MDS 4710/9710 Series

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MDS 4710/9710 Series"

Transcription

1 MDS 4710/9710 Series (comprend les modèles MDS 4710A/C/M et MDS 9710A/C/M/T) Émetteurs-récepteurs de données à distance 400 MHz et 900 MHz MDS A01, Rév. C (Français) JUILLET 2006 Guide d'installation et de fonctionnement Guide d installation et de fonctionnement

2 GUIDE DE DÉMARRAGE Vous trouverez ci-après les étapes principales à suivre pour installer l'émetteur-récepteur. Des instructions détaillées figurent dans ce guide ( Voir «INSTALLATION» à la page 5.). 1. Installer et raccorder le système d antenne à la radio Utiliser un câble coaxial de bonne qualité à faible perte. Utiliser des lignes d alimentation aussi courtes que possible. Prérégler les antennes directionnelles dans la direction de la transmission souhaitée. 2. Connecter l équipement de données au connecteur de l interface de la radio La connexion à la radio doit s effectuer à l aide d un connecteur mâle DB-25. Les connexions de systèmes typiques figurent ci-dessous. Ne connecter que les broches nécessaires. Ne pas utiliser de câble droit RS-232 avec toutes les broches câblées. Vérifier que l équipement de données est configuré en tant qu équipement terminal de traitement de données (DTE) (par défaut, la radio est configurée en tant que DCE, ou équipement de terminaison de circuit de données). Exemple de DB-25 à DB-25 Exemple de DB-9 à DB-25 BPT, Bloc de poste de télégestion (ÉQUIPEMENT TERMINAL DE TRAITEMENT DE DONNÉES) 7 8 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR (équipement de terminaison de circuit de données) selon ce qui est nécessaire pour l application BPT, Bloc de poste de télégestion (ÉQUIPEMENT TERMINAL DE TRAITEMENT DE DONNÉES) DB-9 DB-25 DB-9 DB-25 GND 1 1 GND DCD 1 8 DCD TXD 2 2 TXD RXD 2 3 RXD RXD 3 3 RXD TXD 3 2 TXD RTS 4 4 RTS GND 5 7 GND CTS 5 5 CTS DSR 6 6 DSR DSR 6 6 DSR RTS 7 4 RTS GND DCD 7 8 GND DCD CTS 8 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR (équipement de terminaison de circuit de données) selon ce qui est nécessaire pour l application 5 CTS 3. Alimenter la radio en courant continu (10,5 16 Vdc à 2,5 A minimum) Respecter la polarité. Le fil rouge est le conducteur positif ; le noir correspond au négatif. 4. Paramétrer la configuration de base de la radio avec le terminal de données portatif (HHT) Paramétrer la fréquence de transmission (TX xxx.xxxx). Paramétrer la fréquence de transmission (RX xxx.xxxx). Régler les paramètres de débit en bauds/interface de données comme suit. Utiliser la commande BAUD xxxxx abc, où xxxxx est égal à la vitesse des données ( bps) et abc est égal aux paramètres de communication suivants : a = Bits de données (7 ou 8) b = Parité : N pour None (Aucune), O pour Odd (Impaire), E pour Even (Paire) c = Bits d arrêt (1 ou 2) (Exemple : BAUD N1) N.B. : 7N1, 8E2 et 8O2 sont des paramètres non valides et ne sont pas pris en charge par l émetteur-récepteur. 5. S assurer que le fonctionnement est correct en regardant l affichage de la DEL Se reporter au Tableau 7, «Indicateurs d état DEL», à la page 14 pour une description des DEL d état. Affiner les réglages d antenne directionnelle afin d assurer une force du signal de réception maximale, grâce à la commande RSSI.

3 TABLE DES MATIÈRES 1.0 GÉNÉRALITÉS Introduction Applications...2 Systèmes d adresses multiples (SAM) point-multipoint...2 Système point à point...3 Fonctionnement à saisie en continu/porteuse commutée...3 Fonctionnement à fréquence unique (unidirectionnel) Codes de numéro de modèle Contenu de colis standard Accessoires INSTALLATION Étapes d installation Fixation de l émetteur-récepteur Antennes et lignes d alimentation...8 Lignes d alimentation Connexion de l alimentation Sécurité/Mise à la terre Connexions d interface de données Utilisation du mode Veille de la radio...12 Exemple de système FONCTIONNEMENT Voyants DEL Mesure de l indication de force de signal reçue (RSSI) PROGRAMMATION DE L ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Connexion et démarrage du terminal de données portatif (HHT) Paramétrage du terminal de données portatif Commandes de clavier...17 Saisie de commande...17 Messages d erreur Description détaillée des commandes...20 ALERTE AMASK [ FFFF FFFF]...21 ASENSE [HI/LO]...22 BAUD [xxxxx abc]...22 BUFF [ON, OFF]...23 CKEY [ON OFF]...23 CTS [0 255]...23 DATAKEY [ON, OFF]...24 MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 i

4 DEVICE [DCE, CTS KEY]...24 DKEY...24 DLINK [ON/OFF/xxxx, OFF]...24 DMGAP [xx]...25 DTYPE [NODE/ROOT]...25 DUMP...25 EMP [ON/OFF, OFF]...25 HREV...25 INIT...26 INIT [4710/9710]...26 INIT [4720/9720]...26 KEY...27 MODE (Obsolète)...27 MODEL...27 MODEM [xxxx, NONE]...27 OWM [XXX...]...27 OWN [XXX...]...27 PTT [0 255]...27 PWR [20 37]...28 RSSI...28 RTU [ON/OFF/0-80, OFF]...28 RX [xxx.xxxx]...28 RXLEVEL [ 20 à +6]...29 RXTOT [NONE, 1-255]...29 SCD [0-255]...29 SER...29 SHOW [DC, PORT, PWR]...29 SNR...30 SREV...30 STAT...30 TEMP...30 TOT [1-255, ON]...30 TX [xxx.xxxx]...31 TXLEVEL [ 20 à +6, AUTO]...31 UNIT [ ] DÉPANNAGE Voyants DEL Codes d événements...32 Contrôle des alertes Commande STAT...32 Alertes majeures/mineures...33 Définitions des codes d événements RÉFÉRENCE TECHNIQUE Spécifications des émetteurs-récepteurs MDS 4710A/C/M et 9710A/C/M/T Réglage de filtre hélicoïdal Réalisation de diagnostic radio à distance dans l intégralité du réseau Fonctions de sortie d interface programmables par l utilisateur ii Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

5 6.5 Mise à niveau du logiciel de la radio Module de ligne de service externe...41 INSTALLATION...41 Fonctionnement Tableau de conversion dbm-volts-watts GLOSSAIRE Droits d auteur Ce guide d installation et de fonctionnement, ainsi que tous les logiciels décrits dans le présent document, sont protégés par les droits d auteurs : 2006 Microwave Données Systems Inc. Tous droits réservés. Microwave Data Systems Inc. se réserve le droit de rectifier toute erreur ou omission figurant dans la présente publication. Avis de révision Bien que nous ayons tout fait pour assurer l exactitude du présent manuel, des améliorations au niveau du produit pourraient occasionner de légères différences entre le manuel et le produit que vous avez reçu. Pour toute question supplémentaire ou pour obtenir des spécifications exactes sur un produit, prière de contacter notre équipe du service clientèle en vous référant aux informations figurant au dos du présent guide. De plus, des mises à jour de manuels sont souvent disponibles sur le site Web de MDS : Certification ISO 9001 Microwave Data Systems respecte ces normes de qualité reconnues au niveau international. Déclaration de politique de qualité de MDS En tant qu employés de Microwave Data Systems Inc., nous nous engageons à satisfaire totalement nos clients dans toutes nos démarches. Une satisfaction totale du client au niveau : de la conception, du design, de la fabrication et du marchandisage de nos produits des services et de l aide que nous fournissons à nos clients internes et externes MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 iii

6 Exposition aux RF Distances de séparation exigées pour la FCC Respect des normes d exposition Nous obtenons cette satisfaction totale du client grâce à : des processus bien documentés qui minimisent les variations une série de partenariats avec des fournisseurs s engageant à assurer qualité et service la comparaison que nous établissons entre notre performance et les attentes de nos clients ou les leaders de notre industrie notre engagement à nous améliorer constamment et à encourager la participation de nos employés Avertissement sur l installation de l antenne 1. Toute installation ou intervention d entretien en rapport avec cette antenne ne doit être réalisée que par du personnel technique qualifié. Lors de l entretien de l antenne, ou en cas de travail à une distance inférieure à celle qui figure ci-dessous, il convient de s'assurer que l'émetteur radioélectrique a été désactivé. Le signal de sortie se mesure au niveau du terminal de l antenne de l émetteur radioélectrique. La ou les antennes utilisées pour cet émetteur radioélectrique doivent être fixées sur des structures extérieures permanentes afin de garantir les distances de séparation minimales décrites dans le présent archivage et en vue de respecter les normes d exposition aux RF. Le cas échéant, le respect des normes d exposition RF doit être pris en compte au moment de l octroi de la licence, selon les exigences du ou des bureaux concernés de la FCC, notamment en matière de colocalisation d antenne du (b)(3). 2. En règle générale, l antenne connectée à l émetteur radioélectrique est une antenne directionnelle (à gain élevé), fixée sur un mur ou le toit d un bâtiment, ou bien encore en haut d une tour. En fonction de l application et du gain de l antenne, la puissance composite totale peut dépasser 200 watts de PIRE. L emplacement de l antenne doit être tel que seul le personnel technique qualifié puisse y accéder. En outre, dans des conditions d exploitation normales, personne d autre ne doit pouvoir toucher l antenne ou s en trouver à moins de 3,05 mètres. Gain d antenne/distance de sécurité conseillée (série MDS 4710) Distance minimum de sécurité RF Gain d antenne (série MDS 4710) 0 5 dbi 5 10 dbi 10 16,5 dbi 0,79 mètre 1,41 mètre 3,05 mètres Gain d antenne/distance de sécurité conseillée (série MDS 9710) Distance minimum de sécurité RF Gain d antenne (série MDS 9710) 0 5 dbi 5 10 dbi 10 18,65 dbi 0,53 mètre 0,94 mètre 2,6 mètres iv Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

