SPÉCIFICATION TECHNIQUE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SPÉCIFICATION TECHNIQUE"

Transcription

1

2 - 2 -

3 Matières 1 EN GÉNÉRAL SPÉCIFICATION TECHNIQUE CONSTRUCTION SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT Dispositions générales Distance de sécurité entre le poêle-cheminée et les matières inflammables Instructions relatives à l exploitation de sécurité Incendie de cheminée MONTAGE Instructions relatives au montage du poêle Amenée d air centrale (AAC) COMBUSTIBLES CONDUITE Processus de combustion Comment allumer le poêle pour la première fois Faire du feu Chauffage Propreté de la vitre Évacuation des cendres NETTOYAGE ET MAINTENANCE PANNES LES PLUS FRÉQUENTES DÉFAUTS MOINS FRÉQUENTES SERVICE CLIENTS Service après-vente Pièces de rechange EMBALLAGE ET ÉLIMINATION Emballage Élimination du poêle-cheminée ANNEXES Distances de sécurité et dimensions de la plaque de sol Changement de conduit de fumée Instructions pour le nettoyage de la poêle faïence en fonte

4 1 EN GÉNÉRAL Les poêles-cheminées de la société Sylvatika sont destinés au chauffage et au chauffage supplémentaire des pièces d habitation et des locaux à usage commun. Ils sont destinés à être surveillés de temps en temps. Leur marche ne doit pas être surveillée par les enfants. Une quantité suffisante d air doit être amenée dans la pièce dans laquelle le poêle-cheminées est installé, par ex. par des fenêtres et portes non-étanches. Sinon, il est nécessaire d amener la quantité suffisante d air frais par une conduite d amenée dont le diamètre est d au moins 2 dm 2. Lors de l exploitation et de l installation, il est nécessaire de respecter les instructions suivantes. 2 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Les poêles sont conçus pour la combustion de bois, d écobriquettes, certains types peuvent brûler même de briquettes de lignite dans un système de combustion assurant les bonnes conditions de combustion. L air dans la pièce est chauffé avant tout par convection, partiellement aussi par rayonnement. Grâce au système de combustion, il est possible de chauffer rapidement même les pièces très froides qui n étaient pas chauffées depuis longtemps. Le chauffage par convection consiste dans le fait que l air de la pièce entre dans le poêle en bas et, lors de son mouvement vers le haut, se chauffe dans un espace de convection formé par l enveloppe double du corps de chauffage. La chaleur conventionnelle se produit également entre l insert et sa maçonnerie. Puis, il se retourne à travers les trous situés dans la partie supérieure du poêle dans la pièce. La chaleur de rayonnement est obtenue de la surface du poêle (construction mécano-soudée en acier, garniture de cheminée), mais la plus grande source de la chaleur de rayonnement est la porte vitrée. 3 CONSTRUCTION Tous les poêles-cheminées sont constitués d un insert de cheminée en tôle d acier ou en fonte ou, dans certains cas, d un insert de cheminée combiné. Le foyer est garni de briques réfractaires. La porte de chargement comprend une vitre céramique résistant aux hautes températures et aux chocs thermiques. La vitre céramique est presque limpide, elle transmet le rayonnement thermique du foyer et permet de voir les flammes. Une grille en fonte se trouve sur le fond du foyer, un cendrier est audessous. Le vernis silicone utilisé dans le traitement de surface résiste aux hautes températures. Le poêle peut avoir une simple ou double enveloppe. En fonction de la construction, l air primaire (toujours réglable), l air secondaire (réglable dans certains cas) et, pour certains poêles, l air tertiaire (non-réglable) sont amenés dans la chambre de combustion. Destiné à allumer le poêle, l air primaire est amené sous la grille. L air secondaire est amené sur la vitre et au-dessus de la grille et assure l effet autonettoyant de la vitre. Amené dans la partie supérieure du foyer, l air tertiaire assure la combustion supplémentaire des gaz non-brûlés (combustion résiduelle). Certains poêles disposent de la possibilité d'amener l'air pour la combustion à l'aide d'une amenée d'air centrale (AAC) de la pièce externe et ne consomment pas l air de la pièce où ils sont installés. Toutes ces possibilités sont spécifiées dans la fiche technique (FT) du produit. 4 SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT 4.1 Dispositions générales Lors de l exploitation et de l installation du poêle-cheminée, il est nécessaire de respecter les principes de la protection incendie indiqués dans la norme ČSN L appareil peut être utilisé dans le milieu normal selon ČSN Dans le cas où le milieu se change et les risques incendie ou explosion peuvent survenir (par ex. lors de la pose de linoléum ou de la manipulation de produits de revêtements, etc.), le poêle doit être à temps, c.-à-d. avant le danger, mis hors marche. Il est possible de réutiliser le poêle jusqu au moment où vous aérez la pièce au fond. Le poêle-cheminée peut être raccordé à la cheminée dont le tirage est d au moins 12 Pa. Le raccordement doit être approuvé par une firme de ramonage agréée. Le poêle ne peut être raccordé que dans un conduit indépendant

5 4.2 Distance de sécurité entre le poêle-cheminée et les matières inflammables Lors de l installation du poêle-cheminée, respectez une distance de sécurité de 800 mm (face, côtés vitrés) et celle de 200 mm (dans toutes les autres directions) des matières inflammables ayant la classe d inflammabilité B, C1 et C2, à moins de stipulation contraire dans la FT. Pour les matières facilement inflammables de la classe d inflammabilité C3 qui brûlent rapidement, les distances de sécurité doivent être doublées. Le classement d inflammabilité est indiquée dans le Tableau 1. La plaque signalétique indique les distances que vous devez inconditionnellement respecter. 4.3 Instructions relatives à l exploitation de sécurité Pour allumer dans le poêle-cheminée et chauffer, vous ne devez utiliser aucuns liquides inflammables. En plus, il est interdit de brûler de matières plastiques, de panneaux de fibre de bois avec liants chimiques, de déchets non-triés, etc. Le poêle-cheminée ne peut être manipulé que par la personne majeure! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance près du poêle. Sa surface, surtout les vitres, est chaude. En la touchant, vous pouvez vous brûler grièvement. Le poêle-cheminée doit être surveillé de temps en temps. Pour manipuler les volets et les portes, utilisez les gants de protection qui font partie de chaque livraison. Pendant la marche, il est interdit de déposer d objets en matières inflammables sur le poêle. Ne pas placer des récipients avec du liquide froid dans le four chauffé disposant de revêtement céramique ou sur la plaque. Danger de la formation des fissures de tuiles. Lors de la manipulation du cendrier et de l enlèvement de la cendre, agissez avec la plus grande prudence. Ne pas vider les cendres brûlantes dans une poubelle en plastique ou tout autre matériau combustible. Le poêle-cheminée ne peut être exploité que conformément à ces instructions. Aucunes modifications du poêle ne sont admissibles. Tableau 1 - Classement au feu des produits et éléments de construction selon ČSN EN A1 Classement A incombustibles B difficilement combustibles C1 faiblement combustibles C2 combustibles C3 très combustibles Produits et éléments de construction granite, grès, bétons cellulaires, briques, carreaux céramiques, enduits spéciaux plaque amiante-ciment, héraclite, lihnos, itavér bois feuillu, contre-plaqué, sirkoklit, papier durci, formica plaques de copeaux en bois, solodur, plaques de liège aggloméré, caoutchouc, revêtements de sol plaques de fibres en bois, polystyrène, polyuréthane 4.4 Incendie de cheminée En cas d incendie de cheminée, éteindre le poêle en enlevant les restes brûlants à l aide d une pelle dans un bac incombustible, appeler immédiatement les autorités compétentes (pompiers) ou le numéro d urgence européen

6 5 MONTAGE Avertissement: Lors du montage du poêle-cheminée,vous devez respecter toutes les prescriptions réglementaires locales, y compris les règlements concernant les normes nationales et européennes relatives à ce type d appareils, surtout: ČSN , ČSN , ČSN Instructions relatives au montage du poêle Si utilisées, emplacer les grilles pour réglage de l air destiné à l aération et à la combustion de sorte qu elles ne s encrassent pas. Lors de l installation, il est nécessaire d assurer l accès au système de nettoyage (poêle, conduit de fumée, cheminée). Le poêle-cheminée doit être installé sur le sol dont la capacité portante est suffisante. Après une interruption prolongée de l exploitation et avant de réallumer le poêle, il est nécessaire de vérifier le conduit de fumée. Il ne faut pas oublier que les surfaces extérieures du poêle sont chaudes pendant l exploitation. Les tuyaux de fumée vers la cheminée doivent être aussi courts que possible et s élever un peu. Dans la cheminée, un raccord d extrémité en acier doit être installé. Afin que le tirage soit satisfaisant, la longueur totale des tuyaux de fumée ne doit pas dépasser 1,5 m. Le sol incombustible doit dépasser l encombrement du poêle de 10 cm au minimum sur les côtés et en arrière et de 30 cm en avant. La tôle que vous devez mettre sous le poêle en cas de sol combustible doit avoir au minimum les mêmes dimensions. L épaisseur minimale de cette tôle doit être de 2 mm. Si vous installez le poêle sur une plaque en verre, mettez les rondelles en liège autocollantes de dessous pour aplanir des imperfections de surface (dimensions de la plaque en verre sont les mêmes que celles de la tôle). Pour des raisons pratiques, il est recommandé de coller le verre sur le sol afin que les impuretés ne puissent pas entrer sous la plaque. Dans la majorité des cas, le conduit de fumée peut être raccordé en haut ou en arrière (voir FT). Le choix dépend de l'utilisateur. En cas de changement de conduit de fumée, il est nécessaire de respecter les instructions indiquées dans l annexe Le bouchon en tôle destiné à boucher le trou dans l enveloppe est dans le cendrier. Lors du montage/démontage du bouchon et du conduit de fumée en fonte, il est nécessaire de veiller à l étanchéité (au moyen d un cordon réfractaire en fibres minérales). Pour le poêle au couvercle en tôle qui est muni d un petit bouchon du conduit de fumée supérieur, vous devez, avant de changer de conduit de fumée, enlever ce petit bouchon du couvercle en tôle (à l aide d un tournevis). Si vous vous décider à choisir la sortie arrière, vous devez utiliser le couvercle de pierre, faisant partie de la livraison des revêtement en pierre, pour boucher le trou dans la plaque supérieure. 5.2 Amenée d air centrale (AAC) Lors du montage, il est nécessaire d amener la quantité suffisante d air frais par une conduite d amenée dont le diamètre est d au moins 2 dm 2. Cette conduite d amenée d air peut être remplacée par des fenêtres et portes non-étanches. Le fabricant recommande quand même d installer toujours la conduite d amenée d air indépendante. Si vous utilisez la possibilité d amener l air frais provenant de l extérieur dans le poêle à l aide de la AAC, vous devez installer la conduite dont le diamètre est de 100 mm. La longueur de cette conduite ne doit pas dépasser 5 m (pour chaque coude, vous devez déduire 1m de cette longueur). La tubulure d entrée de AAC ne fait pas partie de la livraison, et le composant peut être obtenu séparément sur commande auprès du fabricant. AVERTISSEMENT: Dans le cas où vous installez le poêle-cheminée dans la pièce où une conduite d amenée d air et aussi un système d aspiration (tel que l hotte aspirante) sont installés, vous devez augmenter proportionnellement la section d amenée! Si la AAC fait partie de l installation, cette conduite d amenée ne doit être jamais bouchée

7 6 COMBUSTIBLES Dans le poêle-cheminée, il est possible d utiliser le bois de chauffage, les briquettes de bois, éventuellement les briquettes de lignite (voir FT). L humidité du bois brûlé doit être inférieure à 18 %. C est pourquoi le bois doit être stocké pendant au moins 3 ans sous abri aéré. Lors du chauffage avec les briquettes, il est nécessaire de les stocker dans un endroit sec. Sinon, les briquettes se décomposent. Si vous brûlez du bois très humide, vous n'obtiendrez, avec la même quantité de bois, que 80 % de la puissance calorifique que vous auriez obtenue avec du bois sec. La consommation du bois augmente. En plus, ce type de combustion entraîne le dégagement du goudron et le poêle, surtout la vitre, devient goudronné. AVERTISSEMENT: Dans le poêle-cheminée, il n est possible d utiliser que les combustibles cités ci-dessus. Il n est pas admissible de brûler de combustibles liquides, de charbon, de matières plastiques, etc. Pour certains poêles, il est nécessaire, si vous chauffez avec des briquettes de lignite, d ajuster les volets d entrée d air à la position briquettes de lignite (voir FT). 7 CONDUITE Avertissement: Les poêles-cheminées ne peuvent être conduites que conformément aux présentes instructions. Leur marche ne doit pas être surveillée par les enfants. Ils sont destinés à être surveillés de temps en temps. Pour assurer la commande sûre, vous devez utiliser utilisez les gants de protection qui font partie de chaque livraison. 7.1 Processus de combustion La combustion de bois, d écobriquettes et, dans certains cas, de briquettes de lignite dans le poêle-cheminée représente le système de brûlage, c.-à-d. la combustion est réalisée dans toute la charge de combustible en une fois. Pour assurer les conditions optimales de l allumage facile et de l'enflamment suivant, il est nécessaire d amener une quantité suffisante d air. Il s agit de l air primaire dont la quantité est toujours réglable. L amenée de l air secondaire (réglable dans certains cas) améliore la combustion et contribue à l auto-nettoyage de la porte vitrée. L air tertiaire est destiné à l amélioration du processus de combustion, sa quantité est déterminée (il n est pas possible de la régler). Si les volumes d air sont amenés dans les bons endroits de la chambre de combustion et leur rapports sont bien réglés, l efficacité de la combustion augmente et les émissions de gaz nuisibles diminuent. Les positions de différents volets d entrée d air sont indiquées dans le schéma dans la fiche technique qui fait partie de chaque livraison du poêle-cheminée. Dans la majorité des cas, les poêles-cheminées sont réglés à l aide des volets d entrée d air. Il n est pas possible de prédéfinir un réglage exact du processus de combustion. Il est influencé par beaucoup de facteurs: humidité du combustible, type de combustible, tirage de la cheminée, conditions de pression de l atmosphère extérieure, etc. C est pourquoi l utilisateur doit régler le processus de combustion (intensité et qualité de la flamme) selon les conditions existantes. 7.2 Comment allumer le poêle pour la première fois Pour allumer le poêle-cheminée pour la première fois, vous devez utiliser le bois doux afin que la température dans le poêle augmente lentement. Il est vérifié que la peinture utilisée durcit mieux et le résultat persiste plus longtemps, ainsi que l insert se fixe beaucoup mieux. C est pourquoi le fabricant fournit une certaine petite quantité de bois de sapin où le bois scié est bien séché. Vous pouvez utiliser ce bois pour allumer le poêle pour la première fois. Il est important d atteindre, au fur et à mesure, la pleine puissance du poêle et chauffer ainsi pendant 1 heure au moins. Pendant ce temps, le durcissement de la peinture s effectue, la peinture se stabilise et obtient les qualités demandées (fermeté, dureté, résistance aux actions abrasives). Pendant ce temps, il est nécessaire d aérer intensivement la pièce. Il est recommandé d enlever les animaux domestiques et les cages aux oiseaux. Pendant le durcissement, ne touchez pas le poêle, la peinture pourrait s endommager

8 7.3 Faire du feu Pour faire du feu, vous devez avoir la grille propre. Vous pouvez allumer votre poêle avec un peu de papier journal froissé et du petit bois bien sec. Ajustez le volet d entrée d air primaire à la position ouvert (voir FT). Allumez le papier et fermez la porte. Pour allumer, vous pouvez utiliser un allume-feu solide. Par contre, n utilisez jamais d'allume-feu liquides. 7.4 Chauffage Chauffage au bois et aux briquettes de bois Option 1 (l insert possède régulateurs d'air primaire et secondaire) Le rendement est réglé uniquement par le biais d'un simple régulateur d'air secondaire. Une fois le bois prend feu, il est recommandé par le fabricant de fermer totalement ou presque l'apport de l'air primaire dans l insert. Option 2.1 (l insert possède régulateurs d'intensité de la combustion et la commutation du type de combustible) Le rendement est réglé uniquement en contrôlant l'intensité de la combustion. Une fois le bois prend feu, il est recommandé par le fabricant de régler le commutateur du type de combustible exactement ou presque sur la position 1. Option 2.2 (l insert possède régulateurs de l'intensité de la combustion et de l'air primaire) avec les inserts à l échangeur Le rendement est réglé en contrôlant uniquement l'intensité de la combustion. Une fois le bois prend feu, il est recommandé par le fabricant de basculer le commutateur de réglage d air primaire exactement ou presque sur la position 1. Option 3 (l insert ne possède qu'un régulateur d'intensité de la combustion ) Le rendement est réglé en contrôlant uniquement l'intensité de la combustion Chauffage aux briquettes lignite Option 1 (l insert possède régulateurs d'air primaire et secondaire) Le rendement est réglé uniquement par le biais du régulateur d'air primaire. Une fois le bois prend feu, il est recommandé par le fabricant de fermer totalement ou presque l'apport d'air secondaire dans l insert. Option 2 (l insert possède régulateurs d'intensité de la combustion et la commutation du type de combustible) Le rendement est réglé en contrôlant uniquement l'intensité de la combustion. Il est recommandé par le fabricant de laisser le commutateur du type de combustible exactement ou presque dans la position 2. Option 3 (l insert ne possède qu un régulateur d'intensité de la combustion) Le rendement est réglé en contrôlant uniquement l'intensité de la combustion. Les réglages optimaux sont à vérifier et à adapter au tirage de la cheminée en cause. Les variantes et l'emplacement des régulateurs sont présentés sur la figure dans la fiche de données techniques. Il est recommandé de ne pas charger qu après que le bois est calciné jusqu en braises. Une fois le bois calciné, laisser le portillon partiellement ouvert sur mm et attendre environ secondes avant d'ouvrir le portillon complètement et charger du bois. Cette procédure réduit considérablement la quantité de fumée qui s'échappe dans la pièce au cours du chargement. Afin de réduire davantage la quantité de fumée émanant pendant le chargement, il est possible d'ouvrir le clapet de mise en feu (s il existe). 7.5 Propreté de la vitre La propreté de la vitre est influencée non seulement par le combustible approprié, la quantité suffisante de l air destiné à la combustion (surtout de l air secondaire) et le tirage de la cheminée, mais aussi par la façon dont le poêle est utilisé. Il est recommandé de ne charger qu une couche de combustible. Le combustible doit être uniformément réparti sur le foyer, aussi loin que possible de la vitre. La même règle est aussi valable pour les briquettes (distance entre elles est de 5 à 10 mm). En cas d'encrassement, il est recommandé d élever l intensité de la combustion. Dans la majorité des cas, la vitre redevient claire. 7.6 Évacuation des cendres En fonction de la durée et de l intensité du chauffage, il est nécessaire de faire tomber la cendre à travers la grille dans le cendrier. Veillez à ne pas surcharger le cendrier. Vous pourriez empêcher l'amenée de l'air sous la grille et rencontrer des problèmes de combustion. Il est nécessaire d effectuer l évacuation des cendres au moment où le cendrier est froid. Vous pouvez mélanger ces cendres au compost ou les intégrer directement à la terre

9 Avertissement: Avant de vider le cendrier, contrôlez le contenu. La braise pourrait provoquer un feu dans la poubelle. 8 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Il est nécessaire de nettoyer le poêle-cheminée au moins une fois par an (après la saison de chauffe), éventuellement même plus souvent. Lors du nettoyage, il faut enlever les dépôts dans les conduits de fumée, la chambre de combustion et sur les volets de tirage. Il est nécessaire de nettoyer les passages d'air au travers de la grille. Réparer ou remplacer la maçonnerie interne. Il est nécessaire de la vérifier même pendant la saison de chauffe. Les interstices entre les différentes briques servent à la dilatation et ne doivent pas être remplis (par ex. d un argile de poêliers). Les briques de vermiculite fendues sont pleinement fonctionnelles jusqu à ce qu elles tombent; c est pourquoi elles ne peuvent faire l'objet d'aucune réclamation à ce titre. Pour nettoyer la vitre, utilisez les produits courants destinés au nettoyage des fourneaux et des fours, un chiffon mou et sec ou un papier journal froissé, éventuellement un produit nettoyant spécial pour vitres de cheminées et poêles. N utilisez jamais de l eau pour nettoyer les parties laquées, il convient d utiliser une éponge en mousse polyuréthane ou un chiffon mou en flanelle. En nettoyant régulièrement la cheminée, vous empêchez l inflammation des particules solides déposées sur les parois de la cheminée. Pour nettoyer les carreaux de poêle, n utilisez qu'un chiffon sec ou un peu mouillé. Le nettoyage ne doit se faire qu'en état froid du poêle. Les enduits en stuc doivent être nettoyés à l aide d une brosse à manche ou d un aspirateur. 9 PANNES LES PLUS FRÉQUENTES Brique de vermiculite fendue Il est possible commander une brique de vermiculite ou le revêtement complet comme pièce de rechange auprès du fabricant des poêles-cheminées. Joint de la porte Un nouveau cordon peut être aussi commandé comme pièce de rechange auprès du fabricant. Porte endommagée, vitre endommagée Le remplacement de la porte ou de la vitre représentent des réparations plus compliquées. C est pourquoi il faut appeler le technicien du service après-vente. 10 DÉFAUTS MOINS FRÉQUENTES Dans le domaine des poêles en faïence, des techniques de production de tuiles traditionnelles en conjonction avec l'utilisation d'émaux transparents conduisent à l'apparition de minuscules fissures dans l'émail que l'on appelle «Haris» qui ne sont pas, néanmoins, considérées comme un défaut et ne présentent donc aucune raison de se plaindre. Le phénomène Haris est définit et décrit en détail dans la norme CSN SERVICE CLIENTS 11.1 Service après-vente Le service après-vente est assuré par les techniciens de la firme Sylvatika dont le siège est à l adresse: Siège social: Sylvatika Aveyron 13, ZAC de la Gineste RODEZ Tél.: +33 (0) contact@sylvatika.fr A la même adresse, il est possible d obtenir les informations relatives à l installation et à l exploitation et de commander les pièces de rechange

10 11.2 Pièces de rechange Veuillez préciser les informations suivantes lors de la commande de pièces de rechange: type de poêle-cheminée, année de fabrication, numéro de série. Pour identifier la pièce de rechange, utilisez la fiche technique et indiquez le nom de la pièce de rechange, éventuellement son numéro ou sa position selon le schéma. Envoyez votre commande sous forme écrite (par ex. lettre, fax, ). Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du revendeur ou directement auprès du fabricant selon la fiche technique. 12 EMBALLAGE ET ÉLIMINATION 12.1 Emballage Le poêle-cheminée est, à moins de stipulation contraire mentionnée dans la FT, livré assemblé sur une palette de transport dans une cage lattée. Le poêle est emballé par film rétractable et fixé sur la palette. Du point de vue de l élimination des déchets, vous pouvez: Brûler le bois de palette (voir Comment allumer le poêle-cheminée pour la première fois). Déposer le sac dans la benne des déchets communaux ou dans une déchetterie. Déposer le carton dans un dépôt des matières recyclables Élimination du poêle-cheminée Lors de l élimination du poêle, déposez l enduit, le verre et les cordons, ainsi que les revêtements (céramique, carreaux, pierres) dans la benne des déchets communaux. Le reste, c.-à-d. le corps en tôle, l enveloppe en tôle, pièces en fonte, peut être déposé au parc à ferraille. 13 ANNEXES 1. Fiche technique (annexe spéciale) 2. Distances de sécurité et dimensions de la plaque de sol 3. Changement de conduit de fumée 4. Instructions pour le nettoyage de la poêle faïence en fonte 13.2 Distances de sécurité et dimensions de la plaque de sol Distances de sécurité minimales des matières inflammables Dimensions minimales de la plaque de sol A 800 mm B 200 mm C 100 mm D 300 mm

11 13.3 Changement de conduit de fumée sortie arrière sortie supérieure 1. TUBULURE DE CONDUIT DE FUMÉE BARRE DE COUVERCLE 2. BOUCHON DE CONDUIT DE FUMÉE 8. BARRE DE CONDUIT DE FUMÉE 3. VIS M6 POUR TUBULURE DE CONDUIT DE FUMÉE 2PCS 9. TÔLE DE COUVERCLE DE CONDUIT DE FUMÉE 4. VIS M8 POUR BOUCHON DE CONDUIT DE FUMÉE 5. ÉCROU M8 10. VIS POUR COUVERCLE DE CONDUIT DE FUMÉE 6. ÉCROU M6 2KS 11. SUPPORT DE COUVERCLE DE CONDUIT DE FUMÉE REMARQUE : SI VOUS AVEZ LE POÊLE-CHEMINÉE AVEC CONDUIT DE FUMÉE SOUDÉ, VOUS DEVEZ DÉPLACER LE BOUCHON DE CONDUIT DE FUMÉE (2) À L AIDE DES POSITIONS 4, 5,7 D'UN CONDUIT DE FUMÉE SUR L AUTRE Instructions pour le nettoyage de la poêle faïence en fonte L'utilisation prolongée de la poêle faïence en fonte, de même que l'utilisation de combustible inapproprié peuvent entraîner l'obstruction de l'espace entre le four et les déflecteurs en grenamat au-dessus de la chauffe. En conséquence, la poêle ne tire pas et son rendement est faible. Par conséquent, cet espace doit être régulièrement ramonée, soit au moins une fois tous les 6 mois. Pour procédure de nettoyage, voir la figure. (1) Déplacer le déflecteur inférieur en grenamat vers le haut (2) Tapoter doucement pour libérer la suie au-dessus du déflecteur de sorte que celle tombe dans le four (3) Faire descendre le déflecteur inférieur en grenamat

12 Siège social: Sylvatika Aveyron 13, ZAC de la Gineste RODEZ Tél. : contact@sylvatika.fr

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI / MODE D EMPLOI SOMMAIRE PREAMBULE 4 INSTALLATION 4 INSTRUCTIONS 4 PICTOGRAMMES 4 ABREVIATIONS / TERMINOLOGIE 5 SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT 5 DISTANCE DE SECURITE 6 COMBUSTIBLE 7 QUANTITÉ MAXIMALE DE BOIS

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L AGENCE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformément aux normes

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Notice d utilisation Foyers vitrés

Notice d utilisation Foyers vitrés Notice d utilisation Foyers vitrés PRÉAMBULE PHILOSOPHIE DE QUALITÉ Vous avez choisi un foyer vitré SPARTHERM, nous vous remercions sincèrement de votre confiance. Dans un monde de l excédent et de la

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com ÉCHANGEUR DE CHALEUR SCOTCH MARINE TUBES HAUTEMENT EFFICACE QUALIFIÉES PAR L EPA L Economizer IDM 100 est précisément conçu pour être installé dans des structures extérieures comme les ateliers, les granges,

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications

Plus en détail

depuis 1840 chaque jour un peu plus

depuis 1840 chaque jour un peu plus depuis 1840 chaque jour un peu plus Circulaire N 4467 12 Documentation à l adresse de l usager et de l installateur LE CHAUFFAGE ET LA CUISSON LE CHAUFFAGE CENTRAL POÊLE BOIS LE LUXOR IV RÉF. 389147 AVERTISSEMENT

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème. 3 Série. L eau chaude ne sera plus un problème. Une thermo cuisinière Rizzoli est un appareil éclectique et polyvalent. Il assure la cuisson des aliments sur la plaque ou dans le four et, en outre, il

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

L INCENDIE CHEZ VOUS. Comment l éviter? Que faire s il survient? Brigade de sapeurs-pompiers de Paris

L INCENDIE CHEZ VOUS. Comment l éviter? Que faire s il survient? Brigade de sapeurs-pompiers de Paris L INCENDIE CHEZ VOUS Comment l éviter? Que faire s il survient? Brigade de sapeurs-pompiers de Paris P. 6 P. 10 P. 16 P. 17 Le risque incendie p. 4 La chambre p. 6 Le salon et sa cheminée p. 8 La cuisine

Plus en détail

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I L École nationale des pompiers du Québec Dans le cadre de son programme de formation Pompier I QUATRIÈME ÉDITION MANUEL DE LUTTE CONTRE L INCENDIE EXPOSÉ DU PROGRAMME D ÉTUDES POMPIER 1 SUJET 4 Énergie

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

La prévention des incendies domestiques

La prévention des incendies domestiques La prévention des incendies domestiques Comment éviter les risques d incendie : vigilance et gestes simples pour tous > Dans la chambre, éteindre complètement les cigarettes et ne pas fumer au lit. > Une

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Réseau de chaleur Cantagrelh. Commune d Onet-le-Château

Réseau de chaleur Cantagrelh. Commune d Onet-le-Château Réseau de chaleur Cantagrelh Commune d Onet-le-Château Maître d ouvrage : Mairie d Onet-le-château 12, rue des Coquelicots BP 5-12850 Onet le Château Télécopie : 05 65 78 00 91 - www.onet-le-chateau.fr

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

travaux de peinture pose de papier peint

travaux de peinture pose de papier peint travaux de peinture pose de papier peint conseils pratiques les thématiques les thématiques les thématiques l VOUS DEVEZ REALISER DES TRAVAUX DE PEINTURE ET DE PAPIER PEINT BESOIN DE CONSEILS ET D INFORMATION?

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

guide domestiques des incendies Assurer son logement, c est obligatoire et utile

guide domestiques des incendies Assurer son logement, c est obligatoire et utile 12 Assurer son logement, c est obligatoire et utile Assurer son logement est une obligation légale. Si un dégât se déclare chez vous et que vous n êtes pas assuré, vous devrez supporter les frais de remise

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Manuel d'installation et d'utilisation. Chauffe-eaux Trident : SF160, SF260, SF360

Manuel d'installation et d'utilisation. Chauffe-eaux Trident : SF160, SF260, SF360 Manuel d'installation et d'utilisation Chauffe-eaux Trident : SF160, SF260, SF360 Il est recommandé que tous les produits relatifs à l'âtre soient installés et entretenus par des professionnels homologués

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

Avec quel bois. se chauffer?

Avec quel bois. se chauffer? Avec quel bois se chauffer??? Pourquoi choisir l énergie bois? Le bois énergie est bon marché Contrairement aux prix des énergies fossiles, celui du bois est stable. Le faible coût de ce combustible, associé

Plus en détail

Chauffage au bois. à la qualité de l AIR. Vallée de l Arve

Chauffage au bois. à la qualité de l AIR. Vallée de l Arve Chauffage au bois ATTENTION à la qualité de l AIR Vallée de l Arve Tous acteurs de la qualité de l air! Sommaire Chauffage au bois, un enjeu important pour la qualité de l'air... 3 Le chauffage au bois,

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1 Construire vert ne devrait pas être un casse-tête LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 2 6/4/08 11:53 AM Page 2 LOG 8869 Residential

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

L oxygénothérapie à long terme

L oxygénothérapie à long terme L oxygénothérapie à long terme Ce que vous devez savoir sur l oxygène à domicile Les bienfaits L oxygène est un traitement médical qui doit être utilisé de façon sécuritaire et selon les recommandations

Plus en détail

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures. www.hargassner.be

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures. www.hargassner.be CHAUDIÈRE Hackgut-Heizung EcoHK Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures selon norme ÖNORM M7133 et M7135, DIN51731, etc..., et/ou certification NF, DIN+, etc...

Plus en détail

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles) Indices d incendie minimums exigés par l association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI): Bâtiments à un ou deux niveaux Bâtiments à trois niveaux ou davantage (sans les bâtiments

Plus en détail

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement Bailleur /Locataire Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement En matière d entretien des logements, la réglementation fixe quelles sont les interventions à la charge du bailleur et celles

Plus en détail

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower On parle de «derating» en température lorsque l onduleur réduit sa puissance afin de protéger les composants contre toute

Plus en détail

Sécurité incendie dans les garages

Sécurité incendie dans les garages Sécurité incendie dans les garages Assuré et rassuré. Risques d incendie dans les garages Lorsque le feu prend dans des garages, il provoque souvent des dégâts importants, et dans les cas les plus graves,

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

appliquée aux emballages alimentaires

appliquée aux emballages alimentaires La méthode HACCP La méthode HACCP appliquée aux emballages alimentaires 1- La réglementation des matériaux au contact des aliments Quels contaminants issus des emballages dans les aliments? Des contaminants

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont

Plus en détail

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR 2014 ACTIVITE DE CORETEC Notre principal objectif est de réduire la facture énergétique de nos 450 clients au travers

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 V2.0 082013 Sommaire Informations importantes 2 Caractéristiques de la table de cuisson à gaz 2 Avertissements importants

Plus en détail

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail