CC CRAWLER CRANE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CC 2800-1 CRAWLER CRANE"

Transcription

1 Crawler Crane 600 t Lifting Capacity CRAWLER CRANE

2 HIGHLIGHTS 600 t lifting capacity at 10 radius Excellent lifting capacities throughout the whole working range Very siple assebly and short rigging tie Variable Superlift radius Variable offset of ain boo for configuration SW and SWSL Power-Kit for ain boo Innovative Deag IC-1 crane control syste with touchscreen Iproved setup and rigging for boo systes Quadro-Drive on deand 600 t Tragkraft bei 10 Ausladung Hervorragende Tragfähigkeiten über alle Arbeitsbereiche Enor vereinfachte Montage und kürzeste Rüstzeiten Variabler Superlift-Radius Variable Vorneigung Hauptausleger für SW und SWSL Hauptausleger-Verstärkungs-Kit Innovative Kransteuerung Deag IC-1 it Touchscreen Verbesserte Aufrichteöglichkeiten der Auslegersystee Quadro-Antrieb optional Capacité de levage de 600 t à 10 de portée Excellentes capacités de levage dans tous les doaines de travail Asseblages considérableent siplifié et teps de ontage réduit Radius variable du Superlift Flèche principale inclinable pour SW et SWSL Kit à fortifier de flèche principale Nouveau systèe de contrôle Deag IC-1 avec écran tactile Montage aélioré pour les systèes de flèches Entraîneent quadro optionnel 2

3 CRAWLER CRANE CONTENTS INHALT CONTENU Page Seite Page: Specifications Technische Daten Caractéristiques Specifications Technische Daten Caractéristiques Superlift configurations Superlift-Konfigurationen Cobinaisons Superlift Specifications Technische Daten Caractéristiques Boo cobinations Ausleger-Kobinationen Cobinaisons de flèche Erection / lowering Aufrichten / Ablegen Monter / déposer Main boo Hauptausleger Flèche principale Working ranges Arbeitsbereiche Portées (SH, SH / LH) Lifting capacities Tragfähigkeiten Capacités de levage (SH, SH / LH) Working ranges with Superlift Arbeitsbereiche it Superlift Portées avec Superlift (SSL/HSSL, SSL/LSL) Lifting capacities with Superlift Tragfähigkeiten it Superlift Capacités de levage avec Superlift (SSL/HSSL, SSL/LSL) Fixed fly jib Starrer Hilfsausleger Fléchette fixe Working ranges, 10 Arbeitsbereiche, 10 Portées, 10 (SH +, SH/LH + ) Lifting capacities Tragfähigkeiten Capacités de levage (SH +, SH/LH + ) Working ranges with SL, 10 Arbeitsbereiche it SL, 10 Portées avec SL, 10 (SSL +, SSL/LSL + ) Lifting capacities with SL Tragfähigkeiten it SL Capacités de levage avec SL (SSL +, SSL/LSL + ) Luffing fly jib Wippbarer Hilfsausleger Fléchette à volée variable Working ranges Arbeitsbereiche Portées (SW) Lifting capacities Tragfähigkeiten, Hauptausleger Capacités de levage (SW) Working ranges Arbeitsbereiche Portées (SWSL) Lifting capacities with SL Tragfähigkeiten it SL Capacités de levage avec SL (SWSL / SFSL 15 / HSWSL) Fixed fly jib Starrer Hilfsausleger Fléchette fixe Working ranges with SL, 13 Arbeitsbereiche it SL, 13 Portées avec SL, 13 (SFVL /LFVL) Lifting capacities with SL Tragfähigkeiten it SL Capacités de levage avec SL (SFVL /LFVL) Technical description Technische Beschreibung Descriptif technique Crawler carrier Superstructure Optional equipent Boo configurations S and L Raupenunterwagen Oberwagen Zusatzausrüstung Auslegervarianten S und L Châssis à chenilles Partie supérieure Equipeents optionnels Configurations de flèche S et L Transport exaple for Transportbeispiel Exeple de transport pour la

4 SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES WORKING SPEEDS (INFINITELY VARIABLE) ARBEITSGESCHWINDIGKEITEN (STUFENLOS REGELBAR) VITESSES DE TRAVAIL (RÉGLABLES SANS PALIERS) Mechaniss Rope ø Speeds 1) Single line pull Length of hoist rope Antriebe Seil-ø Geschwindigkeiten 1) Seilzug je Strang Länge des Hubseils Mécanises ø du câble Vitesses 1) Effort sur brin siple Longueur du câble de levage Hoist I (H1) Hubwerk I (H1) ax. 1 / in 1 kn / 141 kn 2) 0 Treuil de levage I (H1) Hoist II (H2) Hubwerk II (H2) ax. 1 / in 1 kn / 141 kn 2) 0 Treuil de levage II (H2) Boo derricking (W2) Wippwerk Hauptausleger (W2) ax. 1 / in Variation de flèche (W2) Boo hoist (E) Einziehwerk (E) ax. 152 / in Relevage de flèche (E) Jib luffing (W1) Wippwerk Hilfsausleger (W1) ax. 1 / in Variation de volée (W1) Slewing (rp) Drehwerk (U/in) 0,7 Orientation (tr/n) 1) top layer oberste Lage couche supérieure 2) without / with reeving effect considered Angabe ohne / it Wirkungsgrad der Einscherung sans / avec effort de ouflage BASIC CRANE DIMENSIONS HAUPTABMESSUNGEN DIMENSIONS DE LA GRUE DE BASE Basic crane diensions with standard Superlift attachent Hauptabessungen it serienäßiger Superlifteinrichtung Diensions de la grue de base avec Superlift de série 4

5 CRAWLER CRANE SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES CARRIER PERFORMANCE WITH STANDARD DRIVE FAHRLEISTUNGEN BEI STANDARD- ANTRIEB PERFORMANCES DU PORTEUR AU ENTRAÎNEMENT STANDARD 1 st gear 1. Gang 0-0,6 k/h 1 ère vitesse 2 nd gear 2. Gang 0-1,2 k/h 2 èe vitesse 1 HOOK BLOCKS UNTERFLASCHEN CROCHET-MOUFLE Type Possible load Nuber of sheaves Nuber of lines Weight Typ Mögliche Traglast Anzahl der Rollen Strangzahl Gewicht D Type Charge possible Nobre de poulies Nobre de brins Poids 2 x t 2 x 11 2 x 10,4 t 12,0 t 5,00 7 t ,1 t 7,9 t 5,40 2 x t 2 x 17 2 x 14 8,2 t 10,0 t 5, t ,3 t 6,2 t 5, t ,3 t 4,8 t 4, t ,9 t 3,6 t 4, 1 1 t ,8 t 4, t ,9 t 3,00 5

6 SUPERLIFT CONFIGURATIONS SUPERLIFT-KONFIGURATIONEN COMBINAISONS SUPERLIFT STANDARD-SL 11, 13, 15 TELE-SL

7 CRAWLER CRANE SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES WEIGHTS GEWICHTE POIDS Total weight incl. counterweight 0 t, SH boo and hook block Gesatgewicht einschl. Gegengewicht 0 t, Hauptausleger SH und Unterflasche Poids total avec contrepoids 0 t, flèche SH et crochet-oufle Superstructure (with three drus, A-frae, reeving dru and boo backstops) Oberwagen (it drei Winden, A-Bock, Einscherwinde und Rückfallzylinder) Partie supérieure (avec trois treuils, chevalet, tabour de ouflage et retenues de flèche) Superstructure (without drus H1/H2, reeving winch, boo backstops and A-frae) incl. part of quick-connection Oberwagen (ohne Winden H1/H2, Einscherwinde, Rückfallzylinder und A-Bock) und Anteil Quick-Connection Partie supérieure (sans treuils H1/H2, tabour de ouflage, retenues de flèche et chevalet) incl. partie de connexion rapide Carbody / Carbody with assebly jacks Mittelstück / Mittelstück it Montageabstützung Partie centrale / Partie centrale avec vérins de ontage 360 t 55 t 36,8 t / t 1 Crawlers with standard drive (option: quadro drive) Raupen it Standard-Antrieb (Option: Quadro-Antrieb) 2 x 44 t (2 x 48 t) Chenilles avec entraîneent standard (en option: quadro-oteur) Counterweight Gegengewicht Contrepoids 0 t GROUND PRESSURE BODENDRUCK PRESSION AU SOL Ground pressure, based on 360 t total weight Bodendruck bei 360 t Gesatgewicht 14 N/c 2 Pression au sol, avec un poids total de 360 t 2) 1) 1) With quick-connection it Schnellverbindung avec connexion rapide 2) optional 00 Option 00 option 00 7

8 SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES Counterweights on upper Gegengewichte Oberwagen Contrepoids sur partie tournante Central ballast (ZB) Zentralballast (ZB) Lest central (ZB) * optional Option option 8

9 KEY ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE Track Spur Voie Counterweight + central ballast (ZB) Gegengewicht + Zentralballast (ZB) Contrepoids + lest central (ZB) Superlift counterweight Superlift-Gegengewicht Contrepoids Superlift Superlift radius Superlift-Radius rayon Superlift Load radius Lastradius Portée Main boo Hauptausleger Flèche principale Fly jib Hilfsausleger Fléchette Main boo angle Hauptauslegerwinkel Jarret de flèche principale Fly jib angle Hilfsauslegerwinkel Jarret de fléchette D S: heavy schwer lourd L: light leicht léger H: Main boo Hauptausleger Flèche principale W: Luffing fly jib Wippbarer Hilfsausleger Fléchette à volée variable F: Fixed fly jib Starrer Hilfsausleger Fléchette fixe SL: Superlift SGL: Heavy base length Schwere Grundlänge Longueur de base lourde 9

10 BOOM COMBINATIONS AUSLEGER-KOMBINATIONEN COMBINAISONS DE FLÈCHE 10

11 CRAWLER CRANE BOOM COMBINATIONS AUSLEGER-KOMBINATIONEN COMBINAISONS DE FLÈCHE 1, Special cobinations available on request! Sonder-Kobinationen auf Anfrage! Cobinaisons specials sur deande! SFVL: Configuration with 600 t heavy-duty head Ausführung it 600 t Schwerlastkopf Configuration avec tête de la flèche poids-lourd de 600 t LFVL: Fitted with 0 t jib top section (load charts on request) Ausführung it 0 t Hilfsauslegerspitze (Tabellen auf Anfrage) Equipée avec tête de la fléchette de 0 t (charges sur deande) 11

12 ERECTION / LOWERING OF THE BOOM SYSTEMS TO THE GROUND AUFRICHTEN / ABLEGEN DER AUSLEGERSYSTEME MONTÉE / PLACEMENT SUR SOL DES SYSTÈMES DE FLÈCHE DE LA 0-0 t ZB 0-60 t Boo cobination Fly jib Auslegervariante Hilfsausleger Main boo Hauptausleger Flèche principale Cobinaison de flèche Fléchette () SH () () [] SH/LH SH/LH SGLax. SW () [] [] [] [] [] [] SH+ 12 () [] SH/LH+ 12 () () [] [] [] SH/LH SGLax SSL HSSL SSL /LSL SSL/LSL SGLax LFVL SFVL SWSL / SFSL SSL HSSL SSL /LSL SSL/LSL SGLax () () () () () () () () () () [] [] [] [] () () [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] Rearks Beerkungen Rearques without assisting equipent ohne Zusatzausrüstung sans équipeent aditionnel () idler wheel supported unterbautes Leitrad roue directrice avec support [] with additional side jack it seitlicher Zusatzabstützung avec support latéral aditionnel Values for LF with 10 jib offset; values ay differ for other offsets Werte für LF it 10 Vorneigung; für andere Vorneigungen ergeben sich geringfügige Abweichungen Valeurs LF avec inclinaison 10 degrés, pour d'autres inclinaisons de petites différences sont possibles. All Superlift cobinations can be erected or lowered to the ground without assisting equipent. The stated nubers represent the necessary SL-counterweight in [t]. Alle Varianten it Superlift können ohne Zusatzausrüstung aufgerichtet bzw. abgelegt werden. Die angegebenen Zahlenwerte entsprechen de notwendigen SL-Ballast in [t]. Montée et dépose sur sol de toutes les cobinaisons avec SL sans équipeent aditionnel. Les valeurs indiquées correspondent au balast superlift [en to.] necéssaire

13 CRAWLER CRANE SH, SH/LH WORKING RANGES ARBEITSBEREICHE PORTÉES 13

14 14 8, DIN/ISO t + 60 t ZB 600,0 5 6,0 410,0 337,0 7,0 193,0 1,0 133,0 115,0 101,0 5,0 2,0 408,0 335,0 5,0 191, ,0 113,0 98,5 87,5,0, ,0 407,0 3,0 3,0 1,0 1,0 129,0 111,0 96,5 85,0,0 496,0 406,0 332,0 1,0 8, ,0 109,0,5 73,5,0 49,5,1 4,0 405,0 331,0 0,0 1,0 1 1,0 93,0 81,5 47,5 39,9,1 404,0 3,0 239,0 5,0 1,0 91,5,5,1,3 31,9 27,0 404,0 3,0 239,0 5,0 149,0 1,0,5 69,5 61,5 44,8 36,7,2 25,1 21,0 17,8 329,0 2,0 4, ,0 89,5,0 68,5,0 43,6 35,2,7 23,4 19,3 15,9 13,2 1,0 237,0 3,0 147,0 1,0 88,5 67,5,4 33,8 27,2 21,9 17,6 14,1 11,2 8,9 236,0 1,0 147,0 121,0 88,0,5,5 41,2 32,6 25,9,6,2 12,6 9,7 7,2 5,2 212, ,0 1,0 101,0,0,5,0 39,1,5 23,8,4 14,0 10,4 7,4 8, DIN/ISO 0 t,0,0 36,0,0,0,0,0 84,0 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SH CAPACITÉS DE LEVAGE ,0 405,0 339,0 2,0 3, ,0 109,0 93,5,0 7,0 431,0 337,0 2 1, ,0 91,5 79,5,0,5 8,0 4,0 336, ,0 1 89,5,0 48,8 8,0 335,0 273,0 198,0 1 1,0 87,5 75,5 65,5,0,4,1 32,0 8,0 3, ,0 1 1,0 101,0,0 73,5,0 44,6 36,1 29,5,5 333,0 271,0 196, ,0 100,0 84,5 48,7 43,3,4 27,6,4,4 333,0 271,0 195,0 1,0 1,0 99,5 83,5 71,5,0,0 47,6,1 32,9 25,9,6,4 13,1 10,6 2,0 1,0 149,0 119,0 98,5,5,5,5 40,8 31,5,5 19,1 14,8 11,3 8,6 6,5 8,0 193,0 1 1,0 97,5,0 69,5 45,5 39,6,2 23,1 17,6 13,2 9,7 6,8 193,0 1 1,0 96,5 68,5 44,4,5 29,0 21,9,3 11,9 8,3 5,3 191,0 1,0 1,0 95,0 79,5 49,4,4 36,4 27,0 19,8 14,2 9,7 6,1,0,0 36,0,0,0,0,0 84,0

15 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SH/LH CAPACITÉS DE LEVAGE ,4 360 DIN/ISO SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 298,0 2 2,0 0,0 1 1,0 89,0 76,5 47,0,1 31,3 25,7 21,2 17,6 14,6 12,2 298,0 298,0 271,0 4,0 1,0 1,0 129,0 110,0 96,0 84,0,5,5 49,5 41,5 35,1 29,9 25,5 21,9,9 72 SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 9,0 2,5 0,0 1 88,5 76,5,5,5,6 37,7,8 25,1,6,9 13,9 11,3 9,2 9,0 2,5 4,0 1,0 1,0 129,0 110,0 95,5 84,0,0,5 49,1 41,0,6 29,3,8 21,2,1 15,5 SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 2,0 1,0 0,0 1 88,5,0,0,2 37,3,2,6,0,3 13,2 10,6 8,4 6,6 5,1 2,0 2,0 2,0 1, ,0 110,0 95,0 83,5,0,0 48,7 40,5,1,7,2,5 17,4 14,7 12,5 10,6 2,0 217,5 213,0 1,0 1 1,0 109,0,0,5,0 47,5 39,3 32,7 27,2,7 19,0 15,8 13,2 10,9 9,0 84 SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 9,0 1,0 1,0 87,5 65,5,5 45,3 36,3 29,1 23,4,8 15,1 12,0 9,4 7,2 5,3 9,0 1,0 133,0 119,0,5,5 73,0,5 47,8 39,6 33,0 27,5 23,0 19,3,1 13,5 11,2 9,2 7,6 215,0 6,0 173,0 1 1,0 93,0 71,5 63,5,2 37,9 31,1 25,6 21,1 17,3 14,2 11,5 9,2 7,2 5,5 5, SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 1,0 1,0 1,0 1,0 87,0,5,0 44,7 35,6,4,7,1 14,3 11,2 8,6 6,3 5,3 4,4 1,0 1,0 1,0 1,0 127,0,0,0 64,5 47,2 39,0 32,3,8,2,5 15,3 12,6 11,4 10,3 9,8 8,3 7,8 6,9 6,5 5,0 199,0 3, ,0 91,5,5,5 44,9 36,4 29,6,0 19,5 15,7 12,5 9,8 8,6 7,5 6,9 5,4 4,9 4,1 96 SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 137,0 137,0 137,0 123,0,5,0 49,8 44,1,9 27,6 21,9 17,3 13,5 10,4 7,7 5,4 137,0 137,0 137,0 127,0 1,0 93,0 81,5,6,4 31,5,0 21,4 17,7 14,5 11,7 10,5 9,4 8,8 7,3 6,8 5,9 5,5 4, ,0 121,0 91,0 79,5 69,5 61,5 44,3 35,7,8 23,3,7 14,9 11,7 8,9 7,7 6,6 6,0 4,5 4,0 102 SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 99,0 91,0 84,0 73,5 49,3 43,7,4 27,1 21,4,7 12,9 9,8 7,1 4,8 99,0 91,0 84,0,0 63,5,1 37,8,9 25,4,8 17,0 13,8 11,1 9,9 8,7 8,1 6,6 6,1 5,2 4,8 145,0 145,0 135,0 117,0,0,5 68,5,0 43,1,3 27,4 21,8 17,2 13,4 10,2 7,4 6,2 5,0 4,5 108 SH/LH SH/LH SGLax. 0 t 0 t + 60 t ZB 131,0 131,0 131,0 114,0 100,0 88,5 41,3 32,5 25,6,0 15,4 11,6 8,3 5,5 4,3 Rearks Beerkungen Rearques For SH/LH SGLax. a boo power-kit is required Für SH/LH SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SH/LH SGLax. 15

16 SSL /HSSL, SSL/LSL WORKING RANGES ARBEITSBEREICHE PORTÉES

17 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL /HSSL CAPACITÉS DE LEVAGE 0 t + 60 t ZB 8, DIN/ISO 0 t 36 SSL 0 t -0 t HSSL 0 t SSL 0 t -0 t HSSL 0 t 48 SSL 0 t -0 t HSSL 0 t SSL 0 t -0 t HSSL ,0 5,0 7,0 3,0 1,0 4,0 1,0 140,0 1,0 92,5,5,5 67,5 600,0 600,0 600,0 599,0 3,0 519,0 4,0 403, ,0 4,0 2 2,0 3,0 600,0 600,0 600,0 599,0 3,0 9,0 4,0 8,0 371,0 323,0 4,0 2 2,0 196,0 4,0 5, ,0 1 1,0 1,0,5 80,5 65,5,5,8 593,0 593,0 593,0 5,0 5, ,0 3 3,0 2,0 9,0 5,0 2,0 0,0 149,0 593,0 593,0 593,0 5,0 5,0 4 6,0 2,0 5,0 5,0 273,0 5,0 2,0 1,0 143,0 4,0 6,0 3 2,0 1, ,0 1,0 101,0 89,0,5 63,5 44,6,4 0,0 0,0 0,0 0,0 514,0 449,0 399,0 3,0 3,0 293,0 7,0 4,0 2,0 193, ,0 0,0 0,0 0,0 0,0 532,0 4 3,0 0,0 5,0 315,0 4,0 2 2,0 1, ,0 7,0 3,0 2 0,0 1,0 135,0 115,0 100,0 87,5 69,5,5 43,0 36,5 31,3 525,0 525,0 525,0 512, ,0 3 3,0 293,0 2,0 4,0 2,0 192,0 1 1,0 123,0 525,0 525,0 525,0 525,0 4 2,0 3,0 3,0 313,0 6,0 2,0 239,0 2,0 171,0 1,0 123,0 525,0 525,0 525,0 511,0 4,0 396, ,0 292,0 5,0 3,0 2,0 193,3 1,3 143,0 121,6 110,0 2 0 t 60 SSL 0 t -0 t HSSL 0 t SSL 0 t -0 t HSSL 0 t 72 SSL 0 t -0 t HSSL 0 t SSL 0 t -0 t HSSL ,0 3,0 5, ,0 1 1,0 114,0 99,0,5 76,5,0 41,6,8 29,3 25,0 21, ,0 395,0 3,0 321,0 292,0 5,0 3,0 2,0 191,0 1 1,0 1,0 113,0 97, ,0 0,0 3 1,0 311,0 5,0 1,0 0,0 4, ,0 113,0 96, ,0 3, ,0 291,0 5,0 2,0 3,0 191,6 5,6 145,0 1,3 111,3 97,0 3 4, , ,0 113,0 98,0 85,5 75,5 48,9 40,3 33,3 27,7 23,2 19,6,7 414,0 414,0 414,0 414,0 409,0 8, ,0 291,0 5,0 2,0 3,0 9, ,0 129,0 115,0 89,5 414,0 414,0 414,0 414,0 409,0 8,0 3 0,0 310,0 4,0 2 2,0 4, ,0 1,0 89,5 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 392, ,0 9,0 3,0 1,0 1,0 1,3 4,3 143,0 1,3 114,3 101,0 87,0 84,5 3,0 2, , ,0 112,0 97,0 84,5,5,0 47,8,9 31,8,2 21,6 17,8 14,7 14,0 12,2 373,0 373,0 373,0 373,0 373,0 3,0 5,0 3,0 9,0 4,0 2,0 1,0 8, ,0 127,0 114,0,0 91,1,5 373,0 373,0 373,0 373,0 373,0 3,0 5,0 3,0 7, ,0 2,0 1 1,0 137,0 121,0,5 91,5,5 393,0 393,0 393,0 393,0 393,0 3,0 9,0 3,0 7,0 3,0 0,0 2,0 9,3 3,3 1,0 1,6 113,3 91,0 88,2 79, , ,0 112,0 96,0 83,5 73,5,0,8 37,7,6,8,2,3 13,2 12,5 10,5 8,8 8,3 6,6 3,0 3,0 3,0 315,0 6,0 298,0 8,0 4,0 1,0 1,0 7,0 1,0 1,0 1,0 113,0 93,0 91,0 85,0 77,8 75,5,0 3,0 3,0 3,0 315,0 6,0 298,0 2,0 273,0 2,0 231,0 199,0 173, ,0 121,0 96,5 93,7 85,5,0 75,5, ,0 314,0 6,0 2,0 0,0 2,0 8,6 1,3 141,0 125,6 112,3 101,0 92,0 89,7,6 75,4 73,0 64,5 Rearks Beerkungen Rearques For HSSL a boo power-kit is required Für HSSL ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour HSSL 17

18 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL /HSSL CAPACITÉS DE LEVAGE 0 t + 60 t ZB 8, DIN/ISO 84 SSL HSSL 0 t t -0 t HSSL 0 t -0 t 96 HSSL 0 t -0 t 102 HSSL 0 t -0 t 108 HSSL 0 t -0 t ,0 195,0 1 1,0 110,0,5,0 63,5 44,8 35,6,4,7,0 14,1 10,9 8,2 5,9 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 271,0 5,0 2 0,0 219,0 1, ,0 1,0 111,0 100,0 91,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 271,0 5,0 2 1,0 3,0 192, ,0 119,0 95,5 85,5 76,5 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 5,0 4,0 2 2,0 2,0 1,6 0,3 139,0 123,6 110,3 99,0,0 81,9,0 65,6 9,0 8,5 8,0 7,0 6,0 5,0 2,0 4,0 2,0 237,0 217,0 1,3 0,3 139,0 123,6 110,1 98,5 89,5,0,2,0 2,0 253,5 2 2,0 8,0 2,0 2,0 236,0 231,0 2,0 213,0 3,6 1,3 137,0 121,6 108,1 96,5 87,3 79,3 65,6 59,3 57,7 49,5,6 43,0 2,0 2,0 215,0 212,0 210,0 8,0 3,0 198,0 193,0 8,0 173, ,0 1,6 107,3 96,0,8,8 71,5 65,5 59,6,2,0 51,2 48,4 44,2,9,2 37,5 191,0 191,0 9,0 7,0 4,0 1,0 1 1,0 1, ,6 144,6 132,0 1,0 105,5,5 85,0 76,8 69,5 63,5,0 49,5 47,0 43,3,1 37,3 36,1 33,0 31,6 Rearks Beerkungen Rearques For HSSL a boo power-kit is required Für HSSL ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour HSSL

19 CRAWLER CRANE SSL/LSL t + 60 t ZB 239,0 2,5 2, ,0 1,0 100,0 88,0 69,0,0,5 41,7,5,7 23,8 19,8,4 13,5 11,0 8,8 6,9 5,3 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN CAPACITÉS DE LEVAGE SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 2,0 1,0 235,0 2,0 2,0 212,0 191,0 1,0 1,0 129,0 1,0 95,5 87,5 80,5,0 68, SSL /LSL SGLax. 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 9,0 1,0 236,0 2,0 2,0 5,0 176,3 152,3 133,0 1,3 105,6 95,0,6,8 61,8 7,0 4,5 2, ,0 1,0 100,0 87,5 68,5 61,5,0 41,2 33,9,0 23,2 19,1 15,7 12,7 10,2 8,0 6,1 4,4 8, DIN/ISO 96 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 215,0 214,5 214,0 213,0 212,0 211,0 9,0 5,0 2,0 199,0 1,0 1, ,0 129,0 115,0 95,0 87,0 73,5 59,7 SSL /LSL SGLax. 5,0 2,0 3,0 2,0 217,0 215,0 210,0 5,0 0,0 195,0 8,0 1,0 151,3 132,0 117,3 104,8,5,1,5 71,5,1 61,1,5 49,9 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 173, ,0 115,0 99,5 87,0 49,6 40,8 33,4 27,5,6,5 15,1 12,1 9,6 7,4 5, ,0 1 1,0 1 1,0 1 1, ,0 1,0 1,0 114,0,5,5 73,0 67,5,5 60,2,0 53,8 47,2 SSL /LSL SGLax. 4,0 3,0 199,0 196,0 193,0 1,0 5,0 0,0 1 1,0 157,3 144,3 131,0 1,3 103,6 93,0 84,5 77,1,5 64,8 59,6,8 47,5,5, ,0 143,0 135,0 114,0 99,0,0 67,5 48,7 39,7 32,4,4 21,5 17,4 14,0 11,0 8,4 6,2 4,2 108 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 1 1,0 147,0 145,0 1,0 139,0 136,0 133,0 1,0 1,0 119,0 114,0 98,0 93,0 85,5,5,5 61,5 43,1 SSL /LSL SGLax. 3,0 3,0 1 0, ,0 1,0 1,0 153,3 1,3 129,0 114,3 101,8 91,5,7 75,1 68,5,8 57,7 49,2 45,7,3 39,1 37,6 129,0 1,0 1,0 114,0 98,5,0 75,5 48,4 39,3 32,0,0 21,1 17,0 13,5 10,5 7,9 5,7 114 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 1,0 132,0 131,0 129,0 127,0 1,0 1,0 1,0 1,0 117,0 113,0 99,0 95,0 91,0 85,0,0 71,5,0 48,8 44,3,1 40,0 SSL /LSL SGLax. 1, , ,0 1 1,0 1,0 1,0 113,3 100,6,0 81,6,0 61,6 56,4 44,2 40,6 37,5 36,0,6 32,5 119,0 117,0 115,0 112,0 98,5,0 75,5 48,3 39,1 31,7 25,8,8,7 13,2 10,3 7,7 5,4 1 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 1,0 121,0 1,0 1,0 117,0 115,0 114,0 112,0 111,0 100,0 97,0 93,0,0,0,0 71,5,0 49,1 45,0 43,0 41,0,0 37,1 33,3 SSL /LSL SGLax. 1,0 1,0 145,0 144,0 143,0 1,0 141,0 140,0 1,0 135,3 129,0 121,0 110,3 99,3 89,0 80,3 72,6,0 55,1,5,3,4,9 35,7,2 32,8,8,2 27,4 19

20 SSL/LSL t + 60 t ZB ,5 85,5 75,5,5,8 31,4 25,4,4,3 12,8 9,8 7,2 4,9 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN CAPACITÉS DE LEVAGE 1 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 109,0 101,0 99,0 97,0,0 91,0 88,0 85,0,0 71,0 65,5 48,7 45,0 41,3 37,7,2,7 SSL /LSL SGLax. 129,0 129,0 1,0 127,0 1,0 1,0 1,0 123,0 121,0 117,3 112,0 105,3 97,5 87,5 79,1 71,5 64,5,8 53,7 49,1 44,8 40,8 37,3,1 31,2,6,2 23,5,8 92,0,0 88,0 87,0 84,5,5 65,5,5 47,0 37,6,2,2 19,3 15,2 11,7 8,6 6,0 8, DIN/ISO 132 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t 96,0 95,0,0 93,0 92,0 91,0,0 89,0 87,0,0 85,0,0,0 73,0 69,5 64,5 47,5 43,7 40,2 36,9 33,6,4 29,6 27,3 SSL /LSL SGLax. 117,0 117,0 1,0 115,0 114,0 113,0 112,0 111,0 110,0 105,4 97,0 91,3,0 77,6 69,9 57,3 47,2,8 39,0 35,4 32,2 29,3,7,3 21,9 21,3 19,6,0 SSL /LSL 0 t 0 t -0 t,0,0 69,0,0,3 36,8 29,4 23,4,5 14,3 10,8 7,8 5,2 1,0,0,0 73,0 71,0,0,0 49,0,0,0 39,0 36,0 33,9 32,9 31,9,9 29,8,8 27,8 27,5,8 25,6,4,0 SSL /LSL SGLax. 101,0 100,0 99,0 98,0 97,0 95,5 93,5 91,5 89,0 85,3 81,6,0,0 61,5,1 45,4 41,1 37,2 33,6,4 27,5,8,4,1 19,6,1,9 15,5 12,7 Rearks Beerkungen Rearques For SSL /LSL SGLax. a boo power-kit is required Für SSL /LSL SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SSL /LSL SGLax.

21 CRAWLER CRANE WORKING RANGES ARBEITSBEREICHE SH+, SH/LH+ PORTÉES 10 21

22 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SH+ CAPACITÉS DE LEVAGE ,0 119,0 111,0 93,0 83,5 75,5 68,5,9,6 41,8 101,0,5 89,5 84,5 76,5,0 49,2,5,2,9,3 37,7 73,0,0 48,5 45,8 43,5 41,4,1 35, ,0 1,0 113,0 100,0 91,0 69,5 61,5,0 47,1 45,9 44,7,3 40,9,3 99,5,0 89,5 81,5,5 69,0,5 45,9,2 41,4 40,7 39,3,7 37,7 83,5 79,5 73,0,5,5,5 49,0,6 44,4 40,8,0 37,4 36,9 35,8 35, ,0 1,0 98,0 89,5,5 76,5,5,0 47,3 45,6 44,0 40,8 39,5 36,9 35,6 33,5 31,4 109,0 98,5 93,5,0 73,5 68,5,0 49,5 45,5 44,3 43,2 41,0 39,7 37,1 35,8 33,6 31,5 81,5,5 75,5,0,5 49,4 47,2 43,4 40,4 39,7 39,1 37,9 37,4 36,4 35,9 33, ,0 1,0 114,0 95,5 88,5,5 76,5 71,5 64,5,0 45,8 44,1,5 39,3,0 35,4,1 31,9 29,8 27,1,2 25,4 109,0 97,5 89,5,1 44,4,8 39,6,2 35,6,3 32,1,0 27,2,3 25,5,0 80,5 67,5 63,5,5 49,7 45,8,6 41,9 41,2 39,8,4 35,8,5 32,3,1 27, ,0 119,0 110,0 101,0,0 87,5,5,5 63,5 44,7 43,0 41,4,1 36,8,2 32,9,7,6 25,7,8,0 21,6,2 109,0 100,0 93,0,5 80,5 71,5 67,5 45,0 43,3 41,7,4 37,0,4 33,1,9,8 25,9 25,0,2 21,8,3 19,6,0,0,0,0,5,0 44,7 43,2 41,7,7 37,3,6 33,3 31,1,9,1 25,2,3 21, , DIN/ISO 0 t + 60 t ZB 12

23 23 CRAWLER CRANE 3 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SH+ CAPACITÉS DE LEVAGE ,0 121,0 115,0 96,0 87,0 69,0,5 43,2 36,7 31,4,9 23,1 19,8 17,0,4 15,2 99,5 96,0 89,5 84,0,5,5 43,6 37,0 31,7 27,2 23,3,0 17,2,6 15,4 14,8 81,5 80,5,0 71,5 64,5 61,5,5,0,0 44,0 37,3 32,0 27,4 23,5,2 17,3, ,0 115,0 92,5 83,5 61,5,5,2 35,6,2 25,6 21,7,5 15,7 15,1 13,9 13,3 12,2 11,2 10,7 98,5 92,5,5,0 73,5 69,0,0,6 36,0,6 25,9,0,7 15,9 15,2 14,0 13,4 12,3 11,3 10,8 80,5 79,5 73,5 69,5,0,0 43,0 36,3,9,2,2,9,0 15,3 14,1 13,5 12, ,0 98,5 88,5,5 49,2 40,8,2,5 23,9,0,7 13,9 13,2 12,0 11,4 10,3 9,3 8,8 7,9 7,5 7,1 6,7 101,0 95,0 89,5 84,5 73,5 49,7 41,3,6 29,0,2,3 17,0 14,1 13,4 12,2 11,6 10,5 9,5 9,0 8,0 7,6 7,2 6,8 81,5,5,5 71,0,0,0 41,7 35,0 29,3,6,6 17,2 14,3 13,6 12,4 11,8 10,7 9,6 9,1 8, ,0 95,0 85,0,0 63,5,0 48,1 39,7 32,9 27,2,5,6 15,3 12,5 11,8 10,6 10,0 8,9 7,9 7,4 6,5 6,1 5,6 5,2 4,4 3,7 97,0 91,5,0,0,5 64,5 48,7 40,2 33,4 27,7,9 19,0 15,6 12,8 12,1 10,9 10,3 9,1 8,1 7,6 6,6 6,2 5,8 5,4 4,6 3,8 69,5,5 61,5 49,2 40,7 33,9,1 23,3 19,3 15,9 13,0 12,3 11,1 10,5 9,4 8,3 7,8 6,8 6,4 5,9 5,5 4, ,0 115,0 91,0 81,5 73,5,5,5,3 31,2 25,5,8,9 13,6 10,7 10,1 8,9 8,3 7,2 6,1 5,6 4,7 4,3 3,8 99,0 92,0,5,5 67,5 61,5 47,2,9 31,8,0 21,3 17,3 13,9 11,0 10,4 9,1 8,5 7,4 6,4 5,9 4,9 4,5 4,0 3,6,0,5,5 47,9 39,4 32,3,5 21,7 17,7 14,3 11,3 10,6 9,4 8,8 7,7 6,6 6,1 5,1 4,6 4,2 3, , DIN/ISO 0 t + 60 t ZB 12

24 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SH/LH+ CAPACITÉS DE LEVAGE t + 60 t ZB 1,0,0 85,0 69,0,5 43,2 36,6 31,3,8,9 19,6,9 14,4 13,4 12,4 11,9 111,0 99,5 93,5 87,5,5,5,5,0 43,6 37,0 31,6 27,1 23,2 19,9 17,0 14,6 13,5 12,5 12, SH /LH ,5,0,0,0,5 44,0 37,3 31,9 27,4 23,4,1 17,2 14,7 13,6 8, DIN/ISO SH /LH ,0 1,0 1,0 1,0 123,0 112,0 100,0 91,0,0 68,5 61,5,5,5 35,9,5 25,9,0,7 15,9 13,4 12,3 11,3 10,8 9,9 9,5 8,7 96,0,5 85,5 75,5 69,0,0,9 36,2,9,2,2,9,1 13,6 12,5 11,5 11,0 10,0 9,6 8,8 8,4 81,5 79,5 75,5 68,5 65,5,0 43,3 36,6 31,2,5,5 19,1,3 13,8 12,7 11,6 11,1 10,2 SH/LH+ 1,0 1,0 114,0 112,0 109,0 97,5 88,0 79,5,5,0 41,8 35,2 29,7 25,1 21,2 17,9 15,0 12,6 11,5 10,5 10,0 9,1 8,6 7,8 7,4 7,0 5,9 SH/LH+ SGLax. 1,0 112,0 97,0 85,0 49,3 40,8,2,5 23,8 19,9,6 13,7 11,3 10,2 9,1 8,6 7,7 7,3 6,4 6,0 5,6 4,6 SH/LH+ 101,0 101,0 100,0 97,5 92,5 88,0 80,5 73,5 61,5,5,3 35,6,1 25,4 21,5,1 15,3 12,8 11,7 10,6 10,1 9,2 8,8 7,9 7,5 7,1 6,0 5, SH/LH+ SGLax. 117,0 115,0 113,0 97,5 87,5 79,5,0 49,8 41,3,6,9,2,2,9 14,0 11,5 10,4 9,3 8,8 7,8 7,4 6,6 6,2 5,8 4,6 4,3 SH/LH+ 80,5 76,5 73,0,0 64,5,0,7 36,0,5 25,7 21,7,4 15,5 13,0 11,9 10,8 10,3 9,3 8,9 8,0 7,6 7,2 SH/LH+ SGLax. 88,5 88,5 84,5 80,5,0 71,0,5,0 41,8 35,0 29,3,5,5 17,1 14,2 11,7 10,6 9,5 9,0 8,0 7,6 6,7 6,3 5,9 Rearks Beerkungen Rearques For SH/LH+ SGLax. a boo power-kit is required Für SH/LH+ SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SH/LH+ SGLax.

25 25 CRAWLER CRANE 3 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SH/LH+ CAPACITÉS DE LEVAGE 8, DIN/ISO 0 t + 60 t ZB ,5 88,5 88,5,5 84,0 81,5,5 67,5,0 48,2 40,1 33,4 27,7 23,0 19,1 15,7 12,9 10,4 8,3 6,4 5,9 4,7 4,3 3,9 3,6 119,0 95,0,5 73,0 64,5,8,2 31,1 25,4,7,7 13,4 10,5 8,0 5,9 4,0 3,5,0,5 68,5,5 48,8 40,6 33,9,1 23,4 19,4,1 13,2 10,7 8,5 6,6 6,1 4,9 4,5 4,1 3,8 111,0 111,0 100,0,0 73,0,0,4,9 31,7 25,9 21,1 17,1 13,7 10,8 8,3 6,1 4,2 3,7,5 71,0 69,5 63,5,0 49,4 41,1,4,6 23,8 19,8,4 13,4 10,9 8,7 6,8 6,3 5,1 4,7 4,3 3,9 3,5 85,5 85,5,0,0 47,1 39,4 32,3,4 21,6 17,5 14,1 11,1 8,6 6,3 4,4 3,9,0 85,0,0 49,3 40,9,3,6,0,1,7 13,9 11,4 9,3 7,4 7,0 5,8 5,4 5,0 4,6 4,3 4,0 3,7 111,0 96,0 84,0,0,0 48,1 39,6 32,8 27,0,3,4 15,1 12,2 9,8 7,6 5,7 5,3 4,1 3,7 95,5 95,5 93,5 92,0,0,0 71,0 49,9 41,4,7 29,1,3,4 17,0 14,2 11,7 9,5 7,6 7,1 5,9 5,5 5,2 4,8 4,5 4,1 3,8 112,0 112,0,0 84,5 76,5 69,5,0 48,7 40,2 33,3 27,5,8,8 15,4 12,5 10,0 7,8 5,9 5,4 4,2 3,8 83,5 81,5,0,5 71,5 68,5 65,5 63,5,0 41,9 35,1 29,5,7,7 17,3 14,4 11,9 9,7 7,8 7,3 6,1 5,7 5,3 4,9 4,6 4,2,0 84,5,5,0,5 49,3 40,7 33,8,0 23,1 19,1 15,7 12,8 10,2 8,0 6,1 5,6 4,4 4,0 3, ,5,5,5 69,5 67,5 65,5,5 44,5 37,8 31,5 25,8 21,1 17,1 13,8 10,9 8,4 99,5,0 80,5 71,0,5 44,6 35,7,5,7,0 14,0 10,6 7,7 5,2 4,6 3,6 63,5,0 53,5 45,2,4 32,1,3 21,5 17,5 14,1 11,2 8,7 98,0 95,5 93,0,5,0,0 35,1 29,2 23,3,5 14,5 11,1 8,1 5,6 5,0 3,9,5,5 53,5 45,8,9 32,6,8 21,9 17,9 14,5 11,5 9,0 8,4 83,5 83,5,0 75,5 68,5,0,7 35,7 29,8 23,9 19,0 14,9 11,4 8,5 5,9 5,3 4,1 3,6 84,5 84,5,0,0 71,5,5,3 39,3 32,4,7,0,0 14,7 11,8 9,3 8,7 7,7 7,2 6,2 5,7 5,3 3,6 110,0 110,0 109,0 93,5,0 45,9 37,2,1,4 19,6 15,7 12,3 9,4 6,9 6,4 5,3 4,8 3,8 73,5,0,9 39,8 32,9 27,1,4,4 15,0 12,1 9,6 9,0 7,9 7,4 6,4 6,0 5,5 3,8 100,0 97,0 87,0,0,5,0 44,5 37,5,7,9,1,1 12,7 9,8 7,2 6,6 5,5 5,0 4,0 3,6 71,5 71,5,5 69,0 67,5,0 47,5 40,3 33,4 27,6,8,8 15,3 12,4 9,9 9,3 8,2 7,7 6,7 6,2 5,7 4,0 3,6 81,5,5 71,5 64,5 53,5 45,2,1 31,3 25,4,6,5 13,0 10,1 7,5 6,9 5,8 5,3 4,3 3,8 12 SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax. SH/LH+ SH/LH+ SGLax Rearks Beerkungen Rearques: see page siehe Seite voir page

26 WORKING RANGES ARBEITSBEREICHE SSL+, SSL/LSL+ PORTÉES 10

27 27 CRAWLER CRANE 3 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE 8, DIN/ISO 0 t + 60 t ZB ,0 110,0 101,0,0 87,5,0 65,5,5,5 47,2 44,4 43,8 43,2,0 40,9 121,0 110,0,5 88,0,0 73,0,0 59,8,5,8 47,4 44,4 43,8 43,2,1 41,0 109,0 100,0 93,0,5 80,5 71,5 67,5 47,8 44,7,1 40,0 39,5 39,1,2 37,5 37,2 109,0 104,5 100,0 93,0,5 80,5 71,5 67,5 51,6 47,8 44,8,2 40,0 39,5 39,1,3 37,5 37,2,0,0,0,0,5,0 44,7,0 39,6 37,7 36,1 35,8 35,5,9,4,2,0,0,0,0,5,0 48,2 44,8,0 39,7 37,7 36,1 35,8 35,5,9 1,0 98,0 89,5,5 76,5 71,5 47,2 43,7 41,0 109,0 98,0 93,5 85,5 73,5 68,5,0 49,5 45,5,2 39,6 37,6 81,5,5 75,5,0,5 49,4 47,2 43,4 40,4 37,9 36,0,6 114,0 95,5 88,5,5 47,2 44,1 41,5 41,0 97,5 89,5 48,5 45,0,2 39,8 37,9 37,5 80,5 67,5 63,5,0 49,7 45,8,6 40,0 37,8 36,1,7,5,3 10 SSL HSSL 15 SSL HSSL SSL HSSL SSL 48 SSL ,0 111,0 97,0 91,5,0 81,5 73,5 61,5,0 47,2 44,7 44,1 43,1,6 41,7 40,8 40,4 121,0 112,0 97,5 91,5,5 81,5,1 67,6,0 57,3 53,3,0 47,3 44,9 44,3 43,2,7 41,8 40,9 40,5 110,0 110,0 98,5 92,0,5,0 73,5,0 49,5,6 44,1,0 40,1 39,7,9,6 37,9 37,3 37,1 110,0 98,5 92,0,5,0 73,5,0 61,6 56,8 49,5,7 44,1,0 40,2 39,8 39,0,6,0 37,4 37,1,0 73,5 69,5,0,0 48,5 45,6 43,1 40,9 39,1 37,5 36,1 35,8 35,2 35,0,6,2,1,0 73,5 69,5,0,0 51,8 48,5 45,6 43,2 41,0 39,1 37,5 36,2 35,9 35,3 35,0,6 10 SSL HSSL 15 SSL HSSL SSL HSSL t 115,0 99,0 92,5,5 81,5 69,5 63,5,0,0,0 47,2 44,6,3 41,8 40,9 1,0 99,5 93,0 87,0,0,1 63,8,5,1,4 47,3 44,7,5,0 41,0 96,0 89,5 84,0,5,5,5,0,0 47,1 44,4,0 40,1,4,0 37,4 37,1 112,0 107,5 96,0 89,5 84,0,5,5,6,0,0 47,1 44,4,0 40,1,5,1 37,4 37,1 80,5 80,5 71,5 64,5 61,5,5,0,0,7 43,8 41,4 39,3 37,6 36,1 35,0,7,3,1 83,5 80,5 71,5 64,5 61,5,5,0,2,8 43,8 41,4 39,4 37,6 36,2,9,7 10 SSL HSSL 15 SSL HSSL SSL HSSL 60 Rearks Beerkungen Rearques see page siehe Seite voir page

28 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE t + 60 t ZB SSL 1,0 1,0 101,0 95,5,0 85,5,5 49,8 47,1 44,8,9 41,6 41,2 40,4 10 HSSL 1,0 1,0 109,0 96,0,5 85,5 77,8 71,0 60,3 56,1 49,8 47,3 44,9,9 41,6 41,2 40, t SSL 101,0 95,0 89,5 84,5 69,5 63,5 48,7,1 43,8 41,9 40,2,7 37,8 37,5 37,0 72 HSSL ,0 104,5 101,0 95,0 89,5 84,5 69,5 64,1 59,3 51,6 48,7,1 43,9 41,9 40,2,8 37,8 37,5 37,0 SSL,5,5 71,0,0 53,5,0 47,2 44,7,4 40,5,8 37,3 36,1 35,1,5,3,0 12 HSSL 80,7,5,5 71,0,0 53,5,0 47,2 44,7,5 40,5,8 37,3 36,1 35,1,5 SSL 1,0 1,0 112,0 99,5,0 89,5,0 49,5 47,1 44,9 43,5 43,1,2 41,4 40,4 8, DIN/ISO 10 HSSL 1,0 121,0 113,0 100,0,5 89,5 81,5,5 68,5 63,5 59,1 49,7 47,2 45,0 43,5 43,1,3 41,5 40,4 SSL 97,0 91,5 87,0,5,5,0 61,5 53,5,5 45,7 43,6 41,8 40,2 39,1,8,2 37,7 36,9 HSSL ,0 106,5 97,0 91,5 87,0,5,5,3 61,3 53,6,6 45,7 43,6 41,8 40,2 39,2,9,3 37,7 36,9 SSL 69,5,5 63,5 61,5 48,8,2 43,9 41,9 40,1,6 37,2 36,1 35,3 35,1,7,3 33,9 33,8 HSSL,0 69,5,5 63,5 61,5 51,6 48,8,2 43,9 41,9 40,1,6 37,2 36,1 35,3 35,1,7,3 Rearks Beerkungen Rearques SSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For HSSL+ a boo power-kit is required Für HSSL+ ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour HSSL+

29 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE 0 t + 60 t ZB t 12 8, DIN/ISO SSL HSSL SSL 84 HSSL 15 SSL HSSL 96 HSSL HSSL ,0 1,0 109,0 98,0 93,0 84,5 71,5,0,0,0,5 49,3 47,0 45,0 43,2 41,7 40,9,5 123,0 117,0 110,0 98,5 93,5 85,1 77,8 71,5,5,0,0,6 51,8 49,4 47,2 45,1 43,3 41,3 40,6,3 99,0,0 89,0 85,0,0 68,5 63,5 49,9 47,4 45,3 43,4 41,7 40,2,9 37,8 37,5 36,9 36,7 112,0 108,5 99,0,0 89,0 85,0,0 68,6 63,8 55,8 52,6 49,9 47,5 45,3 43,4 41,7 40,2,9 37,8 37,5 36,9 36,7,0,5,5,0 47,6 45,3 43,2 41,4 39,8,3 37,1 36,0 35,1,4,2 33,8 33,7,0,5,5,0 47,6 45,3 43,2 41,4 39,7,3 37,1 36,0 35,1,4,2 1,0 121,0 114,0 97,0 88,3 80,8,5 69,5 64,8 57,1,1 49,2 47,1 45,1,1 41,3,9,0 37,2 35,5,6 110,0 101,0 96,0 91,0 87,0 79,5,6 65,8 61,5 57,8,5 49,1,9 44,9 43,1 41,5 40,1,9,6 37,2 36,6 36,0,8,2 33,7,0,0 69,0,5,0,0,5 48,9,6 44,5,6 40,9 39,4,1 37,0 36,0 35,1,9,4,2,1 1,0 117,0 111,0 100,0 91,6 84,1 72,1 67,3 59,6 53,5 51,1 49,0 47,0 43,5,6 39,8,8 37,8 35,8,8 33,8 31,8,8 111,0 97,5 93,0 89,0 85,0 81,5,0 72,6 67,6 59,6 56,3,7 48,5,4 44,6,9 41,4 39,4,9 36,9 36,1 35,4 33,9 33,1 32,4,8,6,5 73,0,0 67,5 65,5 59,3 55,8,1 47,9 45,7 43,8,1 40,5 39,1 37,9 36,8 35,9 35,7,4 33,8 33,3 32,2 31,6 31,1 3 Rearks Beerkungen Rearques SSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For HSSL+ a boo power-kit is required Für HSSL+ ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour HSSL+ 29

30 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE 0 t + 60 t ZB t 12 8, DIN/ISO HSSL HSSL ,0 114,0,6 87,1 80,5,8 69,8 65,5 61,8,5 53,1,8 48,5 44,7 40,8 37,0 33,2,2 29,3 25,5 110,0 99,5 95,0,5 87,0 83,5,3 69,3 61,3,0 52,3 49,9 47,9,0 44,3,7 40,8,3 35,1 31,9 29,4,6 25,4 81,5,0 71,5 69,0,5 64,5,0 51,3 48,9,8 44,9 43,2 41,6 40,2,9 37,7 36,7 35,0 32,5,1,2 123,0 123,0 123,0 123,0 123,0 123,0 123,0 117,0 111,0 97,6,0 77,6 72,6 64,3,0,2,8 47,4 43,8 40,3 36,7 33,1,5 29,6,0,4 21,6 111,0 108,5 101,0 96,5 92,5 88,5 85,0,0 76,3 71,1,5,8 53,8 51,4 49,4 47,4 45,6 44,0,5 40,0 36,6 33,1,5 29,6,2,6 21,8,5,0 67,5 65,5 61,5,0 52,3 49,9 47,9 45,9 44,2,6 41,1 39,8,6 37,5 35,9 33,2,4,4 27,7,9 Rearks Beerkungen Rearques SSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For HSSL+ a boo power-kit is required Für HSSL+ ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour HSSL+

31 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL/LSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE t + 60 t ZB SSL/LSL+ 121,0 114,0 97,0 88,5 69,5,5 49,5 47,3 45,4 43,7 41,9 40,0,2 36,3 SSL/LSL+ SGLax. 1,0 113,0 93,3 85,6 73,6 68,8 64,5 61,1,0 52,3,0 48,2 45,5,1 40,4,7 37, t SSL/LSL+ 97,0 92,0 88,0 84,0 80,5 71,0,0,0,0 49,7 47,4 45,3 43,5 41,9 40,5 39,3,2 37,7 37,3 36,3 SSL/LSL+ SGLax. 1,0 1,0 115,0 112,0 101,0 96,5 92,0 88,5 84,5,5 73,1 68,5 64,5 60,8,8 52,3,0 48,2,5 44,9 43,5 40,9 39,5,2 36,8 SSL/LSL ,5 80,5 75,5 69,5 64,5,5,5 49,3 47,0 44,8,9 41,3 39,8,4 37,3 36,2 35,4,6,3,1 33,8 SSL/LSL+ SGLax.,5 88,5,5 79,5 76,5,0 71,0 69,0 64,6 60,8,5 51,8 49,6 47,6 45,7 44,1,6 41,3 40,2 39,2,4,1 SSL/LSL+ 1,0 1,0 123,0 123,0 121,0 119,0 117,0 111,0 100,0 91,5 84,0 67,5 63,5,0 49,2 47,2 45,4,7 40,9 39,2 37,4 36,5 35,7 33,1 8, DIN/ISO SSL/LSL+ SGLax ,0 117,0 111,0 96,6 89,0,0 76,6 71,8 67,5 63,5,3,0 47,0 43,3 41,5 39,7 37,9 37,0 36,1 33,3 SSL/LSL+ 98,5,0 89,5,0,5 73,0,0 49,0,9 45,0 43,3 41,8 40,5 39,3,2 37,2 35,9 35,3,7 32,8 96 SSL/LSL+ SGLax. 1,0 117,0 114,0 98,5,5,5 87,0 75,5,5,5,8 53,8 49,7,3 44,1 41,5 40,0,5 37,0 36,2 35,5 33,2 SSL/LSL+ 81,5 76,5 73,5 71,0,0 63,5,5 48,2,0 44,1,4 40,8 39,5,2 37,1 36,2 35,3,9,6,2,0 33,8 32,4 32,0 SSL/LSL+ SGLax. 89,5 87,5 84,0,0,0,0,1,5 55,8 53,1,5 48,7 47,0 45,3 43,7,4 41,2 40,1,6 37,6 36,6 35,5 35,0 3 Rearks Beerkungen Rearques SSL/LSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For SSL/LSL+ SGLax. a boo power-kit is required Für SSL/LSL+ SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SSL/LSL+ SGLax. 31

32 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL/LSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE t + 60 t ZB SSL/LSL+ 110,0 110,0 109,0 100,0 97,5 95,0,5,0 80,5,0,0,0 53,5 49,0,5,8 39,0 35,3 31,6 27,9 SSL/LSL+ SGLax. 1,0 114,0 109,0 100,0 92,0 85,0 79,3,3,0,0,5 56,8,1 48,7 45,1 41,3 37,3 33,4 29, t SSL/LSL+ 99,5 99,5 98,5 98,0 97,0 95,0 91,5 87,5 84,0,0 65,5,0,5,5 48,4,4 44,7 43,1 41,7 39,1 36,2 33,4,5 27,6 102 SSL/LSL+ SGLax. 1,0 1,5 115,0 112,5 110,0 100,0 96,5 92,5 89,0 68,5 64,6,3 55,8 53,5 51,1 49,5 47,7 45,3,5 39,2 35,9 32,7 29,4 SSL/LSL ,5 80,5,5 69,5,5 49,4 47,2 45,2 43,5 41,9 40,5 39,2,0 37,0 35,8 33,7 31,6 29,4 27,3,8 SSL/LSL+ SGLax.,5 88,5,7 85,0,0 76,5,0 71,5 67,1 63,3,3,0 48,2,4 44,8 43,4,2 40,8,8 36,4 33,9 31,5 SSL/LSL+ 95,5 95,5,5 93,5 92,5,5 88,0,0 83,5 76,5 64,5,0 47,9 45,4,9 40,3 37,8 35,3 32,8,2 27,7 27,0 25,2,6 8, DIN/ISO SSL/LSL+ SGLax ,0 1,0 1,0 123,5 123,0 1,0 121,0 1,0 117,0 112,0 95,0 88,0,3 64,5 61,5,7 55,6 48,4 44,8 41,1 37,3 33,6 29,9,9,1 25,2 SSL/LSL+ 87,5 87,5,5 85,5 83,5 81,5 79,5 75,5 71,5 67,5,0 48,1,2 43,9 41,6 39,2 36,9,5 32,2 29,8 27,5,9 25,2,6,0 108 SSL/LSL+ SGLax. 1,0 117,0 114,5 112,0 98,5,5 91,0 85,0 79,5,5,1,3 57,3 52,6,7 49,2,2 43,0 39,6 36,2 32,8 29,4,5,0 25,2,4 SSL/LSL+,5 75,5 73,0,5,0,0,5,5 48,3,3 44,5,9 41,4 40,1,9 37,8 36,1 33,9 31,7 29,5 27,3,7 25,1,5,0 SSL/LSL+ SGLax. 89,5 87,7,0 68,5 64,8 61,5,5 55,6 49,1 47,5 45,9 44,5 43,2 41,2,8 36,2 33,5,8,2 27,5 Rearks Beerkungen Rearques SSL/LSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For SSL/LSL+ SGLax. a boo power-kit is required Für SSL/LSL+ SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SSL/LSL+ SGLax. 32

33 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL/LSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE t + 60 t ZB SSL/LSL+ 85,5 85,5 85,0 84,5 84,0,5 81,5,5,0,5,0,5,0 47,7 44,9,2 39,5 36,7,0 31,3,5 25,8,5 23,1 21,7 21,0 SSL/LSL+ SGLax. 115,0 115,0 115,0 115,0 115,0 115,0 115,0 115,0 115,0 113,0 97,5,5 84,8 79,5,5,5,5,5 57,7 53,8,5 47,1 43,7 40,3 36,8 33,3 29,9,4,7 23,0 21,2, t SSL/LSL+ 79,5 79,5,5 73,5 69,5,5,5,0,0 48,1,1 43,5 41,0,4 35,9 33,3,8,2 25,6,4 23,1 21,8 21,2 114 SSL/LSL+ SGLax. 111,0 111,0 110,5 110,0 100,0 96,5 92,5,5 68,1 64,5 61,8 59,1,2 52,1,5 47,3 44,0 40,5 37,0 33,6,2,7 25,0 23,2 21,5,7 SSL/LSL ,0 73,0 73,0 71,0,0 69,0,0 49,3 47,3 45,5 43,9,4 41,0 39,8,6 37,5 35,0 32,6,2 27,8 25,4,2 23,0 21,8 21,2 SSL/LSL+ SGLax.,5 88,7 87,0 84,0,5 73,5 69,5 65,8,5 56,8,5 52,1,2 48,6 47,0 45,5 44,1,5 40,3 37,4,4 31,5,6 25,6,2 SSL/LSL+,5,0 73,0,5 69,5 65,5,0 53,5 49,6 47,7 45,8 44,0 41,9 39,6 37,3,9 32,6,3 27,9 25,6,4 23,3,1 21,5,9,6 8, DIN/ISO SSL/LSL+ SGLax ,3 93,0 87,3,0 71,6,5 61,5 51,9 47,8 43,6 39,7 35,9 32,4 29,1,1 23,3 21,9,6 19,4,8,2,1 SSL/LSL+ 69,5 69,5 69,0,0 61,5 49,1 47,3 45,5 43,9,3 40,5,3 36,1,0 31,8 29,6 27,4 25,2,1 23,0 21,9 21,3,8,6 1 SSL/LSL+ SGLax. 104,5 101,0 100,0 98,0,5 88,5,0 73,6 69,8,5 63,5 60,4,0 51,2 48,6 45,4,3 39,1 35,9 32,7 29,6,4,8 23,2 21,6,8,1,9 SSL/LSL+ 64,5 64,5 63,5,5,0,0,0,0 48,5,9 45,3 43,7,3 40,9 39,3 37,3 35,2 33,1 31,1 29,0,9,9 23,8,8 21,8 21,2,7,7 SSL/LSL+ SGLax. 89,5 88,0 85,0,0 79,5,5,5,8 63,5 57,8 53,5 49,6,5 45,1 43,8,0,9 35,7 32,6 29,5,4,8 23,2 21,7 3 Rearks Beerkungen Rearques SSL/LSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For SSL/LSL+ SGLax. a boo power-kit is required Für SSL/LSL+ SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SSL/LSL+ SGLax. 33

34 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL/LSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE t + 60 t ZB SSL/LSL+ 65,5 65,5 65,5 64,5,0 49,2 47,2 45,3 43,5 41,8 40,2,6 37,2 35,4,9 33,4 31,5 29,6 27,6 25,7 23,8 21,9 19,9,4,0,1 15,6 SSL/LSL+ SGLax. 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 95,8 93,8 91,5,8 81,5 75,5,1,4,2,1 41,1,2,4 31,0 27,7,6 21,8 19,2,8 15,2 14,7 12,7 12, t SSL/LSL+,0,0,0 48,5,6 44,9 43,2 41,6 40,0,6 37,2 35,8,2 33,7 32,4,6,8 27,0 25,2 23,4 21,6 19,8,3 17,9,1 15,7 1 SSL/LSL+ SGLax. 96,5 96,5 96,5 96,2 96,0 96,0 95,5 95,0 95,0 89,6 84,5 79,5 75,1 71,3,0,0,0,1,4,8 41,9 39,3 35,9 32,7 29,5,5 23,7,9,3,4 15,7 13,4 12,8 SSL/LSL ,5,0 49,5 47,7,0 44,3,8 41,3 39,8,4 37,1 35,9,7 33,3 32,8 31,6 29,9,1,4,7 23,0 21,3 19,6,3 17,9,1 15,7 SSL/LSL+ SGLax.,0 88,5 87,0 85,5 80,5,0 75,5 71,5 67,8 64,5 61,8 59,1,5,5 48,9 47,3 45,6 43,3,6 40,4 37,5,5 31,6,7 25,7,8 19,9 17,7 SSL/LSL+,5,0,0 48,8 47,4 45,9 44,5 43,0 41,6 40,2,7 37,3 8, DIN/ISO SSL/LSL+ SGLax ,5,5,5,2,0,0 89,5 89,5 89,0 87,6,0 84,0 80,6 76,5 71,5,5 61,6 52,3 48,2 44,2 40,4 39,4 36,7 33,1 29,7,6 23,6,8,2 15,8 14,1 13,5 11,4 10,9 9,5 8,7 SSL/LSL+,5 53,5,5 49,4 47,9,6 45,3 43,9,6 41,3 40,0,7 37,4 36,0 132 SSL/LSL+ SGLax. 89,5 89,5 89,5 89,5 89,0 89,0 89,0 88,5 87,5 85,0 73,1 69,5 65,8 61,8 52,6 48,5 44,6 40,8 39,8 37,1 33,5,2 27,0,0 21,2,6,1 14,4 13,8 11,7 11,2 9,7 8,8 SSL/LSL+ 53,5 53,5 49,7 48,3 47,0 45,6 44,4 43,2,0 40,9 39,7,5 37,3 36,1,9,6 SSL/LSL+ SGLax.,5,5,5 83,5 76,5 68,8 65,5,8 60,1 53,5 49,1,5 43,6 40,8 40,1,0 35,3 32,6 29,9 27,2,5 21,8 19,1 17,1,4 13,7 Rearks Beerkungen Rearques SSL/LSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For SSL/LSL+ SGLax. a boo power-kit is required Für SSL/LSL+ SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SSL/LSL+ SGLax.

35 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SSL/LSL+ CAPACITÉS DE LEVAGE t + 60 t ZB t 12 SSL/LSL+,0,0,0 49,9 49,8 49,2 48,6 47,4,2 44,9 43,6,3 39,6 36,9,2 31,5,8,1 23,4,7,0,6 SSL/LSL+ SGLax. 79,5 79,5 79,5 79,2,5,0,0 72,3 69,3 60,8 48,8 45,1 41,5,0 36,3 35,4,6 31,4,3 25,3,5 19,8 17,2 14,8 12,6 10,4 8,4 7,9 6,5 5,2 SSL/LSL+,5,5,5,0 49,9 49,4 49,0 48,5 47,5,5 45,5 44,4,2 39,6 37,0,4 31,8 29,2,6,0 21,3,0 19,4 1 SSL/LSL+ SGLax ,5,0,0 72,6 69,8 65,5 49,2 45,5 41,9,4 36,7 35,8 35,0 31,8,7 25,7,8,1 17,5 15,1 12,8 10,6 8,6 8,1 6,7 5,3 4,9 SSL/LSL+ 47,6 47,2,8,4 45,5 44,6 43,7,8 41,3 39,2 37,2 35,1 33,1 31,0 29,0,9,9 23,8 23,3,8 SSL/LSL+ SGLax.,0,0,0 76,5 73,1 69,8,5 63,5 60,8,5 56,1 53,8 48,1 44,9 41,6,4 36,9 36,1 35,3 32,3 29,4,6 23,9 21,2,6,2 13,8 11,5 9,3 8,8 8, DIN/ISO 3 Rearks Beerkungen Rearques SSL/LSL+: SL radius 17 on request SL-Radius 17 auf Anfrage rayon SL 17 sur deande Max. capacities with iniu counterweight Maxiale Tragfähigkeiten bei Mindestgegengewicht Capacités axiales avec contrepoids iniu. For SSL/LSL+ SGLax. a boo power-kit is required Für SSL/LSL+ SGLax. ist ein Ausleger-Verstärkungs-Kit erforderlich Un kit à fortifier de flèche principale est nécessaire pour SSL/LSL+ SGLax. 35

36 WORKING RANGES ARBEITSBEREICHE SW PORTÉES 36

37 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SW CAPACITÉS DE LEVAGE 0 t + 60 t ZB 8, DIN/ISO , ,0 1,0 111,0 98,5 89,0 80, ,5 75,5 68,5 49,4,0,7 40,0 37,4 33,0 31,1 29,3,3 23, ,5 75,5 69,0 63,5,5,5 47,2 171,0 144,0 110,0 98,0 88,0 73,0 67,5,0,0,5,5 53,5 49,8 49,5,1 43,0 40,3 144,0 1,0 109,0 97,0 87,5,5 56,7 61,5 48,8 45,6,7 40,0 41,8 39,1 36,6,4,7 123,0 96,0,0,0 71,0 65,5 55,7 48,4 45,3 47,7 44,4 41,5,9 36,6 32,5 35,5 33,3 29,5,3 95,5 85,5,5 55,2 47,7 44,5 41,8 39,2,9,5,5,8 43,6 40,7,1 35,7 31,6,2, ,5,6 36,0 33,7 29,6 27,8,2 23,2,6,4 17,4,7 19,9 17,5 15,5 14,6 13,7 48,7 45,4,1 39,4 36,7 32,3,5,7 25,6,9,6 35,2 32,9,8 27,0 25,3,3 19,7 17,5,5 15,5 13,9,9,5 14,5 13,6 12,7 11,2 9,9 47,5 44,2 40,9,2 35,6 31,2 29,3 27,5,4 21,6 19,2,1 17,1 15,3 31,6 27,5 25,6 23,9,8,2,0 15,0 14,1 12,4 10,9 10,3 15,0 13,0 12,0 11,2 9,6 8,3 7,7 7,1 47,3 44,0 40,7,0 35,3,9 29,0 27,2,1 21,3,8 17,7,6 14,8 13,2 27,0 25,2 23,5,4 17,8 15,5 14,5 13,6 11,9 10,4 9,7 9,0 8,4 12,4 11,5 10,7 9,1 7,7 7,1 6,5 5,9 5,4 4,5,5,4 43,0 39,7 37,0,4,0,1,3 23,0,2 17,7,6 15,6 13,7 12,0 11,3 10,6 9,9 9,3,0,3 19,2,6 14,4 13,4 12,4 10,7 9,2 8,5 7,8 7,2 6,7 5,6 32,3,5 25,3 23,8,5 9,4 7,8 6,5 5,8 5,2 4,7 4,2,0 84,5 69,5,5,2,0,7 43,4 40,7,1 33,7,1 45,6,3 39,4 36,8,5,4 27,0 25,5,2 21,7 27,1 23,8,3 21,0,6,6 4 Rearks Beerkungen Rearques Main boo angle 85, 75 and 65, capacities for interediate boo positions are calculated by the crane control syste IC-1 Hauptauslegerwinkel 85, 75 und 65, Traglasten für Zwischenstellungen des Hauptauslegers werden von der Kransteuerung IC-1 berechnet Jarret de flèche principale 85, 75 et 65, le systèe de coande de la grue IC-1 calcule les charges pour les positions interédiaires de la flèche 37

38 LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SW CAPACITÉS DE LEVAGE 36 0 t + 60 t ZB 8, DIN/ISO ,0 144,0 110,0 98,0 88, ,5 48,2 44,8 143,0 1,0 109,0 97,0 87,5,0 48,2 45,0 43,6 40,6,0 33,5 143,0 123,0 96,5,5,5 71,5 56,2,5,5 47,2 44,0 41,2 36,4 36,7 32,3,6 1,0 95,5 85,5,5 55,2 47,9 44,8 39,5 53,5 49,7,1,9 40,1 35,2 31,3 29,5 31,1 27,4 25,7,2 21,6,5 85,0 76,5,0,7,5 47,3 44,1,8,4 48,8 45,2,0 39,2,3,4,6 27,1,3,2,6 23,1,4,2 93,5 83,5 75,5 68,5 53,5 49,5,2,9 37,6 33,3 31,5 29,7,7 40,7 37,9 33,1 29,1 27,4 25,8,9,4 19,3 21,5,8,6 15,6 14,7 13, ,8,2 39,5 36,9,7 32,6,9 25,9 23, ,1,6 32,3,2,3,8 21,9 19,3 17,2 15,4 17,8 15,5 13,6 11,9 10,5,0 67,5 48,1 41,6,9 36,3,1 31,9,2 25,2,5,2 33,7 31,5 29,4 27,4 23,9,9,4,2 14,4 12,8 14,5 12,5 10,9 9,4 8,2,0 47,0 40,4 37,7 35,1 32,9,7 27,1,0 21,2,8,7 14,9 27,9 25,9,4 19,5,9 14,8 12,9 11,2 9,8 9,2 11,0 9,3 7,8 6,6 6,0 5,4 5,0 4,5,7 40,2 37,5,8 32,6,5,8 23,6,8,4,2 14,4 12,8 25,4,0 19,0,5 14,3 12,4 10,7 9,3 8,6 8,0 7,4 6,9 8,8 7,3 6,0 5,4 4,8 4,3,0 45,8 39,2 36,5 33,9 31,7 29,5 25,9,6 19,7 17,3 15,1 13,3 11,6 10,9 10,2 9,5 8,9,8 17,8 15,3 13,1 11,2 9,5 8,1 7,4 6,8 6,2 5,6 4,6 4,2 6,0 4,7 4,1 Rearks Beerkungen Rearques Main boo angle 85, 75 and 65, capacities for interediate boo positions are calculated by the crane control syste IC-1 Hauptauslegerwinkel 85, 75 und 65, Traglasten für Zwischenstellungen des Hauptauslegers werden von der Kransteuerung IC-1 berechnet Jarret de flèche principale 85, 75 et 65, le systèe de coande de la grue IC-1 calcule les charges pour les positions interédiaires de la flèche

39 CRAWLER CRANE LIFTING CAPACITIES TRAGFÄHIGKEITEN SW CAPACITÉS DE LEVAGE 0 t + 60 t ZB 8, DIN/ISO ,0 143,0 1,0 109,0 97,0 87, ,5 71,0,1 39,3 36,8 1,0 123,0 96,5,5,5 71,5,0,5,0,0,6 43,4 40,6 35,5 31,2 1,0 95,5,0 71,0 65,5 55,7 49,0 45,5,4 39,6,9 32,9 29,8 27,9,2 23,2,5 84,5 76,5,0 64,5,7,5 47,3 44,2 39,0 47,8 44,3 41,2,5 33,7 31,7 29,9,7,8 21,8 19,3 93,5 84,0 69,0 63,5,0,0,0,7 43,5,3 36,1,0 43,4 40,3 37,6 32,9,8 29,0 25,7,9 21, ,6,1 17,0,0 15,1 14,2 92,5,5,5 52,9 48,9 45,6,4 37,1,9 32,8 29,2,2 39,0 36,3 31,6 29,6 27,6,3 21,4,2 19,0 17,9,5 15,4 14,4 13,5 12,6 11, ,0,0 48,2 41,7 39,0 36,4 32,1,3,5 25,4, ,0,7,7,9 23,3,4,0 15,9 14,1 13,3 11,5 9,9 8,6 8,0 7,4 73,5,5 47,5 41,0,3 35,7 31,4 29,6 27,8,7,1 19,7 17,7 29,7 25,7 23,9,3 19,5 17,0 14,9 13,1 11,6 10,9 12,3 10,5 8,9 7,5 6,9 6,3 5,8 5,3 65,5,5,4 39,8 37,2,6,2,4,6 23,5,7,3,2 14,4,1,4,8,0 15,5 13,4 11,6 10,0 9,3 8,7 8,0 7,5 8,8 7,3 5,9 5,3 4,7 4,2,0,1 39,6 36,9,3,0,1,3 23,1,3 17,9 15,8 13,9 13,1 12,3,0,4 17,5 15,1 13,0 11,1 9,5 8,8 8,1 7,5 6,9 5,8 5,3 6,7 5,4 4,7 4,2 45,2,6 36,0 33,4 29,0 27,1 25,3,0 19,2,8 14,7 12,8 12,0 11,2 10,5 9,8 8,5 19,1,3 13,9 11,8 9,9 8,3 7,6 6,9 6,3 5,7 4,6 4,1 Rearks Beerkungen Rearques Main boo angle 85, 75 and 65, capacities for interediate boo positions are calculated by the crane control syste IC-1 Hauptauslegerwinkel 85, 75 und 65, Traglasten für Zwischenstellungen des Hauptauslegers werden von der Kransteuerung IC-1 berechnet Jarret de flèche principale 85, 75 et 65, le systèe de coande de la grue IC-1 calcule les charges pour les positions interédiaires de la flèche 39

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1 Compact, léger et sûr Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu www.boecker-group.com 1 Lifts de montage en alu Böcker Toujours à jour Dès 1958, la marque Böcker est renommée pour ses monte-matériaux

Plus en détail

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80 BAUER BG 3 Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 8 La gamme BAUER BG ValueLine La perfection est atteinte quand rien ne peut plus être enlevé. Réaliser des forages profonds, selon la technique Kelly, tubés

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

TROISEL HOLDING. SIEGE SOCIAL Zone industrielle BP 26 32502 Fleurance cedex. Levage de charpente métallique : notre activité principale

TROISEL HOLDING. SIEGE SOCIAL Zone industrielle BP 26 32502 Fleurance cedex. Levage de charpente métallique : notre activité principale Technologies de levage Troisel TROISEL HOLDING L entreprise TROISEL a vu le jour le 10 avril 1964 SIEGE SOCIAL Zone industrielle BP 26 32502 Fleurance cedex Levage de charpente métallique : notre activité

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Mécanique : Cinématique du point. Chapitre 1 : Position. Vitesse. Accélération

Mécanique : Cinématique du point. Chapitre 1 : Position. Vitesse. Accélération 2 e B et C 1 Position. Vitesse. Accélération 1 Mécanique : Cinéatique du point La écanique est le doaine de tout ce qui produit ou transet un ouveent, une force, une déforation : achines, oteurs, véhicules,

Plus en détail

Gamme des produits. www.boecker-group.com

Gamme des produits. www.boecker-group.com Gamme des produits www.boecker-group.com Viser haut en toute sécurité Treuil de chantier Baby Le petit assistant de chantier. Indispensable dans toute caisse à outils. Pour le levage de charges de tous

Plus en détail

Four Fan Condensing Units

Four Fan Condensing Units Verflüssigungssätze mit vier Lüftern mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Four Fan Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à 4 ventilateurs avec compresseurs

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble.. 1 Définition GÉNÉRALITÉS Statique 1 2 Systèmes matériels et solides Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..une pièce mais aussi un liquide ou un gaz Le solide : Il est supposé

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter le service technique au 01 40 13 37 77. HORAIRES MONTAGE-DEMONTAGE

Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter le service technique au 01 40 13 37 77. HORAIRES MONTAGE-DEMONTAGE Salon de l iobilier d entreprise règleent de décoration VALIDATION DES PROJETS Vos projets d aénageent de stand devront être validés dans le cadre du respect des règles d architecture du salon et du respect

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

ARCHOS Activity Tracker

ARCHOS Activity Tracker ARCHOS Activity Tracker «Archos Connected Self» Application Connecté pour votre confort L'ARCHOS Activity Tracker synchronise automatiquement votre activité quotidienne à votre smartphone ou votre tablette

Plus en détail

TECHNISCHE ROLLEN UND WALZEN TECHNICAL ROLLERS AND CYLINDERS ROULEAUX ET CYLINDRES TECHNIQUES RULLI E CILINDRI TECNICI. www.typ-gummi-tgw.

TECHNISCHE ROLLEN UND WALZEN TECHNICAL ROLLERS AND CYLINDERS ROULEAUX ET CYLINDRES TECHNIQUES RULLI E CILINDRI TECNICI. www.typ-gummi-tgw. TECHNISCHE ROLLEN UND WALZEN TECHNICAL ROLLERS AND CYLINDERS ROULEAUX ET CYLINDRES TECHNIQUES RULLI E CILINDRI TECNICI Ipressu Realisation: Bilder: Layout: Druck: TYP AG, CH-4502 Solothurn TYP AG, Kurt

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way CESAB P200 1,4-2,5 t Transpalettes accompagnant Spécifications techniques 1,4-1,6 t CESAB P214- P216 Spécifications techniques IDENTIFICATION 1.1 Constructeur CESAB CESAB 1.2 Modèle P214 P216 1.3 Traction

Plus en détail

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies Copte-rendu technique coplet et détaillé des cookies Site Web audité : Date de l audit : 01 Aug 2015 http://www.sd-france.co/ Ce docuent est fourni pour accopagner la gestion du consenteent de MSD France

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

collection 2012 FR / GB

collection 2012 FR / GB collection 2012 FR / GB Garantie 5 ans châssis, 2 ans pièces d usures 5 years warranty on the frame, 2 years warranty on wearing parts Poids maximum utilisateur Maximum user weight Nombre de fonctions

Plus en détail

air-cooled condensing units New Generation 50 Hz // KP-210-1

air-cooled condensing units New Generation 50 Hz // KP-210-1 air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air ECOSTAR New Generation Er ready Intelligent Compressors 50 Hz // K-210-1 Luftgekühlte Verflüssigungssätze ECOSTAR

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i e h s y s t e m e a d! t Podestboden-System Raised floor Version 1 i MODUL International Exhibition Design Systems Sperberweg 4 D-41468 Neuss Germany Tel.: +49(0) 2131-9389-0 Fax: +49(0) 2131-938999 info@modul-int.com

Plus en détail

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules pour VL et PL jusqu à une charge d essieu maxi de 18 t Testing & Safety Technology Equipements mobiles pour essais et contrôles professionnels

Plus en détail

Plat-O-Sol Porte Engins

Plat-O-Sol Porte Engins RPE PLI SXT Plat-O-Sol Porte Engins SLT SHT STD La plus large gamme de plateaux de transport Plat-O-Sol Les classiques : CP 450 CP 450 / STD 450-600 Simples, pratiques et robustes. Longueur utile : 4,5

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE 12 et 24 - le fauteuil roulant qui augmente votre liberté CARONY vous permet d

Plus en détail

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10... Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle

Plus en détail

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre OBJECTIF SOCIETE 2012 Dominique LORET Directeur QSE Anne RISS Responsable EHS Mai 2012 LTS-MAT-0265-0265-issue 0 NOTRE METIER: Le Traitement de l

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Java au cœur de la base de données Oracle

Java au cœur de la base de données Oracle 32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base

Plus en détail

Schützzüge Sluice Gate Drives Crics de vannes

Schützzüge Sluice Gate Drives Crics de vannes Schützzüge Sluice Gate Drives Crics de vannes Competence in lifting technology haacon hebetechnik gmbh Josef-Haamann-Str. 6 D-97896 Freudenberg/Main Tel. + 49 (0) 93 75/84-0 Fax + 49 (0) 93 75/84-86 hebetechnik@haacon.de

Plus en détail

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30 CK 20/30 Chargeuse compacte CK20-1 CK30-1 PUISSANCE DU MOTEUR CK20-1: 52,1 kw / 70,8 ch @ 2.500 t/mn CK30-1: 63,9 kw / 86,9 ch @ 2.500 t/mn POIDS OPERATIONNEL CK20-1: 3.750 kg - CK30-1: 4.290 kg CHARGE

Plus en détail

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! AGREX épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! MTI Canada Inc. 1720, boul. de la Rive-Sud Saint-Romuald (Québec) G6W 5M6 Service en français : 1 866 667-6328 English services : 1 866 718-4746

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U ~I ~~I ~ ~WI~I ~WI ~~'~.M ~ o~wj' js'~' ~ ~JA1ol..;l.:w I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U Exercice 1: Le modele TCP/IP est traditionnellement considere comme une pile de 5 couches. Pour chaque couche, expliquer

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie Rigidité maximale et grande capacité Plages d'action presque illimités Modularité avec possibilité de choix Conception ergonomique Fiche complète de prises et access.

Plus en détail

Fiche Produit TSSO Extension Mobility Single Sign-On

Fiche Produit TSSO Extension Mobility Single Sign-On Fiche Produit TSSO Extension Mobility Single Sign-On applications for Cisco Unified Communications Directory Solutions IPS Global Directory Web Directory IPS Popup Personal Directory ClickNDial Provisioning

Plus en détail

Richtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015

Richtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015 Richtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015 DUSCHEN, WANNEN & WELLNESS DOUCHES, BAIGNOIRES & WELLNESS 2 Liste des prix de référence Douches, baignoires et wellness 2013 Richtpreisliste 2015 Liste

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen. Mobile lifting systems for military and civil application

Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen. Mobile lifting systems for military and civil application Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen Mobile lifting systems for military and civil application Systèmes de levage mobiles Applications militaires et civiles Hebe-, Roll- und Ladesystem

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Webographie The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Les slides de cette présentation

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Information Equipment

Information Equipment PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2D RENDRE MON COMMERCE ACCESSIBLE

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2D RENDRE MON COMMERCE ACCESSIBLE KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2D RENDRE MON COMMERCE ACCESSIBLE RAPPEL : Pour les ERP classés 1, 2, 3, 4e catégorie :

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Industriehebetechnik Industrial Lifting Equipment Levage Industriel

Industriehebetechnik Industrial Lifting Equipment Levage Industriel Industriehebetechnik Industrial Lifting Equipment Levage Industriel haacon 01/2015-1000 Produkte Technische Daten Product leaflets Technical data Produits Fiches techniques E-mail: hebetechnik@haacon.de

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques 407 507 509 Chariots Télescopiques NOUVEAU Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Charge utile de 4,3 t à 5,5 t et hauteur de levage de 7 à 9 m. Les nouveaux chariots télescopiques

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS A déplacement manuel : Power Tower et Nano Automotrices Nano SP LE GUIDE DE L ÉLÉVATION À FAIBLE HAUTEUR Qu est ce que le low level access ( l élévation

Plus en détail

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE. www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE www.topvisiongroup.fr CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE La gamme Alumina a été conçue pour faciliter la mise en place d un intérieur design. Les présentoirs sont quasi

Plus en détail

Échafaudage de façade UNI 70/100

Échafaudage de façade UNI 70/100 Stark gerüstet. Échafaudage de façade 70/100 Français valable à partir du 15.04.2013 Table des atières Montage du systèe / Avantages du systèe 2-3 Châssis 4-5 Planchers 6 Escaliers «intérieurs» 7 Escaliers

Plus en détail

PARTIE 5 APPAREILS DE LEVAGE

PARTIE 5 APPAREILS DE LEVAGE Le 17 mai 2006 TABLE DES MATIÈRES PARTIE 5 APPAREILS DE LEVAGE Page DÉFINITIONS...5-1 NORMES...5-1 DISPOSITIONS GÉNÉRALES...5-3 EXPLOITATION DE L ÉQUIPEMENT...5-8 OPÉRATIONS DE LEVAGE...5-9 SERRE-CÂBLES

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique

Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique Durée : 45 minutes Objectifs Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique Projection de forces. Calcul de durée d'accélération / décélération ou d'accélération / décélération ou de

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

PRESCRIPTIONS D EXÉCUTION

PRESCRIPTIONS D EXÉCUTION GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Appareils de levage ITM-SST 2230.1 PRESCRIPTIONS D EXÉCUTION caractère : public Strassen, 9 février 2015 objet : concerne : Question : nombre de pages : 27 Appareils de levage

Plus en détail

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA R EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA U U25 SUPER SÉRIE Procure la manœuvrabilité et la performance dont vous avez besoin pour ces travaux d excavation difficiles à atteindre. L

Plus en détail

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Rittal Une entreprise du Friedhelm Loh Group Des faits et chiffres qui parlent d eux même: Fondé en 1961 Plus de 10 000 collaborateurs

Plus en détail

PACKZ System Requirements. Version: 2015-05-27. Version: 2015-05-27 Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

PACKZ System Requirements. Version: 2015-05-27. Version: 2015-05-27 Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1 PACKZ System Requirements Version: 2015-05-27 Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. All rights reserved.this manual may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or converted to any electronic

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Une base de confiance Build on trust Depuis / Since 1954

Une base de confiance Build on trust Depuis / Since 1954 ESTIMATION. RENTALS. SALES. DELIVERY. INSTALLATION. ENGINEERING.REPAIR ESTIMATION. LOCATION. VENTE. LIVRAISON. INSTALLATION. INGÉNIERIE. RÉPARATION Une base de confiance Build on trust Depuis / Since 1954

Plus en détail