GUIDE TECHNIQUE COURSE ET GRAN FONDO

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GUIDE TECHNIQUE COURSE ET GRAN FONDO"

Transcription

1 GUIDE TECHNIQUE COURSE ET GRAN FONDO ÉDITION INAUGURALE 19 SEPTEMBRE 2015

2 2 TABLE DES MATIÈRES MOT DE BIENVENUE... 4 PRINCIPAUX PARTENAIRES... 5 INFORMATIONS GÉNÉRALES... 7 Comité organisateur...7 Commissaires...7 Bureaux (permanence) de la course et du Gran Fondo...7 Braquet et taille de pneus recommandés...7 SECTION 1 : CLASSIQUE DES APPALACHES LA COURSE... 9 Notes importantes relatives à la sécurité...9 Inscription Inscription et information générale Réunion d information des coureurs Départs des courses Sites de départ et d arrivée Accès pour les spectateurs au finish Lancement de la course RÈGLEMENTS PARTICULIERS AUX DIFFÉRENTES COURSES Règlements/barèmes La législation antidopage Sanction Catégories Le nombre de coureurs par équipe Dépannage par équipe et dépannage universel Véhicules d équipe Obstacles des parcours Ravitaillement Fréquences radio Classement Modalités du protocole de remise des prix et bourses Coureurs lâchés et abandon Sanction Dossard Plaque de cadre Affichage directionnel... 26

3 3 SECTION 2 : CLASSIQUE DES APPALACHES VOLET GRAN FONDO Inscription et récupération de la trousse du participant Notes importantes relatives à la sécurité Site et horaire de départ Arrivée Parcours Classique Accès pour les spectateurs au finish du Mont Arthabaska Arrivée Parcours Panoramique et Découverte Zones de ravitaillement Encadrement et consignes de sécurité Sections chronométrées, classement et remise de prix Obstacles des parcours Abandon et voiture-balai Affichage directionnel AUTRES INFORMATIONS Hôpital Accès au Mont Arthabaska Service de navettes Hébergement et restauration Commodités Boutique MÉDIAS ANNEXES Annexe 1 : Dossard, Course (à la verticale, côté gauche et droit) Annexe 2 : Dossard, Gran Fondo (poche centrale) Annexe 3 : Maillot des vainqueurs - Course Annexe 4 : Maillot des vainqueurs Gran Fondo Annexe 5 : Détails des parcours Course et Gran Fondo Annexe 6 : Détail des sections chronométrées Annexe 7: Détail des regroupements, bourses et prix en sirop d érable... 65

4 4 MOT DE BIENVENUE L histoire commence ici. Une histoire où nous souhaitions mettre en valeur une région méconnue, qui surprend par la beauté de ses paysages et tout ce qu elle a à offrir. Parce que nous y avons grandi, mais aussi parce que nous cherchions à redonner ce que nous y avons reçu. Une histoire où nous voulions aussi rehausser le niveau de difficulté, autant physique que technique, parce que nous croyons que le développement du sport que nous affectionnons tant passe autant par davantage de défis et de compétition, que par une saison plus longue et plus lucrative. Une histoire de gens extraordinaires qui, en nous appuyant par leur temps et leur énergie, nous ont permis de réaliser notre vision. S ajoutent à ces bénévoles des partenaires nombreux et enthousiastes qui, par leur soutien et leur expertise, nous ont guidé dans le développement et la préparation du jour J. Une histoire qui en est à son premier chapitre. Est-ce que nous pouvons garantir que tout y sera parfait? Non, certainement pas. Par contre, ce que nous pouvons vous garantir, c est que l organisation, bénévoles comme partenaires, n a rien laissé au hasard pour que la sécurité et la qualité soient au cœur de l événement, dès ses premiers balbutiements. Une histoire qui n aurait pu s écrire sans la patience, la résilience et la compétence de notre Directeur des Opérations, Mathieu Moreau. Cette histoire, c est votre histoire. Nous vous la souhaitons unique, épique et mythique. Alexis Pinard, Claude Pinard, Daniel Morin Co-fondateurs de la Classique

5 5 PRINCIPAUX PARTENAIRES

6 6

7 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES Comité organisateur Président : Alexis Pinard Directeur des opérations / signalisation : Mathieu Moreau Directrice de course : Josée Robitaille Responsable des sites de départ/arrivée : André Guillemette Responsable de l hospitalité : Odette Fréchette Responsable de l information et sécurité : Daniel Morin Commissaires Commissaire-chef : Simon Bouchard Collège des commissaires : À être annoncé ultérieurement Bureaux (permanence) de la course et du Gran Fondo Classique des Appalaches 150, Notre-Dame Ouest Victoriaville, (Qc) G6P 1R9 Tél: , x4302 Les heures d ouverture sont du lundi au vendredi, de 9h à 17h Web : Braquet et taille de pneus recommandés Braquet : 39x27 Pneus : 25mm, pression entre 95 et 105 psi.

8 8 COURSE

9 9 SECTION 1 : CLASSIQUE DES APPALACHES LA COURSE Notes importantes relatives à la sécurité La sécurité est la priorité de l organisation et, conséquemment, nous vous demandons de porter une attention particulière, dans les pages qui suivent, aux éléments y ayant spécifiquement trait. Les secteurs en terre battue et gravier comportent certaines portions plus techniques, de par les descentes, virages prononcés, ponts et autres éléments requérant votre plus grande vigilance. Par ailleurs, la météo des derniers jours a laissé des traces que l organisation, en partenariat avec les municipalités, s efforcera de mitiger d ici l événement. Toutefois, il est possible que certains courts passages soient cahoteux par endroit. De plus, en l absence de ligne jaune dans les secteurs de terre battue et gravier, la coopération et le jugement des cyclistes est requis afin de rouler sur la droite de la voie. Il est important de savoir qu en plus de la signalisation directionnelle d usage, l organisation mettra en place des dispositifs visuels (drapeaux, peinture, affiches) de même que des bénévoles pour aviser les cyclistes à l approche des secteurs plus techniques. Il est primordial de demeurer vigilant et de respecter les consignes des bénévoles en tout temps, peu importe le moment ou l endroit. Les commissaires et escortes motos auront également le mandat de ralentir les pelotons aux endroits qu ils jugeront appropriés, et ce, afin de maintenir des conditions de compétition sécuritaires. Au final, tous les coureurs et coureuses doivent se rappeler que la Classique des Appalaches est une course qui se gagnera non pas dans les quelques descentes, mais dans les innombrables montées. Ils et elles sont donc priés d ajuster leur comportement et leurs efforts en ce sens.

10 10 Inscription Il est important de savoir que la licence de la Fédération québécoise des sports cyclistes (FQSC) est requise pour participer à la course. Pour les coureurs inscrits qui ne sont pas détenteurs d une licence de la FQSC, vous devrez vous procurer sur place une licence d une journée au coût de 20$ lors de la prise de possession de la trousse du participant. Les licences d un jour sont disponibles pour les résidents du Québec seulement. Nous encourageons la pré-inscription de façon à maximiser votre expérience lors de votre arrivée sur le site. Toutefois, il vous sera possible de vous inscrire le matin jusqu à 1 heure avant votre départ prévu, en argent comptant seulement. La liste officielle des participants inscrits sera diffusée par la FQSC sur leur site web, de même que sur le site de l organisation. Inscription et information générale Endroit : Horaire : Vélogare du Grand-Tronc 20, Rue de Bigarré, Victoriaville, Qc G6P 9P6 Vendredi, 18 septembre 2015 : de 17h00 à 21h00 Samedi 19 septembre 2015 : à compter de 7h00

11 11 Réunion d information des coureurs Note : cette rencontre est optionnelle, mais fortement recommandée Endroit : Bibliothèque Charles-Édouard-Mailhot 2, rue de l Ermitage, Victoriaville, Qc G6P 6T2 Horaire : Vendredi le 18 septembre h00 : Peloton Open Amateur A et Peloton Open Amateur B (Maîtres H/F A-B-C-D, Catégorie d entrée, Pro/Élite Femmes, Juniors Femmes) 20h30 : Peloton Open Pro/Elite (Seniors 1 et 2 Hommes, Juniors Hommes) Départs des courses Peloton Catégories Distance Départ Arrivée prévue Open Amateur A Open Amateur B Pro-Élite Maîtres A-B, Catégorie d entrée Maîtres C-D, Femmes, Seniors 1 et 2, Juniors H 108km 10h00 13h22 108km 10h20 13h56 135km 10h45 14h43

12 12 Sites de départ et d arrivée Départ : Coin rue De Bigarrée et rue Perreault (près de la Vélogare) Note : la circulation sera contrôlée et/ou bloquée à proximité de l aire de départ. Nous vous prions de suivre les consignes et indications des bénévoles présents sur place pour accéder aux espaces à proximité du départ.

13 Arrivée : Pavillon du Mont Arthabaska, 100, chemin du Mont Arthabaska, Victoriaville, Qc G6S 0N4 13 Notes importantes Le site de départ est à environ 6 km de l arrivée. Les coureurs devront y retourner par leurs propres moyens en respectant le Code de la sécurité routière. Pour retourner au site de départ, il suffit de prendre le boul. Bois-Francs pendant 5,5km, puis de tourner à gauche sur la rue de Bigarré. Le maintien de la file indienne (single file) est obligatoire en tout temps. Lors de la descente du Mont Arthabaska, il est primordial de rouler dans l accotement ou le plus à droite possible de la chaussée à partir de la ligne d arrivée, et ce, jusqu au croisement avec la rue Laurier, afin de libérer l espace pour les cyclistes et véhicules de course en direction de la ligne d arrivée.

14 Veuillez également suivre les consignes des bénévoles quant à la gestion de la circulation en fonction des cyclistes toujours en compétition, et ce, en tout temps. Tout manquement ou écart par rapport à ces consignes est passible de sanction (50$ d amende). Important : considérant la pente abrupte que les cyclistes auront à redescendre, en plus de croiser les coureurs toujours en compétition, chaque participant et participante devra rester au minimum cinq (5) minutes dans l aire de repos située dans le stationnement à l arrière du pavillon du Mont Arthabaska. 14 Accès pour les spectateurs au finish Les spectateurs pourront utiliser leur véhicule pour se rendre à proximité du finish. Toutefois, l accès aux deux derniers kilomètres (à partir de la rue Laurier) sera limité à l organisation et aux résidents. Des stationnements à proximité seront disponibles et vous y serez dirigés par les bénévoles sur place. Le stationnement dans les secteurs résidentiels à proximité doit se faire dans le respect de la règlementation municipale en vigueur. Il est fortement recommandé de se rendre à pied jusqu au sommet, où l action (et la vue!) sera spectaculaire. Un pavillon multifonctionnel comportant plusieurs toilettes de même qu une cantine y sont situés. La marche jusqu au sommet prend environ 15 minutes et offre différents points de vue sur la course et les environs. Un système de navette sera également mis à disposition des spectateurs, en partance de la bibliothèque Charles-Édouard-Mailhot. L horaire des départs/retours sera affiché au site d inscription (Vélogare du Grand-Tronc) à compter du vendredi soir.

15 15 Lancement de la course Les huit (8) premiers kilomètres suivant le départ seront à vitesse contrôlée. La course débutera immédiatement après le virage à gauche sur le chemin Laurier. RÈGLEMENTS PARTICULIERS AUX DIFFÉRENTES COURSES Règlements/barèmes L épreuve sera disputée sous les règlements de l UCI, de la CCC et de la FQSC. Les barèmes de pénalités de l UCI, de la CCC ou de la FQSC seront applicables. La législation antidopage Outre le règlement antidopage de l UCI, la législation locale (CCES) est d application.

16 16 Sanction La Classique des Appalaches est une compétition de sanction interprovinciale et compte pour les classements FQSC Élite. Les points de catégorie «Route difficile» sont applicables. Catégories Les catégories admissibles sont : Junior (H), Junior (F), Sénior (H), Sénior (F), Maître A (H), Maître B (H), Maître C (H), Maître D (H), Maître A (F) et Maître B (F). Le nombre de coureurs par équipe II n y a pas de limite par rapport au nombre de coureurs par équipe.

17 17 Dépannage par équipe et dépannage universel L organisation disposera d une caravane de plusieurs véhicules et motos qui assureront la sécurité des coureurs et transporteront les officiels de courses, les médias, l équipement de dépannage et\ou les coureurs ayant abandonnés. Ces véhicules seront regroupés près de l aire de départ, par vague de départ, et dûment identifiés. Des bénévoles seront aussi sur place pour orienter les coureurs et accompagnateurs vers les véhicules de dépannage. L organisation met à la disposition des coureurs des véhicules de dépannage, dans lesquels les coureurs pourront y mettre leurs roues bien identifiées. Il y aura un véhicule de dépannage par peloton, identifié «Peloton + la catégorie». Il est de la responsabilité des coureurs de mettre leurs roues dans le bon véhicule. Si un bris survient, le coureur doit lever la main pour souligner qu il ralentit et pour signifier au conducteur du véhicule de dépannage le plus près qu il doit s arrêter. Le dépannage s effectue à la droite de la chaussée. Le coureur récupère et installe lui-même l équipement. Le conducteur du véhicule donnera accès à l équipement disposé dans son véhicule, mais ne fournira aucune autre assistance au coureur. Dans la mesure du possible, le coureur dont le vélo a un bris utilise son propre équipement, mais aucun contrôle spécifique ne sera fait par l organisation à ce sujet. Un coureur qui dispose son matériel de dépannage dans un véhicule de l organisation accepte donc tacitement qu un autre coureur utilise son équipement. Au moment du dépannage, le coureur devra divulguer au conducteur son numéro de dossard ainsi que le nom ou le numéro indiqué sur l équipement pris. À noter que l organisation et les bénévoles ne sont pas responsables des bris, vols ou pertes d équipement qui pourraient survenir avant, pendant et après l épreuve.

18 18 Véhicules d équipe En plus de la caravane de l organisation, l organisation permettra seulement aux véhicules d équipe pour la course Pro / Senior 1-2, d intégrer la caravane. Ces véhicules seront positionnés après les véhicules de l organisation selon un tirage au sort dans l ordre suivant : équipes Pro-Tour, continentale Pro, continentale, nationale et les clubs. Les coureurs indépendants devront utiliser le dépannage universel. Les véhicules seront identifiés par les numéros fournis par l organisation. Les chauffeurs des véhicules d équipe devront posséder une licence en règle qui devra être présentée au commissaire en chef deux heures avant le départ. Les véhicules d équipe au sein de la caravane devront répondre aux normes UCI en termes de dimension (hauteur maximale de 1m66). Les véhicules hors normes seront placés à l arrière de la caravane. Les conducteurs des véhicules d équipe devront se présenter dans la zone qui leur est réservée au plus tard à 9h45. Les retardataires seront relégués à la toute fin de la caravane.

19 19 Obstacles des parcours La sécurité des coureurs est une priorité. C est pourquoi nous vous demandons de lire attentivement le descriptif des parcours dans les annexes ci-jointes (cue sheet), plus précisément à l annexe 5. De plus, il est important de savoir que, bien que la plupart des trous et crevasses aient été colmatés durant l été par les différentes municipalités, certains secteurs en comptent toujours quelques-uns. Toutefois, l organisation a pris soin de les identifier le plus possible, en utilisant un marquage à la peinture, selon le système suivant (représentation artistique) : DIRECTION DES CYCLISTES

20 Par ailleurs, nous attirons votre attention sur ces quelques endroits en particulier où vous devrez faire preuve de prudence et de vigilance de façon accrue. Tous ces secteurs seront contrôlés par les escortes motos et véhicules de course, de même qu identifiés par des bénévoles et des affiches très voyantes: 20 PARCOURS DE 135KM : - Dans les kilomètres contrôlés du début, une portion du rang Nault contient beaucoup de lézardes goudronnées (entre km3,1 et km5). - Dans les kilomètres contrôlés du début, il est possible qu une tranchée non-asphaltée (moins d un mètre de long) le soit toujours au moment de la course sur le rang Lainesse (km6,5). - Ste-Hélène-de-Chester, au km28 situé dans le rang 4, où se trouve un virage serré dans une descente abrupte de terre battue, suivi d un pont de bois. - Ste-Hélène-de-Chester Descente, au km53 situé sur la Route de la Grande Ligne, où se trouve une descente en terre battue abrupte et cahoteuse avant un virage à gauche serré. - Chesterville, au km72,6 situé en plein cœur du village, où se trouve un virage serré à gauche après une longue descente.

21 - Notre-Dame-de-Ham, au km82 situé dans Rang 1 Centre, où se trouve une descente abrupte sur une surface asphaltée légèrement endommagée, se terminant par un virage à droite. - St-Christophe-d Arthabaska, au km120,8 situé sur le chemin Craig, où se trouve un virage serré à gauche dans une intersection en T, transitionnant vers un secteur de terre battue, après une longue descente abrupte. - St-Christophe-d Arthabaska, au km129,7 situé dans le Rang 11, où se trouve un virage serré à droite dans une intersection en T, après une longue descente abrupte. PARCOURS DE 108KM - Dans les kilomètres contrôlés du début, une portion du rang Nault contient beaucoup de lézardes goudronnées (entre km3,1 et km5). - Dans les kilomètres contrôlés du début, il est possible qu une tranchée non-asphaltée (moins d un mètre de long) le soit toujours au moment de la course sur le rang Lainesse (km6,5). - À St-Norbert-d Arthabaska, au km19,2 situé sur la route 263, un virage à gauche après une longue descente. - À Ste-Hélène-de-Chester, au km32,8 situé sur la route 263, un virage en S gauche/droite qui se trouve dans une descente. - Ste-Hélène-de-Chester Descente, au km49 situé sur la Route de la Grande Ligne, où se trouve une descente en terre battue abrupte et cahoteuse avant un virage à gauche serré. - Chesterville, au km67,7 situé en plein cœur du village, où se trouve un virage serré à gauche après une longue descente. - Notre-Dame-de-Ham, au km77 situé dans Rang 1 Centre, où se trouve une descente abrupte sur une surface asphaltée légèrement endommagée, se terminant par un virage à droite. - St-Christophe-d Arthabaska, au km103 situé dans le Rang 11, où se trouve un virage serré à droite dans une intersection en T, après une longue descente abrupte. 21

22 22 Ravitaillement Il est à noter que ni boisson ni nourriture ne seront fournis par l organisation, chaque coureur ou équipe doit en être responsable. Il y aura deux zones prévues dans lesquelles le ravitaillement des coureurs sera possible : PARCOURS DE 135km 1) Dans la montée de la route du Cap, à St-Fortunat, située au km46 2) Dans la montée du rang Leclerc, à St-Rémi-de-Tingwick, située au km 89,5 PARCOURS DE 108km 1) Dans la montée de la route du Cap, à St-Fortunat, située au km41 2) Dans la montée du rang Leclerc, à St-Rémi-de-Tingwick, située au km 84,5 Dans les 20 derniers kilomètres de l épreuve, il n y a plus aucune possibilité d effectuer du ravitaillement et ce, d aucune façon. Au site d arrivée, une aire de repos sera aménagée comprenant : premiers soins, ravitaillement liquide et solide, toilettes et salle climatisée en cas de besoin. Les individus qui seront présents au ravitaillement doivent se stationner aux espaces prévus à cette fin, qui seront identifiés par de la signalisation et des bénévoles.

23 Par ailleurs, voici l itinéraire qu il est obligatoire d emprunter entre les deux points de ravitaillement pour les individus souhaitant ravitailler les athlètes, à partir du site de départ, parce qu il tient compte des tracés de parcours de la course afin de ne pas nuire aux compétitions. Lien : Par ailleurs, il est primordial de demeurer vigilant en tout temps, notamment pour tenir compte de la présence des participants du Gran Fondo Panoramique sur les routes qui seront empruntées entre le ravito #1 et le ravito #2. 23 Voici un tableau regroupant les heures de passage estimées : Peloton Catégories Ravito #1 Ravito #2 Open Amateur A Open Amateur B Pro-Élite Maîtres A-B, Catégorie d entrée Maîtres C-D, Femmes, Seniors 1 et 2, Juniors H 11h16 11h42 12h06 12h33 13h04 13h20 Fréquences radio Légende des fréquences: 1 Commissaires course 2 Commissaire GF 3 Ardoisier / info-course 4 Opérations 5 Parcours 6 Médical et urgence

24 24 Classement Le classement sera établi en fonction de l arrivée des coureurs. Aucune bonification du type KOM/QOM ou sprint n est en vigueur. Le photofinish sera utilisé pour départager le gagnant si nécessaire. Les pelotons Pro/Elite et Open Amateur A auront un seul classement. Le peloton Open Amateur B aura deux classements, soit un pour les coureurs masculins et un pour les coureuses féminines. Les résultats officiels seront affichés au kiosque permanent, dans le parc adjacent à la Vélogare, au site de départ. La publication se fera dans les meilleurs délais possibles. Le détail des classements et regroupements de coureurs se trouve en annexe 7. Modalités du protocole de remise des prix et bourses Des plaques seront remises aux trois premières positions et un maillot de vainqueur sera remis aux gagnants de chacun des classements. Voir maillot des vainqueurs en annexe 3. Les bourses en argent seront remises aux Junior, Senior et Maîtres (H et F). Il est à noter que la valeur des bourses remises dépendra de la participation dans chacune des catégories (voir tableau en annexe 7). Les détails peuvent être également consultés sur le site de l organisation, ici (voir document #5) : Également, les gagnants de chaque classement se mériteront leur poids approximatif en sirop d érable. Une balance sera utilisée pour déterminer la quantité déterminée et il est convenu que chaque gagnant acceptera cette quantité déterminée lors de la pesée comme étant finale et définitive.

25 Par ailleurs, il est à noter que la remise du sirop d érable dans sa totalité se fera à une date ultérieure, afin que l organisation puisse laisser le temps à son fournisseur de procéder avec la production requise. Les gagnants pourront toutefois repartir avec une certaine quantité, qui sera déterminée à la discrétion de l organisation. Dans le cas où des problèmes d ordre logistique lié au transport ou à la livraison du sirop s avèreraient d une complexité ou d un coût se situant à l extérieur de la bonne foi pour l organisation et de son partenaire-fournisseur Citadelle, il est convenu que des alternatives pourront être considérées à la discrétion de l organisation et gérées au cas par cas. La remise des prix et bourses aura lieu au site de départ, situé dans le parc adjacent à la Vélogare au 20 Rue de Bigarré, Victoriaville, Qc G6P 9P6. L horaire approximatif pour la remise des prix est le suivant : - 16h00 : Peloton Pro/Elite - 16h10 : Peloton Open Amateur A - 16h20 : Peloton Open Amateur B Hommes - 16h30 : Peloton Open Amateur B Femmes Coureurs lâchés et abandon Les coureurs lâchés doivent obligatoirement circuler sur l accotement, lorsque possible, ou le plus à droite de la voie en l absence d accotement, et ce, en tout temps. Il leur faudra être particulièrement vigilant sur les routes numérotées (263, 161), considérant l absence de la caravane pour assurer leur sécurité. De plus, un coureur qui abandonne doit aviser les commissaires immédiatement à l arrivée ou par l intermédiaire de la radio du véhicule balai, sous peine d amende de 50 $ (article des règlements UCI). 25

26 26 Sanction Un coureur qui sera pris en défaut pour comportement antisportif, pour avoir commis une fraude ou un geste irrégulier, pour avoir une conduite déplacée en public, pour avoir injurié un commissaire, ou pour tout autre geste d une importance similaire ne correspondant pas aux critères éthiques et sécuritaires du sport cycliste pourra être retiré de l épreuve par le commissaire en chef de l'épreuve. Une pénalité plus sévère, selon l'importance de l'infraction, pourra également être imposée par le Comité directeur. Dossard Le premier dossard doit être placé au-dessus de la poche droite du maillot, son bord supérieur ne dépassant pas la couture, de façon à ce qu il soit vu par une personne se tenant à votre droite. Le deuxième dossard doit être placé au-dessus de la poche gauche du maillot, son bord supérieur ne dépassant pas la couture, de façon à ce qu il soit vu par une personne se tenant à votre gauche (voir annexe 1). Plaque de cadre La plaque de cadre de votre vélo doit être visible pour le photo-finish qui se trouvera à votre droite lors du passage de la ligne d arrivée. Elle pourra être fixée à l arrière de la tige de selle ou à l intersection des tubes supérieurs, inférieurs et de direction. Affichage directionnel Tout au long des parcours, vous trouverez de l affichage directionnel donnant les indications à suivre, avec un code de couleurs établi. Des bénévoles seront également répartis aux sections et secteurs prioritaires, sans toutefois couvrir l ensemble du parcours. Il est de la responsabilité des cyclistes de demeurer attentifs et suivre la signalisation en tout temps.

27 Par ailleurs, des affiches indiqueront les distances restantes sur les différents parcours à intervalles croissantes jusqu à la ligne d arrivée. Voici quelques exemples à titre de référence : 27

28 28 GRAN FONDO

29 SECTION 2 : CLASSIQUE DES APPALACHES VOLET GRAN FONDO 29 Inscription et récupération de la trousse du participant Endroit : Horaire : Vélogare, 20, rue de Bigarré, Victoriaville, Qc G6P 9P6 Vendredi, 18 septembre 2015 : 17h00 à 21h00 Samedi 19 septembre 2015 : À compter de 7h00 Il est possible de vous inscrire jusqu à 1 heure avant votre départ. Seul l argent comptant sera accepté. Plusieurs institutions financières offrent des guichets automatiques à proximité du départ. Lors de la récupération de votre trousse de participant, vous y trouverez : 1) votre dossard (voir indications du port du dossard en annexe 2, c-à-d centré, sur la poche du milieu et ne dépassant pas la couture du haut); 2) des instructions pour votre puce de chronométrage que vous devrez fixer sur la fourche avant de votre vélo et qui devra être remise aux bénévoles chargés de cette tâche à la fin du parcours. À défaut de le faire, un montant de 75$ vous sera facturé; 3) votre t-shirt du participant. Pour participer à cet évènement, la licence de la Fédération québécoise des sports cyclistes (FQSC) est requise. Si vous n êtes pas détenteur d une telle licence, vous devrez vous en procurer une pour l événement, valable pour une journée, au montant de 5$. Des formulaires seront disponibles sur place et seul l argent comptant sera accepté. Ces licences sont offertes aux résidents du Québec seulement.

30 30 Notes importantes relatives à la sécurité La sécurité est la priorité de l organisation et, conséquemment, nous vous demandons de porter une attention particulière, dans les pages qui suivent, aux éléments y ayant spécifiquement trait. Les secteurs en terre battue et gravier comportent certaines portions plus techniques, de par les descentes, virages prononcés, ponts et autres éléments requérant votre plus grande vigilance. Par ailleurs, la météo des derniers jours a laissé des traces que l organisation, en partenariat avec les municipalités, s efforcera de mitiger d ici l événement. Toutefois, il est possible que certains courts passages soient cahoteux par endroit. De plus, en l absence de ligne jaune dans les secteurs de terre battue et gravier, la coopération et le jugement des cyclistes est requis afin de rouler sur la droite de la voie. Il est important de savoir qu en plus de la signalisation directionnelle d usage, l organisation mettra en place des dispositifs visuels (drapeaux, peinture, affiches) de même que des bénévoles pour aviser les cyclistes à l approche des secteurs plus techniques. Il est primordial de demeurer vigilant et de respecter les consignes des bénévoles en tout temps, peu importe le moment ou l endroit. Les commissaires et escortes motos auront également le mandat de ralentir les pelotons aux endroits qu ils jugeront appropriés, et ce, afin de maintenir des conditions de compétition sécuritaires. Au final, tous les coureurs et coureuses doivent se rappeler que la Classique des Appalaches est une course qui se gagnera non pas dans les quelques descentes, mais dans les sections chronométrées. Ils et elles sont donc priés d ajuster leur comportement et leurs efforts en ce sens. À cet effet, certaines sections chronométrées débutent après un virage; nous vous demandons d attendre la ligne de départ pour vous élancer et d être très prudents dans les virages.

31 31 Site et horaire de départ Note : la circulation sera contrôlée et/ou bloquée à proximité de l aire de départ. Nous vous prions de suivre les consignes et indications des bénévoles présents sur place pour accéder aux espaces à proximité du départ.

32 32 L horaire des départs est le suivant : GROUPE DÉPART ARRIVÉE PRÉVUE Parcours Classique 135KM 8h30 12h51 Parcours Panoramique 107KM 8h55 12h15 Parcours Découverte 64KM 9h10 11h18 Arrivée Parcours Classique Arrivée : Pavillon du Mont Arthabaska, 100, chemin du Mont Arthabaska, Victoriaville, Qc G6S 0N4

33 33 Notes importantes À votre arrivée, un léger goûter et des rafraîchissements vous seront servis. Vous pourrez alors échanger sur vos exploits de la journée, faire le bilan de votre randonnée, échanger sur les merveilleux paysages qui vous auront subjugué et, sait-on jamais, de vous faire de nouveaux partenaires avec lesquels vous reviendrez rouler dans la région. Le site de départ est à environ 6 km de l arrivée. Les participants devront y retourner par leurs propres moyens en respectant le Code de la sécurité routière. Pour retourner au site de départ, il suffit de prendre le boul. Bois-Francs pendant 5,5km, puis de tourner à gauche sur la rue de Bigarré. Le maintien de la file indienne (single file) est obligatoire en tout temps. Lors de la descente du Mont Arthabaska, il est primordial de rouler dans l accotement ou le plus à droite possible de la chaussée à partir de la ligne d arrivée, et ce, jusqu au croisement avec la rue Laurier, afin de libérer l espace pour les cyclistes et véhicules de course en direction de la ligne d arrivée. Veuillez également suivre les consignes des bénévoles quant à la gestion de la circulation en fonction des cyclistes toujours en compétition, et ce en tout temps. Tout manquement ou écart par rapport à ces consignes est passible de sanction (50$ d amende). Important : considérant la pente abrupte que les cyclistes auront à redescendre, en plus de croiser les coureurs toujours en compétition, chaque participant et participante devra rester au minimum cinq (5) minutes dans l aire de repos située dans le stationnement à l arrière du pavillon du Mont Arthabaska.

34 34 Accès pour les spectateurs au finish du Mont Arthabaska Les spectateurs pourront utiliser leur véhicule pour se rendre à proximité du finish. Toutefois, l accès aux deux derniers kilomètres (à partir de la rue Laurier) sera limité à l organisation et aux résidents. Des stationnements à proximité seront disponibles et vous y serez dirigés par les bénévoles sur place. Le stationnement dans les secteurs résidentiels à proximité doit se faire dans le respect de la règlementation municipale en vigueur. Il est fortement recommandé de se rendre à pied jusqu au sommet, où l action (et la vue!) sera spectaculaire. Un pavillon multifonctionnel comportant plusieurs toilettes de même qu une cantine y sont situés. La marche jusqu au sommet prend environ 15 minutes et offre différents points de vue sur la course et les environs. Un système de navette sera également mis à disposition des spectateurs, en partance de la bibliothèque Charles-Édouard-Mailhot. L horaire des départs/retours sera affiché au site d inscription (Vélogare du Grand-Tronc) à compter du vendredi soir.

35 35 Arrivée Parcours Panoramique et Découverte Hormis pour le Gran Fondo Classique (135 KM), dont l arrivée sera au Mont Arthabaska, pour tous les autres participants, l arrivée sera située à la Vélogare. À votre arrivée, un léger goûter et des rafraîchissements vous seront servis. Vous pourrez alors échanger sur vos exploits de la journée, faire le bilan de votre randonnée, échanger sur les merveilleux paysages qui vous aurons subjugués et, sait-on jamais, de vous faire de nouvelles connaissances avec lesquels vous reviendrez rouler dans la région. Sur les derniers kilomètres, vous circulerez sur la Route Verte qui se trouvera aussi ouverte à la population. Veuillez donc user de prudence et de vigilance. Par ailleurs, la Route Verte est une infrastructure primordiale pour favoriser le développement sécuritaire du cyclotourisme. Prenez quelques instants pour signer la pétition en vue de la protéger et de la préserver : Zones de ravitaillement Des zones de ravitaillement sont prévues pour les trois parcours. Vous y trouverez un endroit sécuritaire pour vous arrêter, du ravitaillement solide et liquide, de même que des toilettes. Parcours Classique: 1) St-Fortunat, au km45 2) St-Rémi-de-Tingwick, au km88

36 36 Parcours Panoramique: 1) St-Fortunat, au km40 2) St-Rémi-de-Tingwick, au km63 Parcours Découverte : 1) Kingsey Falls, au km36 Encadrement et consignes de sécurité 1) Les Gran Fondo ne sont pas des courses. Pour cette raison, aucune importance ne sera accordée au temps total dans lequel les parcours seront complétés. 2) L organisation a plutôt misé sur des tronçons chronométrés, qui sont détaillés dans la prochaine section du document. 3) Il n y aura pas de groupe de vitesse contrôlée pour chacun des parcours. Les groupes seront à vitesse libre, afin de vous permettre d apprécier la beauté (et la difficulté!) des paysages à votre rythme. 4) Des encadreurs seront présents sur les différents parcours. Si jamais vous avez un problème mécanique, que vous avez besoin d aide ou autre, n hésitez pas à les interpeler. 5) Assurez-vous d avoir vos boyaux de rechange, chambre à air et kit de base de réparation afin d être autonome mais surtout pour faciliter le travail de ceux qui vous viendraient en aide (encadreur ou autre bon samaritain). 6) Sur les différents parcours nous aurons le support de la Sûreté du Québec, d escortes moto et voiture qui seront chargés de la sécurité des cyclistes sur le parcours.

37 37 7) Il est important de respecter le Code de la sécurité routière, de demeurer à l intérieur de la ligne jaune en tout temps alors que vous roulez en peloton. 8) Si vous êtes à l extérieur d un peloton, seul ou en petit groupe, demeurez toujours le plus à droite possible de la chaussée et en file indienne (single file). 9) Si vous êtes sur le point d être dépassé par un peloton de l une des trois courses, vous devez obligatoirement quitter la chaussée et vous ranger dans l accotement, qu il soit pavé ou non. 10) Respectez les consignes des encadreurs et des bénévoles en tout temps, peu importe l endroit ou le moment. 11) Arrêtez et demeurez vigilant aux feux de circulation et/ou aux intersections, en l absence de policier ou de bénévole. 12) Le port du casque est obligatoire. 13) Respectez le Code de la sécurité routière en tout temps. 14) Hydratez-vous régulièrement et mangez de façon appropriée. 15) Restez prudent en tout temps et soyez attentif. 16) Les vélos avec guidons de triathlon sont interdits (barres de contre-la-montre). 17) Gardez vos déchets pour les poubelles des aires de ravitaillement ou pour l arrivée, afin de respecter la beauté des paysages et les gens qui y vivent.

38 38 Sections chronométrées, classement et remise de prix Les gagnants seront déterminés en fonction des meilleurs temps totaux, selon un classement cumulatif, pour les sections chronométrées sur les parcours Classique et Panoramique. Les détails sont les suivants : 1) Gran Fondo Classique Quatre sections o Hommes : i) Meilleur temps cumulatif : maillot à pois et poids en sirop d érable ii) Deuxième meilleur temps total : prix en sirop d érable iii) Troisième meilleur temps total : prix en sirop d érable o Femmes : i) Meilleur temps cumulatif : maillot à pois et poids en sirop d érable ii) Deuxième meilleur temps total : prix en sirop d érable iii) Troisième meilleur temps total : prix en sirop d érable 2) Gran Fondo Panoramique Trois sections o Hommes : i) Meilleur temps cumulatif : maillot à pois et poids en sirop d érable ii) Deuxième meilleur temps total : prix en sirop d érable iii) Troisième meilleur temps total : prix en sirop d érable o Femmes : i) Meilleur temps cumulatif : maillot à pois et poids en sirop d érable ii) Deuxième meilleur temps total : prix en sirop d érable iii) Troisième meilleur temps total : prix en sirop d érable

39 39 Voir annexe 4 pour maillot des vainqueurs. Les résultats officiels tels qu enregistrés par SportStats seront affichés au kiosque permanent, dans le parc adjacent à la Vélogare, au site de départ. La publication se fera dans les meilleurs délais possibles. Une balance sera utilisée pour établir la quantité déterminée et il est convenu que chaque gagnant acceptera cette quantité déterminée lors de la pesée comme étant finale et définitive. Par ailleurs, il est à noter que la remise du sirop d érable dans sa totalité se fera à une date ultérieure, afin que l organisation puisse laisser le temps à son fournisseur de procéder avec la production requise. Les gagnants pourront toutefois repartir avec une certaine quantité, qui sera déterminée à la discrétion de l organisation. Dans le cas où des problèmes d ordre logistique liés au transport ou à la livraison du sirop s avèreraient d une complexité ou d un coût se situant à l extérieur de la bonne foi pour l organisation et de son partenaire-fournisseur Citadelle, il est convenu que des alternatives pourront être considérées à la discrétion de l organisation et gérées au cas par cas. La remise des prix aura lieu au site de départ, situé dans le parc adjacent à la Vélogare au 20, rue de Bigarré, Victoriaville, Qc G6P 9P6. L horaire approximatif pour la remise des prix est le suivant : - 16h40 : Classique Femme - 16h45 : Classique Homme - 16h50 : Panoramique Femme - 16h55 : Panoramique Homme

40 40 Obstacles des parcours La sécurité des participants est une priorité. C est pourquoi nous vous demandons de lire attentivement le descriptif des parcours dans les annexes ci-jointes (cue sheet). De plus, il est important de savoir que, bien que la plupart des trous et crevasses aient été colmatés durant l été par les différentes municipalités, certains secteurs en comptent toujours quelques-uns. Toutefois, l organisation a pris soin de les identifier le plus possible, en utilisant un marquage à la peinture, selon le système suivant (représentation artistique) : DIRECTION DES CYCLISTES Par ailleurs, nous attirons votre attention sur ces quelques endroits en particulier où vous devrez faire preuve de prudence et de vigilance de façon accrue.

41 Tous ces secteurs seront contrôlés par les escortes motos, encadreurs et voitures d accompagnement, de même qu identifiés par des bénévoles et des affiches très voyantes: 41 PARCOURS DE 135KM : - Dans les kilomètres contrôlés du début, une portion du rang Nault contient beaucoup de lézardes goudronnées (entre km3,1 et km5). - Dans les kilomètres contrôlés du début, il est possible qu une tranchée non-asphaltée (moins d un mètre de long) le soit toujours au moment de la course sur le rang Lainesse (km6,5). - Ste-Hélène-de-Chester, au km28 situé dans le rang 4, où se trouve un virage serré dans une descente abrupte de terre battue, suivi d un pont de bois. - Ste-Hélène-de-Chester Descente, au km53 situé sur la Route de la Grande Ligne, où se trouve une descente en terre battue abrupte et cahoteuse avant un virage à gauche serré. - Chesterville, au km72,6 situé en plein cœur du village, où se trouve un virage serré à gauche après une longue descente. - Notre-Dame-de-Ham, au km82 situé dans Rang 1 Centre, où se trouve une descente abrupte sur une surface asphaltée légèrement endommagée, se terminant par un virage à droite.

42 - St-Christophe-d Arthabaska, au km120,8 situé sur le chemin Craig, où se trouve un virage serré à gauche dans une intersection en T, transitionnant vers un secteur de terre battue, après une longue descente abrupte. - St-Christophe-d Arthabaska, au km129,7 situé dans le Rang 11, où se trouve un virage serré à droite dans une intersection en T, après une longue descente abrupte. PARCOURS DE 107KM - Dans les kilomètres contrôlés du début, une portion du rang Nault contient beaucoup de lézardes goudronnées (entre km3,1 et km5). - Dans les kilomètres contrôlés du début, il est possible qu une tranchée non-asphaltée (moins d un mètre de long) le soit toujours au moment de la course sur le rang Lainesse (km6,5). - À St-Norbert-d Arthabaska, au km19,2 situé sur la route 263, un virage à gauche après une longue descente. - À Ste-Hélène-de-Chester, au km32,8 situé sur la route 263, un virage en S gauche/droite qui se trouve dans une descente. - À Ham-Nord, au km46,5 situé sur le 10ième rang Ouest, l asphalte comporte plusieurs craques et fissures sur quelques kilomètres. 42 Abandon et voiture-balai Un participant qui abandonne doit en aviser un encadreur ou un membre de l organisation, dès que possible. Ce dernier s assurera de la sécurité et de la condition physique et mécanique du cycliste, et avisera la voiture-balai afin que le participant puisse se faire reconduire au site de départ en toute sécurité. En cas crevaison ou problème mécanique mineur, il est attendu des participants qu ils soient autonomes. Ils pourront toutefois compter sur l aider des encadreurs pour solutionner leur problème. Par contre, aucune forme de support universel n est prévue.

43 43 Affichage directionnel Tout au long des parcours, vous trouverez de l affichage directionnel donnant les indications à suivre, avec un code de couleurs établi. Des bénévoles seront également répartis aux sections et secteurs prioritaires, sans toutefois couvrir l ensemble du parcours. Il est de la responsabilité des cyclistes de demeurer attentif et suivre la signalisation en tout temps. Par ailleurs, des affiches indiqueront les distances restantes sur les différents parcours à intervalles croissantes jusqu à la ligne d arrivée. Voici quelques exemples à titre de référence : À NOTER QUE LES PARTICIPANTS DU CLASSIQUE DOIVENT SUIVRE LES INDICATIONS DU PARCOURS DE COURSE PRO/ÉLITE. VOICI DES EXEMPLES :

44 44 AUTRES INFORMATIONS Hôpital Hôtel Dieu d Arthabaska : 5 Rue des Hospitalières, Victoriaville, QC G6P 6N2 Téléphone : (819) Accès au Mont Arthabaska Service de navettes Pour favoriser la sécurité des participants, l accès au Mont Arthabaska sera restreint pendant l évènement. Les spectateurs désirant se rendre au site d arrivée seront invités à utiliser le système de navette fournie par l organisation. L horaire précis sera affiché à la Vélogare, le matin de l événement. Hébergement et restauration Consulter la section du site web de l organisation prévue à cet effet : Des tarifications pour l hébergement sont en vigueur au Quality Inn et au Victorin, sur mention de «Classique des Appalaches». Restaurants offrant des offres spéciales : 1) Le Gavroche 304 Rue Notre-Dame Est, Victoriaville, Qc G6P 5G7 2) Le Caméléon 66 Rue Notre-Dame Est, Victoriaville, Qc G6P 3Z6 3) Café Far Niente 81 Rue Notre-Dame Est, Victoriaville, QC G6P 3Z4

45 45 Commodités Il y aura des toilettes en quantité suffisante que ce soit au site de départ ou d arrivée ainsi qu aux zones de ravitaillement. Il y aura également des douches de disponible : Pavillon Agri-Sport, situé au 400, boul Jutras E., Victoriaville, Qc G6P 4T1 Polyvalente LeBoisé, située au 605, rue Notre-Dame Est, Victoriaville, Qc G6P 4B3 Boutique Une boutique officielle sera ouverte le samedi, à l aire de festivité située dans le parc adjacent à la vélogare. Certains items promotionnels (maillot, t-shirt, etc.) y seront vendus. Argent comptant seulement. MÉDIAS Un communiqué d avant course et d après course sera diffusé par l organisation. Afin de vous assurer d être sur la liste d envoi, veuillez communiquer avec Alexis Pinard au Par ailleurs, une salle de presse sera aménagée au sommet du Mont Arthabaska. Des espaces de travail seront mis à la disposition des représentants de la presse, incluant l accès à l internet sans-fil. L accès aux athlètes sera géré par l organisation et des entrevues d avant et d après course pourront être réalisées. Les membres des médias sont priés de se présenter, autant que possible, à l endroit prévu pour les inscriptions afin de s identifier et de se voir offrir le soutien adéquat. Ils peuvent se référer aux sections relatives aux inscriptions dans ce document.

46 46 ANNEXES Annexe 1 : Dossard, Course (à la verticale, côté gauche et droit)

47 47 Annexe 2 : Dossard, Gran Fondo (poche centrale)

48 48 Annexe 3 : Maillot des vainqueurs - Course Annexe 4 : Maillot des vainqueurs Gran Fondo

49 49 Annexe 5 : Détails des parcours Course et Gran Fondo Cette section donne les détails précis relativement à l ensemble des parcours, autant pour les courses que pour les Gran Fondo, qui ont tous été conçus en étroite collaboration avec les municipalités concernées, la FQSC, la Sûreté du Québec et le MTQ. L organisation souhaite les remercier de leur collaboration enthousiaste. La sécurité est la priorité de l organisation et, conséquemment, nous vous demandons de porter une attention particulière, dans les pages qui suivent, à la colonne portant sur des éléments importants ayant spécifiquement trait à la sécurité. En plus de la signalisation directionnelle d usage, l organisation mettra en place des dispositifs visuels (drapeaux, peinture, affiches) et des bénévoles seront présents pour aviser les cyclistes à l approche des secteurs plus techniques. Il est primordial de demeurer vigilant et de respecter les consignes des bénévoles en tout temps, peu importe le moment ou l endroit. L organisation a entamé, avec les municipalités-hôtes, une campagne de communication et de sensibilisation en lien avec les impacts sur la circulation et la sécurité routière pour les résidents locaux. Pour que l évènement soit un succès à long terme, il est fondamental que ces derniers aient, eux aussi, une expérience positive lors de l évènement. En tant que participant, vous pouvez faire une grande différence en faisant de petites choses simples, à titre d'exemples : garder vos déchets pour la prochaine poubelle, faire preuve de courtoisie et respecter le Code de sécurité routière en tout temps.

50 Les sections de terre battue, identifiées en brun clair dans le document, ont été l objet d une attention particulière, autant pour la sécurité que pour l agrément des participants. Bien que certaines sections soient plus techniques, les travaux réalisés durant l été ont permis d optimiser l ensemble des sections. Des pneus de taille 25mm sont recommandés pour les parcours où l on retrouve de la terre battue. Il faut savoir qu il est aussi possible de faire les parcours avec des pneus de taille 23mm. Enfin, tous les parcours peuvent être roulés avec un vélo de route, et ce, sans aucun problème. Les parcours ont été tracés à l aide du site RidewithGPS.com pour faciliter son utilisation par le plus grand nombre possible de participants, considérant la popularité de ce logiciel. Par contre, il est à noter que ni les totaux d élévation, ni les profils d ascension ne sont représentatifs des parcours réels. À titre d exemple, l inclinaison maximale répertoriée par le site est de 8,4% pour le 135km... vous aurez vite fait de vous rendre compte sur place de cette inexactitude et des impacts sur les chiffres totaux (et sur votre moral!). Par ailleurs, suite à l évènement, nous procèderons à une analyse des données obtenues par l ensemble des participants pour officialiser les chiffres finaux. Considérant l absence de données fiables pour le moment, et ce, malgré l utilisation de plusieurs autres sites web et applications du même genre que RidewithGPS.com, les chiffres annoncés correspondent aux moyennes répertoriées jusqu à ce jour par l organisation. Il est important de toujours se fier au site web et aux médias sociaux de l organisation, car les parcours sont sujets à changement pour cause de force majeure, notamment. 50

51 51 PELOTON PRO/ELITE ET JUNIOR-H & GRAN FONDO CLASSIQUE (135KM) SOURCE : KM ROUTES SURFACE VILLE 0 0 1,2 1,2 1,8 Départ sur de Bigarré au coin Perreault Virage à DROITE sur Boulevard Labbé N Virage à GAUCHE sur Notre-Dame E Victoriaville Victoriaville Victoriaville 1,8 3,0 Croisement de la 116 Victoriaville IMPORTANT- SÉCURITÉ Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé 3,0 5,3 Devient le Rang Nault, puis virage à DROITE sur Rang Lainesse Victoriaville Sortie de ville - peloton contrôlé 5,3 8,2 Virage à GAUCHE sur Chemin Laurier, devient Prince St-Norbertd Arthabaska Sortie de ville Début de la course 8,2 14,2 Virage à DROITE sur rue Notre- Dame, devient Rte 263 Sud St-Norbertd Arthabaska 14,2 17,5 Virage à DROITE sur route du 2 e Rang Terre battue St-Norbertd Arthabaska Début de la section de terre battue 17,5 21,1 Virage à GAUCHE sur 4 ième Rang Terre battue Ste-Hélène de Chester 21,1 30,0 Virage à GAUCHE sur Rang Ouellet Terre battue Ste-Hélène de Chester 30,0 30,8 30,8 32,1 Virage à DROITE sur 3 ième Rang, devient rue Principale Virage à GAUCHE sur Yves- Boissonneault, devient terre battue 32,1 33,9 Virage à DROITE sur 2 ième Rang Terre battue Ste-Hélène-de-Chester Ste-Hélène-de-Chester Ste-Hélène-de- Chester Au KM 29, une longue descente sur terre battue suivie d un pont de bois et d un virage serré vers la droite Attention : Longue descente abrupte avant le virage à droite. Virage serré et technique. 33,9 35,2 Virage à DROITE sur Rte 263 Sud Ste-Hélène-de- Chester 35,2 45,4 Virage à DROITE sur Route du Cap St-Fortunat 45,4 47,6 Virage à DROITE sur Chemin du Rang 8, O, devient terre battue St-Fortunat Première Zone de ravitaillement après la montée abrupte (km45,2 approx).

52 52 47,6 52,9 Virage à DROITE sur Route de la Grande ligne Terre battue St-Fortunat 52,9 55,1 Virage à GAUCHE sur 3 ième Rang Terre battue Ste-Hélène de Chester Au KM 51, une longue descente sur terre battue suivie d un pont de bois Au KM 54, une longue descente sur terre battue suivie d un pont de bois. + KM 55 : Virage à gauche très serré en descente sur terre battue 55,1 60,0 60,0 61,3 Virage à GAUCHE sur route Dussault Virage à GAUCHE sur route 4 ième Rang 61,3 61,5 Virage à DROITE sur Chemin Craig 61,5 73,3 73,3 73,8 Virage à GAUCHE sur rue du Repos, devient des Loisirs Virage à DROITE sur Chemin de la plaisance, devient Rang St-Philippe 73,8 82,5 Virage à DROITE sur Rang 1 Centre Terre battue Terre battue Terre battue, devient asphalte Terre battue, devient asphalte, devient terre battue Terre battue, devient Ste-Hélène de Chester Ste-Hélène de Chester Ste-Hélène de Chester Chesterville Chesterville Notre-Dame-de-Ham 82,5 85,1 Virage à DROITE sur Rte 161 Notre-Dame-de-Ham Attention : Longue descente abrupte avant le virage à gauche Attention particulière : garder la voie de droite pour ce virage 85,1 88,0 Virage à GAUCHE sur rang Leclerc, devient Rang 10 et 11 Chesterville Deuxième Zone de ravitaillement après le virage à gauche (km85,3 approx) 88,0 100,1 100,1 109,1 Virage à DROITE sur Chemin de St- Rémi St-Rémi-de-Tingwick Virage à DROITE sur rue Sainte- Marie, devient Chemin Craig Tingwick 109,1 121,3 Virage à GAUCHE sur Rang Hince, devient Rang 11, devient terre battue puis redevient asphalte Chesterville Attention : Longue descente abrupte avant le virage à gauche 121,3 130,3 Virage à DROITE sur Route Pouliot St-Christophed Arthabaska Attention : Longue descente abrupte avant le virage à droite 130,3 132,3 Virage à DROITE sur 161 St-Christophed Arthabaska Attention : Virage en «S» en descente

53 53 132,3 133,0 133,0 133,9 Virage à GAUCHE sur rue Laurier O Victoriaville Virage à DROITE sur Boul. Bois- Francs S Victoriaville 133,9 135,0 Virage à GAUCHE sur chemin du Mont-Arthabaska Victoriaville Carte du tracé

54 54 Profil d élévation PROFIL DES 2,6 DERNIERS KILOMÈTRES

55 55 PELOTON OPEN AMATEUR A ET B (108 KM) SOURCE : KM ROUTES SURFACE VILLE 0 0 1,2 Départ sur de Bigarré au coin Perreault Virage à DROITE sur Boulevard Labbé N IMPORTANT- SÉCURITÉ Victoriaville Sortie de ville - peloton contrôlé Victoriaville Sortie de ville - peloton contrôlé 1,2 1,8 Virage à GAUCHE sur Notre-Dame E Victoriaville Sortie de ville - peloton contrôlé 1,8 3,0 Croisement de la 116 Victoriaville Sortie de ville - peloton contrôlé 3,0 5,3 Devient le Rang Nault, puis virage à DROITE sur Rang Lainesse Victoriaville Sortie de ville - peloton contrôlé 5,3 8,2 Virage à GAUCHE sur chemin Laurier, devient Prince St-Norbertd Arthabaska Sortie de ville Début de la course 8,2 14,2 Virage à DROITE sur rue Notre- Dame, devient Rte 263 Sud. Rester sur 263 sud jusqu à Route du Cap St-Norbertd Arthabaska 14,2 40,3 Virage à DROITE sur Route du Cap St-Fortunat 40,3 42,5 42,5 47,7 Virage à DROITE sur Chemin du Rang 8, O Virage à DROITE sur Route de la Grande ligne, devient terre battue Terre battue 47,7 50,0 Virage à GAUCHE sur 3 ième Rang Terre battue 50,0 54,8 Virage à GAUCHE sur route Dussault Terre battue 54,8 56,1 Virage à GAUCHE sur route 4 ième Rang 56,1 56,3 Virage à DROITE sur Chemin Craig 56,3 68,1 68,1 68,6 Virage à GAUCHE sur rue du Repos, devient des Loisirs Virage à DROITE sur Chemin de la plaisance, devient Rang St-Philippe Terre battue Terre battue, devient asphalte Terre battue, devient asphalte, devient terre battue St-Fortunat St-Fortunat Ste-Hélène de Chester Ste-Hélène de Chester Ste-Hélène de Chester Ste-Hélène de Chester Chesterville Chesterville Première Zone de ravitaillement après la montée abrupte (km40 approx) Début de la section de terre battue Au KM 46, une longue descente sur terre battue suivie d un pont de bois Au KM 49, une longue descente sur terre battue suivie d un pont de bois + KM 50 : Virage à gauche très serré en descente sur terre battue Attention : Longue descente abrupte avant le virage à gauche

56 56 68,6 77,4 Virage à DROITE sur Rang 1 Centre Terre battue, devient Notre-Dame-de-Ham 77,4 79,9 Virage à DROITE sur Rte 161 Notre-Dame-de-Ham 79,9 82,9 82,9 85,1 85,1 88,1 88,1 103,6 103,6 105,5 105,5 106,2 106,2 107,1 107,1 108,3 Virage à GAUCHE sur rang Leclerc, devient Rang 10 et 11 Chesterville Virage à DROITE sur Rang Desormiers Virage à DROITE sur Rang 8 et 9, devient Rang Hince, devient Rang 11 Virage à DROITE sur Route Pouliot Virage à DROITE sur 161 Terre battue, devient terre battue puis asphalte St-Rémi-de-Tingwick Chesterville St-Christophed Arthabaska St-Christophed Arthabaska Virage à GAUCHE sur rue Laurier O Victoriaville Virage à DROITE sur Boul. Bois- Francs S Victoriaville Virage à GAUCHE sur chemin du Mont-Arthabaska Victoriaville Attention particulière: garder la voie de droite pour ce virage Deuxième Zone de ravitaillement après le virage à gauche (km80,2 approx) Attention : Longue descente abrupte avant le virage à droite Attention : Virage en «S» en descente

57 57 CARTE PROFIL PROFIL DES 2,6 DERNIERS KILOMÈTRES

58 58 GRAN FONDO PANORAMIQUE (107KM) SOURCE : KM ROUTES SURFACE VILLE 0 0 1,2 Départ sur de Bigarré au coin Perreault Virage à DROITE sur Boulevard Labbé N Victoriaville Victoriaville 1,2 1,8 Virage à GAUCHE sur Notre-Dame E Victoriaville 1,8 3,0 Croisement de la 116 Victoriaville IMPORTANT- SÉCURITÉ Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé 3,0 5,3 Devient le Rang Nault, puis virage à DROITE sur Rang Lainesse Victoriaville Sortie de ville - peloton contrôlé 5,3 8,2 8,2 14,2 Virage à GAUCHE sur chemin Laurier, devient Prince Virage à DROITE sur rue Notre- Dame, devient Rte 263 Sud St-Norbert-d Arthabaska St-Norbert-d Arthabaska 14,2 40,3 Virage à DROITE sur Route du Cap St-Fortunat Sortie de ville Début du Gran Fondo Première Zone de ravitaillement (km40,5 approx) 40,3 48,6 Virage à DROITE sur 4 ième Avenue Ham-Nord 48,6 51,1 Virage à GAUCHE sur rue Principale Ham-Nord Soyez vigilant : passage en milieu plus dense 51,1 51,2 Virage à DROITE sur 3 ième Avenue Ham-Nord 51,2 51,9 Virage à DROITE sur route 161 Ham-Nord 51,9 62,9 Virage à GAUCHE sur rang Leclerc, devient Rang 10 et 11 St-Rémi-de-Tingwick Deuxième Zone de ravitaillement (km52,3 approx) 62,9 74,9 Virage à DROITE sur Chemin de St- Rémi St-Rémi-de-Tingwick 74,9 91,4 Virage à GAUCHE sur Daigle et prendre route verte à droite Warwick Soyez prudent et partagez la route : la route verte sera ouverte à la population 93,5 Croisement de la 116 Warwick 93,5 107,0 Route Verte et finish à la Vélogare Poussière de pierre et asphalte Warwick / Victoriaville

59 59 CARTE PROFIL

60 60 GRAN FONDO SAMEDI 19 SEPTEMBRE 2015 PARCOURS DÉCOUVERTE - 64 KM SOURCE : KM ROUTES SURFACE VILLE 0 Départ sur de Bigarré au coin Perreault Victoriaville 0 0,3 Virage à GAUCHE sur Carignan Victoriaville 0,3 4,0 Virage à DROITE sur Boulevard Jutras Victoriaville 4,0 10,4 10,4 13,3 Virage à GAUCHE sur Notre-Dame, devient Principale Virage à GAUCHE sur Route de Warwick Victoriaville St-Albert IMPORTANT SÉCURITÉ Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé Sortie de ville - peloton contrôlé 13,3 13,9 Virage à DROITE sur Rang 7 St-Albert 13,9 23,8 Virage à GAUCHE sur 13 e Rang, devient 12 e Rang, devient rue Joncas Ste-Séraphine 23,8 36,4 Virage à GAUCHE sur Chemin Marie- Victorin Kingsey-Falls Zone de ravitaillement (km24,5 approx) 36,4 39,6 Virage à GAUCHE sur route Mondou Kingsey-Falls 39,6 44,0 Virage à DROITE sur Principale, devient 4 e Rang Ste-Élizabeth-de- Warwick 44,0 60,0 Virage à DROITE sur Kirouac Victoriaville 60,0 64,0 Virage à GAUCHE, à l embouchure du Rang 3, entrée sur la Route Verte et finish à la Vélogare Poussière de pierre et Victoriaville Soyez prudent et partagez la route : la route verte sera ouverte à la population PROFIL

61 61 Annexe 6 : Détail des sections chronométrées 1 ÈRE SECTION ST-NORBERT-D ARTHABASKA Lien : &elat= &elng= &mode=DRIVING Distance, pourcentage et profil: 2,92km et 100m d ascension (3,4% de moyenne) DÉBUT Référence visuelle et précisions : après le virage à droite sur Notre-Dame depuis rue Prince, soit le km14,1 approximativement. FIN Référence visuelle et précisions : après la ferme et maison rouge sur la gauche, devant l entrée de tracteur pour le champ à droite, soit le km17 approx.

62 62 2 ième SECTION EN ROUTE VERS ST-FORTUNAT Lien : &elat= &elng= &mode=DRIVING Distance, pourcentage et profil: 2km et 105m d ascension (MTQ indique 2km à 12%) DÉBUT Référence visuelle et précisions : après le virage en S sur la 263, devant l entrée pour le champ à droite après la pancarte de la 263, soit environ 200m avant le pont soit le km40 approximativement. FIN Référence visuelle et précisions : devant l entrée du champ sur la droite, peu après la route du rang 7 ouest, soit le km42 approximativement.

63 63 3 ième SECTION EN ROUTE VERS ST-RÉMI-DE-TINGWICK Lien : &elat= &elng= &mode=DRIVING Distance, pourcentage et profil d élévation : 5km et 216.5m d ascension (4.3% de moyenne) DÉBUT Référence visuelle et précisions : avant le pont, juste avant l entrée sur la droite, au km89.6 approximativement. FIN Référence visuelle et précisions : juste avant la maison avec le toit rouge, au km94.6 approximativement

64 64 4 ième SECTION À VICTORIAVILLE VERS LE FINISH (PARCOURS CLASSIQUE SEULEMENT) Lien : &mode=DRIVING Distance, pourcentage et profil d élévation : 2,5km et 170m d ascension (6.8% de moyenne) DÉBUT Référence visuelle et précisions : une fois le virage vers la gauche complété, à la sortie du pont, devant la pancarte «Interdiction de stationner 0h à 17h», au km132.6 approximativement FIN Précisions : au finish de la course, peinturé sur l asphalte

65 65 Annexe 7: Détail des regroupements, bourses et prix en sirop d érable

Règlement La Noble Race EPREUVE DE VTT CROSS COUNTRY & RANDONNEE

Règlement La Noble Race EPREUVE DE VTT CROSS COUNTRY & RANDONNEE Règlement La Noble Race EPREUVE DE VTT CROSS COUNTRY & RANDONNEE 1. DEFINITION 1.1 Le TOAC cyclisme organise la compétition «La Noble Race» dans le cadre d une épreuve régionale sous l égide de la Fédération

Plus en détail

REGLEMENT SPECIFIQUE. Édition 2015. 1 - Stationnement des véhicules à NEUILLY-SUR-MARNE :

REGLEMENT SPECIFIQUE. Édition 2015. 1 - Stationnement des véhicules à NEUILLY-SUR-MARNE : REGLEMENT SPECIFIQUE Édition 2015 1 - Stationnement des véhicules à NEUILLY-SUR-MARNE : Tous les véhicules suiveurs et accompagnateurs stationneront sur la place Stalingrad (accès par le boulevard Maurice

Plus en détail

Article 1 : ORGANISATEUR

Article 1 : ORGANISATEUR RÈGLEMENT DE LA 6ÈME ÉDITION DES 10 KM DU CŒUR ET DE LA MARCHE DU CŒUR ET DE LA 2ème ÉDITION DU «CROSS DU CŒUR» ORGANISÉS DANS LE CADRE DES FOULÉES DE L ASSURANCE Article 1 : ORGANISATEUR La 6ème édition

Plus en détail

Longue Distance 31 Mai 2015

Longue Distance 31 Mai 2015 1 Longue Distance 31 Mai 2015 2 Longue Distance 31 Mai 2015 Sommaire Le mot de l organisation... 4 Programme... 5 Grille des prix et tirage au sort... Erreur! Signet non défini. Grille des prix... 5 Récompenses

Plus en détail

- L arrivée, des deux épreuves se fera place du Chardonnet à Saumur.

- L arrivée, des deux épreuves se fera place du Chardonnet à Saumur. Règlement : 1- Généralités : Le Saumurban Trail est une épreuve pédestre organisée par le Club d Athlétisme du Pays Saumurois (CAPS), répondant à la réglementation des courses hors stade. 2- Lieux et horaires

Plus en détail

MANUEL / FIL CONDUCTEUR POUR ORGANISATEURS PREPARATIFS

MANUEL / FIL CONDUCTEUR POUR ORGANISATEURS PREPARATIFS Swiss Cycling 1.2.037 Annonce de course - Inscription au calendrier sur Internet (Swiss Cycling expédie tous les ans une communication écrite, indiquant de quand à quand l'inscription peut être effectuée).

Plus en détail

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO 7 e édition AVANT DE PARTIR UN VÉLO EN ORDRE c est important A Vérifiez la pression des pneus B Vérifiez si la chaîne saute C Vérifiez l état des freins D Vérifiez l équipement

Plus en détail

INFORMATIONS IMPORTANTES

INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS IMPORTANTES * PARTICIPATION À LA FINALE Tu es automatiquement inscrit(e) pour la finale. Si tu ne peux pas participer, nous te prions de nous en informer par e-mail (grandprix@swiss-ski.ch)

Plus en détail

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013 LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013 Conformément aux décisions adoptées par le Bureau exécutif du Conseil d Administration de la Fédération Française de Cyclisme, la totalité des droits d engagements est laissée

Plus en détail

POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES

POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES PRÉAMBULE La Ville de Magog met les salles du centre communautaire, de l Espace culturel de Magog ainsi que la salle communautaire d Omerville à la disposition des organisations

Plus en détail

GUIDE DU PARTICIPANT 2015

GUIDE DU PARTICIPANT 2015 GUIDE DU PARTICIPANT 2015 Courir pour Leucan, un défi relevé de saveur! 1 TABLE DES MATIÈRES Qu est-ce que Courir pour Leucan? 3 Qui sont les participants? 3 Options de participation Défis individuels

Plus en détail

Règlement de l Etape du Tour 2014

Règlement de l Etape du Tour 2014 Règlement de l Etape du Tour 2014 Article 1 L EPREUVE L'Etape du Tour est une épreuve cyclosportive qui se déroulera le dimanche 20 Juillet 2014 sur l'itinéraire de la 18ème étape du Tour de France entre

Plus en détail

La Virée hivernale Banque Nationale 2015

La Virée hivernale Banque Nationale 2015 AVIS DE COURSE La Virée hivernale Banque Nationale 2015 Version 16 décembre 2014 Club-hôte : Club de ski de fond Montériski Date: 24 et 25 janvier 2015 Endroit: Parc national du Mont-St-Bruno ATTENTION:

Plus en détail

CARAVANE PUBLICITAIRE «ROUTE DU SUD CYCLISTE LA DEPECHE DU MIDI» 18 au 21 juin 2015

CARAVANE PUBLICITAIRE «ROUTE DU SUD CYCLISTE LA DEPECHE DU MIDI» 18 au 21 juin 2015 CARAVANE PUBLICITAIRE «ROUTE DU SUD CYCLISTE LA DEPECHE DU MIDI» 18 au 21 juin 2015 DOSSIER D INSCRIPTION Le Podium 2014 de «La Route du Sud Cycliste La Dépêche du Midi : 1) Nicolas ROCHE : Team «Tinkoff

Plus en détail

PLAQUETTE DE PRESENTATION 2014

PLAQUETTE DE PRESENTATION 2014 PLAQUETTE DE PRESENTATION 201 1 Plaquette de présentation 1. Conditions d accueil 2. Douches et vestiaires. Anti dopage. Caractéristiques du circuit. Classification 6. Chronométrage et classements 7. Sécurité

Plus en détail

Conseils techniques vélo BMX Race

Conseils techniques vélo BMX Race Conseils techniques vélo BMX Race Le choix d'un vélo BMX race dépend de la taille pilote et de son poids. De la taille dépendra le cadre, le guidon, la longueur des manivelles. Du poids, la dimension des

Plus en détail

Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015

Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015 Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015 Article 1- Organisation La troisième édition de l Ekiden de Paris est organisée le 1 er novembre 2015 par la Fédération Française d Athlétisme (FFA) sous

Plus en détail

Mise à jour de la réglementation du cyclisme pour tous

Mise à jour de la réglementation du cyclisme pour tous Anciennes versions des articles 16.2.007 et 16.2.08 : Nouvelles versions des articles 16.2.007 et 16.2.08 16.2.007 La montée de Pass'Cyclisme ou de Pass'Cyclisme open en compétition 3ème catégorie ou en

Plus en détail

REGLEMENT. PAPIER : Les inscriptions sur papier et tout courrier les concernant sont à adresser à :

REGLEMENT. PAPIER : Les inscriptions sur papier et tout courrier les concernant sont à adresser à : REGLEMENT GENERALITES «La Saintélyon» est une épreuve pédestre organisée par l association le CT Lyon répondant à la réglementation des courses hors stade. LIEU L organisation (accueil, arrivées, vestiaires,

Plus en détail

Temps requis pour les athlètes élites pour obtenir de l aide potentielle

Temps requis pour les athlètes élites pour obtenir de l aide potentielle Merci d'avoir soumis votre inscription pour participer à la fin de semaine de course du Marathon Banque Scotia de Calgary 2015, y compris Les Championnats nationaux 21,1 km Centaur Subaru. Voici quelques

Plus en détail

COURSES A ETAPES L ENCADREMENT TECHNIQUE

COURSES A ETAPES L ENCADREMENT TECHNIQUE COURSES A ETAPES L ENCADREMENT TECHNIQUE Equipe Technique Régionale Comité Régional F.F.C. de Bourgogne LE DIRECTEUR SPORTIF 1 à 2 ans avant l épreuve (pour sélections départementales, régionales, interrégionales

Plus en détail

RC 02/2009. Causes et conséquences réglementation générale Triathlon

RC 02/2009. Causes et conséquences réglementation générale Triathlon Causes et conséquences réglementation générale Triathlon Une ébauche de classification des conséquences peut être synthétisée à partir de la lecture du règlement élaboré par la fédération. L objectif de

Plus en détail

VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE AVANT LE 24 MAI 2013

VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE AVANT LE 24 MAI 2013 MARDI, 4 JUIN 2013 CLUB DE GOLF LES QUATRE DOMAINES 18400 Chemin Notre-Dame, Mirabel Cyclo - GOLF VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE AVANT LE 24 MAI 2013 HORAIRE DE LA JOURNÉE : 8h30 Brunch 16h00 Cocktail

Plus en détail

Les 6 heures De l Etang

Les 6 heures De l Etang Karting Circuit de l Etang Samedi 15 Mars 2014 Les 6 heures De l Etang DOSSIER D INSCRPITION KARTING Circuit de l étang Location Organisation de journées Séminaires Professionnels Particuliers Les 6 Heures

Plus en détail

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes La signalisation /20 > Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes A / Accès interdit aux cyclistes... B / Débouché de cyclistes venant de gauche ou de droite... C / Piste

Plus en détail

ORGANISATION SAINT SULPICE VELO SPORT. 1742 Route d Azas 81370 Saint Sulpice : 05.63.41.82.69 E-mail : jean-claude.cayrol31@orange.

ORGANISATION SAINT SULPICE VELO SPORT. 1742 Route d Azas 81370 Saint Sulpice : 05.63.41.82.69 E-mail : jean-claude.cayrol31@orange. ORGANISATION SAINT SULPICE VELO SPORT 1742 Route d Azas 81370 Saint Sulpice : 05.63.41.82.69 E-mail : jean-claude.cayrol31@orange.fr Engagements : Via le site internet de la Fédération Française de Cyclisme

Plus en détail

BIENTÔT MOTO CONDUCTEUR D UNE

BIENTÔT MOTO CONDUCTEUR D UNE BIENTÔT CONDUCTEUR D UNE MOTO 25 Dépôt légal Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2 e trimestre 2015 ISBN 978-2-550-72882-5 (Imprimé) ISBN 978-2-550-72883-2 (PDF) 2015, Société de l assurance

Plus en détail

REGLEMENT LA COURSE DE LA DIVERSITE

REGLEMENT LA COURSE DE LA DIVERSITE REGLEMENT LA COURSE DE LA DIVERSITE ARTICLE 1 : L EVENEMENT La course de la diversité est ouvert à toutes les entreprises, quelle que soit leur forme juridique, ainsi qu aux institutions, organisations

Plus en détail

AUTOMOBILE CLUB LIMOUSIN

AUTOMOBILE CLUB LIMOUSIN AUTOMOBILE CLUB LIMOUSIN 8, rue Pierre de Fermat 87280 Limoges Contact : 05 55 04 19 69 et 06 74 70 52 74 contact@auto-club-limousin.fr CIRCUIT «ESTER» ET «TRAVERSEE DE LIMOGES» ESTER TECHNOPOLE Le samedi

Plus en détail

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER BIENVENUE À BORD! Vous trouverez dans le présent Guide de l usager tous les renseignements que vous devez connaître sur l utilisation du service de transport

Plus en détail

10ème BELGIAN CLASSIC TT GEDINNE 21-22-23 AOUT 2015

10ème BELGIAN CLASSIC TT GEDINNE 21-22-23 AOUT 2015 10ème BELGIAN CLASSIC TT GEDINNE 21-22-23 AOUT 2015 REGLEMENT PARTICULIER Art. 01 Définition Le C.R.M.B. (Classic Racing Motorcycles Belgium, www.crmb.be ) fera disputer les 21, 22 & 23 août 2015 une épreuve

Plus en détail

DEMANDE D HOMOLOGATION OU DE RENOUVELLEMENT D HOMOLOGATION D UN CIRCUIT DESTINE A LA PRATIQUE DES SPORTS MECANIQUES

DEMANDE D HOMOLOGATION OU DE RENOUVELLEMENT D HOMOLOGATION D UN CIRCUIT DESTINE A LA PRATIQUE DES SPORTS MECANIQUES PREFECTURE DE. (DRLP bureau de la circulation Tel : ) DIRECTION REGIONALE ET DEPARTEMENTALE DE LA JEUNESSE ET DES SPORTS (Tel :.) DEMANDE D HOMOLOGATION OU DE RENOUVELLEMENT D HOMOLOGATION D UN CIRCUIT

Plus en détail

REGLEMENT OFFICIEL RUNNING DAYS DU FIGARO EDITION 2015

REGLEMENT OFFICIEL RUNNING DAYS DU FIGARO EDITION 2015 REGLEMENT OFFICIEL RUNNING DAYS DU FIGARO EDITION 2015 Article 1 er : DEFINITION Les Running Days du Figaro sont des épreuves de courses à pieds comportant plusieurs parcours de distances différentes.

Plus en détail

6 sessions de 16min/jour

6 sessions de 16min/jour 6 sessions de 16min/jour 8 ème rassemblement exclusivement 2 temps Sur le circuit Carole les 30 et 31 Mai 2015 Montant de l engagement (Chèques à l ordre du «LC s club de France») 135 pour les adhérents

Plus en détail

Dijon - samedi 13 juin

Dijon - samedi 13 juin ensemble contre le cancer du sein Dijon - samedi 13 juin Article 1 : Organisation Règlement Général L association ODYSSEA organise une épreuve pédestre mixte de 5 km et 10 km ainsi qu une course enfants

Plus en détail

4eme Edition du Trophée Handbike Roger Gouvart / Cappelle la Grande

4eme Edition du Trophée Handbike Roger Gouvart / Cappelle la Grande 4eme Edition du Trophée Handbike Roger Gouvart / Cappelle la Grande Accueil Le Trophée Handbike Roger Gouvart est organisé par le Club S.D Handbike Team en collaboration avec la Ville de Cappelle la Grande.

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE

Plus en détail

CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015

CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015 CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015 3-6 Septembre 2015 Vienne, Autriche 1. Objectifs et but du Concours Les dispositions juridiques et techniques touchant à la circulation routière,

Plus en détail

4ème RONDE MUSSIDANAISE Ballade touristique pour véhicules historiques

4ème RONDE MUSSIDANAISE Ballade touristique pour véhicules historiques 1-ENGAGEMENTS Article 1-1 4ème RONDE MUSSIDANAISE Ballade touristique pour véhicules historiques REGLEMENT Le St Médard club 4x4 de St Médard de Mussidan (Dordogne) organise le 21 Septembre 2013, une balade

Plus en détail

REGLEMENTATION DE LA COURSE

REGLEMENTATION DE LA COURSE REGLEMENTATION DE LA COURSE RESPONSABILITE DU CONCURRENT La participation à l'épreuve se fera sous l'entière responsabilité des coureurs avec renonciation à tout recours envers les organisateurs quel que

Plus en détail

TITRE 3 ÉPREUVES SUR PISTE

TITRE 3 ÉPREUVES SUR PISTE (version au 1.10.13) TITRE 3 ÉPREUVES SUR PISTE SOMMAIRE Page Chapitre I ORGANISATION 1 Chapitre II ÉPREUVES SUR PISTE 2 1 Généralités 2 2 200 mètres contre la montre 5 3 Vitesse 6 4 Poursuite individuelle

Plus en détail

L ASSOCIATION DE PROMOTION DES ÉVÈNEMENTS SPORTIFS LILLOIS

L ASSOCIATION DE PROMOTION DES ÉVÈNEMENTS SPORTIFS LILLOIS LILLE UNIVERSITE CLUB L ASSOCIATION DE PROMOTION DES ÉVÈNEMENTS SPORTIFS LILLOIS AVEC ASPTT LILLE MÉTROPOLE LILLE UNIVERSITÉ CLUB SAMEDI SEPTEMBRE 20155 EN 2015, PARCOURS MODIFIÉ DÉPARTS : 8H30 [SEMI],

Plus en détail

REGLEMENT de la 16 ème NUIT FRANC COMTOISE Edition 2012

REGLEMENT de la 16 ème NUIT FRANC COMTOISE Edition 2012 La navigation est destinée à tous ceux qui recherchent un cadre sympathique et convivial pour rouler en anciennes mais sans recherche de vitesse maximum. Une épreuve de navigation comporte un classement

Plus en détail

SUPERMOTO - 06 SEPTEMBRE 2015 - FRANCORCHAMPS

SUPERMOTO - 06 SEPTEMBRE 2015 - FRANCORCHAMPS REGLEMENT PARTICULIER. Epreuve Championnat de Belgique Supermoto SUPERMOTO - 06 SEPTEMBRE 2015 - FRANCORCHAMPS Art. 1 - DEFINITION. Le MCPH (Motoclub du Pays de Herve) organise le 6 Septembre 2015, une

Plus en détail

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LE COMITÉ ORGANISATEUR LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE D ATHLÉTISME

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LE COMITÉ ORGANISATEUR LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE D ATHLÉTISME PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LE COMITÉ ORGANISATEUR ET LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE D ATHLÉTISME DANS LE CADRE DE L ORGANISATION DES CHAMPIONNATS PROVINCIAUX DE LA FQA 1 PRÉAMBULE La Fédération Québécoise d Athlétisme

Plus en détail

Fédération Française de Cyclisme. Règlement type des épreuves cyclistes sur la voie publique

Fédération Française de Cyclisme. Règlement type des épreuves cyclistes sur la voie publique Fédération Française de Cyclisme Règlement type des épreuves cyclistes sur la voie publique 1 1. Préambule Ce règlement s'applique à toute épreuve, compétition ou manifestation à caractère sportif, se

Plus en détail

Certification niveau 4 Guide de stage 2014-2015

Certification niveau 4 Guide de stage 2014-2015 ALLIANCE DES MONITEURS DE SKI DU CANADA Certification niveau 4 Guide de stage 2014-2015 Mandat de l AMSC : L Alliance des moniteurs de ski du Canada offre une qualité supérieure de formation en enseignement

Plus en détail

CIRCUIT de Lurcy-Levis 25 avril 2015

CIRCUIT de Lurcy-Levis 25 avril 2015 CIRCUIT de Lurcy-Levis 25 avril 2015 Le Voxan Club de France organise une journée circuit afin de permettre à ses adhérents et leurs amis de s essayer avec leur moto aux joies du pilotage. - Objet de cette

Plus en détail

Adresse GPS : rue : Le Petit Châtaignier / ville : La Genétouze.

Adresse GPS : rue : Le Petit Châtaignier / ville : La Genétouze. www.circuitdehautesaintonge.com Adresse de correspondance : Tél : 05 46 04 08 10 Fax : 05 24 84 26 35 Le Dimanche 28 février, le circuit de karting de Haute Saintonge ouvrira ses portes aux karts thermiques

Plus en détail

OUTILS DE SENSIBILISATION : PIÉTON / CYCLISTE / AUTOMOBILISTE / CYCLOMOTEUR

OUTILS DE SENSIBILISATION : PIÉTON / CYCLISTE / AUTOMOBILISTE / CYCLOMOTEUR OUTILS DE SENSIBILISATION : PIÉTON / CYCLISTE / AUTOMOBILISTE / CYCLOMOTEUR Piétons Les causes possibles d'accidents impliquant des piétons et des véhicules sont bien connues. La négligence, l'inattention

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS... 5 6. EXCEPTIONS... 5 7. PERSONNE RESPONSABLE... 5 8. ENTRÉE EN VIGUEUR... 5

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS... 5 6. EXCEPTIONS... 5 7. PERSONNE RESPONSABLE... 5 8. ENTRÉE EN VIGUEUR... 5 Directive relative à l utilisation et au transport des bicyclettes sur les équipements de l AMT MARS 2011 I TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉAMBULE... 1 2. CHAMP D APPLICATION ET OBJET DE LA DIRECTIVE... 1 3.

Plus en détail

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES SECTION 8.3 : LA GESTION DES BIENS MEUBLES ET IMMEUBLES PAGE : 1 POLITIQUE SUR LES TRANSPORTS AVEC UN VÉHICULE LOURD Adoptée : CAD-8927 (14 10 08) Modifiée :

Plus en détail

TITRE 12 DISCIPLINE ET PROCÉDURES Version au 30.01.2015

TITRE 12 DISCIPLINE ET PROCÉDURES Version au 30.01.2015 TITRE 12 DISCIPLINE ET PROCÉDURES Version au 30.01.2015 SOMMAIRE Page Chapitre I DISCIPLINE 2 1 Infractions 2 2 Sanctions 6 3 Barème des pénalités pour faits de course 10 Chapitre II COMPETENCE ET PROCEDURES

Plus en détail

CIRCUIT DE LA CHATRE

CIRCUIT DE LA CHATRE CIRCUIT DE LA CHATRE L association CastelRacing Team est heureuse de vous proposer une sortie circuit à La CHATRE (à 35 km au sud de Châteauroux) le dimanche 27 février 2011. Cette journée est ouverte

Plus en détail

Sommaire. Rentabilité du retour d une franchise de baseball de la Ligue majeure de baseball à Montréal (les «Expos»)

Sommaire. Rentabilité du retour d une franchise de baseball de la Ligue majeure de baseball à Montréal (les «Expos») Sommaire Rentabilité du retour d une franchise de baseball de la Ligue majeure de baseball à Montréal (les «Expos») Novembre 2013 Table des matières 1. CONTEXTE ET OBJECTIFS... 3 2. MÉTHODES DE RECHERCHE...

Plus en détail

Adopté à l unanimité des conseillers

Adopté à l unanimité des conseillers Province de Québec M.R.C. d Arthabaska Municipalité de Saint-Albert Ouverture de la séance ordinaire du conseil de la Municipalité de Saint- Albert, tenue le 2 avril 2013 à 19h30, au bureau municipal,

Plus en détail

RÈGLEMENTS DU CONCOURS «Concours Plus de goût»

RÈGLEMENTS DU CONCOURS «Concours Plus de goût» RÈGLEMENTS DU CONCOURS «Concours Plus de goût» 1. DURÉE : 1.1 Le «Concours Plus de goût» est tenu par Les Galeries de Hull ltée. (ci-après : «Organisateurs du concours»). Il se déroule à Les Galeries de

Plus en détail

Trousse de parrainage du Tournoi de golf-collecte de fonds de mai 2012

Trousse de parrainage du Tournoi de golf-collecte de fonds de mai 2012 Vendredi 25 mai 2012 Canadian Golf & Country Club Ashton (Ontario) L ASSEMBLÉE DES PREMIÈRES NATIONS ET LA FONDATION AUTOCHTONE DE GUÉRISON présente Trousse de parrainage du Tournoi de golf-collecte de

Plus en détail

Mémoire sur l industrie du taxi

Mémoire sur l industrie du taxi Mémoire sur l industrie du taxi Présenté à la : Commission permanente du conseil d agglomération sur l environnement, le transport et les infrastructures et Commission permanente du conseil municipal sur

Plus en détail

SALIES MOTO FESTIVAL. Samedi 22 et Dimanche 23 septembre 2012

SALIES MOTO FESTIVAL. Samedi 22 et Dimanche 23 septembre 2012 UN EVENEMENT MOTEUR Toute l équipe du moto-club CAP-SUD vous remercie pour l intérêt que vous portez à l organisation de cet événement. Soyez sûr que nous mettons tout en œuvre pour faire de la sixième

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR. Article 1 : ENTREE EN VIGUEUR DU PRESENT REGLEMENT

REGLEMENT INTERIEUR. Article 1 : ENTREE EN VIGUEUR DU PRESENT REGLEMENT Direction Enfance et Vie Scolaire REGLEMENT INTERIEUR GARDERIES PERISCOLAIRES et RESTAURATION SCOLAIRE Article 1 : ENTREE EN VIGUEUR DU PRESENT REGLEMENT Le présent règlement s applique à compter du premier

Plus en détail

se de dema Trouss K0A 1W11 La Municipalité de Russell d évènements spéciaux nde pour l utilisation/

se de dema Trouss K0A 1W11 La Municipalité de Russell d évènements spéciaux nde pour l utilisation/ Trouss se de dema nde pour l utilisation/ la fermeture temporaire du réseau routier lors d évènements spéciaux VEUILLEZ SOUMETTREE VOTREE DEMANDE COMPLÉTÉE AU: Département de la sécurité publique et de

Plus en détail

PRÉSENTE. Alimentée par GUIDE DES COUREURS

PRÉSENTE. Alimentée par GUIDE DES COUREURS PRÉSENTE Alimentée par GUIDE DES COUREURS LA COURSE DU GRAND DÉFI PIERRE LAVOIE ÉDITION 2015 TABLE DES MATIÈRES Préparation une semaine avant l évènement... 4 BAGAGES... 4 CONSEILS... 5 Le vendredi 8 mai...

Plus en détail

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE 1 A. MODALITÉS DE MISE A DISPOSITION DU VÉHICULE RESERVATION 1) Faire la demande auprès du CDH53, définir la date à laquelle vous viendrez chercher le véhicule (hors samedi

Plus en détail

Hôtel Plaza Québec Les hôtels JARO

Hôtel Plaza Québec Les hôtels JARO Jeudi 9 avril 2015 + PROGRAMME POUR LES COMMANDITAIRES ET LES EXPOSANTS Hôtel Plaza Québec Les hôtels JARO (3031 boulevard Laurier à Québec) INCA Québec 3044, rue Delisle, Montréal (Québec) H4C 1M9 Tél.

Plus en détail

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012 J. 121300 MINISTÈRE DE L INTÉRIEUR, DE L OUTRE-MER, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DE L IMMIGRATION BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 16 mai 2012 Question 1 Le fait pour un conducteur

Plus en détail

Organisé par. .c h. e m. a e u w. août e. t 1er sep. 1 5 se pte m bre. w w w.r o m a n d

Organisé par. .c h. e m. a e u w. août e. t 1er sep. 1 5 se pte m bre. w w w.r o m a n d Organisé par w 23 013 2.ch ril ndie v a a rom e rd u.to w w t 1er sep t août e e m 31 b re.gruyere-cycling t o www ur.c h 1 5 se pte m bre w w w.r o m a n d iec 1 20 ic lass 3.c h SOMMAIRE Page 1 : Sommaire

Plus en détail

SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16

SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16 SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16 La rubrique des Safety Officers Les signes à connaître Le

Plus en détail

Hockey mineur Ste Julie Questions fréquemment posées (FAQ)

Hockey mineur Ste Julie Questions fréquemment posées (FAQ) Quel est l équipement requis? Hockey mineur Ste Julie Pour toutes les divisions de Pré-Novice à junior, l équipement complet est requis. Les boutiques de sports spécialisées pourront vous accompagner dans

Plus en détail

Règlement des 24h vélo Folkloriques de Gouy-lez-Piéton. Les 11 et 12 avril 2015

Règlement des 24h vélo Folkloriques de Gouy-lez-Piéton. Les 11 et 12 avril 2015 Règlement des 24h vélo Folkloriques de Gouy-lez-Piéton Les 11 et 12 avril 2015 Cette 26 ème édition se déroulera, par équipes, durant le week-end des samedi 11 et dimanche 12 avril 2015. Le but de cette

Plus en détail

Championnat de Divisions de l Est et de l Atlantique 2011-01-21 NAGE SYNCHRONISÉE CHAMPIONNAT DE DIVISIONS DE L EST ET DE L ATLANTIQUE 2011

Championnat de Divisions de l Est et de l Atlantique 2011-01-21 NAGE SYNCHRONISÉE CHAMPIONNAT DE DIVISIONS DE L EST ET DE L ATLANTIQUE 2011 Championnat de Divisions de l Est et de l Atlantique 2011-01-21 NAGE SYNCHRONISÉE CHAMPIONNAT DE DIVISIONS DE L EST ET DE L ATLANTIQUE 2011 15-20 MARS, TORONTO Piscine Etobicoke Olympium Hôtes WATERLOO

Plus en détail

50 ème anniversaire de la Floride Jubilé 2009

50 ème anniversaire de la Floride Jubilé 2009 50 ème anniversaire de la Floride Jubilé 2009 «Jubilé Floride 2009 - Rout de France» Règlement Article 1 Généralités Le Floride Caravelle Club de France (FCCF), 9 rue du Heckenthal 57230 EGUELSHARDT, affilié

Plus en détail

REGLEMENT. Les Demoiselles du BUGATTI 2012 (Marche ou Course de 5km)

REGLEMENT. Les Demoiselles du BUGATTI 2012 (Marche ou Course de 5km) REGLEMENT Les Demoiselles du BUGATTI 2012 (Marche Crse de 5km) Les Demoiselles du Bugatti étant une manifestation à but caritatif, l organisation reverse 5 par inscription à la Ligue contre le Cancer du

Plus en détail

CHAMPIONNATS NATIONAUX DE SKI ACROBATIQUE NATIONAL FREESTYLE CHAMPIONSHIPS

CHAMPIONNATS NATIONAUX DE SKI ACROBATIQUE NATIONAL FREESTYLE CHAMPIONSHIPS Centre d excellence acrobatique Val St-Côme, Val St-Côme, QC, Canada 21 22 MARS, 2015 Invitation L Association canadienne de ski acrobatique est heureuse d inviter tous les skieurs acrobatiques admissibles

Plus en détail

MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470

MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470 MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470 REGLES D UTILISATION DANS LE CADRE DE L ENTRAINEMENT DEMONSTRATION ESSAIS PREAMBULE Le Moto Club MC ELITE

Plus en détail

Droits et obligations

Droits et obligations Droits et obligations de titulaires de permis d alcool Permis de restaurant pour vendre Permis de restaurant pour servir Permis de bar Permis de brasserie Permis de taverne Permis de club Le présent document

Plus en détail

Objet : Rentrée scolaire 2015-2016

Objet : Rentrée scolaire 2015-2016 Soutien linguistique Le 10 juin 2015 Objet : Rentrée scolaire 2015-2016 Chers parents, Vous recevez, en pièce jointe, la documentation en lien avec la rentrée scolaire 2015-2016. Les documents dans cet

Plus en détail

AUTO MODELE - LE GRAOUILLY ASSOCIATION MODELISTE AFFILIEE A LA FEDERATION DE VOITURES RADIO-COMMANDEES

AUTO MODELE - LE GRAOUILLY ASSOCIATION MODELISTE AFFILIEE A LA FEDERATION DE VOITURES RADIO-COMMANDEES AUTO MODELE - LE GRAOUILLY ASSOCIATION MODELISTE AFFILIEE A LA FEDERATION DE VOITURES RADIO-COMMANDEES Inscrit au registre des Associations- Tribunal d'instance sous le volume XCI n 22 Agréée par le Ministère

Plus en détail

4.12 Normes et modalités des services de garde

4.12 Normes et modalités des services de garde 4.12 Normes et modalités des services de garde (Résolution : C.C.2014-030) Page 1 sur 22 TABLE DES MATIÈRES 1. NATURE ET OBJECTIFS DES SERVICES DE GARDE 3 2. INSCRIPTION ET PRÉINSCRIPTION 3 2.1 Journée

Plus en détail

SAMEDI et DIMANCHE 25/26 Juillet 2015

SAMEDI et DIMANCHE 25/26 Juillet 2015 REGLEMENT DE LA 2 e MONTEE HISTORIQUE DES ABBANS SAMEDI et DIMANCHE 25/26 Juillet 2015 Article 1 Généralités L Association BYANS-AUTO-SPORT organise le Samedi 25 et Dimanche 26 Juillet 2015, la Deuxième

Plus en détail

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE Partir en toute assurance PARTOUT DANS LE MONDE L information contenue dans ce document l est à titre indicatif et n engage en rien la responsabilité de la Société de l assurance automobile du Québec.

Plus en détail

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal.

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal. PRATIQUE SPORTIVE 7. La participation à la vie sportive Tout licencié s engage à participer régulièrement au sein de son équipe : - aux entraînements, - aux matches amicaux, - aux tournois de l équipe,

Plus en détail

DF-CORSE. Nous vous demandons de bien vouloir respecter les points essentiels suivants:

DF-CORSE. Nous vous demandons de bien vouloir respecter les points essentiels suivants: Information Bonjour Un grand merci pour votre participation à cet événement. La société PEKO, Peter Koch, offre à nouveau son service de pneus pour les trois jours à Lédenon. Veuillez svp vous adresser

Plus en détail

COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2014

COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2014 COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2014 applicable du 1 er janvier 2014 au 31 décembre 2014 ANNEXES 2014 SOMMAIRE ANNEXE 1 : LE CHAMPIONNAT DE FRANCE DE FOND... 4 ANNEXE 2 : LE CHAMPIONNAT DE FRANCE DE

Plus en détail

MOBILITÉ 2014. Elections Européennes 2014 mobilite2014.eu

MOBILITÉ 2014. Elections Européennes 2014 mobilite2014.eu MOBILITÉ 2014 Elections Européennes 2014 mobilite2014.eu ASSURER LA MOBILITÉ DE DEMAIN L ACA ET LA FIA DEMANDENT AUX DÉCIDEURS EUROPÉENS : d assurer le développement cohérents de la «voiture connectée»,

Plus en détail

REGLEMENT REGULARITE MULTI-TERRAIN (R.M.T.)

REGLEMENT REGULARITE MULTI-TERRAIN (R.M.T.) REGLEMENT REGULARITE MULTI-TERRAIN (R.M.T.) 2012 Art. 1401 Dénomination et types d épreuves La R.M.T. est une épreuve en tout terrain dans laquelle l endurance, l adresse et la distance parcourue constituent

Plus en détail

TITRE IV. VELO TOUT TERRAIN

TITRE IV. VELO TOUT TERRAIN TITRE IV. VELO TOUT TERRAIN SOMMAIRE CHAPITRE 1 - RÈGLES GÉNÉRALES... 3 1. Types d épreuves... 3 2. Catégories d âge et participation... 3 3. Calendrier... 4 4. Délégué Technique... 4 5. Signaleurs...

Plus en détail

Les applications et sites web les plus pratiques pour vos randonnées cyclistes et pédestres

Les applications et sites web les plus pratiques pour vos randonnées cyclistes et pédestres & De la planification à la réparation Les applications et sites web les plus pratiques pour vos randonnées cyclistes et pédestres SOMMAIRE 2 Introduction 2 Quelques applications utiles 4 Quelques sites

Plus en détail

Carte Entreprise VISA Desjardins

Carte Entreprise VISA Desjardins Carte Entreprise VISA Desjardins Table des matières Les services inclus 4 Assistance Voyage Desjardins 5 Assistance Affaires Desjardins 6 Billetterie à la carte VISA Desjardins 7 Avances d argent 7 Facturation

Plus en détail

Long Parcours 86 KM Avant la halte Étape Km obstacle Direction Rue, Boulevard, Route. Urgence Sûreté du Québec: Ste-Anne téléphone 418-325-2272

Long Parcours 86 KM Avant la halte Étape Km obstacle Direction Rue, Boulevard, Route. Urgence Sûreté du Québec: Ste-Anne téléphone 418-325-2272 St-Anne de la Pérade Distances : 60 et 86 km Parcours Automobile 1 Prendre l'autoroute 40 vers Québec (Est). 2 Prendre la sortie 236, Ste Anne de la Pérade. 3 Stop de la bretelle 236, Tourner à Droite

Plus en détail

RÈGLEMENT 2504-2014. Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville

RÈGLEMENT 2504-2014. Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville CANADA PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE MAGOG RÈGLEMENT 2504-2014 Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville À une séance ordinaire du conseil municipal de la

Plus en détail

Direction de la Programmation

Direction de la Programmation Direction de la Programmation CONDITIONS DE LOCATION ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SAISON 2013-2014 Loyer de base par représentation plus Loyer variable (% sur les billets vendus) Salle Wilfrid-Pelletier

Plus en détail

INFORMATIONS UTILES À DESTINATION DES ÉTUDIANTS VENANT À MALTE ET GOZO POUR APPRENDRE L ANGLAIS

INFORMATIONS UTILES À DESTINATION DES ÉTUDIANTS VENANT À MALTE ET GOZO POUR APPRENDRE L ANGLAIS INFORMATIONS UTILES À DESTINATION DES ÉTUDIANTS VENANT À MALTE ET GOZO POUR APPRENDRE L ANGLAIS INTRODUCTION Bienvenue. Cette brochure a pour but de vous donner des conseils pratiques et des informations

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Guide du membre. Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478).

Guide du membre. Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478). Guide du membre POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478). Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) Pour communiquer avec nous : Assistance routière Canadian Tire

Plus en détail

GUIDE DE L ORGANISATEUR DE MANIFESTATIONS REGIONALES

GUIDE DE L ORGANISATEUR DE MANIFESTATIONS REGIONALES GUIDE DE L ORGANISATEUR DE MANIFESTATIONS REGIONALES SOMMAIRE CALENDRIER DES DEMARCHES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES... 2 COMPOSITION ET RÔLE DU COMITE D ORGANISATION... 3 ASSURANCE ET ADHESION... 4 SECURITE...

Plus en détail

Situation 1 : Note :...

Situation 1 : Note :... Situation 1 : Adhérence sur les pavés et positionnement en entrée de giratoire pour aller à gauche à noter un rampant aigu descendant de plateau ralentisseur en sortie du giratoire Situation 2 : Adhérence

Plus en détail

En savoir plus? www.securite-routiere.gouv.fr

En savoir plus? www.securite-routiere.gouv.fr En savoir plus? www.securite-routiere.gouv.fr twitter.com/routeplussure Délégation à la sécurité et à la circulation routières Place des Degrés Tour Pascal B 92055 LA Défense Cedex DSCR - AVRIL 2013 -

Plus en détail

Taxis parisiens : tarifs, réglementations, droits des usagers

Taxis parisiens : tarifs, réglementations, droits des usagers IRULER Á PARIS Taxis parisiens : tarifs, réglementations, droits des usagers Tout taxi parisien doit comporter : Un horodateur fixé sur la plage arrière, côté droit du véhicule, visible de l extérieur,

Plus en détail

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m Madame, Monsieur, Suite à votre réservation, nous avons le plaisir de vous adresser les dernières informations importantes pour apprécier et préparer au mieux votre arrivée et votre séjour dans notre hôtel.

Plus en détail