASD system PATENT N. MI2011U000028 PB S system PATENT N. efficienza efficiency efficacité savings économie risparmio santé comfort Inventions by : la serie di dispositivi che sta cambiando il mondo del rubinetto, puntando l attenzione su ciò che davvero conta

Plus en détail

DU SUR MESURE? CONSULTEZ-NOUS!

DU SUR MESURE? CONSULTEZ-NOUS! DU SUR MESURE? CONSULTEZ-NOUS! Originalité maximale! Souplesse maximale! hülsta réalise presque tous vos souhaits. Un agencement de grande valeur est l expression de l originalité et de la personnalité.

Plus en détail

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS 08

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS 08 SUJETS DE LA FICHE-CONSEILS 1. Informations 2. Isonivelage 3. Portes 4. Marquage d étage 5. Caractéristiques de la cabine 6. Boutons au palier 7. Sécurité fonctionnelle 8. Appareils élévateurs 9. Types

Plus en détail

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 code uts résumé 5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 U PORTE DE PASSAGE EN ACIER GALVANISÉ LAQUÉ D UN VANTAIL ET VINYLES DÉCORATIFS P.1.1.A (et "s", "*", "s*") 22 5_200 2 5_200 3 Fourniture et pose de

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS Certified UNI EN ISO 9001:2000 N.L 1251/8526D W W W. A L T A I R - S R L. C O M FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS ALTAIR s.r.l. Via Caselle, 113-10040 Leinì (TO) - Italy Ph: (+39) 011 99 73 113 Fax: (+39)

Plus en détail

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES Textes de référence : Champ d application : Code de la Construction et de

Plus en détail

2378 www.hettich.com

2378 www.hettich.com 2378 www.hettich.com Équipement intérieur des armoires Vue d ensemble du programme Systèmes de ferrures pour cuisines Vue d ensemble 2380-2381 Systèmes de ferrures pour salles de bain Vue d ensemble 2570-2571

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS LIBERTE SANS LIMITES. PARTOUT. ZONE HUMIDE QUALITE ET DIVERSITE POUR LA SALLE DE BAINS La liberté, c est non seulement

Plus en détail

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Tout en coup d œil: Poubelles Naber Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR INTRODUZIONE 4 CARDIOFREQUENZIMETRO 4 NOTE 4 MONTAGGIO 4 INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO IOS 4 PROCEDURA DI SETUP DELL APPLICAZIONE NEL DISPOSITIVO IOS

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STYLE FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. DVD v i d e o ARKÈ: Créez votre escalier en une demi-journée! votre style Trouvez l escalier qui convient à votre

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

accessibilité des maisons individuelles neuves

accessibilité des maisons individuelles neuves accessibilité des maisons individuelles neuves Conseil d Architecture, d urbanisme et de l environnement du Gard 2012 Depuis la loi de Février 2005, toutes les constructions neuves de type logement individuel

Plus en détail

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol F Pour que ce soit parfait. CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol Plinthes en aluminium anodisé et en inox Une finition «sur mesure» Elégante, d une fonctionnalité parfaite et d un design

Plus en détail

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label

Plus en détail

Cloisons de distribution Caroplatre

Cloisons de distribution Caroplatre 04 Cloisons de distribution en carreaux de plâtre Cloisons de distribution Caroplatre Description Les carreaux de plâtre Caroplatre sont des éléments en plâtre 100% naturel fabriqués en usine. Leur coloration

Plus en détail

Tarifs 2015. Les forfaits de prise de vue. Portraits à domicile.

Tarifs 2015. Les forfaits de prise de vue. Portraits à domicile. Les forfaits de prise de vue Portraits à domicile. Classique 150 - Galerie privée en ligne pour la selection des photos. - 15 photos retouchées en couleur et en noir et blanc 30 photos au total. - 15 tirages

Plus en détail