7 Partie 15 des normes FCC Les émetteurs-récepteurs MDS 4710 et 9710 sont agréés en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC (MDS 4710, Partie , MHz ; MDS 9710, Partie , MHz). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité. Ce dispositif est spécialement conçu pour être utilisé en vertu de la Section du règlement de la FCC. Toute modification ou tout changement non autorisé apporté à ce dispositif sans l approbation expresse de Microwave Data Systems pourrait annuler le droit de l utilisateur d exploiter ce dispositif. De plus, ce dispositif est destiné à n être utilisé que si son installation est conforme aux instructions stipulées dans le présent manuel. Toute infraction à ces instructions pourrait aussi annuler le droit de l utilisateur d exploiter ce dispositif. Avis UL/CSA/US Ce produit est disponible pour une utilisation en Classe I, Division 2, Groupes A, B, C & D Emplacements dangereux. De tels emplacements sont définis dans l Article 500 de la publication NFPA 70 de la National Fire Protection Association (NFPA), autrement connue sous le nom de National Electrical Code (code électrique national). L émetteur-récepteur a été agréé pour être utilisé dans ces emplacements dangereux par deux entités différentes les Underwriters Laboratories (UL) et la Canadian Standards Association (CSA). La certification UL de cet émetteur-récepteur en fait un composant utilisable dans ces emplacements, conformément à la norme UL La certification CSA est conforme à la norme CSA STD C22.2 N 213-M1987. Conditions d approbation UL/CSA : L émetteur-récepteur ne saurait être utilisé en tant qu unité indépendante destinée aux emplacements dangereux décrits ci-dessus. Il doit être monté dans un autre équipement agréé pour des emplacements dangereux OU installé de manière adaptée aux consignes ou conditions d approbation stipulées par les entités responsables de l approbation. Ces conditions d approbation sont les suivantes : 1. l émetteur-récepteur doit être installé dans une armoire distincte, adaptée à une telle utilisation. 2. la ligne d alimentation de l antenne, le câble d alimentation en courant continu et le câble d interface doivent être acheminés dans un conduit conformément au National Electrical Code (code électrique national). 3. l installation, le fonctionnement et l entretien de l émetteur-récepteur doivent se faire conformément au manuel d installation de l émetteur-récepteur et au National Electrical Code. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 v

8 4. toute modification non autorisée ou tout remplacement de composants ne provenant pas de l usine pourrait nuire à la sécurité de l utilisation de l émetteur-récepteur dans des emplacements dangereux et pourrait provoquer l annulation de l approbation. 5. en cas d installation dans un emplacement dangereux de Classe I, Div. 2, Groupes A, B, C ou D, respecter les consignes suivantes : AVERTISSEMENT DANGER D'EXPLOSION Ne pas déconnecter l équipement à moins que l alimentation n ait été éteinte ou que la zone ne soit reconnue comme non dangereuse. Se reporter aux Articles 500 à 502 du National Electrical Code (NFPA 70) pour de plus amples informations sur les emplacements dangereux et les méthodes approuvées de câblage de Division 2. Avertissement sur les balises de détresse Aux États-Unis, la bande allant de 406 à 406,1 MHz est réservée aux balises de détresse. Étant donné que la radio décrite dans le présent manuel est capable d émettre sur cette bande, il convient de prendre des précautions afin d éviter toute transmission entre 406 et 406,1 MHz aux États-Unis. MISE EN GARDE APPAREILS DE TÉLÉMESURE Avis sur les pointes de tension (PDT) Afin d éviter tout mauvais fonctionnement ou endommagement de cette radio, qui pourrait survenir en cas de pointe de tension (PDT), la radio devrait être correctement mise à la terre en raccordant le plot de mise à la terre figurant sur le panneau arrière. Par ailleurs, l installateur ou l opérateur doit prendre des précautions PDT adéquates. Par exemple en touchant un objet métallique à nu, mis à la masse, afin d évacuer toute charge corporelle, avant de régler les commandes du panneau avant ou de connecter ou de déconnecter des câbles aux panneaux avant ou arrière. Informations liées à l environnement La production de l équipement que vous avez acheté a nécessité l extraction et l utilisation de ressources naturelles. Un recyclage inadapté de cet équipement pourrait contaminer l environnement et présenter des risques sanitaires en raison des substances nocives qu il contient. Afin d éviter la dissémination de ces substances dans l environnement et de limiter les contraintes sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à recourir à des systèmes de recyclage adaptés à cet équipement. Ces systèmes réutilisent ou recyclent consciencieusement la plupart des matériaux composant cette unité. Prière de contacter MDS ou votre fournisseur pour des informations supplémentaires concernant le recyclage adapté de cet équipement. vi Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

9 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Introduction Ce guide présente les instructions d installation et de fonctionnement des émetteurs-récepteurs radio numériques des séries MDS 4710A/9710A et MDS 4710C/9710C. Ces émetteurs-récepteurs (Figure 1) sont des radios à télémesure de données conçues pour les environnements point-multipoint, comme par exemple la télésurveillance et acquisition de données et l automatisation de la distribution (SCADA), l automatisation en champ de gaz naturel, la SCADA pour l eau et les eaux usagées ainsi que les applications de traitement de transaction en ligne. Ils utilisent des commandes effectuées par microprocesseur et une technologie de traitement numérique du signal (TNS) qui permettent d assurer des communications extrêmement fiables même dans des conditions défavorables. Paramètre fictif invisible ÉTIQUETTE DE NUMÉRO DE SÉRIE VOYANTS DEL (4) CONNECTEUR D INTERFACE EXTERNE (DB-25) CONNECTEUR DIAGNOSTICS (RJ-11) CONNECTEUR ALIM 13,8 VCC CONNECTEUR D'ANTENNE (TYPE N ) Figure 1. Connecteurs et voyants de l émetteur-récepteur La modulation et la démodulation se font par traitement numérique du signal (TNS). Le TNS s adapte aux variations entre les composants d unités différentes et assure une performance homogène et répétable dans des températures ambiantes comprises entre -30 et +60 degrés centigrades. L utilisation du traitement numérique du signal élimine les fluctuations et les variations au niveau du fonctionnement du modem qui dégradent celui des circuits analogiques. L émetteur-récepteur est conçu pour fonctionner sans problème avec les équipements de données fournis par d autres fabricants, y compris les blocs de poste de télégestion (BPT), ordinateurs de flux, bornes de loterie, distributeurs automatiques de billets, automates programmables industriels, etc. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 1

10 P W R I D I A G VDC P W R I D I A G VDC ORDER WIRE SIDE B POWER P W R I D I A G VDC P W R I D I A G VDC P W R I D I A G VDC N.B. D autres fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles sur toutes les radios, selon les options achetées et les contraintes réglementaires en place pour la région dans laquelle la radio est mise en service. 1.2 Applications Systèmes d adresses multiples (SAM) point-multipoint Il s agit de l application la plus répandue de l émetteur-récepteur. Ce système comporte une station maîtresse centrale et plusieurs unités à distance associées, comme l indique la Figure 2. Un réseau SAM assure les communications entre un ordinateur hôte central et des blocs de poste de télégestion (BPT) à distance ou d autres dispositifs de collecte des données. Le fonctionnement du système radio est transparent pour l équipement informatique. Toutefois, un système radio comporte souvent de nombreuses radios extrêmement distantes. Un système point-multipoint ou de télésurveillance et acquisition de données (SCADA) peut constituer une nouvelle installation de télésurveillance automatique de puits de gaz, de niveaux de réservoirs d eau, de contrôle et mesure de système de distribution, etc. Le système radio peut remplacer un réseau de contrôleurs à distance actuellement liés à un lieu central par une ligne téléphonique spécialisée. Dans le centre de commutation d un tel système, il existe généralement un macroordinateur et la possibilité de basculer entre des lignes individuelles provenant de chaque contrôleur à distance. Ce type de système comporte un modulateur/démodulateur (modem) au niveau de l ordinateur principal et de chaque site à distance. En règle générale, ce dernier est intégré au contrôleur à distance. Étant donné que le coût de location d une ligne téléphonique à paire spécialisée est relativement élevé, une alternative avantageuse consiste à remplacer la ligne téléphonique par un accès radio. ARRÊT RADIO À DISTANCE BPT* ARRÊT RADIO À DISTANCE BPT* BPT* BPT* ARRÊT RADIO À DISTANCE ACTIVÉ EN CONTINU ARRÊT RADIO À DISTANCE BPT* STATION MAÎTRESSE MDS SYSTÈME HÔTE ARRÊT RADIO À DISTANCE *Bloc de poste de télégestion Figure 2. Réseau point-multipoint de SAM typique 2 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

11 Système point à point Dans certains cas autorisés, l émetteur-récepteur peut aussi s utiliser dans une configuration point à point. Un système point à point ne comporte que deux radios l une servant de radio maîtresse et l autre de radio à distance comme l indique la Figure 3. Il assure un lien de communication unidirectionnel ou bidirectionnel à l alternat entre deux emplacements. Paramètre fictif invisible ORDINATEUR HÔTE MAÎTRE BPT Bloc de poste de télégestion À DISTANCE Figure 3. Lien point à point typique Fonctionnement à saisie en continu/porteuse commutée Le comportement d activation de la station maîtresse peut être utilisé pour décrire un système SAM. Un fonctionnement à saisie en continu signifie que l émetteur radioélectrique de station maîtresse est toujours activé et qu une onde porteuse de RF est toujours présente, même lorsqu il n y a pas de données à envoyer. La station maîtresse est toujours simultanément en train de transmettre et d écouter en continu. Des fréquences différentes doivent être utilisées pour émettre et recevoir. C est la méthode utilisée dans de nombreux systèmes SAM, comme l indique la Figure 2 représentant un système typique. Cette configuration de réseau est utile pour les applications d invitation à émettre à grande vitesse. N.B. Les radios MDS 4710/9710 ne prennent pas en charge un fonctionnement bidirectionnel simultané. Le fonctionnement de porteuse commutée est un mode de fonctionnement bidirectionnel à l alternat dans lequel l émetteur radioélectrique de station maîtresse est actionné pour envoyer des données et au repos pour recevoir. Fonctionnement à fréquence unique (unidirectionnel) Le fonctionnement à fréquence unique (aussi appelé unidirectionnel) est un cas spécial de fonctionnement de porteuse commutée. Ce genre de fonctionnement est automatiquement sélectionné lorsque les fréquences d émission et de réception sont réglées à la même valeur. À noter que les temps de retournement des données augmentent lorsqu une seule configuration de fréquence est utilisée. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 3

12 1.3 Codes de numéro de modèle Le numéro de modèle de radio, qui figure sur l extrémité du boîtier de cette dernière, est aussi fourni par la commande MODEL (page 27) du logiciel. Il donne des renseignements clés sur la méthode de configuration de la radio au moment de son expédition depuis l usine. Ce numéro peut varier sensiblement, en fonction des options installées et du lieu (pays) dans lequel le produit est utilisé. Prière de contacter MDS pour toute question concernant la signification du code. 1.4 Contenu de colis standard Les tableaux suivants dressent la liste du contenu des expéditions typiques d émetteurs-récepteurs MDS 4710/9710. Il est possible que le contenu ait été modifié pour prendre en compte les exigences spécifiques du client, indiquées au moment de la commande. Tableau 1. Standard Accessoires (fournis avec toutes les commandes) Description de l article N de pièce MDS Bloc de câble d alimentation de A02 l émetteur-récepteur 12 Vcc, (certifié UL) Câble, type TELCO, 84 pouces, RJ12 à RJ A05 Logiciel de configuration de radio pour PC Windows A01 Guide d installation et de fonctionnement A01 Connecteur, RJ-11 à DB-9 (femelle) A02 Tableau 2. Articles fournis avec l option Diagnostic Description de l article N de pièce MDS Logiciel de diagnostic de réseau InSite 6 (CD-ROM) A01 Manuel de diagnostic de réseau InSite A01 4 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

13 1.5 Accessoires L émetteur-récepteur peut être utilisé avec l un des accessoires (ou même plusieurs) indiqués dans le Tableau 3. Contacter Microwave Data Systems pour obtenir des informations sur les commandes. Tableau 3. Accessoires facultatifs pour les émetteurs-récepteurs MDS 4710/9710 Accessoire Kit de terminal de données portatif (HHT) Simulateur BPT Module de ligne de service Combiné de ligne de service Adaptateur RJ-11 à DB-9 Bloc de convertisseur EIA-232 à EIA-422 Logiciel de configuration de radio Description Terminal se branchant à la radio pour programmation, diagnostic et commande. Comprend une sacoche et un jeu de câbles. Unité d essai simulant des données d un bloc de poste de télégestion. Équipé de logiciel d invitation à émettre fonctionnant sur un PC. Utile pour tester le fonctionnement de la radio. Dispositif externe permettant une communication vocale temporaire. Utile lors du paramétrage et des essais du système radio. S utilise avec le module de ligne de service (ci-dessus) Combiné standard Combiné à poussoir Presser pour transmettre Utilisé pour connecter un PC au port DIAG. (diagnostic) de la radio. Prise d adaptateur externe convertissant le connecteur INTERFACE DES DONNÉES de la radio en signalisation compatible EIA-422. Permet le diagnostic de l émetteur-récepteur (PC Windows requis) N de pièce MDS A A A A A A A A INSTALLATION Trois exigences principales doivent être respectées pour installer convenablement l émetteur-récepteur : une alimentation principale adéquate et stable, un bon système d antenne et des connexions de données correctes entre l émetteur-récepteur et le dispositif de données. La Figure 4 illustre la disposition typique d une station à distance. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 5

14 Paramètre fictif invisible BLOC DE POSTE DE TÉLÉGESTION SYSTÈME D ANTENNE ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO CONNECTEUR ALIM 13,8 VCC LIGNE D ALIMENTATION À FAIBLE PERTE 13,8 VCC 2,5 A (Minimum) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Figure 4. Disposition typique d une station à distance 2.1 Étapes d installation Les étapes de base servant à l installation de l émetteur-récepteur sont décrites ci-dessous. En règle générale, cette procédure suffit à effectuer l installation. Des explications plus détaillées figurent à la fin de ces étapes. 1. Fixer l émetteur-récepteur sur une surface stable à l aide des supports fournis avec la radio. 2. Installer l antenne et la ligne d alimentation de la station. Orienter les antennes directionnelles vers la station maîtresse du réseau associé. 3. Connecter l équipement de données au connecteur INTERFACE DES DONNÉES de l émetteur-récepteur. Utiliser uniquement les broches nécessaires à l application Ne pas utiliser de câble (à 25 conducteurs) entièrement broché. Il est possible que des applications de base ne nécessitent que l utilisation des broches 2 (Transmission de données TXD), 3 (Réception de données RXD) et 7 (Terre de signalisation). La radio peut être activée à l aide de la commande DATAKEY. Des connexions supplémentaires peuvent être nécessaires pour certaines installations. Consulter la liste complète des fonctions de broches fournie dans le Tableau 6, «. *Brochages de connecteur INTERFACE DES DONNÉES», à la page Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

15 4. Mesurer et installer l alimentation principale de la radio. Le fil rouge du câble d alimentation fourni par MDS est le conducteur positif ; le noir, le négatif. MISE CAUTION EN GARDE DÉGÂTS D ÉQUIPEMENT POSSIBLES Les émetteurs-récepteurs radio MDS 4710/9710 peuvent seulement être utilisés dans des systèmes à terre de polarité négative. Une connexion à un système à terre de polarité positive ou une inversion accidentelle des conducteurs d'alimentation pourrait endommager l'émetteur-récepteur. 5. Effectuer la configuration de la radio. L émetteur-récepteur est conçu pour une installation rapide avec un minimum de configuration logicielle nécessaire dans la plupart des cas. Les sélections qui doivent absolument être effectuées pour les nouvelles installations sont les suivantes : Fréquence de transmission (TX [xxx.xxxx] à la page 31) Fréquence de réception (RX [xxx.xxxx] à la page 28) Les fréquences de fonctionnement ne sont pas établies à l usine à moins d avoir été spécifiées au moment de la commande. Déterminer les fréquences d émission et de réception à utiliser et suivre les étapes ci-dessous pour les programmer. 6. Connecter un terminal de données portatif (HHT) au connecteur DIAG. (diagnostic). Lorsque le HHT émet un bip sonore, appuyer sur ENTER pour recevoir l invite signalant que l appareil est prêt («>»). a. Régler les fréquences de fonctionnement en utilisant les commandes TX xxx.xxxx (transmission) et RX xxx.xxxx (réception). Appuyer sur ENTER après chaque commande. Une fois programmé, le HHT indique PROGRAMMATION OK afin d indiquer le succès de la saisie. 2.2 Fixation de l émetteur-récepteur La Figure 5 indique les dimensions de fixation de l émetteur-récepteur. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 7

16 2,0 pouces 50 mm 2,25 pouces 57 mm 2,75 pouces 70 mm 1.75" 4.44 CM 7,25 pouces 184 mm Paramètre fictif invisible AUTRE POSITION 6,63 pouces 168 mm 8,5 pouces 216 mm 5,625 pouces 143 mm Figure 5. Dimensions de fixation de l émetteur-récepteur 2.3 Antennes et lignes d alimentation Antennes L émetteur-récepteur peut être utilisé avec différentes antennes. Le style exact dépend de la taille physique et de la disposition du système radio. Une antenne Yagi (Figure 6) ou à réflecteur angulaire est généralement recommandée pour les sites à distance afin de limiter l interférence en provenance ou à destination d autres utilisateurs. Les antennes de ce type sont disponibles auprès de nombreux fabricants. Paramètre fictif invisible Figure 6. Antenne Yagi typique (fixée à un mât) 8 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

17 Lignes d alimentation La sélection d une ligne d alimentation d antenne est très importante. Il est conseillé d éviter les câbles de mauvaise qualité qui pourraient entraîner des pertes de puissance, réduisant ainsi la portée et la fiabilité du système radio. Les Tableau 4 et Tableau 5 présentent les pertes survenant en cas d utilisation de câbles de longueurs et types différents à 400 MHz et 960 MHz. Quel que soit le type de câble utilisé, il doit être aussi court que possible afin d éviter l affaiblissement du signal. Tableau 4. Longueur/affaiblissement dans les câbles coaxiaux à 400 MHz Type de câble 10 pieds (3,05 mètres) 50 pieds (15,24 mètres) 100 pieds (30,48 mètres) 500 pieds (152,4 mètres) RG-8A/U 0,51 db 2,53 db 5,07 db 25,35 db HELIAX 1/2 pouce 0,12 db 76 db 1,51 db 7,55 db HELIAX 7/8 pouce 0,08 db 42 db 83 db 4,15 db HELIAX 1-1/4 pouce 0,06 db 31 db 62 db 3,10 db HELIAX 1-5/8 pouce 0,05 db 26 db 52 db 2,60 db Tableau 5. Longueur/affaiblissement dans les câbles coaxiaux à 400 MHz Type de câble 10 pieds (3,05 mètres) 50 pieds (15,24 mètres) 100 pieds (30,48 mètres) 500 pieds (152,4 mètres) RG-8A/U 0,85 db 4,27 db 8,54 db 42,70 db HELIAX 1/2 pouce 0,23 db 1,15 db 2,29 db 11,45 db HELIAX 7/8 pouce 0,13 db 64 db 1,28 db 6,40 db HELIAX 1-1/4 pouce 0,10 db 48 db 95 db 4,75 db HELIAX 1-5/8 pouce 0,08 db 40 db 80 db 4,00 db 2.4 Connexion de l alimentation L émetteur-récepteur peut fonctionner à partir de n importe quelle source d alimentation bien filtrée de 10,5 à 16 Vcc. L alimentation électrique doit être capable de fournir au moins 2,5 ampères de courant continu. Le fil rouge du câble d alimentation fourni par MDS est le conducteur positif ; le noir, le négatif. N.B. Cette radio n est conçue que pour une utilisation dans des systèmes à terre négative. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 9

18 2.5 Sécurité/Mise à la terre Afin de limiter la possibilité d endommager l émetteur-récepteur et l équipement connecté, une terre de sécurité efficace est conseillée pour relier le système d antenne, l émetteur-récepteur radio, l alimentation électrique et l équipement de données connecté à une mise à la terre unique. En temps normal, l émetteur-récepteur est suffisamment mis à la masse si les supports de fixation de MDS sont utilisés pour installer la radio sur une surface métallique correctement mise à la terre. Si l émetteur-récepteur n est pas fixé sur une surface reliée à la masse, il est conseillé de raccorder une terre de sécurité au boîtier de l émetteur-récepteur. Une terre peut être attachée à l un des quatre trous à vis situés sur la partie inférieure du boîtier de l émetteur-récepteur. Placer une rondelle en étoile entre la mise à la terre de sécurité (ou un manchon de mise à la terre adapté au système de communication) et la vis du boîtier. Ne pas utiliser l une des quatre vis qui assurent la cohésion des parties inférieure et supérieure du boîtier de l émetteur-récepteur. Connecter tout l équipement de bâti (et toutes les terres associées du matériel) au système de terre du bâtiment pour ce qui est de l alimentation principale. L objectif consiste à créer un système de terre à point unique, tout en veillant à ce que les fils de terre soient aussi courts que possible. Bien fournir à l équipement raccordé une bonne mise à la terre au connecteur INTERFACE afin d éviter tout dégât. Pour finir, utiliser des parafoudres à l endroit où les lignes de transmission de l antenne pénètrent le bâtiment ; les lier à la terre de la tour, si elle se trouve à proximité. 2.6 Connexions d interface de données Le connecteur INTERFACE DES DONNÉES de l émetteur-récepteur sert à le raccorder à un poste de télégestion ETD externe adapté au format EIA-232 (auparavant RS-232). L émetteur-récepteur supporte des débits de données asynchrones jusqu à bps. Le débit de données au niveau du port INTERFACE DES DONNÉES peut être différent de celui qui est utilisé pour les transmissions par liaison radio. Le Tableau 6 comporte la liste de chaque broche du connecteur INTERFACE DES DONNÉES et décrit sa fonction. CAUTION MISE EN GARDE UTILISER SEULEMENT LES BROCHES RECOMMANDÉES Ne pas utiliser de câble à 25 fils (entièrement broché) pour le raccordement au connecteur INTERFACE DES DONNÉES. Utiliser uniquement les broches nécessaires à l application en cours. Des dommages pourraient résulter de mauvaises connexions. Les applications typiques nécessitent seulement l utilisation des broches 1 à 8 pour la signalisation EIA Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

19 Tableau 6. *Brochages de connecteur INTERFACE DES DONNÉES N de broche Entrée/ Sortie Description de broche 1 -- Terre de protection. Se raccorde à la terre (alimentation négative potentielle) sur la carte de circuit imprimé et le châssis de la radio. 2 E TXD Données transmises. Accepte les données TX du dispositif connecté. 3 S RXD Données reçues. Envoie les données reçues au dispositif connecté. 4 E RTS Entrée de demande pour émettre. Active l émetteur radioélectrique lorsque la demande pour émettre est à un niveau élevé de logique. 5 S CTS Sortie de signal de voie libre. Passe en position «haute» une fois que le temps de dépassement du signal de voie libre programmé est écoulé (ECD) ou active une radio connectée lorsque des données RF arrivent (CTS KEY). 6 S DSR Poste de données prêt. Fournit un signal DSR de +6 Vcc via une résistance de 2,5 kω Terre de signalisation. Se raccorde à la terre (alimentation négative potentielle) au niveau de la carte de circuit imprimé de la radio. 8 S DCD Détecteur de porteuse de données. Passe en position «haute» lorsque le modem détecte une porteuse de données en provenance de la station maîtresse. 9 E Entrée de transmission audio. Se connecte à la sortie audio d un modem externe (AFSK). L impédance d entrée est de 600 Ω. Utiliser la broche 7 pour le conducteur de retour du modem. 10 S RUS Détecteur non assourdi de récepteur. N est pas utilisé dans la plupart des installations mais est disponible pour des questions d utilité. Fournit +8 Vcc via une résistance de 1 kω lorsque le silencieux de récepteur est ouvert et chute à moins de 1 Vcc lorsque le silencieux est fermé. 11 S Sortie de réception audio. Se connecte à la sortie audio d un modem externe (AFSK). L impédance de sortie est de 600 Ω et le niveau est réglé en usine pour s adapter à la plupart des installations. Utiliser la broche 7 pour le conducteur de retour du modem. 12 E Inhibition de radio (Veille). Une mise à la terre de cette broche met la radio en mode Veille. Ce mode éteint la plupart des circuits de la radio, y compris les fonctions de transmission, réception, modem et diagnostic. Ceci permet une réduction considérable de la consommation électrique tout en préservant la capacité de la radio à être rapidement mise en ligne Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 14 E PTT Presser pour transmettre. Cette ligne sert à activer la radio avec un signal actif élevé de +5 Vcc Sortie 2, programmable par l utilisateur Sortie compatible avec EIA-232 et contrôlable via le programme InSite NMS de MDS. Voir «Fonctions de sortie d interface programmables par l utilisateur» à la page 39 pour de plus amples détails. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/

20 N de broche Tableau 6. *Brochages de connecteur INTERFACE DES Entrée/ Sortie Description de broche 16 E PTT Presser pour transmettre. Cette ligne sert à activer la radio avec un signal actif élevé de +5 Vcc Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 18 S Alimentation secondaire. Alimentation non régulée. Fournit une source d alimentation pour les accessoires à faible courant. Une ponction excessive sur cette connexion peut entraîner le réenclenchement automatique du fusible F1 sur la carte de circuit imprimé de l émetteur-récepteur. La tension au niveau de cette broche correspond à la tension d entrée de l émetteur-récepteur. 19 S Sortie stabilisée de 9,9 Vcc. Fournit une source de tension stabilisée à 100 ma pour les accessoires à faible courant Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 21 S RSSI Indication de force de signal reçue. Un voltmètre CC peut être connecté à cette broche pour la lecture de la force relative du signal entrant. La Figure 7 comprend un graphique montrant le rapport entre la RSSI et la tension en CC Sortie 2, programmable par l utilisateur Sortie compatible avec EIA-232 et contrôlable via le programme InSite NMS de MDS. Voir «Fonctions de sortie d interface programmables par l utilisateur» à la page 39 pour de plus amples détails. 23 E Activer le canal de diagnostic. Une terre au niveau de cette broche pousse le microcontrôleur de la radio à ouvrir le port INTERFACE DE DONNÉES DB-25 en vue d un diagnostic et d une commande au lieu de la connexion normale (DIAG. RJ-11) Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 25 S Alerte. Un niveau faible de logique (inférieur à 0,5 V) sur cette broche indique un fonctionnement normal. Un niveau élevé de logique (supérieur à 4 V) indique qu une condition d alerte existe. Cette broche peut servir de sortie d alerte, à condition de prendre en compte la résistance interne en série de 1 kω. 2.7 Utilisation du mode Veille de la radio Dans certaines installations, telles que dans des sites fonctionnant à l énergie solaire, il peut s avérer nécessaire de limiter la consommation de courant de l émetteur-récepteur à un strict minimum, ce qui est possible grâce au mode Veille. Dans ce mode, la consommation en courant est réduite à moins de 16 milliampères (valeur nominale). Le mode Veille s active via le contrôle BPT en plaçant une terre (ou un RS-232 faible) sur la broche 12 du connecteur INTERFACE DE DONNÉES de la radio. Lorsque la broche 12 est ouverte (ou en cas de RS-232 élevé), la radio est prête à recevoir des données dans les 75 millisecondes. Toutes les fonctions normales sont suspendues lorsque la radio est en mode Veille. Le voyant DEL PWR est éteint mais clignote toutes les cinq secondes. 12 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Transmissions série et parallèle

Transmissions série et parallèle 1. Introduction : Un signal numérique transmet généralement plusieurs digits binaires. Exemple : 01000001 ( huit bits). Dans une transmission numérique on peut envisager deux modes : les envoyer tous en

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 24/12/02 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles. Couche physique

Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles. Couche physique Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles Couche physique Bureau S3-354 Mailto:Jean.Saquet@unicaen.fr http://saquet.users.greyc.fr/m1/rezopro Supports de communication Quelques exemples :

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier : SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION Contenu du dossier : 1. PRESENTATION DU SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO....1 1.1. DESCRIPTION DU FABRICANT....1

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle PRO505XL Radio CB mobile professionnelle 2013 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam Irving, Texas INTRODUCTION Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des communications radio par bande publique

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

INSTALLATION MODULE WEB

INSTALLATION MODULE WEB INSTALLATION MODULE WEB NOTICE INSTALLATEUR CP015551 02/02/2012 Version 2.0 CP015551 23/04/14 V2.1 - page 1 - BLOSOL COMBI Sommaire 1. COMPOSITION... 3 2. GENERALITE... 4 2.1. Présentation du module...

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. Lisez d abord ceci! DÉPANNAGE 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l icône Modems. 3. Cliquez sur l onglet Diagnostics.

Plus en détail

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Guide de l utilisateur Modem Wifi Guide de l utilisateur Modem Wifi 2 VOO Internet Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d avoir souscrit un abonnement chez VOO et vous souhaitons la bienvenue. Nous espérons que l installation

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION. de la CARTE MONITORING DE RELAIS «IO-MONITOR»

NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION. de la CARTE MONITORING DE RELAIS «IO-MONITOR» NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION de la CARTE MONITORING DE RELAIS «IO-MONITOR» Z.A.C. de la Plaine 1 rue Brindejonc des moulinais B.P. 45804 31505 TOULOUSE CX 5 Tél. : 05.61.36.03.03 Fax : 05.61.36.03.00

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL Bienvenue Sur SeeClic.com Nous sommes allés très loin pour vous rendre plus proches SOMMAIRE Page Introduction 3 1 Configuration initiale de la Caméra A- Déballage de la caméra 3 B- Utilitaire d installation

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Guide d installation et d utilisation

Guide d installation et d utilisation Guide d installation et d utilisation version 16 bits pour Windows 3.1 ii Copyright Toute représentation, transmission, reproduction ou traduction dans une langue étrangère ou un langage informatiquequelconque,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Cisco Certified Network Associate

Cisco Certified Network Associate Cisco Certified Network Associate Version 4 Notions de base sur les réseaux Chapitre 8 01 Quelle couche OSI est responsable de la transmission binaire, de la spécification du câblage et des aspects physiques

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE MAKE IT POSSIBLE Guide Rapide pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE Votre nouveau PocketWizard fonctionne grâce à un logiciel très sophistiqué appelé ControlTL qui peut être configuré

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM TYXAL Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 3570 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com TYXAL CTX 60

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Câblage des réseaux WAN. www.ofppt.info

Câblage des réseaux WAN. www.ofppt.info Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail Câblage des réseaux WAN C-D-002.doc Mars 1-7 Sommaire 1. Couche physique WAN... 3 1.1. Connexions série WAN... 4 1.2. Routeurs et connexions

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

KX GPRS SERIAL ETHERNET MODEM Le modem GPRS/EDGE «Machine to Machine»

KX GPRS SERIAL ETHERNET MODEM Le modem GPRS/EDGE «Machine to Machine» KX GPRS SERIAL ETHERNET MODEM Le modem GPRS/EDGE «Machine to Machine» Kx GPRS Serial Ethernet Modem Fiable et performant, le Kx GPRS Serial Ethernet Modem est le modem M2M professionnel sans fil par excellence.

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

PocketNet SNMP/Modbus

PocketNet SNMP/Modbus Volume 1 RBEI-ADISCOM Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus CONVERTISSEUR SERIE - ETHERNET Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus Table des matières CHAPITRE 1 Caractéristiques utiles à la mise en

Plus en détail

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance Pourquoi utiliser le TO-PASS? Les modules TO-PASS sont utilisés pour/comme : Liaison en ligne permanente Indicateur de défaut (alarme) Interrogation

Plus en détail

DX4020. Notice d'installation. Module d'interface réseau

DX4020. Notice d'installation. Module d'interface réseau DX400 FR Notice d'installation Module d'interface réseau DX400 Notice d'installation. Introduction FR Marques Microsoft - et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats Unis et/ou

Plus en détail

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Les informations contenues dans le présent manuel de documentation ne sont pas contractuelles et peuvent faire l objet de modifications sans préavis.

Plus en détail

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs

Plus en détail

Notice d installation sur le véhicule

Notice d installation sur le véhicule Boîtier TACHYCOMGPRS Système de transfert automatique et à distance des données issues des chronotachygraphes numériques (Fichiers au format réglementaire DDD) Notice d installation sur le véhicule Antenne

Plus en détail

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Manuel d utilisation ProCod TWK France 13-15, avenue de Stalingrad 93170 BAGNOLET T. 01 43 62 00 05 F. 01 43 63

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

T101, serveur de temps haute précision

T101, serveur de temps haute précision T101, serveur de temps haute précision T101Compact Serveur de temps NTP/SNTP, horloge GPS de strate 1, avec PoE, et fonctions d entrées/sorties d échantillonnage et de synchronisation. T101Rack 1 Bd d

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Manuel installateur XT200i

Manuel installateur XT200i Préambule Description La centrale XT200i est un système d alarme sans fil, fonctionnant sur piles, elle est principalement destinée aux marchés du résidentiel, des petits commerces et des ouvrages extérieurs.

Plus en détail

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 280 Rue Edouard Daladier 84973 CARPENTRAS Cedex Tél : 04 90 60 05 68 - Fax : 04 90 60 66 26 Site : http://www.erm-automatismes.com/ E-Mail : Contact@erm-automatismes.com 1

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur)

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur) Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur) Carte Relais GSM Introduction Cette carte est une véritable centrale de télécommande et d alarme par GSM. Elle se connecte par un port série à un modem GSM compatible

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail