R300-R600-R800-R1300 S S 1300 RS RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA
|
|
- Ghislaine Charpentier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 RUSTICATRICI - SPAZZOLATRICI BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA R-R600-R800-R1 SPAZZOLATRICI / BROSSEUSES - EGRENEUSES LIJADORAS AUTOMATICAS S 1 - S 1 RS
2 R-R600-R800 RUSTICATRICI / BROSSEUSES A EFFET RUSTIQUE / LIJADORAS PARA SACAR LA VETA OPTION RL Gruppo di rusticature laterale DX SX h 100 mm. La macchina è completa di regolazione avanzamento a mezzo Inverter da 3 a 20 mt/min. Inclinabile /4,5 Ø RL Groupe de brossage latéral Droit Gauche h. 100 mm. La machine est équipée de réglage Avance par variateur de vitesse de 3 à 20 mt/min. Inclinable RL grupo para sacar la veta lateral DX SX h 100 mm La maquina es completa de regulacion avance por Iverter de 3 a 20 mt/min. Inclinable mm Dispositivo di oscillazione spazzole 30 mm per rusticare legno con venature trasversali migliora il grado di finitura della venatura del legno. Dispositif d oscillation brosses 30 mm pour brosser le bois avec des veines transversales qui améliorent le degré de finissage de la veine du bois. Dispositivo de oscilacion cepillos 30 mm para sacar la veta con veteados trasversales mejora el grado de acabado de la veteada de la madera. R /1 R /2 R 600/2 R 800/2 R /2 R 600/2 R 800/2 R /4 R 600/4 R 800/4 Prolunga frontale / Rallonge frontale / Extension de la mesa frontal Prolunghe / Rallong / Extensiones de la mesa Macchina non completa di spazzole. Indicare al momento dell ordine il tipo di spazzola optional. Machine qui n est pas équipée de brosses. Il faut indiquer à la commande le type de brosse optionnelle Maquinas sin cepillos. Especificar al pedido los tipos de cepillos. STANDARD RL option Tappeto con variatore di velocità meccanico Tapis avec variateur de vitesse mécanique Patin con variador de velocidad mecanico Teste indipendenti Têtes indépendantes Cabezales indipendentes Visualizzatore sollevamento frontale Afficheur montée et baisse frontal Visualizador subida frontal R /4 R 600/4 R 800/4 R /1
3 R-R600-R800 SPAZZOLATRICI / BROSSEUSES / LIJADORAS PER SPAZZOLATURA OBBLIGATORIA: REGOLAZIONE ELETTRONICA VELOCITÀ DELLE SPAZZOLE DA 100 A 1500 GIRI/1 A MEZZO INVERTER (OPTION) LA MACCHINA PUÒ UTILIZZARE SPAZZOLE PER LEVIGATURA E LUCIDATURA (OPTION) OBLIGATOIRE POUR BROSSAGE: REGLAGE ELECTRONIQUE VITESSE DES BROSSES DE 100 A 1500 TOURS/1 PAR VARIATEUR DE VITESSE (OPTION) LA MACHINE PEUT UTILISER DES BROSSES POUR PONCAGE ET CIRAGE (OPTION) INDISPENSABLE PARA CEPILLAR: REGULACION ELECTRONICA VELOCIDAD DE LOS CEPILLOS DE 100 A 1500 GIROS/1 POR INVERTER (OPTION) LA MAQUINA PUEDE UTILIZAR CEPILLOS PARA CALIBRADORA Y LIJADORA (OPTION) S220/3 - S200/4 SPAZZOLATRICI PER PROFILI BROSSEUSES POUR PROFILS LIJADORA PARA PERFILES GRUPPO SPAZZOLATURA LATERALE a richiesta è possibile fornire la macchina con un gruppo di spazzolatura laterale per batture. Monta spazzole regolabili in altezza e inclinazione con h di 100 mm. Può anche essere utilizzato con le apposite spazzole, per una leggera rusticatura laterale dei pezzi. SL option GROUPE EGRENAGE LATERAL Sur demande, il est possible de fournir la machine équipée d un groupe d égrenage latéral pour les buttées. Il monte des brosses réglables en hauteur et en inclinaison avec hauteur de 100 mm. Il peut aussi être utilisé par les justes brosses avec un léger brossage des pièces à effet rustique latéral. GRUPO CEPILLOS LATERALES A pedido es posible entregar la maquina con un grupo de cepillos laterales para topes. Montar cepillos regulables en altura y inclinacion con altura de 100 mm. Puede ser usado con los cepillos para sacar la veta suave en el lateral de la pieza. OPTION PRINCIPALI TIPI DI SPAZZOLE / PRINCIPAUX TYPES DE BROSSES OPTION PRINCIPAL TIPOS DE CEPILLOS A PEDIDOS RUSTICATURA / BROSSAGE À EFFET RUSTIQUE / SACAR LA VETA Tynex 1400 giri/min rusticatura-finitura Acciaio ottonato 1400 giri/min rusticatura grosse asportazioni Tynex 1400 tours/min Brossage à effet rustique -finissage Acier en laiton 1400 tours/min brossage lourde Tynex 1400 giros/min sacar la veta-acabado Acero bronceado 1400 giros/min sacar la veta grandes asportaciones SPAZZOLATURA-LEVIGATURA / EGRENAGE / CEPILLADURA Y ACABADO Lamellare in carta abrasiva levigatura-finitura grana Lamellaire en papier abrasif 900 tours/min (variateur de vitesse) Egrenage-finissage graine Laminado en papel abrasivo sacar la veta-acabado grana Multibrush cambio rapido streep levigatura finitura-rusticatura leggera apertura poro Multibrush changement rapide des brosses amovibles 900 tours/min (variateur de vitesse) ponçage finissage-brossage à effet rustique légère ouverture du pore Multibrush cambio rapido streep calibradora Acabado-sacar la veta suave abertura poro Tela di cotone ventilato ceratura-lucidatura Toile de coton ventilé 900 tours/min (variateur de vitesse) cirage-polissage Tela de Algodón ventilada betun-abetunar 1) Acciaio ottonato / Acier en laiton Acero bronceado 2) Tynex / Tynex / Tynex 3) Supporto in tampico / Support en tampico / Soporte en tampico 4) Carta abrasiva lamellare Papier abrasif lamellaire Papel abrasivo lamelar S200/1 S200/3 S200/4 SPAZZOLATRICI PER PROFILI BROSSEUSES POUR PROFILS LIJADORA PARA PERFILES Teste Têtes Cabezas Superficie di lavoro Superficie de travail des brosses Area de trabajo cepillos Altezza massima di lavoro Hauteur maximum de travail Altura max de trabajo Ø Spazzola Ø Brosse Ø Cepillo Rotazione spazzole con inverter Rotation des brosses par inverter Rotacion cepillos con inverter Motori spazzole Moteurs brosses Motores cepillos Variatore velocità tappeto Variateur de vitesse du tapis Variador delocidad patin S200/1 S200/3 S200/4 n mm mm mm 2 x x x 280 m/ Kw 0,75 x 2 0,75 x 4 0,75 x 6 mt/1 Kw 1,5 1,5 x 2 1,5 x 3
4 R 1 / S 1 SPAZZOLATRICE-RUSTICATRICE BROSSEUSE À EFFECTS RUSTIQUES BROSSEUSE LIJADORA PARA SACAR LA VETA-LIJADORA AUTOMATICA GRUPPO LEVIGATURA LATERALE 0-45 È possibile fornire la macchina con un gruppo di levigatura laterale per battute. Monta spazzole regolabili in altezza ed inclinazione con un altezza di 100 mm. A richiesta dotabile di regolazione ad inverter della velocità delle spazzole. GROUPE DE PONCAGE LATERAL 0-45 Il est possible de fournir la machine avec un groupe de ponçage latéral pour buttées. Il monte des brosses réglables en hauteur et inclinaison avec une hauteur de 100 mm. Sur demande, il est possible de mettre un réglage à variateur des vitesse des brosses. SL Option Spazzole laterali Brosses latérales Cepillos laterales GRUPPO CALIBRADORA LATERAL 0-45 Es posible entregar la maquina con un grupo de calibradora lateral para topes. Montar cepillos regulables en altura y inclinacion con altura de 100 mm. A richiesta dotabile di regolazione ad inverter della velocità delle spazzole. A pedido puede incluir la regulacion con inverter de la velocidad de los cepillos S1/2RS CONFIGURAZIONI SPECIALI È possibile configurare le macchine per esigenze particolari come avanzamento e ritorno in automatico, regolazione dell altezza elettrica, spazzole con doppie grane e quindi di adattare la macchina alle esigenze delle lavorazione. CONFIGURATIONS SPECIALES Il est possible de configurer les machines pour des exigences particulières comme l entraineur et le retour automatique, le réglage de la hauteur électrique, les brosses avec doubles graines et adapter la machine aux exigences des usinages. R1/2 S1/2 S1/2 RS Macchine complete di spazzole. Machines équipées de brosses. Maquinas completas de cepillos CONFIGURAZIONI SPECIALI Es posible configurar la maquina para las necesidades especiales como avance y regreso en automatico, regulacion de la altura electrica, cepillo con dobles granas y tambien adaptar la maquina a las exigencias de trabajos. STANDARD R 1/2 - S 1/2 - S1 2RS STANDARD S 1/2 - S1 2RS Sollevamento elettrico dei gruppi Montée électrique des groupes Subida electrica de los grupos Gruppo spazzole Multibrush Groupe brosses Multibrush Grupo cepillos Multibrush ESEMPI DI LAVORAZIONE - EXEMPLES D USINAGE - EJEMPLOS DE TRABAJO Tappeto con variatore di velocità meccanico Tapis avec variateur de vitesse mécanique Patin con variador de velocidad mecanico Gruppi spazzole con variatore di velocità a mezzo INVERTER da giri mt/min Groupes des brosses avec variateur de vitesse pour INVERTER de tours mt/min Grupos cepillos con variador de velocidad po INVERTER De giros mt/min
5 DATI TECNICI Données techniques Datos Tecnicos RUSTICATRICI / BROSSEUSES À EFFECTS RUSTIQUES LIJADORAS PARA SACAR LA VETA / SPAZZOLATRICI BROSSEUSES / LIJADORAS AUTOMATICAS R /1 R /2 R /4 R 600/2 R 600/4 R 800/2 R 800/4 R 1/2 S 1/2 S 1/2RS Superficie di lavoro / Superficie de travail des brosses Area de trabajo cepillos Altezza massima di lavoro / Hauteur maximum de travail Altura max de trabajo mm mm Larghezza di Lavoro / Largeur de travail / Ancho de trabajo mm Potenza motore / Puissance de moteurs / Potencia dos motores kw 1x3 2x3 4x3 2x4 4x4 2x5,5 4x4 2x7 2x2,2 1x1,1 Potenza motore avanzamento / Puissance moteur d avance Potencia dos motores de avance Velocità di rotazione spazzole / Vitesse de rotation des brosses Velocidad de rotacion cepillos kw 0,22 0,22 0,22 0,37 0,37 0,37 0,55 0,55 0,55 g/ studioverde.it Velocità di rotazione spazzole con inverter / Vitesse de rotation des brosses par inverter / Velocidad de rotacion cepillos con inverter g/ (standard) Velocità di avanzamento / Vitesse d avancement / Velocidad de avance Diametro spazzola per rusticatrice consigliato / Diamètre conseillé de la brosse pour effet rustique / Diametro cepillos para sacar la veta aconsejado Diametro spazzola per levigare consigliato / Diamètre conseillé de la brosse pour poncer / Diametro cepillo para lijas aconsejado Diametro n 12 platorelli / Diamètre n 12 plateaux Diametro n. 12 platos m/min mm mm Multibrush Multibrush (standard) 380 mm Ø Aspirazione / Ø Aspiration / Ø Aspiracion mm 1x120 2x120 4x120 2x140 4x140 2x140 4x140 6x140 6x140 Mod. Peso netto / Poids net Peso neto Peso lordo in cassa Poids brut en caisse Peso bruto en caja de madera Dimensioni d ingombro Dimensions d encombrement Dimensiones de embalaje Dimensioni d imballo Dimensions d emballage Dimensiones de anclaje Volume Volumen R / x900x1 1200x900x1400 1,4 R / x1x1 1400x900x1 1,6 R 600/ x1x x900x1 2,4 R 800/ x1x x1500x1 2,9 R / x2200x1 2100x900x1 1,6 R 600/ x2200x x1x1 2,4 R 800/ x2200x x1500x1 2,9 R 1/2 - S 1/ x1370x x1470x1850 5,6 S 1 2RS x1510x1510 0x1700x0 7,5 S 200/ x1200x x1x0 4,5 S 200/ x1200x x1x0 4,9 S 200/ x1200x x1x0 4,9 La ditta si riserva di apportare qualsiasi modifica o miglioria. La maison se reserve d apporter quelconque changement ou amelioration. La empresa se reserva el derecho de modificar o mejorar cualquier cambio en la maquina GRIGGIO S.p.A. P.o. Box 54 Via Cà Brion, RESCHIGLIANO (PD) ITALY Tel r.a. Fax info@griggio.com
TR350 - TR450 TR500 - TR600
TR350 - TR450 TR500 - TR600 Troncatrici pneumatiche e idrauliche Tronçonneuses pneumatiques et hydrauliques Pneumatische und Hydraulische Kappsägen Tronzadoras neumaticas y hidraulicas Hydraulic and pneumatic
Plus en détailBROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par
Plus en détailMACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.
MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés. 2350 4792 - Hauteur : 1730 mm - Poids : 1052 kg Chevrons Longueur maxi * : 3 m
Plus en détailLa macchina permette lavorazioni rapide e accurate su montanti o telai di finestra, porte ed anche componenti di scale e mobili in genere.
FRESATRICE CN PER SERRAMENTI FRAISEUSE CN POUR PORTES ET FENÊTRES NC MILLING MACHINE FOR joinery COMPONENTS AND DOORS FRESADORA CN PARA PUERTAS y VENTANAS Alfa Alfa La nuova fresatrice automatica ALFA
Plus en détailCucina a legna aria. Gaia
Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza
Plus en détailEn automne, les feuilles tombent...
... et chez MARTIN, les prix baissent En automne, les feuilles tombent... Otto MARTIN Maschinenbau GmbH & Co. KG Langenberger Straße 6 D-87724 Ottobeuren www.martin.info MARTIN France Place des Noyers
Plus en détailSezionatrici verticali Vertical panel saws Seccionadoras verticales Scies à panneaux verticales
Sezionatrici verticali Vertical panel saws Seccionadoras verticales Scies à panneaux verticales 1 INDEX INDEX SVP980AT - SVP980M automatic manual SVP950A - SVP950M automatic manual pag. 4 pag. 8 Applicazioni
Plus en détailBROSSE DE DESHERBAGE
BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces
Plus en détailA World of Performance. Catalogo Catalogue 2014
A World of Performance Catalogo Catalogue 2014 Indice Index 4 Linea taglio metallo Ligne coupe métal Segatrici industriali Scies à ruban série industrie 6 Segatrici professionali Scies à ruban série professionnelle
Plus en détailTENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION
TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION Année de fabrication : Août 2008 Machine N : 03 3718 Vendeur : SCIERIE E. DUBREUIL Rue François Baron - BP 20-63390 SAINT GERVAIS D'AUVERGNE Téléphone : 04
Plus en détailElaboration de Fer à Béton
Elaboration de Fer à Béton Cisailles électriques Combinées (cisailles-cintreuses) Cintreuses électriques Cintreuses à étriers électriques Cisailles électro-hydrauliques manuelles et lieuse de barres d
Plus en détailSPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING
Plus en détailIT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA
IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività
Plus en détailConcorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH
5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13
Plus en détail33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra
33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,
Plus en détailKASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.
KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques
Plus en détailItaliano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
Plus en détailSägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch
Sägen Hobeln Fräsen Toupie à arbre fixe T12 Französisch 2 Une classe compacte peut-elle avoir des qualités Premium? Une toupie à arbre fixe offre-t-elle assez de flexibilité? Des résultats de fraisage
Plus en détailHM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants
HM moto recomienda lubricantes HM recommande les lubrifiants 2 temps_2 tiempos 4 temps_4 tiempos 2013 2 temps _ 2 tiempos CRE 125 SIX COMPETITION 2T De nouvelles 125 pourvues de performances et d équipements
Plus en détailRemote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni
Plus en détailStation informatique. Station informatique
STATION informatique Rousseau vous présente ici tout un éventail de produits et accessoires pour compléter et agrémenter votre station informatique. Désormais présents dans tous les services, les ordinateurs
Plus en détailBaccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)
Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A
Plus en détailMachine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I
Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I SOLUTIONS SUR MESURE : FIABILITE, PRECISION ET RENTABILITE. TABLE DES MATIERES 4-5 ofs 222 6-7 Données
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en
Plus en détailPlieuses semi-automatisées de nouvelle génération
Plieuses semi-automatisées de nouvelle génération NOUVEAU DESIGN ET DERNIERES TECHNOLOGIES La plieuse AFC 564 A ou 566 A apporte la meilleure alternative à vos problématiques de délais de fabrication et
Plus en détailGamme des produits. www.boecker-group.com
Gamme des produits www.boecker-group.com Viser haut en toute sécurité Treuil de chantier Baby Le petit assistant de chantier. Indispensable dans toute caisse à outils. Pour le levage de charges de tous
Plus en détailSÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE
SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE CRIBLES SÉRIE SM CRIBLES À TROMMELS POUR UN CRIBLAGE OPTIMAL CRIBLES À TROMMELS Le trommel
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détailJONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle
RECTIFICATION JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle www.jonesshipman.com www.kellenberger.com ULTRAMAT: Rectifieuses cylindriques universelles
Plus en détailMAGAZZINO AUTOMATICO A VASSOI TRASLANTI AUTOMATIC SHIFTING-TRAY STORAGE SYSTEM ALMACÉN AUTOMÁTICO CON BANDEJAS TRASLADABLES STOCKEUR AUTOMATIQUE AVEC
MAGAZZINO AUTOMATICO A VASSOI TRASLANTI AUTOMATIC SHIFTING-TRAY STORAGE SYSTEM ALMACÉN AUTOMÁTICO CON BANDEJAS TRASLADABLES STOCKEUR AUTOMATIQUE AVEC PLATEAUX À TRANSLATION 1 Il magazzino The storage system
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailINSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES
INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale
Plus en détailFRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR
FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES 1. Retirez le boulon qui maintient la porte de la batterie. 2. Retirez le support de la batterie. 3. Installez les batteries en accord avec la signalisation de polarité
Plus en détailCharging Electric Vehicles
Charging Electric Vehicles Recharge Rapide AC/DC Borne de voirie GNS Borne HRC Borne libre service NCE DBT-CEV- Parc Horizon 2000 62117 BREBIERES FRANCE Tél 03.21.50.92.92 Fax : 03.21.50.92.90 - Mail :
Plus en détailAnniversario. 40éme anniversaire CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 MADE IN ITALY
macchine da giardino Machines pour le jardin 40 Anniversario 40éme anniversaire MADE IN ITALY CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 Chi siamo / Qui sommes nous Luzzara Rudersberg Idee e strumenti
Plus en détailuniver 403P/403IP 402P/402IP 400P/400IP TRONCATRICI DOPPIE DOUBLE CUTTING MACHINES DOPPELGEHRUNGSSÄGEN TRONÇONNEUSES À DEUX TÊTES
DIRETTIVA EUROPEA MACCHINE 98/37 univer 403P/403IP 402P/402IP 400P/400IP TRONCATRICI DOPPIE DOUBE CUTTING MACHINES DOPPEGEHRUNGSSÄGEN TRONÇONNEUSES À DEUX TÊTES univer 402P/402IP - 403P/403IP SU RICHIESTA
Plus en détailPERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com
PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1
Plus en détailApprendre en pratique - dès le début.
Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente
Plus en détailSOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION
SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION RECTIFICADORAS DE ALTA
Plus en détailCHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL
CHAÎNES INOX Les chaînes en acier System Plast sont développées en collaboration avec les constructeurs de convoyeurs leader dans le domaine de l embouteillage. Nous produisons avec les technologies les
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailTrim Kit Installation Instruction
Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact
Plus en détailEquipements de positionnement
Equipements de positionnement Une offre complète d équipements de positionnement pr ttes les applications de sdage manuel et automatique. 2662-031R www.airliquidewelding.com Gamme de positionnement d Air
Plus en détailIT EN FR. HA Series. Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA
IT EN FR HA Series Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA HA Series > Automatic handle applicators Le macchine della serie HA sono applicatrici
Plus en détailArmoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde
Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,
Plus en détailmade in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.
made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience. Schick Dental marque son époque. Après plus de 20 ans mis au service du développement et à la fabrication de micromoteurs sans charbons,
Plus en détailTechnique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema
Power Clamp Technique de frettage avec système Tecnica di calettamento con sistema www.haimer.com Sommaire Sommario Power Clamp Page/Pagina Les avantages Power Clamp I vantaggi Power Clamp 3 La technique
Plus en détailGraphico-Optimo. Software di gestione SOFTWARE. _Software de gestión _Management software _Software de gestion
chnell Graphico-Optimo Software di gestione _Software de gestión _Management software _Software de gestion SOFTWARE Il Sistema El Sistema / The System / Le Système Il pacchetto principale Graphico è un
Plus en détailRaineuse MINIBAT PLUS
Raineuse MINIBAT PLUS Raineuse La Raineuse MINIBAT PLUS et son système de rainage par lame et contre partie à channel fournit une solution de rainage qualitatif face aux cassures occasionnées lors du pliage
Plus en détailTables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement
Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les
Plus en détailFOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N.L 1251/8526D W W W. A L T A I R - S R L. C O M FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS ALTAIR s.r.l. Via Caselle, 113-10040 Leinì (TO) - Italy Ph: (+39) 011 99 73 113 Fax: (+39)
Plus en détailCLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Plus en détailACIER INOX AISI 304 (EN 1.4301) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.
ARMOIRES PORTE OBJETS ARMOIRE PORTE-OBJETS 2 PORTES Référence : X2017 Dimension: mm. 1200 x 500 x 1800 / 2160 H Armoire porte-objets à 2 portes, 4 étagères réglables, dessus en pente antipoussière, serrure
Plus en détailCFAO Usinage sur machine à commande numérique
CFAO Usinage sur machine à commande numérique Pour réaliser une pièce à l aide d une machine à commande numérique, on doit respecter les étapes suivantes : Dessin matriciel et dessin vectoriel : Matriciel
Plus en détailChariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL
Chariots à livres Schulz Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Média au voyage Les chariots à livres font partis des éléments
Plus en détailSECUENCIA 1 ASÍ SOY YO
SECUENCIA 1 ASÍ SOY YO NIVEAU : A1-A2 (début du 1 er trimestre de 2 nde ). Références au programme : Références au CECRL : Contexte culturel : - «l art de vivre ensemble» : l identité de la communauté
Plus en détailCentre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42
Centre de tournage et de fraisage CNC TNX65/42 Le tour TRAUB TNX65/42 pose de nouveaux jalons dans l'usinage à haute performance. Le concept de machine futuriste avec l'incomparable nouvelle unité de fraisage
Plus en détailProcessus de déroulage à la perfection
Processus de déroulage à la perfection Les installations Forstner se rentabilisent. Depuis 1960, Forstner développe et fabrique des machines pour travail de tôle. Depuis le début, la simplicité de manipulation
Plus en détailSystèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
Plus en détailPower Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC
Power Speedex Semi-Automatic Key Duplicator No. Máquina Duplicadora de Llaves Semiautomática Machine Semi-automatique pour Reproduction de Clefs Copyright 2012 HPC, Inc. Schiller Park, IL USA www.hpcworld.com
Plus en détailSerrures en applique estampées
SERRURES DE MEUBLES Serrures en applique estampées inition vernie Droite et gauche 4 53/53 Serrure façon Paris Réf. Canon 27 mm 1 clé - Canon de - Version ED Dimensions : (largeur entrée),, 35 (hauteur)
Plus en détailDOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et
Plus en détailC 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa
C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon
Plus en détailC EST LE MOMENT LE MAXIMUM DE SWIDENT AU MEILLEUR PRIX
C EST LE MOMENT I D E A L LE MAXIMUM DE SWIDENT AU MEILLEUR PRIX VALUE Prenez le meilleur de la technologie actuellement disponible, un design élégant, le confort et l ergonomie au top. Ajoutez la lampe
Plus en détailNettoyeur haute pression Grand Public
Une famille robuste pour des travaux élaborés. Tous nos nettoyeurs NILFISK Excellent sont équipés du système de couplage instantané et tournant entre le flexible et la poignée Quick Coupling. De plus tous
Plus en détailSerrure [à larder] GAMME BRAVO
GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe
Plus en détailMobilier industriel en acier inoxydable
Mobilier industriel en acier inoxydable 1 PUPITRE 1 PORTE Référence : X-40650 serrure à poignée à clef, 1 étagère réglable, 1 tiroir coulissant sur rails de guidage, serrure à clef, pieds ronds démontables
Plus en détailCouteaux à lame trapézoidale fix
Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N
Plus en détailDERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
Plus en détailUne solution compacte, flexible, intelligente : Une batterie 10,8 V pour tous les outils!
Une solution compacte, flexible, intelligente : Une batterie 10,8 V pour tous les outils! Make it your home.* Lancez-vous dans vos projets avec le système d outils sans fil 10,8 V de Bosch. Dotés de la
Plus en détailMachine de débit TURBO-Drive. Rapide Flexible Précise Sections de 20 x 40 mm à 160 x 450 mm. Innovations pour la construction bois
Machine de débit TURBO-Drive Rapide Flexible Précise Sections de 20 x 40 mm à 160 x 450 mm Innovations pour la construction bois 2 3 Coupe rapide avec usinages supplémentaires Coupe sans ébauche, marquage
Plus en détailArmadi spogliatoi e servizio
Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per
Plus en détailirx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General
105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar
Plus en détailSyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles
Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes
Plus en détailTable basse avec tablette encastrée
Table basse avec tablette encastrée A table! Table basse avec tablette encastrée Cette table-basse à tablette encastrée permet d offrir à vos invités plein de friandises. 1 Introduction Offrez à vos invités
Plus en détailMT 3500 MT 3500 C LaSER
MT 3500 MT 3500 C LASER MT 3500 - MT 3500 C LASER 1. EquilibraTRiCE a DISPLay LCD - wheel balancer with LCD 2 display - EquilibreuSE à écran LCD ECRAN LCD Equilibratrice a display LCD ad elevate prestazioni
Plus en détail2007/08 pour l artisanat et l industrie
www.promac.fr 2007/08 pour l artisanat et l industrie Tool France PROMAC PROMAC, sous cette marque bien connue, nous importons, depuis 30 ans déjà, des machines stationnaires. Nos relations internationales
Plus en détailFrance. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures. www.hargassner.be
CHAUDIÈRE Hackgut-Heizung EcoHK Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures selon norme ÖNORM M7133 et M7135, DIN51731, etc..., et/ou certification NF, DIN+, etc...
Plus en détailSystèmes de stockage et de manutention automatisés Ingénierie Logistique
Systèmes de stockage et de manutention automatisés Ingénierie Logistique ITALIE: Via dell Industria - 40064 Ozzano E. - Bo Italy Sede Legale - Uff.comm.italia e Servizio assitenza Via Bernardino verro,
Plus en détailStampatrici flessografiche Machines à imprimer flexographiques Flexographic printing machines Máquinas estampadoras flexográficas COMPACT FLEXOL - 4/6 COLORI Le macchine stampatrici flessografiche modello
Plus en détailGamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE
Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE COMBINAISON DE TABLES DE CONDITIONNEMENT Table de conditionnement de base tabli avec tablette TTPH 718 Tablette inférieure TAT 180 TTPH Porte-outils TPPH TXL Cache-cbles
Plus en détailMachine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto
K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto
Plus en détailLe monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve
Plus en détailCIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
Plus en détailComfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett
Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort
Plus en détailElévateur. Easy Move. Silencieux et élégant
Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi
Plus en détailS20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité
S20 Balayeuse autoportée compacte De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité Le fonctionnement avec tous les leviers vers l avant réduit le besoin de formation
Plus en détailImportant information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Plus en détailL Echelle Européenne. marque! Une gamme de produits complète pensée pour répondre aux exigences de l utilisateur et des normes européennes.
ESCALIERS Sommaire L Echelle Européenne lance sa COLLECTION propre HABITAT marque! Hélicoïdaux P200 2010 annonce un tournant dans l histoire de L Echelle Européenne. En effet, votre spécialiste de la hauteur
Plus en détailPlaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles. www.multiquip.com
Plaques vibrantes Modèles unidirectionnels ou reversibles www.multiquip.com Plaques vibrantes unidirectionnelles Les compacteurs Mikasa de Multiquip sont reconnus comme étant la norme de l'industrie de
Plus en détailSommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Plus en détailD'un simple coup d'oeil: Caractéristiques techniques de la MC15. 44 cm. 40 cm. Idéale pour des fontes uniques et des petites séries
D'un simple coup d'oeil: Idéale pour des fontes uniques et des petites séries Besoin infime en matière l'équivalent d'un dé à coudre Un générateur de 3,5 kw autorisant une montée de température pour les
Plus en détailAsp irateurs poussiére page 2 Aspirateurs eau et poussière page 3 Aspirateurs industriels page 4 Aspirateurs spécifiques page 5 Balayeuses
Asp irateurs poussiére page 2 Aspirateurs eau et poussière page 3 Aspirateurs industriels page 4 Aspirateurs spécifiques page 5 Balayeuses accompagnées page 6 Balayeuses autoportées page 7 Monobrosses
Plus en détailPour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.
Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailCommutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité
Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une
Plus en détailVHC1000 VH1300 VH1500 VH2000 VH2500 VH2700 VH3000 VH3500 VH5500 VH7000
VHC1000 VH1300 VH1500 VH2000 VH2500 VH2700 VH3000 VH3500 VH5500 VH7000 EN IT FR ES 1 REDUCED SIZE This compact and small-sized injection moulding machine, for its 2-platen closing system and 2-cylinder
Plus en détailrecharge pour vehicule electrique Carports, Bornes et systèmes de recharge pour véhicule électrique
1 recharge pour vehicule electrique Carports, Bornes et systèmes de recharge pour véhicule électrique LES DIFFÉRENTS TYPES DE CHARGE NORMALE SEMI-RAPIDE RAPIDE NO sr ra Environ 6 heures* Environ 1 heure
Plus en détailInformazioni su questo libro
Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto
Plus en détailA propos de ce livre. Consignes d utilisation
A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un
Plus en détail