CUISINIERE A GAZ AVEC FOUR STATIQUE ET PLAQUE COUP DE FEU. User Manuel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CUISINIERE A GAZ AVEC FOUR STATIQUE ET PLAQUE COUP DE FEU. User Manuel"

Transcription

1 CUISINIERE A GAZ AVEC FOUR STATIQUE ET PLAQUE COUP DE FEU Gamme R-2FGX, 750R-4FXG, 750R-4FX, 750R-2FX-PCF, 750R-4FX-PCF User Manuel S/N: Rev.: 1.1

2

3 1. Informations générales Symboles utilisés dans le manuel Symboles utilisés sur l appareil Contrôle de la correspondance entre l appareil et le manuel Sécurité Utilisation de l appareil en conditions de sécurité Instructions de sécurité en cas de mauvais fonctionnement Mise au rebut de l appareil Description fonctionnelle Application de l appareil Utilisation non prévue Construction Caractéristiques de fabrication Plan de cuisson 750R-2FGX, 750R-4FXG, 750R-4FX Plan de cuisson 750R-2FX-PCF Plan de cuisson 750R-4FX-PCF Four Principe de fonctionnement Commandes Instructions de fonctionnement Avant d utiliser l appareil Opérations préliminaires Utilisation de l appareil Allumage et extinction des brûleurs Allumage et extinction de la plaque coup de feu Mise en marche du four Préchauffage Après l utilisation Nettoyage Période de non-utilisation Maintenance périodique Mise en place Généralités Conditions réglementaires de mise en place Evacuation des fumées... 16

4 5.3 Possibles perturbations/interférences du milieu Préparation en vue de la mise en place Stockage Déballage de l appareil Mise au rebut des emballages Positionnement de l appareil Branchements électriques Borne équipotentielle Branchement sur l alimentation en gaz Contrôle de la pression d alimentation après la mise en place Spécifications techniques du gaz Caractéristiques des brûleurs gaz Contrôle du fonctionnement Formation du personnel Plaque signalétique Instructions de réglage Généralités Remplacement des gicleurs des brûleurs des feux ouverts Remplacement du gicleur de la veilleuse Remplacement des gicleurs du brûleur de la plaque coup de feu Remplacement du gicleur de la veilleuse Remplacement des gicleurs du brûleur du four Réglage du minimum Contrôle des veilleuses Contrôle du fonctionnement Dépannage rapide Données techniques... 37

5 Informations générales 1. Informations générales Lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel ; en effet, elles contiennent des informations très importantes permettant d effectuer la mise en place, l utilisation et l entretien de l appareil en toute sécurité et de manière correcte et efficace. Conserver le présent manuel dans un lieu sûr afin de permettre son éventuelle utilisation de la part d autres opérateurs de l appareil. L appareil doit être mis en place en conformité avec les instructions du fabricant et conformément aux réglementations locales en vigueur. Le branchement de cet appareil à l alimentation électrique et en gaz doit être effectué uniquement par un personnel professionnel qualifié. Les personnes destinées à utiliser cet appareil devront recevoir une formation spécifique préalable concernant son fonctionnement. Eteindre l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Les vérifications périodiques du fonctionnement préconisées par le présent manuel devront être effectuées en respectant scrupuleusement les instructions. La maintenance de l appareil devra être confiée à une personne techniquement qualifiée, autorisée par le fabricant, qui devra utiliser des pièces détachées originales. Le non-respect des indications fournies ci-dessus risque de compromettre gravement la sécurité de l appareil. 1.1 Symboles utilisés dans le manuel Ce symbole est destiné à informer d une situation comportant un risque potentiel imminent pour la sécurité. Les instructions fournies sont obligatoires pour éviter des dommages aux personnes. Ce symbole est destiné à attirer l attention sur la juste manière d agir, afin d éviter de mauvais résultats, des dégâts à l appareil ou des situations dangereuses. Ce symbole est destiné à informer de l existence de suggestions et de "trucs du métier" permettant d obtenir le meilleur rendement possible de l appareil. 1.2 Symboles utilisés sur l appareil Ce symbole placé sur un des composants signale la présence de bornes électriques situées derrière ce même composant. Un tel composant ne devra donc être démonté que par un personnel professionnel qualifié. 1

6 Informations générales 1.3 Contrôle de la correspondance entre l appareil et le manuel La plaque signalétique de l appareil indique son numéro de série. En cas de perte des manuels, il est possible d en commander de nouveaux auprès du fabricant ou du distributeur local. Au moment de commander de nouveaux manuels, il est fondamental de communiquer clairement le numéro de série indiqué sur la plaquette technique. 2

7 Sécurité 2. Sécurité 2.1 Utilisation de l appareil en conditions de sécurité S agissant d un appareil conçu exclusivement pour une utilisation professionnelle, il ne devra être utilisé que par un personnel compétent. Le fonctionnement de l appareil doit toujours être contrôlé en permanence. Ne pas déplacer l appareil lorsqu il est chaud. 2.2 Instructions de sécurité en cas de mauvais fonctionnement 2.3 Mise au rebut de l appareil Si l appareil n est pas utilisé pendant un certain temps ou bien en cas de panne, fonctionnement irrégulier, etc., il faut toujours fermer le robinet d alimentation en gaz situé en amont de l appareil et le débrancher électriquement. Contacter le service après-vente. L appareil est construit avec des matières premières recyclables et ne contient pas de substances dangereuses ou toxiques. La mise au rebut de tous les matériaux d emballage et de l appareil doit être réalisée en rigoureuse conformité avec les normes en vigueur dans le lieu où l appareil est installé. Les différents matériaux doivent être triés par type et remis à des centres de collecte sélective. Respecter les normes en matière de protection de l environnement. 3

8 Sécurité 4

9 Description fonctionnelle 3. Description fonctionnelle 3.1 Application de l appareil Cet appareil a été exclusivement conçu pour être utilisé dans le domaine de la gastronomie Utilisation non prévue Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des pannes résultant d une mauvaise installation ou d une utilisation inadaptée de l appareil. Dans ces cas, la garantie n est pas valable. 5

10 Description fonctionnelle 3.2 Construction Caractéristiques de fabrication Structure porteuse, en acier galvanisé, installée sur 4 pieds réglables en hauteur. Habillage tout acier inox. Moufle du four en acier inoxydable (AISI 430). 750R-2FGX 750R-4FXG 750R-4FX 750R-2FX-PCF 750R-4FX-PCF Fig Brûleur de 3,5 kw (feux ouverts) 2.. Brûleur de 5,6 kw (feux ouverts) 3.. Brûleur de 5,6 kw (plaque coup de feu) 4.. Brûleur de 7,9 kw (four) Plan de cuisson 750R-2FGX, 750R-4FXG, 750R-4FX Elément gaz avec 2-4 et 4 brûleurs plus four ; brûleurs à double couronne de flamme de 3,5 kw (pos. 1 dans la Fig. 1) et brûleurs à double couronne de flamme de 5,6 kw (pos. 2 dans la Fig. 1) ; allumage piezo électrique de la veilleuse de four; réglage de la puissance du maximum au minimum (Fig. 3) ; vannes de sécurité munies de thermocouple, assurant la coupure immédiate du débit de gaz en cas d anomalie ou d extinction accidentelle du brûleur ; grille en inox. 6

11 Description fonctionnelle Plan de cuisson 750R-2FX-PCF Elément gaz avec 2 brûleurs et plaque coup de feu ; nombre de brûleurs : 2 brûleurs à double couronne de flamme de 5,6 kw (pos. 2 dans la Fig. 1) et 1 brûleur à flamme auto-stabilisante de 5,6 kw (pos. 3 dans la Fig. 1) ; allumage piezo électrique de la veilleuse (plaque coup de feu) ; réglage de la puissance du maximum au minimum (Fig. 3) ; vannes de sécurité munies de thermocouple, assurant la coupure immédiate du débit de gaz en cas d anomalie ou d extinction accidentelle du brûleur ; grille en inox ; plaque en fonte Plan de cuisson 750R-4FX-PCF Elément gaz avec 4 brûleurs et plaque coup de feu ; nombre de brûleurs : 4 brûleurs à double couronne de flamme de 5,6 kw (pos. 2 dans la Fig. 1) et 1 brûleur à flamme auto-stabilisante de 5,6 kw (pos. 3 dans la Fig. 1) ; allumage piezo électrique de la veilleuse (plaque coup de feu) ; réglage de la puissance du maximum au minimum (Fig. 3) ; vannes de sécurité munies de thermocouple, assurant la coupure immédiate du débit de gaz en cas d anomalie ou d extinction accidentelle du brûleur ; grille en inox ; plaque en fonte Four Four statique structure de support des grilles avec dispositif anti-basculement et 2 positions de chargement ; la température du four peut être programmée entre 80 C et 300 C (Fig. 4 ci-dessous) et aux valeurs intermédiaires. brûleur tubulaire en acier à flamme auto-stabilisante de 7,9 kw (pos. 4 dans la Fig. 1 ci-dessus) ; allumage piezo électrique de la veilleuse ; vanne de sécurité munie de thermocouple, assurant la coupure immédiate du débit de gaz en cas d anomalie ou d extinction accidentelle du brûleur ; 7

12 Description fonctionnelle 3.3 Principe de fonctionnement Commandes R-2FGX 750R-4FXG 750R-4FX R-2FX-PCF 750R-4FX-PCF Fig Manette des feux ouverts 2.. Manette de la plaque coup de feu 3.. Manette du four 4.. Allumage piezo électrique 8

13 Instructions de fonctionnement 4. Instructions de fonctionnement 4.1 Avant d utiliser l appareil Opérations préliminaires 4.2 Utilisation de l appareil Avant d effectuer la première cuisson, il est conseillé de nettoyer soigneusement l appareil, notamment la chambre de cuisson. Enlever soigneusement de l appareil tous les matériaux d emballage et les pellicules adhésives. Pour le nettoyage des parties en acier inoxydable, il faut toujours s assurer que le détergent utilisé ne contient pas de substances abrasives et qu il est conseillé pour les surfaces en acier inoxydable. Essuyer l appareil avec un chiffon sec. Eviter d utiliser des jets d eau ou un nettoyeur haute pression pour nettoyer l appareil Allumage et extinction des brûleurs Pour allumer le brûleur à veilleuse, appuyer et tourner la manette en sens inverse à celui des aiguilles d une montre jusqu à la position 2 (voir Fig. 3) ; Tout en maintenant la manette appuyée, approcher une flamme du brûleur à veilleuse ; Après l allumage du brûleur à veilleuse, maintenir la manette appuyée durant environ 15 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer ; si le brûleur s éteint après avoir relâché la manette, répéter cette opération ; La plage de réglage de la puissance du brûleur est comprise entre les positions 3 et 4 dans la Fig. 3 (plage de réglage "MAX-MIN") ; Pour éteindre le brûleur principal, appuyer et tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre, jusqu à la position 2 ; Pour éteindre le brûleur à veilleuse aussi, tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position 1. 9

14 Instructions de fonctionnement Allumage et extinction de la plaque coup de feu Pour allumer le brûleur à veilleuse, appuyer et tourner la manette en sens inverse à celui des aiguilles d une montre jusqu à la position 2 (voir Fig. 3) ; Tout en maintenant la manette appuyée, appuyer sur le bouton d allumage (pos. 4 dans la Fig. 2) ; Après l allumage du brûleur à veilleuse, maintenir la manette appuyée durant environ 15 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer ; si le brûleur s éteint après avoir relâché la manette (cela est visible à travers le regard situé sur la face avant de l appareil), répéter cette opération ; La plage de réglage de la puissance du brûleur est comprise entre les positions 3 et 4 dans la Fig. 3 (plage de réglage "MAX-MIN") ; Pour éteindre le brûleur principal, tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre, jusqu à la position 2 ; Pour éteindre le brûleur à veilleuse aussi, tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position Fig Position ETEINT 2.. Position "ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE" 3.. Position "MAXIMUM" 4.. Position "MINIMUM" 10

15 Instructions de fonctionnement Mise en marche du four Pour allumer le brûleur à veilleuse, appuyer et tourner la manette en sens inverse à celui des aiguilles d une montre jusqu à la position 2 (voir Fig. 4) ; Tout en maintenant la manette appuyée, appuyer sur le bouton d allumage (pos. 4 dans la Fig. 2) ; Après l allumage du brûleur à veilleuse, maintenir la manette appuyée durant environ 15 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer ; si le brûleur s éteint après avoir relâché la manette (cela est visible à travers le regard situé sur la face avant de l appareil), répéter cette opération ; La plage de réglage de la température du four est comprise entre les positions 3 et 4 dans la Fig. 4 (plage de réglage 80 C-300 C et valeurs intermédiaires) ; Pour éteindre le brûleur principal, tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre, jusqu à la position 2 ; Pour éteindre le brûleur à veilleuse aussi, tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position 1. Lors du premier chauffage du four, une légère odeur se dégage du métal et de l isolation thermique. Ce phénomène est tout à fait normal et l odeur disparaît au fur et à mesure que le four se réchauffe. Avant d utiliser le four pour la première fois, il est nécessaire d atteindre et de maintenir une température de +300 C jusqu à ce que cette odeur disparaisse Fig Position "ETEINT" 2.. Position "ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE" 3.. Position 80 C (température minimale) 4.. Position 300 C (température maximale) Nous mentionnons ci-dessous les températures moyennes au barycentre du four en fonction de la position de la manette: C (176 F) C (230 F) C (284 F) C (356 F) C (428 F) C (500 F) C (572 F) 11

16 Instructions de fonctionnement Préchauffage 4.3 Après l utilisation Le préchauffage de la chambre garantit une cuisson optimum. Pour ce faire, régler la température sur une valeur supérieure (environ 20% de plus, si possible) à celle de fonctionnement. Tenu compte du fait que la température diminue quand on ouvre la porte, il convient d attendre jusqu à ce que la température programmée se stabilise avant d introduire les produits et programmer la température de cuisson Nettoyage Avant d exécuter des opérations de nettoyage, couper l alimentation en gaz, en agissant sur l interrupteur de sécurité prévu à l extérieur de l appareil. Généralités Principales causes de détérioration ou de corrosion de l acier inox : utilisation de détergents abrasifs ou acides, notamment à base de chlore, tels que l acide chlorhydrique ou l hypochlorite de sodium (eau de Javel). Avant d acheter un produit détergent, s assurer, donc, qu il n est pas corrosif vis-à-vis de l acier inoxydable (voir aussi le paragraphe "Nettoyage courant" ci-dessous) ; stagnation de dépôts ferreux (tels que ceux produits par la rouille dissoute dans l eau qui passe à travers les canalisations, notamment après une certaine période d inactivité), qu il faut absolument éviter ; ne pas utiliser de tampons de laine de fer pour éliminer les résidus alimentaires les plus tenaces. Utiliser plutôt des tampons en laine d acier inoxydable ou des spatules en acier inoxydable ou en matériaux plus tendres et en tout cas non ferreux ; la stagnation de substances contenant des composants acides, tels que, le vinaigre, le jus de citron, les sauces, le sel, etc. Par conséquent, ne jamais laisser de telles substances en contact prolongé avec les parties en acier inoxydable de l appareil. L évaporation de solutions salines sur les surfaces de l appareil est particulièrement dangereuse pour elles. Nettoyage courant Un nettoyage quotidien soigné maintiendra l appareil dans des conditions optimales et en augmentera la longévité. Nettoyer l appareil à l aide d un chiffon humide, en utilisant de l eau et du savon ou des détergents qui ne soient ni abrasifs ni acides, comme précisé plus haut. Ces détergents ne doivent même pas être utilisés pour nettoyer le sol à proximité de l appareil, car leurs vapeurs pourraient se déposer et détériorer les surfaces en acier. Si l appareil est très sale, utiliser une éponge synthétique du type Scotch-Brite. Rincer l appareil à l eau propre et l essuyer avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de tampons de laine d acier parce qu ils peuvent laisser des taches de rouille. Pour la même raison, éviter tout contact de l appareil avec des objets ferreux. Ne jamais utiliser de jets d eau directs pour ne pas provoquer de complications dues à des infiltrations très dangereuses pour l appareil. 12

17 Instructions de fonctionnement Taches et abrasions sur l acier Eraflures et brunissures peuvent être lissées ou éliminées à l aide de tampons de laine d acier inoxydable ou d éponges abrasives synthétiques, en les utilisant toujours dans le sens du satinage. Rouille Si l on doit éliminer des taches de rouille, il est nécessaire de s adresser à un producteur de détergents industriels qui pourra fournir un détersif compatible et produit spécialement à cet effet. Pour ce travail, on peut aussi utiliser des produits industriels prévus pour éliminer les dépôts calcaires. Après avoir éliminé les taches et avoir rincé l appareil à l eau propre, il est parfois nécessaire d utiliser un détergent alcalin pour neutraliser les composés acides restés sur la surface. Nettoyage de la plaque Pour éliminer les résidus de cuisson, utiliser un tampon à récurer métallique et, éventuellement, du vinaigre en cas de mauvaises odeurs persistantes. Rincer à l eau claire et s assurer que la surface est parfaitement sèche, afin d éviter tout risque de formation de taches de rouille il est conseillé d appliquer de l huile sul la plaque Période de non-utilisation Si l appareil ne doit plus être utilisé pendant une certaine période, il faut tout d abord le nettoyer et l essuyer soigneusement, puis le protéger en le recouvrant d une fine couche d un produit adapté (par exemple de l huile de vaseline ou des produits similaires). Couper l alimentation en gaz en amont de l appareil. Afin d éviter la formation de points de corrosion, il faut absolument éliminer soigneusement tous les résidus de sel restés sur les parois intérieures et extérieures Maintenance périodique Les opérations d assistance technique et de maintenance peuvent être exclusivement exécutées par un personnel spécialisé. Les interventions d entretien suivantes doivent être exécutées au moins une fois par an : contrôle du fonctionnement des dispositifs de régulation et de sécurité ; contrôle de la combustion des brûleurs, c est à dire : 1. allumage ; 2. sécurité de combustion ; 3. contrôle du fonctionnement dans la plage de réglage du maximum au minimum. Il est conseillé de souscrire un contrat d assistance technique comportant au moins un contrôle par an. 13

18 Instructions de fonctionnement 14

19 Mise en place 5. Mise en place 5.1 Généralités Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages subis par des personnes ou des biens à cause d erreurs d installation ou d une utilisation inadéquate de l appareil. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des pannes résultant d une mauvaise installation. Dans ces cas, la garantie n est pas valable. La mise en place, l entretien, le branchement à l alimentation en gaz et sur le secteur, ainsi que la mise en marche de l appareil doivent être effectués par un installateur professionnel autorisé, qui devra respecter toutes les normes de sécurité en vigueur dans le lieu où l appareil est installé Conditions réglementaires de mise en place A titre purement informatif, nous vous rappelons que les appareils installés dans des établissements recevant du public doivent répondre aux exigences indiquées ci-dessous. La mise en place et l entretien de l appareil doivent être effectués conformément aux règlements et aux normes en vigueur, à savoir : prescriptions de sécurité contre les risques d incendie et anti-panique dans les établissements recevant du public ; prescriptions générales valables pour tous les appareils ; installations fonctionnant au gaz combustible et aux hydrocarbures liquéfiés. Par la suite, il faut suivre les prescriptions propres à chaque type de gaz utilisé : chauffage, ventilation, réfrigération, air conditionné et production de vapeur et d eau chaude pour utilisation sanitaire ; mise en place d appareils de cuisson destinés à la restauration ; prescriptions particulières pour chaque type d établissement recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.). 15

20 Mise en place 5.2 Evacuation des fumées L appareil doit être installé dans un local parfaitement ventilé (et si possible sous une hotte d aspiration) en conformité avec les normes en vigueur. Cela assurera l évacuation complète des gaz brûlés, générés pendant le processus de combustion ; la quantité d air nécessaire pour la combustion est indiquée dans le "Tableau des données techniques", à la fin du présent manuel. Conformément aux normes en vigueur en matière d installation, nos appareils sont du type A Possibles perturbations/interférences du milieu Si l appareil est installé en approchant son flanc de parois inflammables (bois ou autre) ou sensibles à la chaleur (placoplâtre ou autre), il faudra prendre des mesures de protection aptes à éviter l endommagement desdites parois. Appliquer, donc, un revêtement qui isole ces parois de la chaleur par rayonnement ou respecter une distance minimum de 100 mm entre la paroi et le panneau latéral et arrière de l appareil. 5.4 Préparation en vue de la mise en place 5.5 Stockage Vérifier que l appareil est réglé pour la famille de gaz disponible sur place. Si le gaz disponible est différent, il est nécessaire de régler l appareil pour l utilisation du nouveau type de gaz (voir la section "Instructions de réglage"). 5.6 Déballage de l appareil Si l appareil a été stocké dans un entrepôt où la température est inférieure à 0 C (32 F), il faudra attendre qu il retourne à une température d au moins +10 C (50 F) avant de le mettre en marche. Avant d installer l appareil, enlever tous les matériaux d emballage. Certains composants sont enveloppés dans un film adhésif qui doit être soigneusement retiré. Eliminer l éventuelle colle résiduelle présente sur les surfaces de l appareil, en utilisant une substance appropriée (par exemple, de l acétone). Il est défendu d utiliser des substances abrasives. 5.7 Mise au rebut des emballages La mise au rebut des matériaux d emballage doit être réalisée conformément aux normes en vigueur dans le lieu où l appareil est installé. Les différents matériaux doivent être triés par type et remis à des centres de collecte sélective. Respecter les normes en matière de protection de l environnement. 16

21 Mise en place 5.8 Positionnement de l appareil 5.9 Branchements électriques Niveler l appareil à l aide d un niveau à bulle. Les pieds permettent d effectuer de petits réglages Borne équipotentielle L appareil doit être branché à un système équipotentiel. A cet effet, dans la partie inférieure gauche de l appareil, à proximité des différents branchements, il y a une borne de connexion, identifiée par la mention "equipotential" (voir la figure 5). Fig Pied avant gauche 35. Châssis 36. Borne équipotentielle 17

22 Mise en place 5.10 Branchement sur l alimentation en gaz Le branchement de l appareil à l alimentation en gaz doit être en matériau métallique, du type rigide ou flexible, avec des tuyaux ayant une section proportionnée. Interposer un joint d étanchéité adapté pour les tuyauteries de gaz ; ne pas oublier d installer, en amont de l appareil, une vanne d arrêt de l alimentation en gaz, qui devra être fermée lorsque l appareil n est pas en marche. Il est possible de déplacer l alimentation horizontale tournee a gauce, au moyen de l ensemble livré en standard, comprenant les éléments suivants : 1 raccord coudé M-F 1/2" ; Pour déplacer l alimentation sur le côté gauche de l appareil, procéder comme suit : fixer le raccord M-F à la rampe du gaz ; Une fois le branchement du gaz complété, il est nécessaire de vérifier l absence de fuites en regard des joints et des raccords ; pour rechercher les éventuelles fuites, utiliser de l eau savonneuse ou bien un produit spécialement prévu à cet effet (spray). 18

23 Mise en place 5.11 Contrôle de la pression d alimentation après la mise en place La pression d alimentation du gaz peut être mesurée à l aide d un manomètre à liquide (par exemple, un manomètre en U, graduation minimum 0,1 mbar) ou numérique. Procéder comme suit : retirer les manettes ; dévisser les vis qui fixent le tableau de commande ; déposer la face avant en la faisant pivoter et en la tirant vers le haut ; ne pas exercer de tractions ou d oscillations sur le câble d alimentation de l allumage. 750R-2FGX 750R-4FXG 750R-2FX-PCF 750R-4FX Fig Rampe du gaz 2.. Prise de pression 3.. Vis de fermeture de la prise de pression 750R-4FX-PCF dévisser la vis (pos. 3 dans la Fig. 6) de la prise de pression (pos. 2 dans la Fig. 6) ; positionner le manomètre ; mettre l appareil en marche en suivant les instructions de la notice d utilisation ; contrôler la pression d alimentation ; retirer le manomètre ; remettre la vis d étanchéité à sa place (pos. 3 dans la Fig. 6) ; contrôler la bonne étanchéité (voir le chapitre précédent "Contrôle de la pression d alimentation après la mise en place"). Si la pression est conforme aux valeurs indiquées dans le tableau 1, l appareil peut être mis en route. Autrement, contacter la société de distribution du gaz. 19

24 Mise en place 5.12 Spécifications techniques du gaz PAYS Belgique France Espagne Grande-Bretagne Irlande Grèce Turquie Repubblica Ceca Italie Suisse italienne Pourtugal Chypre Autriche Suisse alémanique Allemagne Danemark Finlande Slovaquie SuËde Lettonie Lituanie Estonie SlovÈnie NorvËge Bulgarie Croatie Chypre Roumanie Turquie MacÈdoine CATEGORIE DE L APPAREYL II2E+3+ II2H3+ II2H3+ II2H3B/P II2ELL3B/P II2H3B/P Tabella 1: Catégories et pression de gaz GAZ PRESSION NOMINALE (mbar) PRESSION MINIMA (mbar) G G G G G G G G G G G G30 G G20 G G30 G G G30 G Luxembourg I2E G G Pays-Bas II2L3B/P G30 G Hongrie II2HS3B/P G20 G G30 G Islande G30 I3B/P Malte G PRESSION MAXIMALE (mbar) 20

25 Mise en place PAYS CATEGORIE DE L APPAREYL Tabella 1: Catégories et pression de gaz Islande I2H G G Roumanie II2L3B/P G30 G G Roumanie II2E3B/P G30 G G GAZ PRESSION NOMINALE (mbar) PRESSION MINIMA (mbar) PRESSION MAXIMALE (mbar) Pologne I2E Caractéristiques des brûleurs gaz L appareil doit être mis en marche à la puissance nominale, avec le gicleur indiqué dans le tableau ci-dessous. Tous les gicleurs nécessaires sont livrés avec l appareil, dans un sachet. Les gicleurs des brûleurs principaux sont marqués en centièmes de mm, tandis que ceux des veilleuses portent un numéro de référence. 750R-2FGX 750R-4FXG D C D C D C 750R-4FX 750R-2FX-PCF 750R-4FX-PCF C D D D D T T D C D D D F F F Fig. 7 - Disposition des brûleurs 21

26 Mise en place Table 2: Caractéristiques des brûleurs gaz C D F T Puissance nominale (kw) Puissance minimum (kw) / 1.8 Consommation de gaz naturel G20 (m³/h) Consommation de gaz naturel G25 (m³/h) Consommation de gaz liquide (kg/h) Consommation de gaz de ville G110 (m³/h) Consommation de gaz de ville G120 (m³/h) G20 20 mbar Pression nominale (mbar) 20 Pression réduite (mbar) Veilleuse x2 27x2 Gicleurs (1/100 mm) Max Min. R R / R Distance de l air primaire (mm) / / G25 20 mbar Pression nominale (mbar) 20 Pression réduite (mbar) Veilleuse x2 27x2 Gicleurs (1/100 mm) Max Min. R R / R Distance de l air primaire (mm) * / G25 25 mbar Pression nominale (mbar) 25 Pression réduite (mbar) Veilleuse x2 27x2 Gicleurs (1/100 mm) Max Min. R R / R Distance de l air primaire (mm) * / G30/31 28/37 mbar G30/31 30 mbar G30/31 30/37 mbar Pression nominale (mbar) 28/30/37 Pression réduite (mbar) Veilleuse x2 16x2 Gicleurs (1/100 mm) Max Min / 65 Distance de l air primaire (mm) / G30/31 50 mbar Pression nominale (mbar) 50 Pression réduite (mbar) Veilleuse x Gicleurs (1/100 mm) Max Min / 65 Distance de l air primaire (mm) / 22

27 Mise en place G110 8 mbar Pression nominale (mbar) Pression réduite (mbar) Gicleurs (1/100 mm) Distance de l air primaire (mm) G120 8 mbar Pression nominale (mbar) Pression réduite (mbar) Gicleurs (1/100 mm) Distance de l air primaire (mm) Veilleuse Max. Min. Veilleuse Max. Min. * Appliquer la plaquette de réglage de l air (voir paragraphe "Remplacement des gicleurs du brûleur du four"). Le régulateur de l air primaire doit être monté et réglé selon les indications du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz" Contrôle du fonctionnement Table 2: Caractéristiques des brûleurs gaz C D F T 1. Mettre l appareil en marche en suivant les instructions contenues dans le chapitre "Utilisation de l appareil". 2. S assurer de l absence de fuites de gaz. 3. Vérifier la stabilité des flammes dans la plage de réglage, en passant du maximum au minimum. 23

28 Mise en place 5.14 Formation du personnel Informer le personnel chargé de l utilisation de l appareil de son fonctionnement en faisant toujours référence à la notice d utilisation et mettre la notice elle-même a sa disposition Plaque signalétique La plaque signalétique avec les caractéristiques techniques du modèle correspondant est appliquée en bas, sur le panneau avant gauche. Elle fournit les données indiquées ci-dessous : Constructeur : Modèle : (voir la couverture) Numéro de série : Année de fabrication : Catégorie : (voir le Tableau 2 et les données techniques) Puissance thermique : (voir le Tableau 2 et les données techniques) Consommation de gaz naturel : (voir le Tableau 2 et les données techniques) Consommation de gaz liquide : (voir le Tableau 2 et les données techniques) Pression d alimentation : gaz naturels : G20/G25 (voir le "Tableau 1") gaz liquides (butane/propane) : G30/G31 (voir le "Tableau 1") gaz de ville : G110/G120 (voir le "Tableau 1") Alimentation en gaz : (voir le "Tableau des données techniques") Tension d alimentation : (voir l étiquette apposée sur l emballage et sur Appareil réglé pour : l appareil) 24

29 Instructions de réglage 6. Instructions de réglage 6.1 Généralités Par exemple, pour passer du gaz naturel au gaz liquide, il est nécessaire de remplacer les gicleurs des brûleurs principaux et des veilleuses ; les gicleurs prévus sont indiqués dans le tableau 2. Tous les gicleurs nécessaires pour le réglage sont livrés avec l appareil, rangés dans un sachet. Les gicleurs des brûleurs principaux sont marqués en centièmes de mm, tandis que ceux des veilleuses portent un numéro de référence. 25

30 Instructions de réglage Remplacement des gicleurs des brûleurs des feux ouverts Enlever la grille, le chapeau du brûleur (pos. 1 Fig. 8), le brûleur (pos. 2 Fig. 8) et la cuvette ; Retirer la vis (pos. 5 Fig. 8) de fixation du régulateur de l air primaire (pos. 6 Fig. 8) et déposer celui-ci ; Dévisser le gicleur (pos. 7 Fig. 8) à l aide d une clé de 13 mm et monter le gicleur approprié (voir le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz"). 12 Fig Chapeau de brûleur 2.. Brûleur 3.. Tuyau Venturi 4.. Rondelle 5.. Vis de fixation du régulateur de l air 6.. Bague de réglage de l air 7.. Gicleur 8.. Ecrou 9.. Support du gicleur 10.. Rondelle 11.. Vis 12.. Prise de pression 26

31 Instructions de réglage Régler la distance de l air primaire (pos. 6 Fig. 9) selon les valeurs indiquées dans le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz tableau 2" au chapitre précédent. Fig Bague de réglage de l air 27

32 Instructions de réglage Remplacement du gicleur de la veilleuse A l aide d une clé de 11, desserrer la vis d étanchéité (pos. 8 Fig. 10) et la retirer ; A l aide d un tournevis plat, dévisser le gicleur (pos. 6 Fig. 10) et le retirer ; Monter le gicleur approprié (voir le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz"), en le vissant à fond ; Le résultat doit être une flamme de veilleuse de couleur bleue qui enveloppe complètement le thermocouple ; Le réglage de l air de la veilleuse s effectue en agissant sur la bague (pos. 4 Fig. 10) ; Procéder dans le sens inverse, pour fixer la pièce de rechange Fig Ecrou de fixation du thermocouple 2.. Partie supérieure de la veilleuse 3.. Thermocouple 4.. Bague de réglage de l air 5.. Corps de la veilleuse 6.. Gicleur 7.. Joint 8.. Vis d étanchéité 28

33 Instructions de réglage Remplacement des gicleurs du brûleur de la plaque coup de feu Enlever les manettes, dévisser les vis de fixation de la face avant et déposer cette dernière ; Il est possible d accéder au brûleur tant par l avant que par le côté (droit) de la caisse des fumées ; A l aide d une clé de 13 mm, dévisser le gicleur d origine (pos. 4 Fig. 11) et monter le gicleur approprié (voir le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz") ; Il n est pas nécessaire de régler l air primaire. Fig Vis 2.. Rondelle 3.. Support du gicleur 4.. Gicleur 5.. Ecrou 6.. Brûleur 29

34 Instructions de réglage Remplacement du gicleur de la veilleuse Positionner une clé de 12 mm sur le corps de la veilleuse (Fig. 12) pour compenser l éventuelle torsion ; A l aide d une clé de 10 mm, dévisser l écrou de fixation du thermocouple (pos. 5 Fig. 12) et monter celui-ci ; A l aide de la même clé, dévisser l écrou de fixation de la conduite de gaz (pos. 8 Fig. 12) et déposer celle-ci ; Extraire le gicleur (pos. 6 Fig. 12) du corps du brûleur et le remplacer par le gicleur approprié (voir le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz") ; Procéder dans le sens inverse, pour fixer la pièce de rechange ; Il n est pas nécessaire de régler l air primaire. Fig Corps de la veilleuse 2.. Thermocouple 3.. Bougie d allumage 4.. Ecrou de fixation de la bougie 5.. Ecrou de fixation du thermocouple 6.. Gicleur 7.. Pièce biconique 8.. Ecrou de fixation de la conduite de gaz 30

35 Instructions de réglage Remplacement des gicleurs du brûleur du four Démonter le panneau amovible inférieur (pos. 1 dans la Fig. 12a) en dévissant les différentes vis dans la pos. 2 ; Fig. 12a 1. Panneau amovible inférieur 2. Vis de fixation Enlever les vis de fixation de la face avant et déposer cette dernière ; Ouvrir la porte du four et retirer les soles ; Dévisser la vis de fixation (pos. 8 Fig. 14) du dispositif de régulation de l air primaire (pos. 7 Fig. 14) et le déposer ; Dévisser le gicleur (pos. 4 Fig. 13) à l aide d une clé de 13 mm et monter le gicleur approprié (voir le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz"). Fig Vis 2.. Rondelle 3.. Support du gicleur 4.. Gicleur 5.. Ecrou 6.. Brûleur 31

36 Instructions de réglage Régler la distance de l air primaire (pos. 7 Fig. 14) selon les valeurs indiquées dans le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz". Fig Dispositif de régulation de l air primaire 8.. Vis de fixation 9.. Plaquette de réglage fixe pour les gaz naturels G Trous de fixation de la plaquette En cas d utilisation de gaz naturel G25, appliquer la plaquette (pos. 9 Fig. 14) après avoir retiré le régulateur de l air primaire. Positionner de nouveau le régulateur de l air primaire et le régler selon les valeurs indiquées dans le tableau du paragraphe "Caractéristiques des brûleurs gaz". 32

37 Instructions de réglage 6.2 Réglage du minimum Pour le fonctionnement au gaz liquide, la vis de réglage (pos. 1 dans Fig. 15) doit être complètement serrée. Pour les autres gaz, ôter les manettes, introduire un tournevis à travers le trou et régler la vis jusqu à obtenir une flamme stable et uniforme, régler la pression au gicleur selon le valeur indiqué dans le tableau pression réduite. Relever la pression du gaz sur la prise pression du support gicleur (pos.12 dans Fig.8 ) 6.3 Contrôle des veilleuses Fig Vis de réglage du minimum 2.. Raccord arrivée gaz 3.. Raccord du thermocouple 4.. Raccord sortie gaz 5.. Raccord de la veilleuse Allumer la veilleuse, en suivant la notice d utilisation. Si la veilleuse a été réglée correctement, la flamme devra envelopper le thermocouple et présenter un aspect optimal. Autrement, il est nécessaire de vérifier si les gicleurs appropriés ont été installés. 6.4 Contrôle du fonctionnement Mettre en marche l appareil en suivant la notice d utilisation. Vérifier l absence de fuites. Vérifier la stabilité des flammes dans la plage de réglage (ON-OFF-ON). Contrôler le procédé d allumage tout au long du brûleur principal et vérifier si les flammes sont régulières. Contrôler le fonctionnement correct de la veilleuse. Contrôler que les gaz brûlés sortent régulièrement des conduits prévus pour cela. Vérifier qu il y a un parfait afflux d air frais. 33

38 Instructions de réglage 34

39 Dépannage rapide 7. Dépannage rapide L utilisateur ne peut effectuer la maintenance d aucun composant de cet appareil. Les opérations de maintenance doivent être exécutées par un technicien agréé. PROBLEME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE POUR L UTILISATEUR POUR L INSTAL- LATEUR AGREE Feux ouverts le brûleur à veilleuse ne s allume pas : perte de charge dans la conduite d alimentation en gaz ; gicleur bouché ; contacter la société de distribution du gaz ; enlever la saleté du gicleur ; robinet gaz endommagé ; le remplacer ; Après avoir relâché la manette, le brûleur à veilleuse s éteint : la manette du robinet n a pas été répéter l allumage ; pressée à fond durant un laps de temps suffisant pour permettre le chauffage du thermocouple ; le thermocouple est endommagé ; remplacer ; robinet gaz endommagé ; le remplacer ; La veilleuse demeure allumée, mais le brûleur ne s allume pas : perte de charge dans la conduite d alimentation en gaz ; gicleur bouché ; contacter la société de distribution du gaz ; enlever la saleté du gicleur ; robinet gaz endommagé ; le remplacer ; les orifices de sortie du gaz dans la nettoyer la couronne ; couronne du brûleur sont bouchés ; les composants du brûleur ne sont les positionner correctement ; pas correctement positionnés l un sur l autre ; En tournant la manette d allumage des feux du maximum au minimum, le brûleur s éteint : minimum réglé trop bas ; régler le minimum (voir le chapitre "Réglage du minimum"). 35

40 Dépannage rapide le brûleur à veilleuse ne s allume pas : Coup de feu et four l allumage piézo-électrique est endommagé ; la bougie n est pas bien fixée ; le branchement avec le câble n est pas correct ; l isolant de la bougie est endommagé ; perte de charge dans la conduite d alimentation en gaz ; gicleur bouché ; vanne/robinet gaz endommagés ; le remplacer ; contrôler le branchement ; remplacer ; contacter la société de distribution du gaz ; enlever la saleté du gicleur ; remplacer la vanne ou le robinet ; Après avoir relâché la manette, le brûleur à veilleuse s éteint : la manette du robinet n a pas été répéter l allumage ; pressée à fond durant un laps de temps suffisant pour permettre le chauffage du thermocouple ; le thermocouple est endommagé ; remplacer ; vanne/robinet gaz endommagés ; la/le remplacer ; La veilleuse demeure allumée, mais le brûleur ne s allume pas : perte de charge dans la conduite d alimentation en gaz ; gicleur bouché ; vanne/robinet gaz endommagés ; les orifices de sortie du gaz dans le brûleur sont bouchés ; nettoyer le brûleur ; contacter la société de distribution du gaz ; enlever la saleté du gicleur ; remplacer la vanne ou le robinet ; En tournant la manette d allumage du maximum au minimum, le brûleur s éteint : voir "Feux ouverts" ; Le réglage de la température ne marche pas (four seulement) : Cuisson non homogène (forte différence de coloration du produit) : le bulbe du thermostat est endommagé ; remplacer la vanne ; le thermostat est endommagé ; remplacer la vanne ; température trop élevée ; baisser la température ; plaque trop proche de la source de chaleur ; différent calibre ou épaisseur du produit ; cuisson avec plusieurs plaques ; placer la plaque sur la glissière supérieure ; afin d obtenir une cuisson homogène le produit doit être distribué de manière uniforme sur chacun des plats de cuisson. En cas d aliments solides, le calibre, la couches ou l épaisseur doivent être le plus uniformes possible ; il n est pas possible de cuisiner en même temps avec 2 plaques ou plus sur des plans différents. 36

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70 12/2009 Mod: WGL1-7 Production code: NGER7-70 2009 NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION et D ENTRETIEN Types: NGER 7 70 NGER 13 70 NGER 20 70 NGER 13 130 NGER 20 130 Fourneaux adossés Fourneaux centraux

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L USO TABLES DE CUISSON NOTIC E D EM PLOI ENCIMERAS INSTRUC C IONES PA RA EL USO HOBS USER INSTRUC TIONS PLACAS DE INSTRUÇ Õ ES D E UTILIZA Ç Ã O IT ES GB IE PT CANDY ELETTRODOMESTICI

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 V2.0 082013 Sommaire Informations importantes 2 Caractéristiques de la table de cuisson à gaz 2 Avertissements importants

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN VERSION 2.0 MAI 2015 Cette version du guide annule et remplace toutes les versions précédentes. Consultez régulièrement

Plus en détail

CLUNY LG 1052 G/ E/ CT LCF 1052 G/ E/ CT

CLUNY LG 1052 G/ E/ CT LCF 1052 G/ E/ CT Fourneaux gaz CLUNY LG 1052 G/ E/ CT LCF 1052 G/ E/ CT Cluny_Ft 121_ - FR - Rév 09 - Modifié le : 17/06/2015 1/51 Table des matières FICHE TECHNIQUE FOURNEAUX GAZ 3 INSTALLATION - PLACEMENT 7 RACCORDEMENT

Plus en détail

Marmites rectangulaires

Marmites rectangulaires La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, a été conçue pour répondre aux exigences requises dans une cuisine professionnelle. La flexibilité du design modulaire, avec ses unités monoblocs

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4=

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4= Cuisinières à gaz Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4= POUR UTILISATION EN FR & BE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER

Plus en détail

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Laver les surfaces à l aide d une solution d eau tiède et de savon,

Plus en détail

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000 Entretien et nettoyage Le Geberit AquaClean 8000 est un produit haut de gamme et très facile à entretenir. La céramique des WC possède un revêtement spécial. Grâce à ce revêtement, les gouttes d'eau prennent

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en 1. 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en 1. 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000 Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION Siège de bain interactif 2 en 1 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000 Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir.

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série

Plus en détail

Bien utiliser la carte bancaire

Bien utiliser la carte bancaire Novembre 2013 n 16 paiement Les mini-guides bancaires Bien utiliser la carte bancaire sec_01-2 Ce mini-guide vous est offert par : Pour toute information complémentaire, nous contacter : info@lesclesdelabanque.com

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail