9 Commande Geberit pour urinoir

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "9 Commande Geberit pour urinoir"

Transcription

1 9 Commande Geberit pour urinoir 9. Système Description du système Description du fonctionnement Fiche technique Homologations et certificats Planification Indications pour la planification Fiche électrique Montage Cotes de montage Montage et mise en service Maintenance et service Maintenance et entretien Service

2 9. Système 9.. Description du système La technique de rinçage des urinoirs sans contact manuel de Geberit offre des avantages convaincants: chaque utilisateur est enregistré de manière fiable par la technique de détection IR. La commande pour urinoir Geberit existe aussi bien alimentée au réseau que par pile tout comme en déclenchement pneumatique. En outre, la solution système permet une grande flexibilité et une importante économie grâce à ses nombreuses possibilités de réglage. En plus de la commande Geberit électronique et pneumatique pour urinoir, il existe également une commande d'urinoir dissimulée, laquelle détecte l'utilisation de l'urinoir par l'intermédiaire d'un capteur dans le siphon et déclenche ainsi un rinçage. La solution optimale contre le vandalisme, étant donné que la commande est protégée par la céramique. Commandes Geberit pour urinoirs Set de montage brut Geberit pour commande d'urinoir Dimensions compactes du boîtier Partie hydraulique avec vis de réglage pour la fonction d'arrêt et d'étranglement Installation simplifiée - Un seul raccord pour l'entrée d'eau Installation électrique simple en une étape Set de montage brut identique pour la pose dans l'élément et dans la paroi Protection de chantier et couvercle de protection de chantier Commande Geberit pour urinoir, IR, électronique Mode de construction modulaire - Electronique et vanne magnétique identiques pour l'alimentation au réseau et par pile Sécurité élevée du fonctionnement - Technique de détection active par infrarouge avec saisie à distance Design moderne des plaques de recouvrement Plaques de recouvrement en zinc moulé et acier inoxydable résistant aux chocs avec fermeture instantanée Nettoyage efficace à l'aide du Geberit Clean-Handy Fonctions élargies avec Geberit Service- Handy Economie d'eau grâce à la réduction automatique du temps de rinçage lors de fréquence d'utilisation élevée Réglable sur une quantité de rinçage de litre pour des installations d'urinoirs permettant une économie d'eau Commande Geberit pour urinoir, pneumatique Pour un déclenchement manuel du rinçage La commande pneumatique pour urinoir peut aussi bien être déclenchée à l'aide d'une commande manuelle qu'avec une commande à pied. Ultérieurement transformable en commande Geberit pour urinoir, électronique, IR Elément Geberit d'urinoir pour commande d'urinoir, dissimulée Pour la réception de la commande d'urinoir dissimulée Partie hydraulique avec vis de réglage pour la fonction d'arrêt et d'étranglement Installation simplifiée - Un seul raccord pour l'entrée d'eau Installation électrique simple en une étape Protection de chantier et couvercle de protection de chantier 404

3 Commande Geberit pour urinoir dissimulée Pour le montage dans le set de montage brut Geberit de l'élément pour urinoir Pour le déclenchement automatique du rinçage des urinoirs Détection invisible de l'utilisateur Sécurité contre le vandalisme Insensible aux influences étrangères Alimentation en courant par le bloc d'alimentation Nettoyage efficace à l'aide du Geberit Clean-Handy Fonctions élargies avec le Geberit Service-Handy Economie d'eau grâce à la réduction automatique du temps de rinçage lors de fréquence d'utilisation élevée Réglable sur une quantité de rinçage de litre pour des installations d'urinoirs permettant une économie d'eau Système d'urinoir à litre Le système d'urinoir à l de Geberit est une solution astucieuse, qui satisfait aux exigences globales en matière d'hygiène et de propreté ainsi que de sécurité de rinçage, d'économie et d'aspects écologiques. Là où, initialement un rinçage avec 3 litres d'eau en moyenne était nécessaire, à l'heure actuelle un seul litre suffit. De ce fait, une quantité d'eau considérable et des coûts d'exploitation sont économisés. Dans le but de pouvoir, mise à part l'économie d'eau, également garantir la capacité du rinçage, la commande, le corps de l'urinoir et le siphon doivent être parfaitement adaptés les uns avec les autres. Ils forment ensemble une unité parfaite - le système d'urinoir à litre. Afin de pouvoir assurer la fonctionnalité globale du système, il est impératif de combiner les composants Geberit avec un urinoir approprié. 9.. Description du fonctionnement Commandes Geberit pour urinoirs Set de montage brut universel Geberit 5 R / Fig. 85: Dimensions du set de montage brut Geberit (No. Art ) Le set de montage brut Geberit comprend toutes les pièces de fonction et assure le raccordement du réseau d'eau à l'entrée de l'urinoir. Le raccordement au réseau 30 volt ou la pile au lithium 9 volt trouve également sa place dans le set. Le set de montage brut Geberit est équipé de manière standard avec l'entrée de l'urinoir pour l'urinoir Taro-Nova et Tamaro de la Céramique Laufon. Pour tous les autres urinoirs, le tuyau de chasse doit être remplacé par le tuyau de chasse Geberit à encastrer avec manchon à emboîter 3 mm, No. Art Le set de montage brut Geberit est prémonté dans les éléments de montage Geberit, il peut toutefois également être posé lors du montage conventionnel dans les saignées murales. Adaptée à la céramique d'urinoir appropriée, la vis d'étranglement permet un réglage optimal du débit de rinçage. Le réglage exact s'effectue lors de la mise en service de la commande. La vis d'étranglement est réglée de manière à ce que la surface de la céramique soit entièrement mouillée et que la garde d'eau dans le siphon soit assurée. Une quantité d'eau de rinçage de litre est préréglée

4 Set de montage final pour la commande d'urinoir Geberit, électronique, IR Elément d'urinoir Geberit pour commande d'urinoir dissimulée Fig. 86: Set de montage final pour la commande d'urinoir Geberit, électronique La commande IR émet un rayon infrarouge pulsatif. Lorsqu'un utilisateur entre dans la zone de détection, le rayon est reflété. Si l'utilisateur reste un certain temps dans la zone de détection, son départ déclenche le rinçage. En cas de panne de courant, la vanne reste fermée. Les réglages sont maintenus. Le remplacement de la pile est signalé par le clignotement de la commande. La profondeur de la plaque de recouvrement varie en fonction du design de 0,8 cm à, cm. Set de montage final pour commande d'urinoir Geberit, pneumatique 3 3 Fig. 87: Set de montage final pour commande d'urinoir Geberit, pneumatique Le déclenchement pneumatique manuel peut être actionné avec une levée minimale et un déploiement de force minime. La profondeur de la plaque de recouvrement varie en fonction du design de 0,9 cm à,4 cm Fig. 88: Elément d'urinoir Geberit Duofix pour commande d'urinoir dissimulée Vous trouverez une calculatrice permettant la détermination des céramiques d'urinoir compatibles sous Pour la commande d'urinoir Geberit dissimulée, Il convient d'utiliser impérativement un élément pour urinoir Geberit pour commande d'urinoir dissimulée. Ces éléments Geberit pour urinoir sont disponibles dans les systèmes d'installation Duofix, GIS et Combifix. Le set de montage brut Geberit comprend toutes les pièces de fonction et assure le raccordement du réseau d'eau à l'entrée de l'urinoir. L'intégration du raccordement au réseau 30 volt se trouve également dans le set. L'élément pour urinoir Geberit standard " se prête à l'utilisation de l'urinoir Tamaro de la Céramique Laufon. Pour tous les autres urinoirs, il convient d'utiliser l'élément pour urinoir Geberit universel. L'élément pour urinoir Geberit Combifix se prête à l'utilisation avec l'urinoir Tamaro de la Céramique Laufon. Adaptée à la céramique d'urinoir appropriée, la vis d'étranglement permet un réglage optimal du débit de rinçage. Le réglage exact s'effectue lors de la mise en service de la commande. La vis d'étranglement est réglée de manière à ce que la surface de la céramique soit entièrement mouillée et que la garde d'eau dans le siphon soit assurée. Une quantité d'eau de rinçage de litre est préréglée. 406

5 Commande Geberit pour urinoir dissimulée Fig. 89: Commande Geberit pour urinoir dissimulée pour sortie de l'urinoir vers le bas (à gauche) et vers l'arrière (à droite) La commande dissimulée détecte l'utilisation de l'urinoir et non pas la présence d'une personne. L'utilisateur de l'urinoir est enregistré par le biais d'un capteur placé dans le siphon. Celui-ci détecte, en plus d'autres caractéristiques, les différences de température et de débit dans le siphon et déclenche de ce fait un rinçage. En cas de panne de courant, la vanne reste fermée. Les réglages sont maintenus. La commande d'urinoir Geberit dissimulée existe pour les urinoirs avec sortie d'évacuation vers le bas ainsi que également vers l'arrière. d Le siphon de la commande d'urinoir Geberit dissimulée avec sortie d'évacuation vers le bas (No. Art ) présente une hauteur différente du traditionnel siphon à aspiration Geberit pour urinoir à l avec sortie d'évacuation vers le bas (No. Art ). Si le siphon de la commande d'urinoir Geberit dissimulée avec sortie d'évacuation vers l'arrière n'est pas utilisé avec l'élément pour urinoir standard " (pour l'urinoir Tamaro), le raccordement à l'évacuation doit être monté 3 cm plus bas Fig. 90: Siphon d'urinoir Geberit avec sortie d'évacuation vers le bas No. Art (à gauche) et le siphon de la commande d'urinoir Geberit dissimulée avec sortie d'évacuation vers le bas No. Art (à droite) d ø Principe de détection de la commande d'urinoir Geberit, électronique, IR L'émetteur à infrarouge diffuse un rayon infrarouge pulsatif. Lorsqu'un utilisateur entre dans la zone de détection, le rayon est reflété et saisi par le récepteur à infrarouge. Un rinçage est déclenché lorsque, après un temps d'attente déterminé, l'utilisateur s'éloigne de l'urinoir et ce faisant quitte la zone de détection. Fig. 9: Exemple de commande Geberit pour urinoir IR A Emetteur à infrarouge B Voyant de la pile, rouge C Emetteur auxiliaire pour urinoir à couvercle D Récepteur à infrarouge E Récepteur Geberit Service-Handy F Affichage d'état, LED rouge 0 Fig. 9: Zone de détection des commandes d'urinoir HyTronic IR S Emetteur à infrarouge E X 0 S E F E X Récepteur à infrarouge Zone de détection 0-50 cm (possibilité de dérogations minimes) A B C D 407

6 La détection à infrarouge est une véritable détection de distance. La raison pour laquelle la sécurité de détection est ici aussi bonne, est que la distance de l'utilisateur est détectée et non pas l'intensité du rayon reflété. Au sein de la zone de détection, les rayons IR rencontrent une lentille convergente où ils sont concentrés et transmis au récepteur. Si l'utilisateur se trouve en-dehors de la zone de détection, ce rayon ne rencontre pas le récepteur (H) et l'utilisateur n'est pas détecté. Dans le but d'éliminer les influences perturbatrices dues à une lumière parasite, la lumière ambiante est mesurée avant et après chaque mesurage de la distance. Le calcul de ces trois mesurages permet d'atteindre une suppression optimale de lumière parasite. Fonctionnement de l'urinoir à couvercle L'urinoir à couvercle peut être activé à l'aide du Geberit Service-Handy. Pour minimiser la consommation d'énergie, seul l'émetteur auxiliaire (C) est actif pour ce type d'exploitation. La lumière est reflétée par l'ouverture du couvercle et captée par le récepteur (D). La réflexion est interrompue par la fermeture du couvercle et le rinçage se déclenche. Contrairement à la détection à distance, l'intensité de la lumière reflétée est ici mesurée. La zone de détection est de 0-0 cm (des variations dues aux différentes réflexions du couvercle de l'urinoir sont possibles). 0-0 cm Principe de détection de la commande Geberit pour urinoir dissimulée 3. Fig. 94: Principe de détection de la commande Geberit pour urinoir dissimulée Urinoir Commande 3 Capteur 0 Contrairement à la détection optique, la commande est positionnée derrière la céramique et détecte l'utilisateur de l'urinoir et non pas la présence d'une personne. Les différences de température et de débit dans le siphon sont significatives pour l'utilisation de l'urinoir. Le capteur détecte, en plus d'autres caractéristiques, les différences de température et de débit dans le siphon et déclenche de ce fait un rinçage. Si la garde d'eau dans le siphon est inférieure à la normale sous l'effet de l'évaporation ou de l'aspiration (provoquée par les urinoirs en série), le capteur dans le siphon se trouve exposé à l'air et déclenche ainsi l'impulsion nécessaire au remplissage du siphon. La garde d'eau augmente et la fonction du siphon est à nouveau rétablie.. Fig. 93: Mode de fonctionnement de l'urinoir à couvercle 408

7 Adaptation du temps de rinçage dynamique pour la commande d'urinoir Geberit En ce qui concerne l'adaptation du temps de rinçage dynamique, il s'agit d'une fonction astucieuse permettant l'économie d'eau, qui divise automatiquement par deux la quantité d'eau de rinçage en cas d'affluences d'utilisation élevées. Si, dans la minute qui suit le dernier rinçage, l'urinoir est à nouveau utilisé, le temps de rinçage préréglé est divisé par deux; les valeurs impaires sont préalablement arrondies vers le haut. La durée minimale de rinçage de 3 sec. n'est généralement pas inférieure à cette valeur. Si le laps de temps jusqu'aux prochains rinçages est supérieur à 60 sec., le temps de rinçage est progressivement augmenté de sec., jusqu'à ce que le temps de rinçage préréglé soit à nouveau atteint. Si, en cas de temps de rinçage réduit, l'urinoir n'est pas utilisé après h, le temps de rinçage actuel est automatiquement augmenté jusqu'à l'obtention du temps de rinçage préréglé et le rinçage d'hygiène s'effectue Fig. 95: Adaptation du temps de rinçage dynamique Fonctionnement de la commande pneumatique Geberit pour urinoir (déclenchement manuel) L'utilisateur appuie sur la touche de déclenchement (), la force est transmise et déplace le piston à air () situé derrière. L'air s'y trouvant enfermé s'échappe et le piston à air se déplace par l'intermédiaire d'un ressort et reprend sa position initiale. Ceci provoque une dépression qui, en passant par le tuyau (3) dans la vanne (4) déclenche un rinçage Fig. 96: Principe de fonctionnement de la commande Geberit pour urinoir, pneumatique Touche de déclenchement Piston à air 3 Tuyau 4 Vanne 5 Buse 0 La durée du rinçage dépend de la buse (5) installée. Les buses présentent différentes résistances à l'air. L'air poussé par la dépression nécessite ainsi une durée différente, jusqu'à ce que la vanne se referme. 00:00:04 00:00:09 00:00: Fig. 97: Temps de rinçage dépendant de la buse 409

8 Caractéristique du débit de la commande Geberit pour urinoir Le débit déjà installé peut dévier des valeurs énumérées ici. Les conditions de montage tout comme la conduite d'alimentation et le type de céramique ont une influence directe sur le débit. Les mesures ont été réalisées dans les conditions suivantes: Etranglement complètement ouvert Temps de rinçage 4 sec. (réglage d'usine du temps de rinçage) Vanne à commande électrique (vanne magnétique) 0,8 0,7 0,6 0,5 A B [l/s] 0,4 0,3 Fig. 98: Caractéristique du débit A Débit avec régulateur de débit [l/s] B Sans régulateur de débit 0 0, 0, Tableau 87: Mesures pour le graphique Pression d'écoulement A B [bar] [bar] 40

9 Commande Geberit pour urinoir, apparente R /" Ø Rp /" 9 Ø Fig. 99: Dimensions de la commande Geberit pour urinoir, apparente La commande Geberit apparente pour urinoir est un produit complet destiné au remplacement des robinets de chasse apparents existants. Elle comprend toutes les pièces de fonction, telles que partie hydraulique, électronique et compartiment pour pile. La vis d'étranglement permet un réglage optimal du débit de rinçage, adapté à l'urinoir approprié. Propriétés Déclenchement automatique du rinçage Détection par infrarouge Temps de rinçage réglable Alimenté par pile Utilisation de piles 9 V au lithium usuelles dans le commerce Faible distance minimale par rapport au mur opposé Indépendant du secteur Possibilité de réglage et d'interrogation avec le Geberit Service-Handy Désactivation du déclenchement du rinçage à l'aide du Geberit Clean Handy 4

10 Caractéristique du débit de la commande Geberit pour urinoir, apparente Vis de réglage pour les fonctions d'arrêt et d'étranglement La valeur optimale du réglage peut être modifiée selon le type d'urinoir (réglage du mouillage optimal sur place) 8 bar Débit d'eau en (I/s) bar l/s v.o bar l/s / / v.o bar l/s / / v.o l/s 3 /4 0.5 / / v.o Pression d'écoulement en bar Fig. 300: Caractéristique du débit Pression d'écoulement (8 bar) Nombre de tours de la vis d'étranglement à partir de la position fermée (voir tableaux) 3 Volume du débit (l/s) 4 Réglage optimal 5 v.o. = ouverture complète 0 4

11 Séparations d'urinoirs Geberit Fig. 30: Dimensions de la séparation d'urinoirs en verre, ovale (No. Art. 5.0.xx.) Fig. 30: Dimensions de la séparation d'urinoirs en verre, anguleuse (No. Art. 5.4.xx.) Fig. 303: Dimensions de la séparation d'urinoirs en matière synthétique (No. Art ) En qualité de protection oculaire entre urinoirs ou entre urinoir et lavabo. Un produit éprouvé en qualité d'accessoire pour urinoir, matériel de fixation inclus. Les fixations de toutes les séparations d'urinoirs sont dissimulées. 43

12 9..3 Fiche technique Commandes Geberit pour urinoirs Tableau 88: Unités de raccordement Urinoir Déclenchement sans contact manuel manuel Alimentation en courant Réseau Pile Réseau Pile - No. Art. 6.0.xx xx xx xx GH xx xx xx xx GH xx xx xx xx xx.x Commande Commande par IR Température / Débit Commande par IR pneumatique Fiche électrique Alimentation en courant 30 V / 50 Hz Pile x.5 V au lithium (AA) 30 V / 50 Hz pile 9 V au lithium - Homologation SSE / SSIGE SSIGE Type de protection IP 45 IP 44 - Tension de la vanne magnétique 4.5V 3V 4.5V 7V - Puissance absorbée W - Longévité de la pile - env rinçages - env rinçages - Valeurs de raccordement Unité de raccordement 4 LU Pression max. de service 8 bar 0 bar 8 bar Pression min. d'écoulement bar Pression d'essai Temps de rinçage (réglage d'usine) Temps d'attente (réglage d'usine) 6 bar 3-5 (4) s 4-5 (7) s 4 / 9 / s 3-5 (7) s (7) s - 44

13 Urinoir Temps de pré-rinçage (réglage d'usine) 3 s (off) - - Zone de réponse 0-50 cm cm - Diamètre de raccordement R /" Débit calculé 0.3 l/s 0. l/s 0.3 l/s Niveau sonore de la robinetterie Pré-arrêt avec la vis d'étranglement Classe de bruit II montée dans la robinetterie Distances minimales à la paroi opposée 90 cm - 00 cm - au miroir situé en face 00 cm - 0 cm - à la commande située en face 50 cm - 70 cm - Conditions environnementales Température de stockage -0 à +70 C Température ambiante +5 à +40 C Température de l'eau max. 30 C Degré d'humidité relatif jusqu'à 95 % Eau de pluie Peut être utilisée 9..4 Homologations et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité CE pour les commandes Geberit d'urinoir sous 45

14 9. Planification 9.. Indications pour la planification La hauteur de l'urinoir (bord supérieur du nez) dépend de l'âge des utilisateurs. Les éléments de montage Geberit pour urinoirs sont réalisés avec une hauteur de l'urinoir de 65 cm et munis du marquage métrique. Les hauteurs moyennes suivantes sont valables pour les différents groupes d'âge: Tableau 89: Exemples pour l'équipement de locaux sanitaires publics H en cm Groupe d'âge Adultes, jeunes gens de 5 à 8 ans 57 Garçons de à 4 ans 50 Garçons de 7 à 0 ans 45 Garçons de 4 à 6 ans Fig. 304: Hauteurs des urinoirs Fig. 305: Surfaces de mouvement vers les urinoirs 46

15 Situation de montage F H E D A B B C Fig. 306: Cotes de montage minimales pour les commandes d'urinoir Geberit IR (distances pas à l'échelle) Tableau 90: Cotes de montage minimales pour les commandes d'urinoir Geberit, électroniques Commande d'urinoir Alimentation en courant Réseau / pile Réseau Pile Distances minimales, c'est-à-dire distances techniquement réalisables A la paroi opposée (H) 0,9 m,0 m Au miroir situé en face (H),0 m, m A la commande située en face (E),5 m,7 m A l'urinoir latéralement adjacent (B) 0,5 m 0,5 m A la porte latéralement adjacente (D),0 m,0 m A la paroi latéralement adjacente (C, F) 0,5 m 0,375 m A la paroi latéralement adjacente (A),4 m,4 m Surfaces réfléchissantes Les surfaces fortement réfléchissantes (p.ex. miroir) dans l'environnement immédiat d'une commande Geberit pour urinoir IR devraient être évitées. Ceci pourrait provoquer des déclenchements intempestifs et des dysfonctionnements. Une alternative sensée est ici la commande Geberit pour urinoir, dissimulée. 47

16 9.. Fiche électrique Les travaux dans le domaine de la tension 30 V sont à exécuter exclusivement par du personnel en possession d'une formation appropriée! Il convient de respecter les prescriptions de la SSE. Commande d'urinoir Geberit, électronique, IR V 50Hz 5,5-4,5 3 8 Fig. 307: Raccordement électrique de la commande d'urinoir 65 Lors de l'utilisation de commandes alimentées au réseau, une gaine vide électrique doit être dirigée par l'artisan dans le boîtier à encastrer. Les installations en série peuvent être directement connectées les unes avec les autres. Les gaines vides électriques doivent être dirigées depuis dessus dans le boîtier, afin que de l'eau ne puisse pas s'y accumuler. 0 Fig. 308: Raccordement de plusieurs commandes d'urinoir électriques en série Cette configuration montre la commande avec une amenée d'eau verticale (de haut en bas). La commande peut également être montée avec une amenée d'eau horizontale. Les étapes d'installation sont identiques. Introduction du câble de raccordement électrique 30 V dans le boîtier de montage brut Geberit (orifice arrière) Boucles du câble de raccordement électrique 30 V du premier au second boîtier à encastrer (sortie par l'orifice arrière) Raccordement de la phase et du fil neutre aux bornes à vis Montage de la protection de l'isolation Mise en service Toutes les commandes Geberit pour urinoir fonctionnent automatiquement depuis l'alimentation en courant sans aucun réglage manuel. La mise en service ne nécessite aucun outil. 48

17 9.3 Montage 9.3. Cotes de montage Set de montage brut Geberit pour commande d'urinoir R½ Commande Geberit pour urinoir, apparente, électronique, pile R½" 5 ± X Fig. 30: Cotes de montage pour commande Geberit d'urinoir apparente, entrée d'eau derrière (No. Art ) Fig. 309: Cotes de montage du set de montage brut Geberit 5 ± 0 5 R/" ± X Fig. 3: Cotes de montage pour commande Geberit d'urinoir apparente, entrée d'eau dessus (No. Art ) 49

18 9.3. Montage et mise en service Vue d'ensemble des instructions de montage pour la commande Geberit d'urinoir Monter la commande Geberit d'urinoir, électronique Page 40 Monter la commande Geberit pour urinoir, pneumatique Page 45 Monter la commande Geberit d'urinoir, dissimulée Page 49 Monter la commande Geberit d'urinoir, électronique A B Réaliser un joint en silicone entre la protection de chantier et le revêtement de la paroi. 3 Ouvrir le robinet d'arrêt à l'aide d'un tournevis. Rincer la conduite. Ensuite refermer le robinet d'arrêt. 00:00:30 Fig. 3: Commande avec amenée d'eau verticale (à gauche) et commande avec amenée d'eau horizontale (à droite). 3 Cette instruction de montage montre la commande avec amenée d'eau verticale (A). La commande avec amenée d'eau horizontale (B) n'est pas illustrée, les étapes d'installation sont toutefois identiques. Démonter la protection de chantier. 4 Relever le dispositif d'arrêt de la pièce d'étranglement vers le haut. 40

19 5 Retirer l'étrier de maintien jusqu'en butée. 8 Enlever le couvercle de protection de la vanne magnétique et graisser la partie inférieure à l'aide du lubrifiant faisant partie de la livraison. 6 Pousser le tuyau de chasse vers le bas. 9 Introduire la vanne magnétique. 0 Pousser la vanne magnétique vers le haut. 7 Retirer le tuyau de chasse. 4

20 Pousser l'étrier de maintien à l'intérieur. 4 Raccourcir les boulons d'écartement, afin qu'ils ne dépassent pas la protection de chantier. Rabattre le dispositif d'arrêt de la pièce d'étranglement vers le bas. 5 Fixer les boulons d'écartement à fleur de la paroi. 3 Mettre le bloc d'alimentation dans le box, jusqu'à l'allumage de la LED (uniquement pour la variante réseau). 6 Raccorder le câble de la vanne magnétique à la commande et de la commande au bloc d'alimentation (uniquement pour la variante réseau). 4

21 7 Monter le cadre de fixation (uniquement pour la variante réseau). 0 Monter le cadre de fixation. PH 3 PH 3 Les étapes 8 à 3 sont uniquement valables pour la variante pile. 8 Introduire le support de pile dans le cadre de fixation. Poser les piles faisant partie de la livraison dans le compartiment à pile. Connecter le câble de la commande avec le compartiment à pile. 9 Connecter le câble de la vanne magnétique avec la commande. 43

22 3 Introduire le compartiment à pile dans le support de pile. 6 Fixer la plaque de recouvrement à l'aide de la vis inbus située en bas. mm 4 Ouvrir la vis de la pièce d'étranglement. 5º + 7 Effectuer un contrôle du fonctionnement: Se placer au minimum 7 secondes devant la commande, ensuite sortir de la zone IR. 00:00:07 5 Monter la plaque de recouvrement sur le cadre de fixation. 3 Résultat Si un rinçage est déclenché, le montage a été effectué correctement. 44

23 Monter la commande Geberit pour urinoir, pneumatique A B Réaliser un joint en silicone entre la protection de chantier et le revêtement de la paroi. Fig. 33: Commande avec amenée d'eau verticale (à gauche) et commande avec amenée d'eau horizontale (à droite). Cette instruction de montage montre la commande avec amenée d'eau verticale (A). La commande avec amenée d'eau horizontale (B) n'est pas illustrée, les étapes d'installation sont toutefois identiques. Démonter la protection de chantier. 3 Ouvrir le robinet d'arrêt à l'aide d'un tournevis. Rincer la conduite Ensuite refermer le robinet d'arrêt. 00:00: Relever le dispositif d'arrêt de la pièce d'étranglement vers le haut. 45

24 5 Retirer l'étrier de maintien jusqu'en butée. La quantité d'eau de rinçage peut être réglée par l'intermédiaire du temps de rinçage. 8 En fonction de la quantité d'eau de rinçage désirée, il convient de fixer le tuyau à air sur l'empiècement de buse approprié. 00:00:04 00:00:09 00:00: 6 Pousser le tuyau de chasse vers le bas. 9 Enlever le couvercle de protection de la vanne magnétique et graisser la partie inférieure à l'aide du lubrifiant faisant partie de la livraison. 7 Retirer le tuyau de chasse. 0 Introduire la vanne magnétique. 46

25 Pousser la vanne magnétique vers le haut. 4 Raccourcir les boulons d'écartement, afin qu'ils ne dépassent pas la protection de chantier. 5 Fixer les boulons d'écartement à fleur de la paroi. Pousser l'étrier de maintien à l'intérieur. 3 Rabattre le dispositif d'arrêt de la pièce d'étranglement vers le bas. 6 Connecter le tuyau à air de la vanne magnétique avec le poussoir pneumatique. 47

26 7 Monter le cadre de fixation. 0 Fixer la plaque de recouvrement à l'aide de la vis inbus située en bas. PH 3 mm 8 Ouvrir la vis de la pièce d'étranglement. 5º Effectuer un contrôle du fonctionnement: appuyer sur la touche de déclenchement. + 9 Monter la plaque de recouvrement sur le cadre de fixation. 3 Résultat Si un rinçage est déclenché, le montage a été effectué correctement. 48

27 Monter la commande Geberit d'urinoir, dissimulée Démonter la protection de chantier, couper la gaine vide électrique à fleur de la paroi. 3 Ouvrir le robinet d'arrêt à l'aide d'un tournevis. Rincer la conduite. Ensuite refermer le robinet d'arrêt. 00:00: Rabattre le dispositif d'arrêt vers la droite. Réaliser un joint en silicone entre la protection de chantier et le revêtement de la paroi. 49

28 5 Retirer l'étrier de maintien jusqu'en butée. 8 Enlever le couvercle de protection de la vanne magnétique et graisser la partie inférieure à l'aide du lubrifiant faisant partie de la livraison. 6 Pousser le tuyau de chasse vers la gauche. 9 Introduire la vanne magnétique. 0 Pousser la vanne magnétique vers la droite. 7 Enlever le tuyau de chasse. 430

29 Pousser l'étrier de maintien à l'intérieur. 4 Raccourcir les boulons d'écartement, afin qu'ils ne dépassent pas la protection de chantier. Retirer l'étrier de maintien vers la gauche. 5 Fixer les boulons d'écartement. 3 Mettre le bloc d'alimentation dans le box, jusqu'à l'allumage de la LED. 43

30 6 Diriger le câble de la commande dans la gaine vide électrique vers le bas. 8 Connecter le câble de la commande avec le bloc d'alimentation. Résultat La LED de la commande clignote. 7 Connecter le câble de la vanne magnétique avec la commande. 9 Monter la commande. 43

31 0 Nettoyer, graisser et monter le tuyau de chasse. 3 Connecter le câble de la commande avec l'emplacement à emboîter du siphon. 4 3 Placer et graisser la manchette sur le siphon. 4 Ouvrir la vis de la pièce d'étranglement. Nettoyer, graisser et monter le siphon

32 5 Placer la protection contre les éclaboussures sur la commande. 7 Effectuer un contrôle du fonctionnement: verser 5 dl d'eau chaude dans le siphon. 0.5L L 6 Monter l'urinoir. Vérifier que le câble de la commande ne soit pas endommagé. Résultat Si un rinçage est déclenché, le montage a été effectué correctement. Mise en service Toutes les commandes électronique Geberit pour urinoir fonctionnent automatiquement depuis l'alimentation en courant sans aucun réglage manuel. La mise en service ne nécessite aucun outil. 434

33 9.4 Maintenance et service 9.4. Maintenance et entretien A l'aide du Geberit Service-Handy, les divers paramètres des rinçages d'urinoir Geberit peuvent être réglés, consultés, appelés et modifiés. Les réglages peuvent être effectués dans les installations en service sans démontage des produits. Les avantages du Geberit Service-Handy: Consultation des statistiques Possibilités d'effectuer des diagnostics Consultation et modification des paramètres de réglage Possibilité d'activation de fonctions supplémentaires Retour aux réglages d'usine A 5-50 cm B Start x x x x Fig. 36: Les fonctions du Geberit Clean-Handy appuyer x: interruption du rinçage pour 0 minutes appuyer x: déclencher le rinçage Super B I O Super B I O x x x B x Min. A 0 Min. Fig. 34: Geberit Service-Handy (No. Art ) Vous trouverez les informations détaillées relatives à l'utilisation/au réglage à l'aide du Service-Handy sous A l'aide du Clean-Handy, pour un nettoyage professionnel, le rinçage peut être bloqué et déclenché à volonté. Le désagréable recouvrement de la fenêtre IR ou la coupure manuelle du courant électrique n'est plus nécessaire. Grâce au rinçage différé, le produit de nettoyage peut ainsi agir plus longtemps. Fig. 35: Geberit Clean-Handy (No. Art ) 435

34 Tableau 9: Vue d'ensemble des champs d'application pour Geberit Service-Handy et Clean-Handy Désignation No. d'article Année Service-Handy ( ) Commande Geberit pour urinoir Samba, électronique Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Sigma0, électronique Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Bolero, électronique Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Mambo, électronique Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Tango, électronique Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Sigma0, électronique Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Sigma50, électronique Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir dissimulée Sortie vers le bas Sortie vers l'arrière 6.0.xx xx. 6.0.xx xx xx xx FW FW xx xx xx xx GH GH uniquement uniquement uniquement uniquement uniquement uniquement uniquement uniquement Contact visuel Clean-Handy Unidirectionnel Bidirectionnel Communication unidirectionnelle Communication bidirectionnelle Contact visuel 436

35 L 005 W Commande Geberit pour urinoir Désignation No. d'article Année Service-Handy ( ) Clean-Handy Unidirectionnel Bidirectionnel Communication unidirectionnelle Communication bidirectionnelle Commande Geberit pour urinoir Set de transformation Infrarouge, réseau xx Commande Geberit pour urinoir Set de transformation Infrarouge, réseau Commande Geberit pour urinoir Set de transformation Infrarouge, réseau Commande Geberit pour urinoir Infrarouge (UR6 / UR6B) Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Infrarouge (UR60 / UR60B) Réseau Pile Set de transformation Geberit pour commande d'urinoir à infrarouge (UR60 / UR60B) Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Apparente, électronique, pile, entrée d'eau derrière (UR55B AP) Commande Geberit pour urinoir Apparente, électronique, pile, entrée d'eau dessus (UR56B AP) xx xx uniquement dès / dès /005 dès /005 dès /

36 Désignation No. d'article Année Service-Handy ( ) Clean-Handy Unidirectionnel Bidirectionnel Communication unidirectionnelle Communication bidirectionnelle Commande Geberit pour urinoir Tamaro S60 / S60B Réseau Pile Commande Geberit pour urinoir Tamaro S Infrarouge Pile Commande Geberit pour urinoir Tamaro VS80 Réseau Commande Geberit pour urinoir Tamaro VS Réseau Urinoir compact à litre Geberit Lema Céramique Laufon Réseau Pile Urinoir compact à litre Geberit Lema Céramique Laufon Réseau Pile Contact visuel

37 Indications inhérentes à la maintenance Les travaux d'entretien suivants sont à effectuer en cas de nécessité et au plus tard dans les intervalles indiqués: Nettoyage de la surface - hebdomadaire, par l'exploitant Nettoyage de l'urinoir - hebdomadaire, par l'exploitant Pour le nettoyage à l'eau des parois (tuyau, lance à haute pression ou de pulvérisation), la plaque de recouvrement doit être munie d'une étanchéité spéciale montée par l'artisan (étanchéité à l'eau) Pour le nettoyage des plaques de recouvrement et des séparations d'urinoirs, il convient d'utiliser uniquement des produits de nettoyage doux et des chiffons tendres. Des produits agressifs et acides ne doivent pas être utilisés Remplacement de la pile - lorsque l'indicateur de la pile s'allume, par l'exploitant Remplacement de la pile: lorsque la capacité de la pile atteint le seuil des 0 %, la diode électroluminescente (LED) clignote (elle clignote env. pendant - 3 semaines). Après avoir atteint le seuil le plus bas, la LED s'allume constamment. Un rinçage ne peut plus être déclenché. Coupure de courant: en cas de coupure de courant, aucun état de fonctionnement indéfini n'est possible. Dans ce cas, la vanne est automatiquement fermée. Tous les réglages restent enregistrés. Lorsque le courant arrive à nouveau, un déclenchement automatique du rinçage s'effectue Nettoyage du régulateur du faisceau - annuel, par l'exploitant Nettoyage du filtre tous les ans, par le professionnel 439

38 Maintenance de la commande Geberit pour urinoir, électronique, pile Remplacement de la pile Lorsque la LED clignote ou s'allume, la pile est faible et doit être remplacée. Type de pile:,5-v au lithium, type de pile AA (usuelle dans le commerce) Dévisser la plaque de recouvrement à l'aide de la vis inbus située en bas. 3 Retirer le compartiment à pile du support de pile du cadre de fixation et déconnecter le câble entre la commande et le compartiment à pile. 4 Ouvrir le compartiment à pile et y introduire deux nouvelles piles. 5º 5 Remonter la commande Geberit pour urinoir dans l'ordre inverse. Retirer la plaque de recouvrement du cadre de fixation. 440

39 9.4. Service Outil de service Fig. 37: Geberit Service-Handy Marche / Arrêt Ecran, affichage du menu, points du menu, etc. 3 Gauche / Droite, se déplace au sein d'une sélection 4 Confirmation de la sélection / entrée 5 Navigation, passer directement au début / à la fin de la liste de menu 6 Navigation, passer directement à un point du menu en montant / en descendant 7 Navigation, passer directement à une page (4 points du menu) en montant / en descendant 8 Quitter un point du menu 9 Accède au menu mémoire 0 Ecrire, écrit le réglage mémorisé sur une commande Reset F, aucune fonction 3 Ecrire des valeurs, Losange, aucune fonction 5 Supprimer, supprime à chaque pression un caractère dans la ligne de saisie Vous trouverez les informations détaillées relatives à l'utilisation/au réglage à l'aide du Service-Handy sous Réglages de la commande électronique Geberit pour urinoir à l'aide du Geberit Service-Handy Les paramètres suivants de la commande électronique Geberit pour urinoir peuvent être consultés ou modifiés à l'aide du Geberit Service-Handy: Consultation du: Nombre total de jours d'exploitation Nombre total d'utilisations Nombre total de rinçages Nombre de jours d'exploitation depuis la dernière mise en marche Nombre de jours d'utilisation depuis la dernière mise en marche Nombre de rinçages depuis la dernière mise en marche Contrôle de la: Zone de détection Modification des réglages du: Temps de rinçage Temps d'attente Temps de rinçage du rinçage par intervalle Intervalle de rinçage du rinçages par intervalle Infiltration du réseau Rinçage dynamique Pré-rinçage Rinçage suivant Post-rinçage Rinçage d'assistance Exploitation de l'urinoir à couvercle Activer le rinçage manuel Durée du nettoyage Déclenchement du: Rinçage Vidanger la conduite Bloquer le rinçage Mode de nettoyage Affichage des informations produit: Numéro du modèle. Version du logiciel Numéro de série Date de fabrication de la commande Type d'alimentation (réseau ou pile) Capacité de la pile en % Retour aux: Réglages d'usine 44

40 Réglages de la commande électronique Geberit pour urinoir dissimulée à l'aide du Geberit Service-Handy Les paramètres suivants de la commande électronique Geberit pour urinoir dissimulée peuvent être consultés ou modifiés à l'aide du Geberit Service-Handy: Consultation du: Nombre total de jours d'exploitation Nombre total d'utilisations Nombre total de rinçages Modification des réglages du: Temps de rinçage Temps de rinçage du rinçage par intervalle Intervalle de rinçage du rinçages par intervalle Infiltration du réseau Rinçage dynamique Rinçage suivant Post-rinçage Durée du nettoyage Déclenchement du: Rinçage Vidanger la conduite Bloquer le rinçage Mode de nettoyage Affichage des informations produit: Numéro du modèle Version du logiciel Numéro de série Remise à zéro des: Réglages d'usine Réglages manuels de la commande Geberit pour urinoir, IR, électronique Réglage manuel du temps de rinçage Dévisser la plaque de recouvrement à l'aide de la vis inbus située en bas. Retirer la plaque de recouvrement du cadre de fixation. 5º Egalement pour la commande Geberit pour urinoir dissimulée, un contact visuel doit être établi entre la commande et le Geberit Service-Handy, afin d'assurer le parfait fonctionnement du Geberit Service-Handy. 44

41 3 Lors d'une commande alimentée par pile: Disjoindre la connexion allant au compartiment à pile et la reconnecter après 0 secondes au minimum. Continuer avec l'étape 6. 6 Dans un laps de temps de 5 secondes, maintenir la main devant la commande à une distance d'env. 5 cm. Le nouveau temps de rinçage dure aussi longtemps que la main est maintenue devant la commande, au maximum 5 secondes. 00:00:0 5 4 Lors d'une commande alimentée au réseau: démonter le cadre de fixation. 3 Résultat Un processus de rinçage est déclenché. Le temps de rinçage nouvellement réglé est confirmé par le un clignotement. Le nombre de clignotements correspond à la durée du temps de rinçage en secondes. 5 Disjoindre la connexion allant au bloc d'alimentation et la reconnecter après 0 secondes au minimum. 7 Remonter la commande Geberit pour urinoir dans l'ordre inverse. 00:00:

42 Réglages manuels de la commande Geberit pour urinoir, dissimulée 3 Appuyer pendant secondes sur la touche, jusqu'à ce que la LED s'éteigne. Réglage du temps de rinçage Démonter l'urinoir. Résultat Le temps de rinçage est affiché. Chaque clignotement correspond à seconde de temps de rinçage. Appuyer une fois sur la touche. secondes après l'affichage du temps de rinçage, la commande commute à nouveau dans le mode inactif, la LED s'allume. Résultat La LED s'allume et la commande est désactivée. 444

43 4 Appuyer pendant 4 secondes sur la touche, jusqu'à ce que la LED clignote lentement. 6 Appuyer une fois sur la touche. 5 Maintenir la touche enfoncée pour la durée désirée du temps de rinçage. Résultat La LED s'allume et la commande est à nouveau active. 7 Monter l'urinoir. Vérifier que le câble de la commande ne soit pas endommagé. Résultat La LED clignote lentement. Chaque clignotement correspond à seconde de temps de rinçage. Le nouveau temps de rinçage est nouvellement programmé en cessant l'appui sur la touche. secondes après l'affichage du temps de rinçage, la commande commute à nouveau dans le mode inactif, la LED s'allume. 445

44 Recherche de pannes pour la commande Geberit pour urinoir, électronique Panne Cause Elimination Pas de rinçage Le rinçage ne s'arrête plus Le réglage du rinçage est trop faible Installation bloquée par l'intermédiaire du Geberit Service ou Geberit Clean-Handy (LED clignote). La commande électronique est défectueuse La pression d'eau est trop faible. Le percement dans la membrane est souillé. La vanne magnétique est défectueuse. Pas de courant électrique, la LED verte ne s'allume pas sur le bloc d'alimentation (commandes alimentées au réseau). Connexion disjointe ou endommagée. La tension de la pile est basse, la LED clignote (commandes alimentées par pile). La fenêtre du capteur est rayée ou encrassée (commandes IR). La technique sensorielle est endommagée ou défectueuse, la LED verte sur le module électronique clignote irrégulièrement (commande d'urinoir dissimulée). Le capteur dans le siphon est souillé (commande d'urinoir dissimulée). La commande électronique est défectueuse. Le percement dans la membrane est souillé. La vanne magnétique est défectueuse. Réglage trop long du temps de rinçage (possibilité jusqu'à 5 sec.). La vis d'étranglement est fermée. Le filtre est souillé. Débloquer l'installation par l'intermédiaire du Geberit Service ou Geberit Clean-Handy. Remplacer l'électronique. Ouvrir la vis d'étranglement / contrôler l'alimentation en eau. Nettoyer la membrane à l'eau courante. Remplacer la vanne magnétique. Vérifier l'alimentation du réseau. Contrôler la connexion et la rétablir. Remplacer la pile. Nettoyer soigneusement la fenêtre du capteur ou la remplacer Contrôler la connexion et la rétablir; Le capteur est endommagé; Le module électronique est endommagé. Remplacer le siphon d'urinoir avec le capteur. Remplacer l'électronique. Nettoyer la membrane à l'eau courante ou remplacer la vanne magnétique. Remplacer la vanne magnétique. Réduire le temps de rinçage. Ouvrir la vis d'étranglement en fonction des paramètres de l'installation. Remplacer ou nettoyer le filtre. 446

45 Recherche de pannes pour la commande Geberit pour urinoir, pneumatique Panne Cause Elimination Pas de rinçage Le rinçage ne s'arrête plus Le réglage du rinçage est trop faible La pression d'eau est trop faible. Le percement dans la membrane est souillé. Tuyau pneumatique La connexion entre le poussoir pneumatique et la vanne pneumatique est disjointe. Le tuyau pneumatique est plié ou cassé. La vanne pneumatique est défectueuse. La vanne pneumatique est défectueuse. La vis d'étranglement est fermée. Le filtre est souillé. Ouvrir la vis d'étranglement / contrôler l'alimentation en eau. Nettoyer la membrane à l'eau courante. Tuyau pneumatique Rétablir la connexion. Remplacer le tuyau pneumatique défectueux. Remplacer la vanne pneumatique. Remplacer la vanne pneumatique. Ouvrir la vis d'étranglement en fonction des paramètres de l'installation Remplacer ou nettoyer le filtre. 447

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement. Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement. Pour un système d'eau potable fiable SIMPLEMENT BIEN APPROVISIONNÉ Un risque méconnu. Les légionnelles. Lorsqu'il s'agit des dangers de la douche,

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix

Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix Meuble d habillage Duofix, la solution suspendue esthétique et facile à poser. Le WC suspendu est une solution moderne, esthétique et hygiénique pour

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE

Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE Économise l'eau Écologique Durable Table des matières La technique de rinçage selon TECE Page 3 Réservoir encastré TECE,

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr. MODE D EMPLOI -EGB- Serrure électronique -EGBFP- Serrure électronique avec empreinte digitale Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes Robinets efficaces Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes - Qu'il s'agisse de l'exécution «C» pour «Classic» ou «S» pour Style dans les locaux sanitaires fréquemment utilisés, les

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Système d enregistreurs de données WiFi

Système d enregistreurs de données WiFi Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Réglementation incendie en ERP

Réglementation incendie en ERP R. ARTERO, Chef de produits Réglementation incendie en ERP à respecter pour la pose d un bâti-support WC Rappel de vocabulaire et réglementation Résistance au feu La résistance au feu caractérise le comportement

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

DESCRIPTIF PHASE D.C.E. MAITRE D'OUVRAGE : COMMUNE DE VEUREY-VOROIZE! OBJET CHANTIER : CONSTRUCTION MAISON DE LA NATURE LIEU DU CHANTIER : SECTEUR DES JAYERES 38113 VEUREY-VOROIZE DESCRIPTIF PHASE D.C.E. LOT 4 PLOMBERIE - SANITAIRES

Plus en détail

HA51U HA51+ SYSTEMES D ALARME DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION

HA51U HA51+ SYSTEMES D ALARME DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION HA51U HA51+ SYSTEMES D ALARME DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION PREFACE FELICITATIONS, vous venez de franchir un grand pas dans votre protection, celle de votre habitation et de

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail