AUTOMATES S7-F de Sécurité. SIMATIC Safety Integrated Intégration du signal de relecture d un actionneur en catégorie 4 selon EN 954-1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AUTOMATES S7-F de Sécurité. SIMATIC Safety Integrated Intégration du signal de relecture d un actionneur en catégorie 4 selon EN 954-1"

Transcription

1 AUTOMATES S7-F de Sécurité SIMATIC Safety Integrated Intégration du signal de relecture d un actionneur en catégorie 4 selon EN Exemple fonctionnel N. AS-FE-I-007-V10-FR

2 Avant-propos Les exemples typiques d'applications avec automatismes de sécurité sont basés sur des configurations opérationnelles et testées s appuyant sur des produits standards de la division A&D de chez SIEMENS permettant de réaliser de façon économique, simple et rapide le traitement de boucles fonctionnelles de sécurité. Chacun des exemples fonctionnels présentés remplit une tâche partielle représentative d'une application industrielle dans le domaine de la sécurité. Ces exemples fonctionnels comprennent la liste de tous les composants logiciels et matériel, les shémas de câblage, et le programme automate avec le code testé et ses commentaires. Cela permet à chacun de s'inspirer et de pouvoir tester en peu de temps des fonctionnalités élémentaires dans le domaine de la sécurité fonctionnelle et ensuite de les insérer dans une application complète. importante Les exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité ne sont que des idées, ils ne sont pas obligatoires et n ont aucune prétention d exhaustivité quant à la configuration. Ces exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité ne sont pas des solutions spécifiques clients, mais ont pour but d apporter de l aide pour des fonctions précises. Dans ce cas vous êtes responsable de la bonne utilisation de ces documents. Ils ne vous déchargent pas de l obligation de contrôle de vérification pendant la phase d'utilisation, de l installation, de l exploitation et de la maintenance de l'installation globale. En appliquant ces exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité, vous reconnaissez le fait que Siemens ne peut être tenu pour responsable de dommages éventuels au-delà des clauses de responsabilité décrites ci-dessus. Nous nous réservons le droit de procéder à tout moment et sans avis préalable à des modifications sur les exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité mentionnés. En cas de divergences entre les conseils contenus dans les présents exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité et d autres publications de Siemens, le contenu des documentations techniques restera prioritaire. Table des matières 1 Garantie, responsabilité et assistance technique Fonction d automatisation Fonctionnalité Avantages généraux / client Eléments requis Construction et câblage Vue d ensemble de la structure matérielle Câblage des appareillages de matériel Contrôle du fonctionnement Paramètres importants réglés sur les appareillages de matériel Données de référence de puissance Code pour exemple Evaluation / Information de retour A&D Safety Integrated Page 2/24 AS-FE-I-007-V10-FR

3 1 Garantie, responsabilité et assistance technique Nous ne sommes en aucun cas responsable des informations contenues dans le présent document. Nous excluons toute responsabilité de notre part, quel qu en soit le motif juridique, en matière de dommages provoqués par l'utilisation des exemples, conseils, programmes, données d étude et de prestation, etc. décrits dans les présents exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité, sous réserve que nous ne soyons pas obligatoirement responsables, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité civile produits, en cas de préméditation, de négligence grave, d'atteinte à la vie ou à la santé, de dommages corporels, d une reprise de garantie pour l état d une chose, du fait de cacher frauduleusement une carence ou de la violation d obligations contractuelles fondamentales. Toutefois, les dommages-intérêts pour violation d obligations contractuelles fondamentales sont limités aux dommages prévisibles et aux caractéristiques du contrat sous réserve qu il n y ait aucune préméditation, négligence grave ou atteinte à la vie, à la santé, ou dommage corporel. Ceci n est pas lié à une modification de la charge de la preuve à votre désavantage. Copyright 2004 Siemens A&D. Toute diffusion ou duplication des exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité, en totalité ou en partie, sont interdites sans autorisation expresse préalable de Siemens A&D. Si vous aviez des questions sur ce paragraphe, n hésitez pas de nous contacter via l adresse de courriel suivante : csweb@ad.siemens.de A&D Safety Integrated Page 3/24 AS-FE-I-007-V10-FR

4 2 Fonction d automatisation 2.1 Fonctionnalité Que signifie le mot «relecture des sorties»? La partie d un circuit dans laquelle la relecture des sorties est réalisée est appelée boucle de relecture. Les états des contacts auxiliaires de protection y sont analysés tout en utilisant des contacts à ouverture forcée. La mise en service d'une application de sécurité n'est possible que quand la boucle de rétroaction est fermée. Si un contact principal ou de libération fond au niveau d'un contacteu, une réactivation du réenclenchement de sécurité n'est plus possible. La relecture des sorties est donc prévue pour la surveillance du récepteur afin d éviter tout réenclenchement en cas d erreur. Ceci s applique également pour l utilisation d électro-vannes. La relecture des sorties est requise à partir de la catégorie de sécurité 2. Exemple fonctionnel Dans l'exemple fonctionnel décrit ici, un moteur est mis en et hors circuit. A l'aide de ce simple exemple, il est possible de montrer comment une boucle de relecture peut être intégrée dans le circuit de montage et comment celle-ci est analysée au moyen de STEP 7. Conformément à la directive relative aux machines, chaque machine doit être équipée d un ou de plusieurs dispositifs d arrêt d urgence. C est la raison pour laquelle la fonction d arrêt d urgence est également intégrée dans le présent exemple. Elle n est néanmoins pas expliquée en détail. Vous trouverez de plus amples informations sur le sujet d arrêt d urgence dans l exemple fonctionnel Safety Integrated» n 1. Catégorie de sécurité 4 Afin de remplir les exigences de la catégorie de sécurité 4, il faut absolument assurer la rétroaction du signal de message à l actionneur. L exemple décrit ici est conforme aux exigences de la catégorie de sécurité 4. Temps de réponse Pour le calcul du temps de réaction maximal de votre système F, vous pouvez utiliser le fichier Excel disponible pour S7 Distributed Safety V 5.3. Vous trouverez ce fichier sur Internet: sous l ID de contribution A&D Safety Integrated Page 4/24 AS-FE-I-007-V10-FR

5 Ordinogramme L ordinogramme suivant visualise le fonctionnement de cet exemple fonctionnel. L acquittement est nécessaire avant le premier démarrage du moteur avant le redémarrage suite au déclenchement de l arrêt d urgence après la réintégration (fin de la passivation) du module d entrée à sécurité intégrée de l ET 200S 2.2 Avantages généraux / client Réduction des travaux de câblage grâce à l utilisation de stations UC S7 à sécurité intégrée et d une périphérie décentralisée. Cet avantage est d autant plus important que le nombre de fonctions de sécurité réalisées est grand. Programmation du programme de sécurité à l aide des outils d ingénierie STEP 7. Une seule CPU est nécessaire, car les programmes de sécurité et standards peuvent coexister dans l unité centrale. A&D Safety Integrated Page 5/24 AS-FE-I-007-V10-FR

6 3 Eléments requis Appareillage de matériel Elément Type MLFB / Données de la commande Qte Fabricant Alimentation en courant PS307 5A 6ES73071EA00-0AA0 1 UC S7, utilisable pour les applications de sécurité CPU 315F-2DP 6ES7315-6FF01-0AB0 1 Carte mémoire micro (Micro Memory Card) MMC 512 ko 6ES7953-8LJ10-0AA0 1 Carte interface pour ET 200S IM 151 High Feature 6ES7151-1BA00-0AB0 1 Module de mise sous tension pour ET 200S PM-E DC24..48V AC V 6ES7138-4CB10-0AB0 2 Module électronique pour ET 200S 2DI HF DC24V 6ES7131-4BB00-0AB0 3 Module électronique pour ET 200S 4/8 F-DI DC24V 6ES7138-4FA01-0AB0 1 Module électronique pour ET 200S 4 F-DO DC24V/2A 6ES7138-4FB01-0AB0 1 Module terminal pour ET 200S TM-P15S23-A0 6ES7193-4CD20-0AA0 2 Module terminal pour ET 200S TM-E15S24-A1 6ES7193-4CA20-0AA0 3 Module terminal pour ET 200S TM-E30C46-A1 6ES7193-4CF50-0AA0 2 Barre profilée 482,6 mm 6ES7390-1AE80-0AA0 1 Barre profilée normalisée 35 mm, Longueur:483 mm 6ES5710-8MA11 1 Arrêt d urgence 1 bouton de touche, 1C à ouvert. 3SB3801-0DG3 1 Contact à la masse (pour arrêt d urgence) 1 contact ouvert., raccord fileté 3SB3420-0C 1 Bouton poussoir Vert, 1CF 3SB3801-0DA3 2 Bouton poussoir Rouge, 1 CO 3SB3801-0DB3 1 Contacteur AC-3, 3KW/400V, 1CO, DC 24V, 3RT1015-2BB42 2 Elément limiteur de surtension à rapporter sur le contacteur Circuit RC AC V, DC V 3RT1916-1CB00 2 Moteur Moteur basse tension 0,12kW 1LA7060-4AB10 1 Interrupteur de puissance protégeant le moteur Décl.0,35...0,5A 3RV1011-0FA1 1 SIEMENS AG La fonctionnalité a été testée au moyen de l appareillage de matériel indiqué ci-dessus. Vous pouvez également utiliser des produits similaires, différents des produits listés ci-dessus. Si c est le cas, veuillez tenir compte du fait que ce changement nécessite, le cas échéant, des modifications du code d exemple (par ex. d autres adresses).! Attention Veillez à ce que les contacteurs et les interrupteurs de puissance sont appropriés au moteur utilisé en ce qui concerne les caractéristiques techniques. Assurez le fonctionnement irréprochable dans le réseau en utilisant les fusibles appropriés. Logiciel et outils de paramétrage Elément Type MLFB / Données de la commande Qte Fabricant SIMATIC STEP 7 V5.3 + SP1 6ES7810-4CC07-0YA5 1 SIMATIC Distributed Safety V5.3 6ES7833-1FC01-0YA5 1 SIEMENS A&D Safety Integrated Page 6/24 AS-FE-I-007-V10-FR

7 4 Construction et câblage Pour la construction et le câblage de l exemple fonctionnel, tenez impérativement compte du conseil suivant : Afin de remplir les exigences de la catégorie de sécurité 4, il faut absolument assurer la relecture du signal de message à l actionneur. 4.1 Vue d ensemble de la structure matérielle Disposition générale La structure assurant la relecture du signal comprend une configuration PROFIBUS. Une CPU S7 à sécurité intégrée sert de maître DP, une station ET 200S d esclave DP. Deux modules électroniques 2DI peuvent être remplacés par un module électronique 4DI. Les modules électroniques très performants («high feature») peuvent également être remplacés par des modules standards. A&D Safety Integrated Page 7/24 AS-FE-I-007-V10-FR

8 Relecture du signal La relecture des signaux doit être reliés au matériel au moyen des contacts auxiliaires (NF) des contacteurs. Les contacts auxiliaires des contacteurs doivent être reliés par le biais du canal d entrée standard de l ET 200S. Pour cela, il y a deux possibilités : Possibilité 1 Possibilité 2 Comme réalisé dans cet exemple : Autre possibilité de réalisation : Les signaux sont rétrolus individuellement à des entrées séparées. Cela offre de bonnes possibilités de diagnostic. La relecture des signaux s effectue par une seule entrée. Deux modules d entrée sont représentés dans la colonne Possibilité 1. La cause en est simplement la répartition des signaux dans le programme exemple correspondant. En général, les deux entrées nécessaires peuvent évidemment être placées à un seul module d entrée. 4.2 Câblage des appareillages de matériel Condition requise: Les alimentations doivent être alimentées en courant alternatif à 230 V. Vérifiez au préalable les adresses réglées aux appareillages de matériel mentionnés ci-dessous : A&D Safety Integrated Page 8/24 AS-FE-I-007-V10-FR

9 Matériel IM 151 High Feature F-DI F-DO Adresse à régler 6 (Adresse PROFIBUS) Position de l interrupteur: Position de l interrupteur: Peut être modifié Les adresses PROFIsafe sont attribuées automatiquement lors de la configuration des modules à sécurité intégrée dans STEP 7. Les adresses PROFIsafe de 1 à 1022 sont admissibles. Veillez à ce que l adresse réglée sur l interrupteur d adresse (interrupteur DIL) côté module soit conforme à l adresse PROFIsafe réglée dans la configuration matérielle de STEP 7. L interface DP de l unité centrale 315F doit être câblée à l interface DP de l IM 151 HF. Le diagramme suivant visualise le câblage du matériel. Vous verrez d abord un tableau dans lequel sont numérotés les éléments de matériel à usage multiple pour que vous puissiez les identifier clairement dans le schéma de câblage montré à la page suivante. A&D Safety Integrated Page 9/24 AS-FE-I-007-V10-FR

10 PM-E PM-E AUX1 4 8 AUX DI HF 2 DI HF DI HF 1 5 Arrêt Démarrage L1 N PE A 4 A 8 IM 151 HF L L M M 1 A 4 A 8 2 F-DO A 4 A 8 3 F-DI 3 7 A 4 A A 4 A 8 5 A1+ A Contacteur K2 Acquittement A A2-22 Contacteur K1 A 4 A 8 A 12 A A 3 A 7 A A A 4 A 8 A 12 A 16 A 3 A 7 A A 15 Bouton d arrêt d urgence A&D Safety Integrated Page 10/24 AS-FE-I-007-V10-FR

11 Afin de pouvoir télécharger le projet S7 vers l UC 315F-2DP, il faut que l interface MPI de votre PG /PC et l interface MPI de l UC 315F-2DP soient interconnectées (câble MPI). Le circuit de charge est constitué comme suit : 4.3 Contrôle du fonctionnement Après avoir terminé le câblage des appareillages de matériel, vous pouvez (après téléchargement du projet S7) procéder au contrôle du fonctionnement des entrées et sorties utilisées. Entrées et sorties utilisées N Matériel Adresse Symbole Signal (valeur de défaut) 1 Touche (NO) E 0.0 START 0 Requête de démarrage 2 Touche (NF) E 0.1 STOP 1 Requête d arrêt 3 Touche (NO) E 1.0 ACK 0 Acquittement 4 Contact auxiliaire du E 1.1 K1_HELP 1 contacteur (NF) 5 Contact auxiliaire du E 2.0 K2_HELP 1 Relecture du signal contacteur (NF) 6 Bouton d arrêt d urgence E 3.0 ESTP 1 7 Bobine magnétique du contacteur A 9.0 K1_K2 0 A&D Safety Integrated Page 11/24 AS-FE-I-007-V10-FR

12 Contrôle des entrées et sorties! Attention Condition requise: Les valeurs de défaut indiquées sous «Entrées et sorties utilisées» doivent être attribuées aux entrées et sorties. Les opérations suivantes doivent d abord être effectuées sans que le circuit de charge soit activé. N Action Réaction A 9.0 K1 K2 Moteur 1 Appuyez sur et relâchez ensuite le 0 non excité HORS Acquittement bouton poussoir E Appuyez sur et relâchez ensuite le 1 excité EN Requête de démarrage bouton poussoir E Appuyez sur et relâchez ensuite le 0 non excité HORS Requête d arrêt bouton poussoir E Répétez l opération n 2 1 excité EN Requête de démarrage 5 Appuyez sur le bouton d arrêt d urgence (E 3.0) 6 Déverrouillez le bouton d arrêt d urgence 0 non excité HORS Déclencher l arrêt d urgence 7 Répétez les opérations n 1 à 2 1 excité EN Acquittement et requête de démarrage 8 Appuyez sur et relâchez ensuite le Requête d arrêt 0 non excité HORS bouton de touche E 0.1 Un acquittement doit avoir lieu au premier démarrage après le déverrouillage du bouton d arrêt d urgence après la réintégration (passivation du module a eu lieu) du module d entrée à sécurité intégrée (F-DI) de l ET 200S après le dépassement du temps de relecture des sorties lors de la surveillance du circuit de relecture 4.4 Paramètres importants réglés sur les appareillages de matériel! Attention Pour vous donner une vue d ensemble, quelques paramètres importants appliqués dans la configuration matérielle de STEP 7 seront illustrés par la suite. Ces paramètres peuvent être retrouvés dans le projet joint STEP 7. Il est en principe possible de modifier ces paramètres (par ex. selon les exigences individuelles), mais vous devez tenir compte du conseil suivant : Les paramètres mentionnés ci-après ont pour but de répondre aux exigences de la catégorie de sécurité 4 selon EN Toute modification sur les paramètres risque de désactiver les fonctions de sécurité. A&D Safety Integrated Page 12/24 AS-FE-I-007-V10-FR

13 Si vous effectuez des modifications (par ex. ajouter un module supplémentaire), il faut également modifier le code d exemple. Vue d ensemble L adresse PROFIBUS doit être réglée au moyen de l IM 151 HF par le biais de l interrupteur DIL. Paramètres de l UC 315F-2DP Vous pouvez accéder aux paramètres correspondants en faisant un double-clic sur «CPU 315F-2 DP» (voir «Vue d ensemble»). Figure Valeur de défaut : 100 ms. Il faut veiller à ce que la période de surveillance des modules F soit plus longue que le délai de OB 35. A&D Safety Integrated Page 13/24 AS-FE-I-007-V10-FR

14 Figure Ce paramètre peut être réglé dans le volet Protection. Il faut attribuer un mot de passe pour pouvoir établir le paramètre «CPU Contains Safety Program» (UC contient programme de sécurité). C est le seul cas où tous les modules F nécessaires seront générés lors de la traduction de la configuration matérielle de STEP 7 pour assurer le fonctionnement correct et sûr des modules F. Le mot de passe utilisé ici est : siemens Mode réglé: Mode d essai En mode processus, les fonctions d essai comme par ex. Surveiller/commander l état du programme ou une variable sont limitées de manière à ce que la prolongation de la durée de cycle réglée ne soit pas dépassée. Les essais pour tester les points d arrêt et l exécution du programme étape par étape ne peuvent pas être effectués. En mode d essai, toutes les fonctions d essai, même celles qui peuvent entraîner des prolongations importantes de la durée de cycle, peuvent être utilisées sans restrictions via PG/PC. importante: Si l UC se trouve en mode d essai, vous devez assurer que la CPU ou le processus peut tolérer des prolongations importantes de la durée de cycle. Paramètres des modules F-DI à sécurité intégrée Vous pouvez accéder aux paramètres correspondants en faisant un double-clic sur «4/8 F-DI DC24V» (voir «Vue d ensemble»). Figure Le bouton d arrêt d urgence à deux canaux est alimenté en courant par le biais du module correspondant. Les exigences selon la catégorie 4 sont remplies grâce à la possibilité de détection d un court-circuit. Cela nécessite que l essai de court-circuit doit être activé. DIL switch settings (Paramètres de l interrupteur DIL ) Cette valeur doit être réglée au moyen du module (F-DI). F monitoring time (Période de surveillance F) Il faut veiller à ce que la période de surveillance F soit plus longue que le délai de OB 35. A&D Safety Integrated Page 14/24 AS-FE-I-007-V10-FR

15 Figure Egalement accessible par le volet Paramètres. Canal 0, 4 Les deux contacts à ouverture du bouton d arrêt d urgence sont analysés par une analyse 2sur2. Pour le reste des canaux: Désactiver Paramètres des modules F-DO à sécurité intégrée Vous pouvez accéder aux paramètres correspondants en faisant un double-clic sur «4 F-DO DC24V/2A» (voir «Vue d ensemble»). Figure DIL switch settings (Paramètres de l interrupteur DIL ) Cette valeur doit être réglée au moyen du module (F-DO). F monitoring time (Période de surveillance F) Il faut veiller à ce que la période de surveillance F soit plus longue que le délai de OB 35. Vous devez activer le canal 0 et désactiver les canaux non utilisés (1, 2, 3). La sortie du canal 0 assure l excitation/retombée des bobines du contacteur de K1 et K2. Le temps de relecture des sorties détermine la durée de l opération de coupure du canal correspondant. Il est recommandé de régler un temps de relecture des sorties suffisamment long pour parer à la commutation de charges capacitives élevées par le canal correspondant. Nous vous recommandons de régler un temps de relecture des sorties le plus court possible, il faut cependant régler un temps assez long pour éviter que le canal de sortie ne soit passivé. A&D Safety Integrated Page 15/24 AS-FE-I-007-V10-FR

16 Paramètres des rétrosignaux Figure module d entrée standard La relecture des signaux ( K2_HELP est représenté ici) sont lus au moyen d un module d entrée standard de l ET 200S, il n est pas nécessaire de les lire au moyen d un module d entrée à sécurité intégrée. Relecture du signal 5 Données de référence de puissance Mémoires de téléchargement et de travail (sans code source de programme) Mémoire de téléchargement Mémoire de travail Total Modules standards S7 Modules F (à sécurité intégrée) env. 37,5 k env. 0,2 k env. 37,3 k env. 28,2 k env. 0,09 k env. 28,1 k Mémoires de téléchargement et de travail (avec code source de programme) Mémoire de téléchargement Mémoire de travail Total Modules standards S7 Modules F (à sécurité intégrée) env. 46,3 k env. 1,0 k env. 45,3 k env. 33,4 k env. 0,4 k env. 33,0 k Durée de cycle Durée totale d un cycle (typique) Durée d exécution maxi du programme de sécurité env. Programme standard et de sécurité 5 ms 8 ms Le calcul est effectué à l aide du tableau Cotia. Le chapitre 2 indique où vous pouvez trouver ces tableaux. A&D Safety Integrated Page 16/24 AS-FE-I-007-V10-FR

17 6 Code pour exemple Avant-propos Vous trouverez joint à ce document le projet STEP 7 sous forme de code exemple à l aide duquel est décrit la relecture des sorties. Le code exemple est toujours attribué aux modules utilisés dans les exemples fonctionnels et répond aux exigences de fonctionnalité. D autres présentations de problèmes allant plus loin doivent être réalisées par l utilisateur, le code exemple peut servir de code de base. Mot de passe Le mot de passe à taper pour accéder à tous les modules de sécurité est à chaque fois siemens. Utilisation du projet STEP 7 Un moteur asynchrone à courant triphasé est démarré au moyen d une touche (NO) et arrêté au moyen d une touche (NF). En cas d'urgence, le moteur peut également être arrêté au moyen d un bouton d arrêt d urgence. Cette fonctionnalité sert de cadre pour montrer comment se déroule la relecture des sorties des signaux par l actionneur et leur analyse dans le programme STEP 7. Téléchargement Pour appeler le fichier de projet correspondant, ouvrez le fichier «as_fe_i_007_v10_code_readback.zip» proposé pour un téléchargement individuel (à la page HTML) et copiez-le dans un répertoire quelconque. Afin de pouvoir télécharger le projet S7 vers la CPU F, procédez de la manière suivante: Téléchargez d abord la configuration matérielle dans la CPU S7 Changez ensuite au SIMATIC Manager. Activez le dossier Modules Menu Outils -> Traiter le programme de sécurité Cliquez sur le bouton Télécharger Le code exemple avec les configurations indiquées offre les options suivantes : Démarrage et arrêt d un moteur asynchrone triphasé en tenant compte des signaux relus par l actionneur. Arrêt d urgence permettant la mise hors circuit en cas d erreur. Dans cet exemple fonctionnel, il s agit de montrer comment il faut raccorder la relecture du signal au matériel et l analyser au moyen du programme (STEP 7). Le fonctionnement du moteur est le moyen de montrer ce contexte. La fonction d arrêt d urgence est une fonction de sécurité pour les cas d imitation de cet exemple. A&D Safety Integrated Page 17/24 AS-FE-I-007-V10-FR

18 Déroulement du programme Le programme utilisateur standard se compose principalement de deux réseaux dans l OB1: Réseau 1 Les contacts auxiliaires de K1 et K2 sont analysés dans le programme de sécurité par le bit drapeau FEEDBACK. Réseau 2 La condition nécessaire à la mise en circuit COND= 1 ne peut être remplie que si l entrée R (réinitialisation) du flip-flop porte le signal 0 (pour le signal 1 aux entrées S (initialisation) et R (réinitialisation), la fonction Réinitialiser est prédominante à la bascule). INSTANZ_FB1.EN marque l état de signal de la bascule dans le programme de sécurité (utilisé en tant que variable statique). Tant que l acquittement requis n y a pas été lancé, ce bit reste en état 0 et le démarrage n est pas possible. L information de la mémoire «COND» est lue par le programme de sécurité comme bit mémoire COND1. Cette attribution est effectuée par l horloge de surveillance OB35 pour la raison suivante : L explication suivante est également applicable au bit mémoire FEEDBACK du réseau 1. Si vous souhaitez lire des données du programme utilisateur standard (drapeau ou IPE de la périphérie standard) depuis le programme de sécurité (ici: COND) qui peuvent être modifiées par le programme utilisateur standard ou par un système de commande et de supervision pendant la durée d exécution du module F, vous devez utiliser pour cela des bits mémoires individuels (ici: COND1). Ces bits mémoires doivent être écrasés par des données en provenance du programme utilisateur standard juste avant que l exécution du module F ne soit lancée. Depuis le programme de sécurité, vous ne devez avoir recours qu à ces bits mémoires. A&D Safety Integrated Page 18/24 AS-FE-I-007-V10-FR

19 Dans le présent exemple, ce procédé a déjà été réalisé. En général, il vaut pourtant ce qui suit : Si vous ne tenez pas compte des instructions mentionnées ci-dessus, il est possible que la CPU F s arrête. Le programme de sécurité se déroule de la manière suivante : F-CALL (FC 1) Le module F-CALL (FC1) est appelé obligatoirement depuis le module OB de l horloge de surveillance (OB35). Celui-ci appelle l exécution du module F (ici le FB1). FB F_PRG (FB 1, DB 1) et FB F_FDBACK (FB 216, DB 216) Réseau 1 Le module de fonctions FB F_PRG (FB1, DB1) appelle d abord le module FB F_FDBACK (FB216, DB216). Le FB 216 est un module certifié de la bibliothèque de Distributed Safety, disponible à partir de la version 5.3. A&D Safety Integrated Page 19/24 AS-FE-I-007-V10-FR

20 Le signal d acquittement ACK a pour tâche l acquittement après le déclenchement de l arrêt d urgence ainsi qu après le dépassement du temps de relecture FDB_TIME (au FB 1). Un dépassement est affiché par #ERROR= 1. L état de la bascule est stocké par la variable statique #EN et lu dans l OB 1 comme condition de mise en circuit. Le signal 1 au paramètre formel ACK_NEC affiche qu un acquittement manuel est nécessaire à l autorisation (paramètre formel Q). Le bit #ACK_NEC est une variable statique préaffectée de la valeur 0." La sortie Q est réglée sur 1 dès que l entrée ON est sur 1. Pour cela, l entrée de relecture des sorties FEEDBACK doit être réglée sur 1 et aucune erreur de relecture des sorties ne doit être stockée. Une erreur de relecture des sorties ERROR = 1 est détectée si le le signal à l entrée de relecture des sorties FEEDBACK (vers la sortie Q) ne suit pas l état de signal présent à l entrée ON à l intérieur du temps de relecture des sorties maximal admissible FDB_TIME. K1_K2 est la sortie du module de sortie F qui commande les contacteur K1 et K2." Afin d assurer qu aucune erreur de relecture des sorties ne soit détectée lors de la passivation de la périphérie F commandée par la sortie Q et que l acquittement ne soit pas nécessaire, la variable QBAD du bloc de données de la périphérie F correspondante doit être disponible à l entrée QBAD_FIO. Avant d ajouter le module d application F_FDBACK, le module d application F_TOF stocké dans F-Application Blocks\Blocs de la bibliothèque F Distributed Safety (V1) doit être copié au conteneur de modules de votre programme S7 au cas où celui-ci n y serait pas encore disponible. (dans notre exemple, le copiage a déjà été effectué). A&D Safety Integrated Page 20/24 AS-FE-I-007-V10-FR

21 ! Avertissement Si vous utilisez le module d application F F_FDBACK, le module d application F_TOF doit garder le numéro FB 186. La numérotation ne doit pas être changée!! Avertissement Réseau 2 FC REINTEGRATION (FC 2) Le réseau 2 du FB 1 appelle le module FC 2 par lequel a lieu la réintégration en cas d une passivation des modules F-DI ou F-DO. Un bit drapeau REINT est prévu pour le module F-DO qui permet de réintégrer le module à l aide d un flanc positif. Dans cet exemple, la réintégration de modules passivés s effectue automatiquement. Veillez à n utiliser cette fonction de réintégration automatique pour vos applications que si aucun danger ne peut en résulter. Si un module est passivé, la led «SF» (erreur système) située au module correspondant s allume. L opération de réintégration d un module F va durer environ 1 minute. Exemple Le contacteur K1 fond à la mise hors circuit. Ce procédé est détecte par le programme S7 de la manière suivante : N Fonction 1 Le bit mémoire FEEDBACK ne prend pas la valeur 1 après la mise hors circuit ce qui signifie que les contacts auxiliaires de K1 et K2 ont deux signaux différents. 2 A l entrée FEEDBACK du FB 216 dans le programme de sécurité, ce signal ne suit pas (à l intérieur du temps de relecture des sorties paramétrable FDB_TIME) l état du signal à l entrée ON. 3 Le bit d erreur ERROR est établi au FB Seulement après avoir supprimé le soudage du contacteur, le paramètre ACK_REQ= 1 affiche que l erreur a été éliminée et que l acquittement peut avoir lieu. 5 Le paramètre ERROR est réinitialisé après l acquittement, un nouveau démarrage peut avoir lieu. OB 1, NW 1 FB 216, appel depuis le FB 1 A&D Safety Integrated Page 21/24 AS-FE-I-007-V10-FR

22 Mode d emploi Condition requise: La configuration matérielle de STEP 7 et le programme de sécurité doivent être stockés sur la CPU S7. Le bouton d arrêt d urgence doit être déverrouillé. Les modules F-DI / F-DO ne doivent pas être passivés.! Attention Les opérations suivantes doivent d abord être effectuées sans que le circuit de charge soit activé. Moteur EN/HORS N Action Résultat / 1 Appuyez sur le bouton d acquittement, puis relâchez-le. 2 Appuyez sur le bouton de requête de démarrage, puis relâchez-le. 3 Appuyez sur le bouton de requête d arrêt, puis relâchez-le. Arrêt d urgence Nécessaire avant le premier démarrage du moteur Les contacteurs K1 et K2 s excitent, il en résulte le démarrage du moteur Les contacteurs K1 et K2 retombent, il en résulte l arrêt du moteur N Action Résultat / 1 Si c est le premier démarrage du moteur : Appuyez sur la touche d acquittement Autrement : N 2 2 Appuyez sur le bouton de requête de démarrage, puis relâchez-le. Un acquittement est nécessaire avant le premier démarrage du moteur. Les contacteurs K1 et K2 s excitent ; il en résulte le démarrage du moteur 3 Appuyez sur le bouton d arrêt d urgence Les contacteurs K1 et K2 retombent : le moteur s arrête 4 Déverrouillez le bouton d arrêt d urgence 5 Appuyez sur le bouton de requête de démarrage, puis relâchez-le. Les contacteurs K1 et K2 ne s excitent pas; le moteur ne démarre pas. Le démarrage du moteur n est possible après qu un acquittement a eu lieu. A&D Safety Integrated Page 22/24 AS-FE-I-007-V10-FR

23 Soudage d un contacteur N Action Résultat / 1 Si c est le premier démarrage du moteur : Appuyez sur la touche d acquittement Autrement : N 2 2 Appuyez sur le bouton de requête de démarrage, puis relâchez-le. 3 Appuyez le bouton d arrêt, la bobine du contacteur K1 ou K2 est ainsi maintenue excitée. 4 Appuyez sur le bouton de requête de démarrage, puis relâchez-le. Un acquittement est nécessaire avant le premier démarrage du moteur. Les contacteurs K1 et K2 s excitent ; il en résulte le démarrage du moteur Soudage simulé du contacteurs. La sortie F pour K1 et K2 n est pas commutée. F A&D Safety Integrated Page 23/24 AS-FE-I-007-V10-FR

24 Evaluation / Information de retour A&D AS CS3 KM D Nürnberg-Moorenbrunn Fax : Courriel : csweb@ad.siemens.com Expéditeur Nom : Agence compétente Site: Téléphone : Site Internet: Evaluation de ce document Je le trouve très bien Je le trouve bien Je le trouve assez bien Parce que... Au cas où vous trouveriez des fautes d impression dans le présent document, nous vous prions de nous les faire savoir par ce formulaire. Nous vous remercions de même de vos idées et de vos suggestions. Sujet correctement choisi Sujet manqué Informations en ampleur suffisante Compréhensible Compréhensible en partie Bonne présentation Moyenne présentation Trop détaillé Trop superficielle Incompréhensible Mauvaise présentation Utilisation fréquente Utilisation rare Une fois et plus jamais Economie de temps par l utilisation de ce document : Pas d économie env. 5% env. 10% Autres...% Suggestions: A&D Safety Integrated Page 24/24 AS-FE-I-007-V10-FR

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Document de formation T I A Page 1 sur 23 Module A5 Ce document a été édité par Siemens

Plus en détail

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel. CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires

Plus en détail

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A)

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A7 Document de formation T I A Page 1 sur 16 Module A7 Ce document a été édité par Siemens

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 24/12/02 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Manuel Avant-propos Guide de la documentation 1 Présentation

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Les informations contenues dans le présent manuel de documentation ne sont pas contractuelles et peuvent faire l objet de modifications sans préavis.

Plus en détail

QUICK START RF Monitor 4.3-1

QUICK START RF Monitor 4.3-1 QUICK START RF Monitor 4.3-1 Propos: Guide d installation et d utilisation du logiciel RF-Monitor Gold de NEWSTEO, pour LOGGERS (LOG, LGS, LGR) en mode Surveillance (Monitoring) ou Live/Enregistrement

Plus en détail

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation

Plus en détail

Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4

Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4 D3E ELECTRONIQUE Copyright D3E Electronique SAS 2010 Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4 D3E Electronique Parc du Grand Troyes - 3 Rond-point Winston Churchill - 10302 SAINTE

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

TRABTECH Power & Signal Quality

TRABTECH Power & Signal Quality Guide d installation TRABTECH Power & Signal Quality Choix et mise en œuvre Parafoudres Basse Tension Nouvelle Gamme 2015 Certifiée conforme EN61643-11 1 Sommaire Parafoudres Type 1, Type 2 et Type 3 Généralité

Plus en détail

Guide d utilisation du pilote Windows

Guide d utilisation du pilote Windows Guide d utilisation du pilote Windows Merci beaucoup d avoir choisi ce produit. Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilités de ce produit, veuillez lire

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP A B C. Avant-propos, Sommaire

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP A B C. Avant-propos, Sommaire Avant-propos, Sommaire SIMATIC Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP Manuel de référence Les CPU 1 CPU 31x-2 en tant que maître DP/esclave DP et échange de données

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur support@xchange2.net 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences

Plus en détail

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché BERNSTEIN CSMS Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché Le CSMS Contactless Safety Monitoring Sensor Le CSMS est un détecteur de sécurité électronique qui maintient les portes

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer IM05805001F IM05805001Ri Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer contrôleur électrique LMR, à mousse FDF, de tension moyenne FDM IM05805001R i 1. Installation et montage du contrôleur

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Données techniques N de commande 315-4PN33 Information générale Note - Caractéristiques SPEED-Bus - Données techniques de l'alimentation Alimentation (valeur nominale)

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement?

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement? Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement? Avec Totally Integrated Automation Portal : un seul environnement de développement intégré pour toutes vos tâches

Plus en détail

IUT BREST UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 DEP.GMP

IUT BREST UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 DEP.GMP IUT BREST DEP.GMP UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 Table des matières 1. Introduction à la supervision- logiciel SCADA... 4 1.A. Définition d un logiciel SCADA /Supervision... 4 1.B. Ou trouve-t-on des

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION Data Processing Commission Fast Advanced Software for Table soccer - v 1.0 Logiciel de gestion de tournoi de football de table MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION INFORMATIQUE DE LA TABLE DE MARQUE & CONFIGURATION

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS

CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS Créer un projet Dans le bureau de Windows, double-cliquer sur l icône «SIMATIC Manager» : Cliquer ensuite sur l icône «nouveau» : Choisir un nom de projet et valider

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION STATION PROJECTEUR. Secteur des technologies de l information

GUIDE D UTILISATION STATION PROJECTEUR. Secteur des technologies de l information GUIDE D UTILISATION STATION PROJECTEUR Secteur des technologies de l information TABLE DES MATIÈRES Introduction... 3 Carte du campus... 3 Contacts... 4 UTILISATION DU TÉLÉPHONE... 5 Démarrage du poste

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

Installation de Bâtiment en version réseau

Installation de Bâtiment en version réseau Installation de Bâtiment en version réseau 1. CONFIGURATION LOGICIEL ET MATERIELS Version du logiciel : Systèmes validés : Protocoles validés : Bâtiment 2009 V10.0.0 et supérieure Sur le serveur : Windows

Plus en détail

Fiche technique variateur

Fiche technique variateur Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour : l installateur / l électricien / l utilisateur À transmettre

Plus en détail

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité Manuel système 06/2008 A5E00267697-04 Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité 2 Configuration matérielle

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

hager Logiciel PC pour configurateur Radio Tebis TX 100 Manuel d utilisation 6T7266

hager Logiciel PC pour configurateur Radio Tebis TX 100 Manuel d utilisation 6T7266 hager Logiciel PC pour configurateur Radio Tebis TX 100 Manuel d utilisation 6T7266 Sommaire général Avant Propos...2 Vue Synthétique...3 1 Raccourcis clavier...3 2 Décomposition des écrans...3 3 Icônes...4

Plus en détail

PlantVisorPRO. Supervision d installations. Manuel rapide. Integrated Control Solutions & Energy Savings

PlantVisorPRO. Supervision d installations. Manuel rapide. Integrated Control Solutions & Energy Savings PlantVisorPRO Supervision d installations Manuel rapide Integrated Control Solutions & Energy Savings +040000082 ver. 2.0 14/09/2010 2 Indice PlantVisorPRO 1 1. IntroduCTION 5 7. PersonNALISER L INTERFACE

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

Démarreur-testeur par ordinateur via le port USB d un PC pour moteurs asynchrones triphasés

Démarreur-testeur par ordinateur via le port USB d un PC pour moteurs asynchrones triphasés Démarreur-testeur par ordinateur via le port USB d un PC pour moteurs asynchrones triphasés J. MBIHI Email : mbihidr@yahoo.fr E. AMIE EBANDA et A. DONWOUNG KANA Groupe de Recherche en Informatique Industrielle

Plus en détail

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508 1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

ContactForm et ContactFormLight - Gestionnaires de formulaire pour Prestashop Edité par ARETMIC S.A.

ContactForm et ContactFormLight - Gestionnaires de formulaire pour Prestashop Edité par ARETMIC S.A. ContactForm et ContactFormLight - Gestionnaires de formulaire pour Prestashop Edité par ARETMIC S.A. - 1 - PREAMBULE Les conditions générales d utilisation détaillant l ensemble des dispositions applicables

Plus en détail

Manuel. Nero MediaHome. Nero AG

Manuel. Nero MediaHome. Nero AG Manuel Nero MediaHome Nero AG Informations sur le copyright et les marques Le manuel de Nero MediaHome et son contenu sont protégés par copyright et sont la propriété de Nero AG. Tous droits réservés.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2 TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Tableau d alarme sonore

Tableau d alarme sonore Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X

GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC -X Communicateur téléphonique IP/RTC 8-X Guide d utilisation Vous venez d acquérir un communicateur d alarme DAITEM et nous vous en remercions. LÉGENDES

Plus en détail

Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC)

Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC) Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC) Sommaire 1. Installation et reprise des données... 2 2. Premiers pas établir une connexion au compte bancaire et recevoir des informations de compte... 4

Plus en détail

CONFIGURATION ET UTILISATION

CONFIGURATION ET UTILISATION COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance Pourquoi utiliser le TO-PASS? Les modules TO-PASS sont utilisés pour/comme : Liaison en ligne permanente Indicateur de défaut (alarme) Interrogation

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Procédure d installation pour WinEUR PROCÉDURE D INSTALLATION POUR WINEUR. Copyright GIT SA 2015 Page 1/16

Procédure d installation pour WinEUR PROCÉDURE D INSTALLATION POUR WINEUR. Copyright GIT SA 2015 Page 1/16 PROCÉDURE D INSTALLATION POUR WINEUR Copyright GIT SA 2015 Page 1/16 Table des matières Procédure d installation pour WinEUR PROCÉDURE D INSTALLATION POUR WINEUR... 1 Configuration système... 3 Configuration

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et

Plus en détail

SYSTEMES MODULAIRES INDUSTRIELS DE TELETRANSMISSION TELEGESTION

SYSTEMES MODULAIRES INDUSTRIELS DE TELETRANSMISSION TELEGESTION SYSTEMES MODULAIRES INDUSTRIELS DE TELETRANSMISSION TELEGESTION SYSTEMES BREVETES MARQUES DÉPOSÉES P E R A X S A 48, rue de Fenouillet - BP 56 31140 SAINT ALBAN Tél : 05 62 75 95 75 Fax : 05 61 70 35 93

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

Évaluation des compétences. Identification du contenu des évaluations. Septembre 2014

Évaluation des compétences. Identification du contenu des évaluations. Septembre 2014 Identification du contenu des évaluations Septembre 2014 Tous droits réservés : Université de Montréal Direction des ressources humaines Table des matières Excel Base version 2010... 1 Excel intermédiaire

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail