MDS 4710/9710 Series

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MDS 4710/9710 Series"

Transcription

1 MDS 4710/9710 Series (comprend les modèles MDS 4710A/C/M et MDS 9710A/C/M/T) Émetteurs-récepteurs de données à distance 400 MHz et 900 MHz MDS A01, Rév. C (Français) JUILLET 2006 Guide d'installation et de fonctionnement Guide d installation et de fonctionnement

2 GUIDE DE DÉMARRAGE Vous trouverez ci-après les étapes principales à suivre pour installer l'émetteur-récepteur. Des instructions détaillées figurent dans ce guide ( Voir «INSTALLATION» à la page 5.). 1. Installer et raccorder le système d antenne à la radio Utiliser un câble coaxial de bonne qualité à faible perte. Utiliser des lignes d alimentation aussi courtes que possible. Prérégler les antennes directionnelles dans la direction de la transmission souhaitée. 2. Connecter l équipement de données au connecteur de l interface de la radio La connexion à la radio doit s effectuer à l aide d un connecteur mâle DB-25. Les connexions de systèmes typiques figurent ci-dessous. Ne connecter que les broches nécessaires. Ne pas utiliser de câble droit RS-232 avec toutes les broches câblées. Vérifier que l équipement de données est configuré en tant qu équipement terminal de traitement de données (DTE) (par défaut, la radio est configurée en tant que DCE, ou équipement de terminaison de circuit de données). Exemple de DB-25 à DB-25 Exemple de DB-9 à DB-25 BPT, Bloc de poste de télégestion (ÉQUIPEMENT TERMINAL DE TRAITEMENT DE DONNÉES) 7 8 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR (équipement de terminaison de circuit de données) selon ce qui est nécessaire pour l application BPT, Bloc de poste de télégestion (ÉQUIPEMENT TERMINAL DE TRAITEMENT DE DONNÉES) DB-9 DB-25 DB-9 DB-25 GND 1 1 GND DCD 1 8 DCD TXD 2 2 TXD RXD 2 3 RXD RXD 3 3 RXD TXD 3 2 TXD RTS 4 4 RTS GND 5 7 GND CTS 5 5 CTS DSR 6 6 DSR DSR 6 6 DSR RTS 7 4 RTS GND DCD 7 8 GND DCD CTS 8 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR (équipement de terminaison de circuit de données) selon ce qui est nécessaire pour l application 5 CTS 3. Alimenter la radio en courant continu (10,5 16 Vdc à 2,5 A minimum) Respecter la polarité. Le fil rouge est le conducteur positif ; le noir correspond au négatif. 4. Paramétrer la configuration de base de la radio avec le terminal de données portatif (HHT) Paramétrer la fréquence de transmission (TX xxx.xxxx). Paramétrer la fréquence de transmission (RX xxx.xxxx). Régler les paramètres de débit en bauds/interface de données comme suit. Utiliser la commande BAUD xxxxx abc, où xxxxx est égal à la vitesse des données ( bps) et abc est égal aux paramètres de communication suivants : a = Bits de données (7 ou 8) b = Parité : N pour None (Aucune), O pour Odd (Impaire), E pour Even (Paire) c = Bits d arrêt (1 ou 2) (Exemple : BAUD N1) N.B. : 7N1, 8E2 et 8O2 sont des paramètres non valides et ne sont pas pris en charge par l émetteur-récepteur. 5. S assurer que le fonctionnement est correct en regardant l affichage de la DEL Se reporter au Tableau 7, «Indicateurs d état DEL», à la page 14 pour une description des DEL d état. Affiner les réglages d antenne directionnelle afin d assurer une force du signal de réception maximale, grâce à la commande RSSI.

3 TABLE DES MATIÈRES 1.0 GÉNÉRALITÉS Introduction Applications...2 Systèmes d adresses multiples (SAM) point-multipoint...2 Système point à point...3 Fonctionnement à saisie en continu/porteuse commutée...3 Fonctionnement à fréquence unique (unidirectionnel) Codes de numéro de modèle Contenu de colis standard Accessoires INSTALLATION Étapes d installation Fixation de l émetteur-récepteur Antennes et lignes d alimentation...8 Lignes d alimentation Connexion de l alimentation Sécurité/Mise à la terre Connexions d interface de données Utilisation du mode Veille de la radio...12 Exemple de système FONCTIONNEMENT Voyants DEL Mesure de l indication de force de signal reçue (RSSI) PROGRAMMATION DE L ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Connexion et démarrage du terminal de données portatif (HHT) Paramétrage du terminal de données portatif Commandes de clavier...17 Saisie de commande...17 Messages d erreur Description détaillée des commandes...20 ALERTE AMASK [ FFFF FFFF]...21 ASENSE [HI/LO]...22 BAUD [xxxxx abc]...22 BUFF [ON, OFF]...23 CKEY [ON OFF]...23 CTS [0 255]...23 DATAKEY [ON, OFF]...24 MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 i

4 DEVICE [DCE, CTS KEY]...24 DKEY...24 DLINK [ON/OFF/xxxx, OFF]...24 DMGAP [xx]...25 DTYPE [NODE/ROOT]...25 DUMP...25 EMP [ON/OFF, OFF]...25 HREV...25 INIT...26 INIT [4710/9710]...26 INIT [4720/9720]...26 KEY...27 MODE (Obsolète)...27 MODEL...27 MODEM [xxxx, NONE]...27 OWM [XXX...]...27 OWN [XXX...]...27 PTT [0 255]...27 PWR [20 37]...28 RSSI...28 RTU [ON/OFF/0-80, OFF]...28 RX [xxx.xxxx]...28 RXLEVEL [ 20 à +6]...29 RXTOT [NONE, 1-255]...29 SCD [0-255]...29 SER...29 SHOW [DC, PORT, PWR]...29 SNR...30 SREV...30 STAT...30 TEMP...30 TOT [1-255, ON]...30 TX [xxx.xxxx]...31 TXLEVEL [ 20 à +6, AUTO]...31 UNIT [ ] DÉPANNAGE Voyants DEL Codes d événements...32 Contrôle des alertes Commande STAT...32 Alertes majeures/mineures...33 Définitions des codes d événements RÉFÉRENCE TECHNIQUE Spécifications des émetteurs-récepteurs MDS 4710A/C/M et 9710A/C/M/T Réglage de filtre hélicoïdal Réalisation de diagnostic radio à distance dans l intégralité du réseau Fonctions de sortie d interface programmables par l utilisateur ii Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

5 6.5 Mise à niveau du logiciel de la radio Module de ligne de service externe...41 INSTALLATION...41 Fonctionnement Tableau de conversion dbm-volts-watts GLOSSAIRE Droits d auteur Ce guide d installation et de fonctionnement, ainsi que tous les logiciels décrits dans le présent document, sont protégés par les droits d auteurs : 2006 Microwave Données Systems Inc. Tous droits réservés. Microwave Data Systems Inc. se réserve le droit de rectifier toute erreur ou omission figurant dans la présente publication. Avis de révision Bien que nous ayons tout fait pour assurer l exactitude du présent manuel, des améliorations au niveau du produit pourraient occasionner de légères différences entre le manuel et le produit que vous avez reçu. Pour toute question supplémentaire ou pour obtenir des spécifications exactes sur un produit, prière de contacter notre équipe du service clientèle en vous référant aux informations figurant au dos du présent guide. De plus, des mises à jour de manuels sont souvent disponibles sur le site Web de MDS : Certification ISO 9001 Microwave Data Systems respecte ces normes de qualité reconnues au niveau international. Déclaration de politique de qualité de MDS En tant qu employés de Microwave Data Systems Inc., nous nous engageons à satisfaire totalement nos clients dans toutes nos démarches. Une satisfaction totale du client au niveau : de la conception, du design, de la fabrication et du marchandisage de nos produits des services et de l aide que nous fournissons à nos clients internes et externes MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 iii

6 Exposition aux RF Distances de séparation exigées pour la FCC Respect des normes d exposition Nous obtenons cette satisfaction totale du client grâce à : des processus bien documentés qui minimisent les variations une série de partenariats avec des fournisseurs s engageant à assurer qualité et service la comparaison que nous établissons entre notre performance et les attentes de nos clients ou les leaders de notre industrie notre engagement à nous améliorer constamment et à encourager la participation de nos employés Avertissement sur l installation de l antenne 1. Toute installation ou intervention d entretien en rapport avec cette antenne ne doit être réalisée que par du personnel technique qualifié. Lors de l entretien de l antenne, ou en cas de travail à une distance inférieure à celle qui figure ci-dessous, il convient de s'assurer que l'émetteur radioélectrique a été désactivé. Le signal de sortie se mesure au niveau du terminal de l antenne de l émetteur radioélectrique. La ou les antennes utilisées pour cet émetteur radioélectrique doivent être fixées sur des structures extérieures permanentes afin de garantir les distances de séparation minimales décrites dans le présent archivage et en vue de respecter les normes d exposition aux RF. Le cas échéant, le respect des normes d exposition RF doit être pris en compte au moment de l octroi de la licence, selon les exigences du ou des bureaux concernés de la FCC, notamment en matière de colocalisation d antenne du (b)(3). 2. En règle générale, l antenne connectée à l émetteur radioélectrique est une antenne directionnelle (à gain élevé), fixée sur un mur ou le toit d un bâtiment, ou bien encore en haut d une tour. En fonction de l application et du gain de l antenne, la puissance composite totale peut dépasser 200 watts de PIRE. L emplacement de l antenne doit être tel que seul le personnel technique qualifié puisse y accéder. En outre, dans des conditions d exploitation normales, personne d autre ne doit pouvoir toucher l antenne ou s en trouver à moins de 3,05 mètres. Gain d antenne/distance de sécurité conseillée (série MDS 4710) Distance minimum de sécurité RF Gain d antenne (série MDS 4710) 0 5 dbi 5 10 dbi 10 16,5 dbi 0,79 mètre 1,41 mètre 3,05 mètres Gain d antenne/distance de sécurité conseillée (série MDS 9710) Distance minimum de sécurité RF Gain d antenne (série MDS 9710) 0 5 dbi 5 10 dbi 10 18,65 dbi 0,53 mètre 0,94 mètre 2,6 mètres iv Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

7 Partie 15 des normes FCC Les émetteurs-récepteurs MDS 4710 et 9710 sont agréés en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC (MDS 4710, Partie , MHz ; MDS 9710, Partie , MHz). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité. Ce dispositif est spécialement conçu pour être utilisé en vertu de la Section du règlement de la FCC. Toute modification ou tout changement non autorisé apporté à ce dispositif sans l approbation expresse de Microwave Data Systems pourrait annuler le droit de l utilisateur d exploiter ce dispositif. De plus, ce dispositif est destiné à n être utilisé que si son installation est conforme aux instructions stipulées dans le présent manuel. Toute infraction à ces instructions pourrait aussi annuler le droit de l utilisateur d exploiter ce dispositif. Avis UL/CSA/US Ce produit est disponible pour une utilisation en Classe I, Division 2, Groupes A, B, C & D Emplacements dangereux. De tels emplacements sont définis dans l Article 500 de la publication NFPA 70 de la National Fire Protection Association (NFPA), autrement connue sous le nom de National Electrical Code (code électrique national). L émetteur-récepteur a été agréé pour être utilisé dans ces emplacements dangereux par deux entités différentes les Underwriters Laboratories (UL) et la Canadian Standards Association (CSA). La certification UL de cet émetteur-récepteur en fait un composant utilisable dans ces emplacements, conformément à la norme UL La certification CSA est conforme à la norme CSA STD C22.2 N 213-M1987. Conditions d approbation UL/CSA : L émetteur-récepteur ne saurait être utilisé en tant qu unité indépendante destinée aux emplacements dangereux décrits ci-dessus. Il doit être monté dans un autre équipement agréé pour des emplacements dangereux OU installé de manière adaptée aux consignes ou conditions d approbation stipulées par les entités responsables de l approbation. Ces conditions d approbation sont les suivantes : 1. l émetteur-récepteur doit être installé dans une armoire distincte, adaptée à une telle utilisation. 2. la ligne d alimentation de l antenne, le câble d alimentation en courant continu et le câble d interface doivent être acheminés dans un conduit conformément au National Electrical Code (code électrique national). 3. l installation, le fonctionnement et l entretien de l émetteur-récepteur doivent se faire conformément au manuel d installation de l émetteur-récepteur et au National Electrical Code. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 v

8 4. toute modification non autorisée ou tout remplacement de composants ne provenant pas de l usine pourrait nuire à la sécurité de l utilisation de l émetteur-récepteur dans des emplacements dangereux et pourrait provoquer l annulation de l approbation. 5. en cas d installation dans un emplacement dangereux de Classe I, Div. 2, Groupes A, B, C ou D, respecter les consignes suivantes : AVERTISSEMENT DANGER D'EXPLOSION Ne pas déconnecter l équipement à moins que l alimentation n ait été éteinte ou que la zone ne soit reconnue comme non dangereuse. Se reporter aux Articles 500 à 502 du National Electrical Code (NFPA 70) pour de plus amples informations sur les emplacements dangereux et les méthodes approuvées de câblage de Division 2. Avertissement sur les balises de détresse Aux États-Unis, la bande allant de 406 à 406,1 MHz est réservée aux balises de détresse. Étant donné que la radio décrite dans le présent manuel est capable d émettre sur cette bande, il convient de prendre des précautions afin d éviter toute transmission entre 406 et 406,1 MHz aux États-Unis. MISE EN GARDE APPAREILS DE TÉLÉMESURE Avis sur les pointes de tension (PDT) Afin d éviter tout mauvais fonctionnement ou endommagement de cette radio, qui pourrait survenir en cas de pointe de tension (PDT), la radio devrait être correctement mise à la terre en raccordant le plot de mise à la terre figurant sur le panneau arrière. Par ailleurs, l installateur ou l opérateur doit prendre des précautions PDT adéquates. Par exemple en touchant un objet métallique à nu, mis à la masse, afin d évacuer toute charge corporelle, avant de régler les commandes du panneau avant ou de connecter ou de déconnecter des câbles aux panneaux avant ou arrière. Informations liées à l environnement La production de l équipement que vous avez acheté a nécessité l extraction et l utilisation de ressources naturelles. Un recyclage inadapté de cet équipement pourrait contaminer l environnement et présenter des risques sanitaires en raison des substances nocives qu il contient. Afin d éviter la dissémination de ces substances dans l environnement et de limiter les contraintes sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à recourir à des systèmes de recyclage adaptés à cet équipement. Ces systèmes réutilisent ou recyclent consciencieusement la plupart des matériaux composant cette unité. Prière de contacter MDS ou votre fournisseur pour des informations supplémentaires concernant le recyclage adapté de cet équipement. vi Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

9 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Introduction Ce guide présente les instructions d installation et de fonctionnement des émetteurs-récepteurs radio numériques des séries MDS 4710A/9710A et MDS 4710C/9710C. Ces émetteurs-récepteurs (Figure 1) sont des radios à télémesure de données conçues pour les environnements point-multipoint, comme par exemple la télésurveillance et acquisition de données et l automatisation de la distribution (SCADA), l automatisation en champ de gaz naturel, la SCADA pour l eau et les eaux usagées ainsi que les applications de traitement de transaction en ligne. Ils utilisent des commandes effectuées par microprocesseur et une technologie de traitement numérique du signal (TNS) qui permettent d assurer des communications extrêmement fiables même dans des conditions défavorables. Paramètre fictif invisible ÉTIQUETTE DE NUMÉRO DE SÉRIE VOYANTS DEL (4) CONNECTEUR D INTERFACE EXTERNE (DB-25) CONNECTEUR DIAGNOSTICS (RJ-11) CONNECTEUR ALIM 13,8 VCC CONNECTEUR D'ANTENNE (TYPE N ) Figure 1. Connecteurs et voyants de l émetteur-récepteur La modulation et la démodulation se font par traitement numérique du signal (TNS). Le TNS s adapte aux variations entre les composants d unités différentes et assure une performance homogène et répétable dans des températures ambiantes comprises entre -30 et +60 degrés centigrades. L utilisation du traitement numérique du signal élimine les fluctuations et les variations au niveau du fonctionnement du modem qui dégradent celui des circuits analogiques. L émetteur-récepteur est conçu pour fonctionner sans problème avec les équipements de données fournis par d autres fabricants, y compris les blocs de poste de télégestion (BPT), ordinateurs de flux, bornes de loterie, distributeurs automatiques de billets, automates programmables industriels, etc. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 1

10 P W R I D I A G VDC P W R I D I A G VDC ORDER WIRE SIDE B POWER P W R I D I A G VDC P W R I D I A G VDC P W R I D I A G VDC N.B. D autres fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles sur toutes les radios, selon les options achetées et les contraintes réglementaires en place pour la région dans laquelle la radio est mise en service. 1.2 Applications Systèmes d adresses multiples (SAM) point-multipoint Il s agit de l application la plus répandue de l émetteur-récepteur. Ce système comporte une station maîtresse centrale et plusieurs unités à distance associées, comme l indique la Figure 2. Un réseau SAM assure les communications entre un ordinateur hôte central et des blocs de poste de télégestion (BPT) à distance ou d autres dispositifs de collecte des données. Le fonctionnement du système radio est transparent pour l équipement informatique. Toutefois, un système radio comporte souvent de nombreuses radios extrêmement distantes. Un système point-multipoint ou de télésurveillance et acquisition de données (SCADA) peut constituer une nouvelle installation de télésurveillance automatique de puits de gaz, de niveaux de réservoirs d eau, de contrôle et mesure de système de distribution, etc. Le système radio peut remplacer un réseau de contrôleurs à distance actuellement liés à un lieu central par une ligne téléphonique spécialisée. Dans le centre de commutation d un tel système, il existe généralement un macroordinateur et la possibilité de basculer entre des lignes individuelles provenant de chaque contrôleur à distance. Ce type de système comporte un modulateur/démodulateur (modem) au niveau de l ordinateur principal et de chaque site à distance. En règle générale, ce dernier est intégré au contrôleur à distance. Étant donné que le coût de location d une ligne téléphonique à paire spécialisée est relativement élevé, une alternative avantageuse consiste à remplacer la ligne téléphonique par un accès radio. ARRÊT RADIO À DISTANCE BPT* ARRÊT RADIO À DISTANCE BPT* BPT* BPT* ARRÊT RADIO À DISTANCE ACTIVÉ EN CONTINU ARRÊT RADIO À DISTANCE BPT* STATION MAÎTRESSE MDS SYSTÈME HÔTE ARRÊT RADIO À DISTANCE *Bloc de poste de télégestion Figure 2. Réseau point-multipoint de SAM typique 2 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

11 Système point à point Dans certains cas autorisés, l émetteur-récepteur peut aussi s utiliser dans une configuration point à point. Un système point à point ne comporte que deux radios l une servant de radio maîtresse et l autre de radio à distance comme l indique la Figure 3. Il assure un lien de communication unidirectionnel ou bidirectionnel à l alternat entre deux emplacements. Paramètre fictif invisible ORDINATEUR HÔTE MAÎTRE BPT Bloc de poste de télégestion À DISTANCE Figure 3. Lien point à point typique Fonctionnement à saisie en continu/porteuse commutée Le comportement d activation de la station maîtresse peut être utilisé pour décrire un système SAM. Un fonctionnement à saisie en continu signifie que l émetteur radioélectrique de station maîtresse est toujours activé et qu une onde porteuse de RF est toujours présente, même lorsqu il n y a pas de données à envoyer. La station maîtresse est toujours simultanément en train de transmettre et d écouter en continu. Des fréquences différentes doivent être utilisées pour émettre et recevoir. C est la méthode utilisée dans de nombreux systèmes SAM, comme l indique la Figure 2 représentant un système typique. Cette configuration de réseau est utile pour les applications d invitation à émettre à grande vitesse. N.B. Les radios MDS 4710/9710 ne prennent pas en charge un fonctionnement bidirectionnel simultané. Le fonctionnement de porteuse commutée est un mode de fonctionnement bidirectionnel à l alternat dans lequel l émetteur radioélectrique de station maîtresse est actionné pour envoyer des données et au repos pour recevoir. Fonctionnement à fréquence unique (unidirectionnel) Le fonctionnement à fréquence unique (aussi appelé unidirectionnel) est un cas spécial de fonctionnement de porteuse commutée. Ce genre de fonctionnement est automatiquement sélectionné lorsque les fréquences d émission et de réception sont réglées à la même valeur. À noter que les temps de retournement des données augmentent lorsqu une seule configuration de fréquence est utilisée. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 3

12 1.3 Codes de numéro de modèle Le numéro de modèle de radio, qui figure sur l extrémité du boîtier de cette dernière, est aussi fourni par la commande MODEL (page 27) du logiciel. Il donne des renseignements clés sur la méthode de configuration de la radio au moment de son expédition depuis l usine. Ce numéro peut varier sensiblement, en fonction des options installées et du lieu (pays) dans lequel le produit est utilisé. Prière de contacter MDS pour toute question concernant la signification du code. 1.4 Contenu de colis standard Les tableaux suivants dressent la liste du contenu des expéditions typiques d émetteurs-récepteurs MDS 4710/9710. Il est possible que le contenu ait été modifié pour prendre en compte les exigences spécifiques du client, indiquées au moment de la commande. Tableau 1. Standard Accessoires (fournis avec toutes les commandes) Description de l article N de pièce MDS Bloc de câble d alimentation de A02 l émetteur-récepteur 12 Vcc, (certifié UL) Câble, type TELCO, 84 pouces, RJ12 à RJ A05 Logiciel de configuration de radio pour PC Windows A01 Guide d installation et de fonctionnement A01 Connecteur, RJ-11 à DB-9 (femelle) A02 Tableau 2. Articles fournis avec l option Diagnostic Description de l article N de pièce MDS Logiciel de diagnostic de réseau InSite 6 (CD-ROM) A01 Manuel de diagnostic de réseau InSite A01 4 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

13 1.5 Accessoires L émetteur-récepteur peut être utilisé avec l un des accessoires (ou même plusieurs) indiqués dans le Tableau 3. Contacter Microwave Data Systems pour obtenir des informations sur les commandes. Tableau 3. Accessoires facultatifs pour les émetteurs-récepteurs MDS 4710/9710 Accessoire Kit de terminal de données portatif (HHT) Simulateur BPT Module de ligne de service Combiné de ligne de service Adaptateur RJ-11 à DB-9 Bloc de convertisseur EIA-232 à EIA-422 Logiciel de configuration de radio Description Terminal se branchant à la radio pour programmation, diagnostic et commande. Comprend une sacoche et un jeu de câbles. Unité d essai simulant des données d un bloc de poste de télégestion. Équipé de logiciel d invitation à émettre fonctionnant sur un PC. Utile pour tester le fonctionnement de la radio. Dispositif externe permettant une communication vocale temporaire. Utile lors du paramétrage et des essais du système radio. S utilise avec le module de ligne de service (ci-dessus) Combiné standard Combiné à poussoir Presser pour transmettre Utilisé pour connecter un PC au port DIAG. (diagnostic) de la radio. Prise d adaptateur externe convertissant le connecteur INTERFACE DES DONNÉES de la radio en signalisation compatible EIA-422. Permet le diagnostic de l émetteur-récepteur (PC Windows requis) N de pièce MDS A A A A A A A A INSTALLATION Trois exigences principales doivent être respectées pour installer convenablement l émetteur-récepteur : une alimentation principale adéquate et stable, un bon système d antenne et des connexions de données correctes entre l émetteur-récepteur et le dispositif de données. La Figure 4 illustre la disposition typique d une station à distance. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 5

14 Paramètre fictif invisible BLOC DE POSTE DE TÉLÉGESTION SYSTÈME D ANTENNE ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO CONNECTEUR ALIM 13,8 VCC LIGNE D ALIMENTATION À FAIBLE PERTE 13,8 VCC 2,5 A (Minimum) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Figure 4. Disposition typique d une station à distance 2.1 Étapes d installation Les étapes de base servant à l installation de l émetteur-récepteur sont décrites ci-dessous. En règle générale, cette procédure suffit à effectuer l installation. Des explications plus détaillées figurent à la fin de ces étapes. 1. Fixer l émetteur-récepteur sur une surface stable à l aide des supports fournis avec la radio. 2. Installer l antenne et la ligne d alimentation de la station. Orienter les antennes directionnelles vers la station maîtresse du réseau associé. 3. Connecter l équipement de données au connecteur INTERFACE DES DONNÉES de l émetteur-récepteur. Utiliser uniquement les broches nécessaires à l application Ne pas utiliser de câble (à 25 conducteurs) entièrement broché. Il est possible que des applications de base ne nécessitent que l utilisation des broches 2 (Transmission de données TXD), 3 (Réception de données RXD) et 7 (Terre de signalisation). La radio peut être activée à l aide de la commande DATAKEY. Des connexions supplémentaires peuvent être nécessaires pour certaines installations. Consulter la liste complète des fonctions de broches fournie dans le Tableau 6, «. *Brochages de connecteur INTERFACE DES DONNÉES», à la page Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

15 4. Mesurer et installer l alimentation principale de la radio. Le fil rouge du câble d alimentation fourni par MDS est le conducteur positif ; le noir, le négatif. MISE CAUTION EN GARDE DÉGÂTS D ÉQUIPEMENT POSSIBLES Les émetteurs-récepteurs radio MDS 4710/9710 peuvent seulement être utilisés dans des systèmes à terre de polarité négative. Une connexion à un système à terre de polarité positive ou une inversion accidentelle des conducteurs d'alimentation pourrait endommager l'émetteur-récepteur. 5. Effectuer la configuration de la radio. L émetteur-récepteur est conçu pour une installation rapide avec un minimum de configuration logicielle nécessaire dans la plupart des cas. Les sélections qui doivent absolument être effectuées pour les nouvelles installations sont les suivantes : Fréquence de transmission (TX [xxx.xxxx] à la page 31) Fréquence de réception (RX [xxx.xxxx] à la page 28) Les fréquences de fonctionnement ne sont pas établies à l usine à moins d avoir été spécifiées au moment de la commande. Déterminer les fréquences d émission et de réception à utiliser et suivre les étapes ci-dessous pour les programmer. 6. Connecter un terminal de données portatif (HHT) au connecteur DIAG. (diagnostic). Lorsque le HHT émet un bip sonore, appuyer sur ENTER pour recevoir l invite signalant que l appareil est prêt («>»). a. Régler les fréquences de fonctionnement en utilisant les commandes TX xxx.xxxx (transmission) et RX xxx.xxxx (réception). Appuyer sur ENTER après chaque commande. Une fois programmé, le HHT indique PROGRAMMATION OK afin d indiquer le succès de la saisie. 2.2 Fixation de l émetteur-récepteur La Figure 5 indique les dimensions de fixation de l émetteur-récepteur. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 7

16 2,0 pouces 50 mm 2,25 pouces 57 mm 2,75 pouces 70 mm 1.75" 4.44 CM 7,25 pouces 184 mm Paramètre fictif invisible AUTRE POSITION 6,63 pouces 168 mm 8,5 pouces 216 mm 5,625 pouces 143 mm Figure 5. Dimensions de fixation de l émetteur-récepteur 2.3 Antennes et lignes d alimentation Antennes L émetteur-récepteur peut être utilisé avec différentes antennes. Le style exact dépend de la taille physique et de la disposition du système radio. Une antenne Yagi (Figure 6) ou à réflecteur angulaire est généralement recommandée pour les sites à distance afin de limiter l interférence en provenance ou à destination d autres utilisateurs. Les antennes de ce type sont disponibles auprès de nombreux fabricants. Paramètre fictif invisible Figure 6. Antenne Yagi typique (fixée à un mât) 8 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

17 Lignes d alimentation La sélection d une ligne d alimentation d antenne est très importante. Il est conseillé d éviter les câbles de mauvaise qualité qui pourraient entraîner des pertes de puissance, réduisant ainsi la portée et la fiabilité du système radio. Les Tableau 4 et Tableau 5 présentent les pertes survenant en cas d utilisation de câbles de longueurs et types différents à 400 MHz et 960 MHz. Quel que soit le type de câble utilisé, il doit être aussi court que possible afin d éviter l affaiblissement du signal. Tableau 4. Longueur/affaiblissement dans les câbles coaxiaux à 400 MHz Type de câble 10 pieds (3,05 mètres) 50 pieds (15,24 mètres) 100 pieds (30,48 mètres) 500 pieds (152,4 mètres) RG-8A/U 0,51 db 2,53 db 5,07 db 25,35 db HELIAX 1/2 pouce 0,12 db 76 db 1,51 db 7,55 db HELIAX 7/8 pouce 0,08 db 42 db 83 db 4,15 db HELIAX 1-1/4 pouce 0,06 db 31 db 62 db 3,10 db HELIAX 1-5/8 pouce 0,05 db 26 db 52 db 2,60 db Tableau 5. Longueur/affaiblissement dans les câbles coaxiaux à 400 MHz Type de câble 10 pieds (3,05 mètres) 50 pieds (15,24 mètres) 100 pieds (30,48 mètres) 500 pieds (152,4 mètres) RG-8A/U 0,85 db 4,27 db 8,54 db 42,70 db HELIAX 1/2 pouce 0,23 db 1,15 db 2,29 db 11,45 db HELIAX 7/8 pouce 0,13 db 64 db 1,28 db 6,40 db HELIAX 1-1/4 pouce 0,10 db 48 db 95 db 4,75 db HELIAX 1-5/8 pouce 0,08 db 40 db 80 db 4,00 db 2.4 Connexion de l alimentation L émetteur-récepteur peut fonctionner à partir de n importe quelle source d alimentation bien filtrée de 10,5 à 16 Vcc. L alimentation électrique doit être capable de fournir au moins 2,5 ampères de courant continu. Le fil rouge du câble d alimentation fourni par MDS est le conducteur positif ; le noir, le négatif. N.B. Cette radio n est conçue que pour une utilisation dans des systèmes à terre négative. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/9710 9

18 2.5 Sécurité/Mise à la terre Afin de limiter la possibilité d endommager l émetteur-récepteur et l équipement connecté, une terre de sécurité efficace est conseillée pour relier le système d antenne, l émetteur-récepteur radio, l alimentation électrique et l équipement de données connecté à une mise à la terre unique. En temps normal, l émetteur-récepteur est suffisamment mis à la masse si les supports de fixation de MDS sont utilisés pour installer la radio sur une surface métallique correctement mise à la terre. Si l émetteur-récepteur n est pas fixé sur une surface reliée à la masse, il est conseillé de raccorder une terre de sécurité au boîtier de l émetteur-récepteur. Une terre peut être attachée à l un des quatre trous à vis situés sur la partie inférieure du boîtier de l émetteur-récepteur. Placer une rondelle en étoile entre la mise à la terre de sécurité (ou un manchon de mise à la terre adapté au système de communication) et la vis du boîtier. Ne pas utiliser l une des quatre vis qui assurent la cohésion des parties inférieure et supérieure du boîtier de l émetteur-récepteur. Connecter tout l équipement de bâti (et toutes les terres associées du matériel) au système de terre du bâtiment pour ce qui est de l alimentation principale. L objectif consiste à créer un système de terre à point unique, tout en veillant à ce que les fils de terre soient aussi courts que possible. Bien fournir à l équipement raccordé une bonne mise à la terre au connecteur INTERFACE afin d éviter tout dégât. Pour finir, utiliser des parafoudres à l endroit où les lignes de transmission de l antenne pénètrent le bâtiment ; les lier à la terre de la tour, si elle se trouve à proximité. 2.6 Connexions d interface de données Le connecteur INTERFACE DES DONNÉES de l émetteur-récepteur sert à le raccorder à un poste de télégestion ETD externe adapté au format EIA-232 (auparavant RS-232). L émetteur-récepteur supporte des débits de données asynchrones jusqu à bps. Le débit de données au niveau du port INTERFACE DES DONNÉES peut être différent de celui qui est utilisé pour les transmissions par liaison radio. Le Tableau 6 comporte la liste de chaque broche du connecteur INTERFACE DES DONNÉES et décrit sa fonction. CAUTION MISE EN GARDE UTILISER SEULEMENT LES BROCHES RECOMMANDÉES Ne pas utiliser de câble à 25 fils (entièrement broché) pour le raccordement au connecteur INTERFACE DES DONNÉES. Utiliser uniquement les broches nécessaires à l application en cours. Des dommages pourraient résulter de mauvaises connexions. Les applications typiques nécessitent seulement l utilisation des broches 1 à 8 pour la signalisation EIA Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

19 Tableau 6. *Brochages de connecteur INTERFACE DES DONNÉES N de broche Entrée/ Sortie Description de broche 1 -- Terre de protection. Se raccorde à la terre (alimentation négative potentielle) sur la carte de circuit imprimé et le châssis de la radio. 2 E TXD Données transmises. Accepte les données TX du dispositif connecté. 3 S RXD Données reçues. Envoie les données reçues au dispositif connecté. 4 E RTS Entrée de demande pour émettre. Active l émetteur radioélectrique lorsque la demande pour émettre est à un niveau élevé de logique. 5 S CTS Sortie de signal de voie libre. Passe en position «haute» une fois que le temps de dépassement du signal de voie libre programmé est écoulé (ECD) ou active une radio connectée lorsque des données RF arrivent (CTS KEY). 6 S DSR Poste de données prêt. Fournit un signal DSR de +6 Vcc via une résistance de 2,5 kω Terre de signalisation. Se raccorde à la terre (alimentation négative potentielle) au niveau de la carte de circuit imprimé de la radio. 8 S DCD Détecteur de porteuse de données. Passe en position «haute» lorsque le modem détecte une porteuse de données en provenance de la station maîtresse. 9 E Entrée de transmission audio. Se connecte à la sortie audio d un modem externe (AFSK). L impédance d entrée est de 600 Ω. Utiliser la broche 7 pour le conducteur de retour du modem. 10 S RUS Détecteur non assourdi de récepteur. N est pas utilisé dans la plupart des installations mais est disponible pour des questions d utilité. Fournit +8 Vcc via une résistance de 1 kω lorsque le silencieux de récepteur est ouvert et chute à moins de 1 Vcc lorsque le silencieux est fermé. 11 S Sortie de réception audio. Se connecte à la sortie audio d un modem externe (AFSK). L impédance de sortie est de 600 Ω et le niveau est réglé en usine pour s adapter à la plupart des installations. Utiliser la broche 7 pour le conducteur de retour du modem. 12 E Inhibition de radio (Veille). Une mise à la terre de cette broche met la radio en mode Veille. Ce mode éteint la plupart des circuits de la radio, y compris les fonctions de transmission, réception, modem et diagnostic. Ceci permet une réduction considérable de la consommation électrique tout en préservant la capacité de la radio à être rapidement mise en ligne Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 14 E PTT Presser pour transmettre. Cette ligne sert à activer la radio avec un signal actif élevé de +5 Vcc Sortie 2, programmable par l utilisateur Sortie compatible avec EIA-232 et contrôlable via le programme InSite NMS de MDS. Voir «Fonctions de sortie d interface programmables par l utilisateur» à la page 39 pour de plus amples détails. MDS A01, Rév. C Guide I/F MDS 4710/

20 N de broche Tableau 6. *Brochages de connecteur INTERFACE DES Entrée/ Sortie Description de broche 16 E PTT Presser pour transmettre. Cette ligne sert à activer la radio avec un signal actif élevé de +5 Vcc Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 18 S Alimentation secondaire. Alimentation non régulée. Fournit une source d alimentation pour les accessoires à faible courant. Une ponction excessive sur cette connexion peut entraîner le réenclenchement automatique du fusible F1 sur la carte de circuit imprimé de l émetteur-récepteur. La tension au niveau de cette broche correspond à la tension d entrée de l émetteur-récepteur. 19 S Sortie stabilisée de 9,9 Vcc. Fournit une source de tension stabilisée à 100 ma pour les accessoires à faible courant Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 21 S RSSI Indication de force de signal reçue. Un voltmètre CC peut être connecté à cette broche pour la lecture de la force relative du signal entrant. La Figure 7 comprend un graphique montrant le rapport entre la RSSI et la tension en CC Sortie 2, programmable par l utilisateur Sortie compatible avec EIA-232 et contrôlable via le programme InSite NMS de MDS. Voir «Fonctions de sortie d interface programmables par l utilisateur» à la page 39 pour de plus amples détails. 23 E Activer le canal de diagnostic. Une terre au niveau de cette broche pousse le microcontrôleur de la radio à ouvrir le port INTERFACE DE DONNÉES DB-25 en vue d un diagnostic et d une commande au lieu de la connexion normale (DIAG. RJ-11) Ne pas connecter Réservée à une utilisation ultérieure. 25 S Alerte. Un niveau faible de logique (inférieur à 0,5 V) sur cette broche indique un fonctionnement normal. Un niveau élevé de logique (supérieur à 4 V) indique qu une condition d alerte existe. Cette broche peut servir de sortie d alerte, à condition de prendre en compte la résistance interne en série de 1 kω. 2.7 Utilisation du mode Veille de la radio Dans certaines installations, telles que dans des sites fonctionnant à l énergie solaire, il peut s avérer nécessaire de limiter la consommation de courant de l émetteur-récepteur à un strict minimum, ce qui est possible grâce au mode Veille. Dans ce mode, la consommation en courant est réduite à moins de 16 milliampères (valeur nominale). Le mode Veille s active via le contrôle BPT en plaçant une terre (ou un RS-232 faible) sur la broche 12 du connecteur INTERFACE DE DONNÉES de la radio. Lorsque la broche 12 est ouverte (ou en cas de RS-232 élevé), la radio est prête à recevoir des données dans les 75 millisecondes. Toutes les fonctions normales sont suspendues lorsque la radio est en mode Veille. Le voyant DEL PWR est éteint mais clignote toutes les cinq secondes. 12 Guide I/F MDS 4710/9710 MDS A01, Rév. C

Modems radio RF416 et RF432 à étalement de spectre et sauts de fréquences

Modems radio RF416 et RF432 à étalement de spectre et sauts de fréquences Modems radio RF416 et RF432 à étalement de spectre et sauts de fréquences Radios pour réseau sans-fil Fréquence de 2,4 GHz Généralités Les modems radio RF416 et RF432 peuvent être utilisés pour des communications

Plus en détail

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR64

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR64 Edition du 02/09/2011 Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR64 dfv Technologie Z.A. Ravennes-les-Francs 2 avenue Henri Poincaré BP 80009 59588 BONDUES CEDEX FRANCE Tel : 33 (0)3.20.69.02.85 Fax : 33

Plus en détail

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 Edition du 03/12/2003 Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 dfv Technologie Z.A. Ravennes-les-Francs 2 avenue Henri Poincaré 59910 BONDUES FRANCE Tel : 03.20.69.02.85 Fax : 03.20.69.02.86 Email :

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Câble Adaptateur Série USB à RS-422/485

Câble Adaptateur Série USB à RS-422/485 Câble Adaptateur Série USB à RS-422/485 ICUSB422 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com ES: Guía del usuario

Plus en détail

AFO485 : MODEM FIBRE OPTIQUE RFO485 : REPETEUR FIBRE OPTIQUE. NOTICE D'UTILISATION Document référence : 9011409-02

AFO485 : MODEM FIBRE OPTIQUE RFO485 : REPETEUR FIBRE OPTIQUE. NOTICE D'UTILISATION Document référence : 9011409-02 AFO485 : MODEM FIBRE OPTIQUE RFO485 : REPETEUR FIBRE OPTIQUE NOTICE D'UTILISATION Document référence : 9011409-02 Les modules AFO485 et RF0485 sont fabriqués par ETIC TELECOMMUNICATIONS 13 Chemin du vieux

Plus en détail

Manuel d utilisation. Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280

Manuel d utilisation. Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280 Manuel d utilisation Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280 382280 Introduction Nous vous félicitons pour l acquisition de ce bloc d alimentation DC programmable

Plus en détail

Raccordement électrique

Raccordement électrique Scanner portatif de codes à barres Encombrement fr 01-2011/08 50116932 5 V DC Scanner portatif pour codes à barres Grand champ de lecture pour la saisie des codes Bouton de déclenchement stable Décodeur

Plus en détail

Module volet roulant. Guide opérationnel

Module volet roulant. Guide opérationnel Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation

Plus en détail

Convertisseur voix sur IP IPR 100 / 400 pour réseau radio

Convertisseur voix sur IP IPR 100 / 400 pour réseau radio Convertisseur voix sur IP IPR 100 / 400 pour réseau radio Caractéristiques générales : Connexion aussi bien aux émetteurs/ récepteurs radio et aux consoles et pupitres de la gamme TSLO télécom. Compatible

Plus en détail

Transmissions série et parallèle

Transmissions série et parallèle 1. Introduction : Un signal numérique transmet généralement plusieurs digits binaires. Exemple : 01000001 ( huit bits). Dans une transmission numérique on peut envisager deux modes : les envoyer tous en

Plus en détail

Raccordement LAN Ethernet VDSL

Raccordement LAN Ethernet VDSL 110VDSLEXT 110VDSLEXTGB 110VDSLEXTEU Manuel d Instruction Raccordement LAN Ethernet VDSL Ethernet VDSL 10/100 Kit d extension LAN avec Paire Unique de Câble Révision du Manuel:06/09/2011 Pour les informations

Plus en détail

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200 Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous

Plus en détail

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC 088U0221 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHM604 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle................................................. 4 1.1 Avant.................................................................................

Plus en détail

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation GECKO-2000 ECRAN : CHOIX DE LA LANGUE FRANCAIS / ANGLAIS : Lors de la mise sous tension, maintenez appuyé la touche : [+] pour l anglais [-] pour le français Chauffe-Colonne HPLC G3080 Notice d utilisation

Plus en détail

Communicateur téléphonique IP/RTC

Communicateur téléphonique IP/RTC Alarmes sans fil Espace Daitem Transmission Espace 485-21X Communicateur téléphonique IP/RTC Le communicateur alerte à distance via le réseau ADSL (connexion à une box d accès Internet) ou via RTC une

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Guide d utilisation rapide One Touch Y580

Guide d utilisation rapide One Touch Y580 Guide d utilisation rapide One Touch Y580 Précautions et consignes de sécurit curité... 2 1. Présentation sentation... 2 1.1 Contenu de l emballage... 3 1.2 Application... 3 1.3 Présentation de l appareil...

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service.

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Module GSM (616401) IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Veuillez observer l'ensemble des instructions

Plus en détail

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 24/12/02 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation Table des matières I. Présentation et fonctionnalités I-1 Présentation... I-2 Fonctionnalités II. Mode opératoire II-1 Mise en charge des

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire 7213100100R01 HTC521W Thermostat non-programmable de 3600W HTC525W Thermostat non-programmable de 4000W Félicitations pour votre achat de ce thermostat de ligne électrique Dimplex.

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones REFERENCE(S) 8500-52 TABLE DES MATIERES Introduction Schéma carte principale Carte extension filaire Module sortie 8 voies Branchements

Plus en détail

Documentation Technique Amplificateur GM-500 3G. Amplificateur GM-R500 3G Documentation Technique

Documentation Technique Amplificateur GM-500 3G. Amplificateur GM-R500 3G Documentation Technique Amplificateur GM-R500 3G Documentation Technique Table des matières I. Présentation de l Amplificateur GM-R500 3G... 3 a) Rôle... 3 b) Avantages... 3 II. Fonctionnement de l amplificateur... 3 III. Constitution

Plus en détail

DOSSIER CORRIGÉ. Systèmes Électroniques Numériques. ÉPREUVE EP1 ÉTUDE D UN SYSTÈME «Analyseur de fréquentation» Brevet d Études Professionnelles

DOSSIER CORRIGÉ. Systèmes Électroniques Numériques. ÉPREUVE EP1 ÉTUDE D UN SYSTÈME «Analyseur de fréquentation» Brevet d Études Professionnelles Brevet d Études Professionnelles Systèmes Électroniques Numériques ÉPREUVE EP1 ÉTUDE D UN SYSTÈME «Analyseur de fréquentation» DOSSIER CORRIGÉ Brevet d Études Professionnelles Systèmes Électroniques Code

Plus en détail

SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF

SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF Sirène extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection à l ouverture

Plus en détail

Scanner portatif de codes 2D. Encombrement

Scanner portatif de codes 2D. Encombrement Specifications and description IT 6320 Scanner portatif de codes 2D Encombrement 9 V DC Scanner portatif pour codes Data-Matrix ECC200 et codes à barres Haute résolution pour les pièces marquées directement

Plus en détail

Ecrans tactiles programmables MTP6/50, MTP8/50 et MTP8/70

Ecrans tactiles programmables MTP6/50, MTP8/50 et MTP8/70 Ecrans tactiles programmables MTP6/50, MTP8/50 et Ecrans tactiles compacts résistifs TFT-LCD 65536 couleurs, rétroéclairage LED Grand angle de vision : 70 horizontalement et verticalement Système de refroidissement

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur MC100CM MC110CS Convertisseur média Fast Ethernet MC111CS MC112CS Convertisseur média Fast Ethernet WDM Rev:1.0.0 Page 7106500709 1 sur 13 Droits de reproduction et marque déposée

Plus en détail

Scanner portatif de codes 2D à usage industriel. Encombrement

Scanner portatif de codes 2D à usage industriel. Encombrement Specifications and description IT 1910i Scanner portatif de codes 2D à usage industriel Encombrement 5 V DC Sous réserve de modifications DS_IT1910i_fr_50123746.fm fr 01-2013/06 50123746 Scanner portatif

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Carte de communication JBUS/MODBUS

Carte de communication JBUS/MODBUS www.mgeups.com MGE UPS SYSTEMS Carte de communication JBUS/MODBUS JBUS/MODBUS Manuel d'installation et d'utilisation 66061 T H E U N I N T E R R U P T I B L E P O W E R P R O V I D E R 51029066FR/BB -

Plus en détail

Central OctoPLUS OctoBUS 64 Ver 1.0 Fr Author : PS Date : 8-06-05

Central OctoPLUS OctoBUS 64 Ver 1.0 Fr Author : PS Date : 8-06-05 Central OctoPLUS OctoBUS 64 Ver 1.0 Fr Author : PS Date : 8-06-05 Sortie Imprimante Manuel d'installation DALEMANS s.a. rue J. Mélotte, 27 B4350 Remicrt (Belgium) Tel+32(0)19-54.52.36 Fax+32(0)19-54.55.34

Plus en détail

Décodeur DTMF programmable par PC Version 2.0

Décodeur DTMF programmable par PC Version 2.0 Décodeur DTMF programmable par PC Version 2.0 F1OOE e-mail : f1ooe.dtmf@caramail.com 1 Vous hésitez à faire un décodeur DTMF car pour modifier les codes, il faut soit modifier le câblage soit reprogrammer

Plus en détail

Communication CLIMESTA RCL324A. Manuel technique: RCL324A energy control 6.0 . 19.6 C. Consigne Val. act. Régulateur universel flexible. V3.

Communication CLIMESTA RCL324A. Manuel technique: RCL324A energy control 6.0 . 19.6 C. Consigne Val. act. Régulateur universel flexible. V3. 6.0 ON DIP 1 2 3 4 Consigne Val. act 20.0.. 19.6 C C CLIMESTA RCL324A Régulateur universel flexible V3.xx 163860V3/07.06 Sous réserve de modifications 1 Sommaire 6 4 6.1 Assortiment 4 6.1.1 Hardware 4

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. Lisez d abord ceci! DÉPANNAGE 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l icône Modems. 3. Cliquez sur l onglet Diagnostics.

Plus en détail

Raccordement LAN Ethernet VDSL

Raccordement LAN Ethernet VDSL 410VDSLEXT 410VDSLEXTGB 410VDSLEXTEU Manuel d Instruction Raccordement LAN Ethernet VDSL Kit de Raccordement Ethernet VDSL2 10/100Mbps 4-Port avec Câble Unique Révision du Manuel :07/07/2011 Pour les informations

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro 2 Référence 6537 Cima Technologie

Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro 2 Référence 6537 Cima Technologie Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro 2 Référence 6537 Cima Technologie Manuel d utilisation Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro2 Manuel d utilisation.... 1 Introduction... 2 Caractéristiques...

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

TicBus 2 Voies Modbus/Jbus

TicBus 2 Voies Modbus/Jbus Branchez, c'est connecté! TicBus 2 Voies Modbus/Jbus Notice d utilisation Rédigé par : A. CHASSET G. COURPRON Date 22/06/2011 Modifié par : A. CHASSET 08/06/2012 Approuvé par : G.COURPRON 08/06/2012 SAS

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W AC Anywhere Convertisseur de courant (Produit de classe II) Manuel de l utilisateur F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation

Plus en détail

BARO HR 100. Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR. Version 1.0. nke - Compétition voile

BARO HR 100. Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR. Version 1.0. nke - Compétition voile BARO HR 100 Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR Version 1.0 nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo 0 892 680 656 : 0,34 /min.

Plus en détail

Adaptateur Série Professionnel USB RS-232

Adaptateur Série Professionnel USB RS-232 Adaptateur Série Professionnel USB RS-232 ICUSB2321X ICUSB2322X ICUSB2324X Déclaration de conformité FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme en tant que dispositif numérique de classe B, conformément

Plus en détail

MOTOTRBO Installation interface téléphonique DHR

MOTOTRBO Installation interface téléphonique DHR MOTOTRBO Installation interface téléphonique DHR 19/06/2014-1- Paramétrage du relais DMR DR3000 / MTR3000 Motorola Prévoir le connecteur accessoire DR3000 Mobile Accessory Connector Kit PMLN5072A pour

Plus en détail

Balise Helios Advanced Plus

Balise Helios Advanced Plus Balise Helios Advanced Plus L unité la plus sophistiquée pour la gestion de parc de véhicules en temps réel et pour des applications de sécurité. Helios est aujourd hui le seul système qui fournit des

Plus en détail

Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x

Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x BFL E BFL S Fonctions Inhibition et blanking Câbles de branchement flexibles Conforme aux directives de la norme EN

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011)

MODE D EMPLOI. Version Préliminaire (01/2011) MODE D EMPLOI Version Préliminaire (01/2011) indic bvba, Molenberglei 21, B-2627 Schelle, tel +32(0)3 451 93 93 - fax +32(0)3 887 30 61 www.indiconline.com 1 Table des matières 1 Table des matières...

Plus en détail

Office Server AXEL AX4010 - - - Serveur de communication 4 ports série

Office Server AXEL AX4010 - - - Serveur de communication 4 ports série Office Server AXEL AX4010 Serveur de communication 4 ports série Notice d'installation Décembre 2000 Réf : I4010F00291 La reproduction et la traduction de ce manuel, ou d'une partie de ce manuel, sont

Plus en détail

WINCRUZOE. Mise en service et paramétrage

WINCRUZOE. Mise en service et paramétrage NOTICE D INSTALLATION Constructeur français WINCRUZOE Mise en service et paramétrage 1. PRESENTATION...3 2. INSTALLATION...3 3. MENU...3 3.1. FICHIER...3 3.2. OPTIONS...3 3.2.1. CONFIGURATION DU PORT SERIE...4

Plus en détail

Alimentations DC 400W Puissance constante Intégrables ½19" / 2U avec interfaces de télécommande TOE 8951 et TOE 8952

Alimentations DC 400W Puissance constante Intégrables ½19 / 2U avec interfaces de télécommande TOE 8951 et TOE 8952 Alimentations DC 400W Puissance constante Intégrables ½19" / 2U avec interfaces de télécommande TOE 8951 et TOE 8952 Réglages rapides et précis par encodeurs ou par les interfaces. Interfaces analogique,

Plus en détail

easyais-is Manuel d Opération/de Montage

easyais-is Manuel d Opération/de Montage 1 of 17 easyais-is Manuel d Opération/de Montage Produit No.: A043 Rev-1 Weatherdock AG. Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg Tél.: +49 911 376638-30 Fax: +49 911 376638-40 Web: www.easyais.de Email: info@weatherdock.de

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide ISA500 Integrated Security Appliances (ISA550, ISA550W, ISA570, ISA570W) Contenu du colis ISA500 Integrated Security Appliance Deux antennes WI-Fi (pour ISA550W et ISA570W uniquement)

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Gestionnaire de batteries pour Véhicules Récréatifs Batteries manager for Recreative Vehicules

Gestionnaire de batteries pour Véhicules Récréatifs Batteries manager for Recreative Vehicules Gestionnaire de batteries pour Véhicules Récréatifs Batteries manager for Recreative Vehicules a) Positif+ Batterie du véhicule Positive+ to vehicule battery b) Commun Négatif - Ground c) Positif+, Alimentation

Plus en détail

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz.

Zareba Touchpoint 4. Le système de gaz Zareba Touchpoint4 offre une solution complète pour tous vos besoins de détection de gaz. Zareba Touchpoint 4 Relié à plusieurs détecteurs de gaz Sensepoint (quatre au maximum), le contrôleur Zareba Touchpoint4 protège le personnel et les locaux contre les risques de gaz inflammables. Zareba

Plus en détail

Important! Spécifications. Installation

Important! Spécifications. Installation Important! Introduction LD000020 Adaptateur USB Powerline Sweex Nous tenons tout d abord à vous remercier pour l achat de votre adaptateur Powerline Sweex. Grâce à cet adaptateur Powerline, vous pourrez

Plus en détail

Dossier de mise en oeuvre de la communication

Dossier de mise en oeuvre de la communication REV. 1.3 Dossier de mise en oeuvre de la communication Bus de terrain MODBUS Réseau VDI sous protocole TCP/IP Web serveur Maître MODBUS Web serveur Maître MODBUS «Millenium II WEB» Contrôleur logique esclave

Plus en détail

MODULE MODBUS. Solution de communication. Guide de mise en service. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. Timeout (seconds) 4376 fr - 2013.

MODULE MODBUS. Solution de communication. Guide de mise en service. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. Timeout (seconds) 4376 fr - 2013. 4376 fr - 213.8 / d Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Protocol Address Baud Rate Parity Timeout (seconds) AP ASCII +16 +8 +4 +2 +1 48

Plus en détail

Ridder PositioningUnit RPU

Ridder PositioningUnit RPU Manuel d utilisation Ridder PositioningUnit RPU 265036FR - V03-2014.06 Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk Boite postale 360 3840 AJ Harderwijk Pays-Bas T +31 (0)341 416 854 F +31

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. PA-22 PS dv-22 PP Pressure Switch Console PRESSOSTAT PROGRAMMATEUR LOGICIEL DE PROGRAMMATION

MANUEL D UTILISATION. PA-22 PS dv-22 PP Pressure Switch Console PRESSOSTAT PROGRAMMATEUR LOGICIEL DE PROGRAMMATION MANUEL D UTILISATION PRESSOSTAT PROGRAMMATEUR LOGICIEL DE PROGRAMMATION PA-22 PS dv-22 PP Pressure Switch Console > > > > > mai 2011 SOMMAIRE Pressostat PA-22 PS / PAA-22 PS Affectation des broches M12

Plus en détail

Guide de démarrage Clé Turbo 3G. Modem USB U760 3G de Novatel Wireless

Guide de démarrage Clé Turbo 3G. Modem USB U760 3G de Novatel Wireless Guide de démarrage Clé Turbo 3G Modem USB U760 3G de Novatel Wireless Bienvenue Merci d avoir acheté un modem 3G USB U760 de Novatel Wireless offert par Bell. Cette clé Turbo 2 en 1 avec capacité de mémoire

Plus en détail

Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation

Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation Remarques importantes concernant la mise en service Pour la mise en service de l afficheur, le matériel suivant est

Plus en détail

Manuel d installation et de référence

Manuel d installation et de référence RTX3 : Module d expansion sans fil V5.1 Manuel d installation et de référence Table des matières Spécifications... 4 Compatibilité de matériel... 4 Vue d ensemble... 5 Description... 5 Caractéristiques...

Plus en détail

Procédure d installation Module 3351b

Procédure d installation Module 3351b ÉTAPES 1 2 3 4 5 6 7 8 Procédure d installation Module Vérifier la compatibilité de la carte DIALTEL en place Seules les cartes 3031 en implantation CMS fabriquées depuis mi-1995 sont entièrement compatibles.

Plus en détail

Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450

Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450 Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450 Mode d emploi 2012 Kinivo LLC. Tous droits réservés. Kinivo est une marque de Kinivo LLC. Le mot Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth

Plus en détail

Commandes utiles à connaître

Commandes utiles à connaître La commande ping Commandes utiles à connaître La commande ping sert à tester les fonctions de transmission et de réception de la carte réseau, la configuration TCP/IP et la connectivité réseau. Les différentes

Plus en détail

Guide d installation des MD501-C4

Guide d installation des MD501-C4 mobile Devices Ingenierie Guide d installation des MD501-C4 Mobile Devices Ingénierie 12 rue Roger Salengro-94270 Kremlin Bicêtre Tél. : 01 42 11 93 25 Fax : 01 42 11 87 17 http://www.mobile-devices.fr/

Plus en détail

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur Table des matières Apprendre à connaître votre appareil... 20 Présentation extérieure...20 Voyant à DEL...21 Installation du système... 22 Avant

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

#"Base Pivotant Inclinable #"Ce Guide Utilisateur

#Base Pivotant Inclinable #Ce Guide Utilisateur Table des Matières Table des Matières...7 Consignes de Sécurité Importantes...7 Accoupler Le Moniteur Et La Base Pivotante...8 Désaccoupler le Moniteur et la Base Pivotante...8 Introduction...8 Installation...9

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION 1 Interface DigiMaster deux canaux USB Compatible avec tous les modes digitaux et parfait pour les logiciels tels que MixW2 et autres. L interface est reliée au PC via le port USB

Plus en détail

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Inventaire Sécurité N exposez pas l onduleur à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact de liquides. bu001a

Plus en détail

Correction CCNA1 Chap4

Correction CCNA1 Chap4 Correction CCNA1 Chap4 1. Question Quelle couche du modèle OSI a la responsabilité de spécifier la méthode d encapsulation utilisé pour un type spécifique de media? physique transport application liaison

Plus en détail

WINRADAR UTILITAIRE POUR CAPTEUR RADAR CRUZOE & CR420

WINRADAR UTILITAIRE POUR CAPTEUR RADAR CRUZOE & CR420 NOTICE D INSTALLATION Constructeur français WINRADAR UTILITAIRE POUR CAPTEUR RADAR CRUZOE & CR420 1/11 2/11 Sommaire 1 PRESENTATION... 4 2 INSTALLATION... 4 3 MENU... 4 3.1 FICHIER... 4 3.2 OPTIONS...

Plus en détail

LIAISON SERIE MODBUS

LIAISON SERIE MODBUS LIAISON SERIE MODBUS 1. INTRODUCTION AU BUS DE TERRAIN MODBUS :... 2 1.1. Généralités :... 2 1.2. Principe général :... 2 2. LIAISON SERIE RS485 :... 3 2.1. Transmission série asynchrone :... 3 2.2. Transmission

Plus en détail

wave NOTICE D UTILISATION Enceinte haute puissance NS-310120-1307

wave NOTICE D UTILISATION Enceinte haute puissance NS-310120-1307 wave Enceinte haute puissance NS-310120-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire Contenu... 3 Description... 4 Réglage de l heure... 5 Connexion Bluetooth...6 à 8 Connexion Jack 3,5 mm... 9 Radio FM...10 et

Plus en détail

Pour être prêt à toute éventualité, précisez le plaquette de diagnostic avancé Emergi-Lite.

Pour être prêt à toute éventualité, précisez le plaquette de diagnostic avancé Emergi-Lite. PLAQUETTE DE DIAGNOSTIC AVANCÉ Conforme au Code de construction Mettez de côté l ancienne technologie analogue. ssez les voltmètres, ampèremètres, temporisateurs et essais manuels. Pour être prêt à toute

Plus en détail

DU PROTOCOLE AU RÉSEAU

DU PROTOCOLE AU RÉSEAU MODBUS: DU PROTOCOLE AU RÉSEAU Sujet: Modbus +. Verbe: Savoir plus. C o m p l é m e n t : Successeur du protocole Modbus des années 70/80, le réseau Modbus+ ne prétend pas être le réseau nor - malisé de

Plus en détail

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier : SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION Contenu du dossier : 1. PRESENTATION DU SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO....1 1.1. DESCRIPTION DU FABRICANT....1

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande EASY Sender 5.8 Avec relais de télécommande Notice d utilisation Référence document : NS_511058_1002 Pour une installation correcte et rapide, nous insistons sur l utilisation de cette notice. 2 Certificat

Plus en détail

Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles. Couche physique

Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles. Couche physique Master d'informatique 1ère année Réseaux et protocoles Couche physique Bureau S3-354 Mailto:Jean.Saquet@unicaen.fr http://saquet.users.greyc.fr/m1/rezopro Supports de communication Quelques exemples :

Plus en détail

Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R

Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R PCI150WN1X1 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com ES:

Plus en détail

Transmissions numériques en portable avec un modem AOR ARD 9000

Transmissions numériques en portable avec un modem AOR ARD 9000 Transmissions numériques en portable avec un modem AOR ARD 9000 F1LVT Jean-Paul / ADRASEC38 F1LVT@yahoo.fr L AOR ARD 9000 est un petit MoDem capable de transformer la voix en signaux numériques, aussi

Plus en détail

Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) GP32950030700. Sélection de modèle. Caractéristiques d alimentation

Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) GP32950030700. Sélection de modèle. Caractéristiques d alimentation Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) Type GP32950030700 Contrôleur du système de comptage de zones Dupline Système micro Linux sur PC avec port et serveur Web Jusqu'à 120 capteurs de comptage

Plus en détail

Guide de configuration et de connexion rapide

Guide de configuration et de connexion rapide 3-300-262-23(1) Lire ce mode d emploi en premier Guide de configuration et de connexion rapide Guide de démarrage rapide des principales fonctions FR HDD Network Audio System NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

LocoBuffer Manuel HDM09

LocoBuffer Manuel HDM09 LocoBuffer Manuel HDM09 Dégagement de responsabilité L utilisation de tous les objets qui peuvent être achetés et de toutes les instructions d installation qui se trouvent sur ce site Internet, est à vos

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

femtocell * Bouygues Telecom Optimisez votre couverture 3G à domicile ou au travail

femtocell * Bouygues Telecom Optimisez votre couverture 3G à domicile ou au travail femtocell * Bouygues Telecom Optimisez votre couverture 3G à domicile ou au travail Guide d installation pour * Mini émetteur 3G SOMMAIRE Contenu de votre coffret p. 5 Présentation de votre femtocell

Plus en détail