Notice d emploi Pour le spécialiste autorisé. Brûleur à gaz Low NOx EGC 350 R-2. 05/ Art. Nr F / F

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d emploi Pour le spécialiste autorisé. Brûleur à gaz Low NOx EGC 350 R-2. 05/2004 - Art. Nr. 13 005 042F / 122 614F"

Transcription

1 Notice d emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleur à gaz Low NOx EGC 350 R-2 CH

2 2

3 Informations générales Table des matières Informations générales Caractéristiques techniques Montage Mise en service Description du fonctionnement Entretien Maintenance Garantie Le montage, la mise en service et l entretien du brûleur ne pourront être exécutés que par un spécialiste autorisé dans le respect des directives et règlements en vigueur. Si ce n est pas le cas, le constructeur déclinera toute obligation de garantie. Sécurité Le brûleur devra être monté sur une chaudière de chauffage raccordée à une cheminée en état de service. La cheminée et l équipement de la pièce où est logé le brûleur devront répondre aux dispositions en vigueur. L équipement de sécurité des brûleurs ELCOTHERM répond aux normes techniques et aux dispositions en vigueur. Ne connecter le dispositif qu à un réseau de courant alternatif. Vérifier d abord si la tension électrique correspond à la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique. L alimentation en courant du brûleur doit être coupée avant de retirer les fiches : - En cas d affichage d un dérangement; - Pour toute intervention de nettoyage ou d entretien. Lorsque le brûleur est en service, des températures élevées peuvent se produire dans certaines zones de l installation et causer des brûlures. Attention en cas d interventions. Le brûleur contient des composants électriques, donc attention si vous utilisez de l eau. Lors du nettoyage à l eau de la salle de chauffage, il est indispensable de couper l électricité. Il est interdit d utiliser des solvants chlorés pour le nettoyage du brûleur. Conformément aux dispositions de sécurité, la porte de la salle de chauffage doit rester fermée. En cas d inondation, il faudra couper l amenée de courant à la salle de chauffage. Consulter un spécialiste avant la remise en service. En cas d incendie ou de fuites de combustible, couper l admission de combustible et de courant. Informer immédiatement la centrale d alerte responsable. En cas de signes de dérangement (odeurs, bruits suspects) arrêter l installation et consulter un spécialiste. Le foyer, les accessoires, la cheminée et les tuyaux de raccordement devront être entretenus à intervalles réguliers. En général une fois par année, le cas échéant plus souvent. Les dispositions en vigueur devront être respectées. Ces mesures devront être prises à l initiative de l utilisateur (installations individuelles) ou du gérant (installations collectives). 3

4 Données techniques Désignation Désignation Zone Hn* Pression de réseau courante kw/m 3 MJ/m 3 (mbar) mini maxi mini maxi nominale mini maxi 2H 20GL 20 9,6 11,5 34,5 41, L 25GG 25 8,6 9,5 30,7 34, * à 0 C et 1013 mbar EGC 350 R-2 dapa mbar 40 4 Description du produit Le EGC.350R-2-LNO est un brûleur à à air soufflé fonctionnant à deux allures avec émission réduite de NOx, pour le montage sur chaudières de chauffage avec ou sans surpression dans le foyer. Les brûleurs sont conçus pour la combustion de gaz naturel et devront être réglés en fonction du gaz à disposition et en tenant compte des fluctuations du Hn. La tête de combustion a été construite spécialement en vue de la réduction des émissions d agents polluants, en particulier d oxydes d azote, ce qui est possible en réduisant la durée de séjour des gaz dans la zone chaude. Spécifications électriques : 50 Hz, 230 V ±10V courant alternatif 30 3 Spécifications techniques : Pression foyer Puissance du brûleur kw Moteur du brûleur : 480W /min 230V- 50Hz Condensateur : 12 uf / 440V Coffret de contrôle et de sécurité LGB A27 Manostat air : LGW 10 A2 Transformateur d allumage : ZE30/7 1x7000V ou équivalent Turbine de ventilation : Ø 160 x 70 Servomoteur : SQN A26 Détecteur de flamme : UV- QRA2 Groupe vannes : MBZRDLE 412 B 01 S02 (GL20, GG25) Livraison : Puissance à la valeur maximum; Frein hydraulique réglé au maximum. Manostat gaz : GW 150A5 Puissance minimale maximale Dispositions principales Puissance du brûleur kw Puissance mini. 1ère allure kw 123 Puissance nominale chaudière kw Flux volumétrique gaz - gaz naturel H m 3 /h 18,5 31 Hn = 10.1 kwh/m 3 - gaz naturel L m 3 /h 21 35,5 Hn = 8.7 kwh/m 3 * à 15 C et 1013 mbar 4 - SVGW (SSIGE) - VKF

5 Données techniques a (mm) b (mm) c M10 1 Capot du brûleur 2 Carter du brûleur avec boîte à air 3 Bride de raccordement du brûleur 4 Embout du brûleur 5 Raccordement électrique 6 Interrupteur Manuel / Auto 7 Interrupteur 1 ère / 2 ème allure 8 Servomoteur/entraînement du volet d air 10 Manostat d air 11 Moteur électrique 12 Coffret de contrôle et de sécurité avec bouton de réarmement 13 Détecteur de flamme (Cellule UV) 14 Réglage de l air dans la tête de combustion 15 Transformateur d allumage 16 Point de mesure pression gaz 17 Raccordement gaz 18 Groupe vanne gaz Brûleur Puissance Poids flamme env. kw kg EGC.350 R Brûleur A B C dø E F G H J K L DN EGC.350 R ,1/4 5

6 Montage Contenu de la livraison L emballage d un poids de 40 kg env. comprend : Le brûleur complet avec capot (équipé d une tête de combustion longue). Le groupe de vannes complet. Ainsi que : Les accessoires de montage; Une fiche de données technique; Le schéma de câblage du brûleur; Le schéma hydraulique du brûleur; Une plaque pour le panneau de service de la salle de chauffage; Un certificat de garantie. Montage du brûleur Monter la bride avec le joint d étanchéité et les quatre vis M10 sur la face de la chaudière. Accrocher ensuite le brûleur à l aide du système à baïonnette. Retournement du brûleur Le brûleur peut être monté en position inversée de 180 (carter du brûleur sous l axe de la tête de combustion). Démonter le support de la tête de combustion et tourner de 180 par rapport au carter. La bride et le joint d étanchéité restent dans leur position originale. Installation des canalisations L exécution d une installation doit toujours se faire avec un maximum de diligence. Les prescriptions locales pour l approvisionnement et le raccordement de gaz doivent être respectées. La section transversale des conduites de gaz doit être calculée de manière à ce que la perte de pression ne dépasse pas 0,5 mbar. Selon les prescriptions, une vanne à fermeture rapide à actionnement manuel doit être montée en amont du groupe de vannes. Monter le groupe de vannes sur le brûleur en tenant compte de la position correcte du joint torique d étanchéité. Ouvrir l admission de gaz et veiller à ce qu il n y ait pas de fuites jusqu à la vanne magnétique du brûleur (contrôle avec de l eau savonneuse). Connexion électrique du brûleur La connexion s établit à l aide de deux fiches Wieland à 7 et 4 pôles livrées. du groupe vannes La connexion se fait par une fiche Wieland à 7 pôles. Connexion au réseau : phase + conducteur neutre + terre; courant nominal : 3,3 A en service. Puissance électrique nécessaire : au démarrage = 3500 VA en service = 700 VA section transversale min. de la conduite : 1,5 mm² Le fusible doit être calibré à au moins 10 A. Equipement spécifique Contrôle d étanchéité Selon les pays, le contrôle d étanchéité est intégré dans l amenée de courant au brûleur, dans l installation de fiches Wieland à 7 pôles. Vanne de sécurité pour combustible ou vanne de protection des eaux Selon les pays, raccorder aux bornes appropriées (1, 2 et 3). (Max. 50 VA). 6

7 Mise en service Contrôle avant la mise en service Remarque : COUPER LE COURANT avant chaque intervention dans le circuit électrique. Avant chaque mise en service, contrôler : Le niveau d eau de l installation; Le réglage du brûleur et de son équipement conformément au gaz disponible (pression et valeur calorifique); Si le brûleur correspond à la tension électrique et à la fréquence; Le réglage des thermostats Le libre passage dans les conduits de fumée; Si la vanne de sécurité de l admission de gaz est en état de marche (selon les normes). Tête de combustion Le réglage se fait par l action sur la valeur C en tournant le bouton de réglage de la ligne gaz. vers la droite + = la valeur C augmente, le CO 2 diminue. vers la gauche - = la valeur C diminue, le CO 2 augmente. Remarques : La valeur C est l écart mesuré entre le déflecteur et l extrémité de l embout du brûleur. La graduation millimétrique pour la ligne gaz correspond à la valeur Y. Elle sert de point de repère. Manostat air Les valeurs de réglage sont définies comme suit : Déterminer le point de déclenchement du manostat aux allures 1 et 2. S il n est pas possible de déterminer les points de déclenchement sur la base du réglage du brûleur, il faut mesurer la pression de l air à l entrée du manostat air. Lire les valeurs affichées. Réduire le réglage du manostat à 50% de la valeur affichée auparavant. Réglage du brûleur Contrôler la position de l électrode. Adapter les valeur réglées à la chaudière, conformément aux indications sur la plaque de réglage. Groupe de vannes Le multibloc est composé : D une vanne magnétique de sécurité; D un régulateur de pression du gaz; D une vanne magnétique réglable coulissante avec régulation directe du débit; cette vanne magnétique est à deux allures, chaque allure pouvant être réglée indépendamment. D un manostat minimum; D un manostat maximum (selon les normes). D un filtre à l entrée du bloc; D un contrôle d étanchéité des vannes (selon les normes). 7

8 Mise en service Réglage frein hydraulique Réglage 2 ème allure Réglage 1 ère allure Pressostat gaz Bobine Couvercle du filtre Bride de raccordement Manostat gaz Raccord de mesure Pression du gaz à la sortie Vis de réglage du régulateur de pression gaz Réglages : Manostat minimum (à l entrée du groupe de vannes) en fonction de la valeur minimale indiquée sur le tableau à la page 4. Selon les pays : Manostat maximum (à la sortie du groupe de vannes) réglage de 10% supérieur à la pression du gaz à la tête de combustion, en charge nominale. Le manostat est équipé d un dispositif de déclenchement. En cas de surpression anormale le contact est coupé, ce qui entraîne l arrêt du brûleur. Pour la remise en service : déverrouiller le manostat gaz maximum (presser le bouton rouge directement accessible au centre de la vis de réglage du manostat) et contrôler la pression de gaz sur la tête de combustion. Légende servomoteur 2 : Cames 4 : Disque gradué 5 : Index de position du volet d air 6 : Bornier de raccordement Fonction des cames Came Fonction II bleue Fermeture du volet d'air à l'arrêt IIIorange Position du volet d'air au démarrage (1 ère allure) I rouge Position du volet d'air à la puissance nominale IV noire Alimentation de la vanne gaz (2 ème allure) Réglage des débits de gaz Réglage de la puissance nominale (2 ème allure) Le réglage se fait en service en allure 2 par l action sur la vis de réglage du régulateur de pression. Réglage de la puissance d allumage (1 ère allure) Le réglage se fait en fonctionnement en 1 ère allure par l action sur la couronne de régulation de la 1 ère allure. Contrôle d étanchéité Lors de la mise en marche du thermostat, le contrôle d étanchéité est effectué d abord. La distance entre les deux vannes est mise sous surpression. Si une fuite est observée en raison d une perte de pression dans un délai entre 15 et 30 secondes, une mise en dérangement est déclenchée. Lorsque le contrôle d étanchéité est positif, le brûleur démarre après 15 à 30 secondes. Réglage de l air Le servomoteur entraîne le volet d air et commande la vanne 2 ème allure. On obtient la plus grande quantité d air à une position du volet d air de 55 ; la position des cames est déterminée soit par la vis de réglage conique, soit par les orifices de réglage sur les cames. Une échelle graduée indique la position du volet d air. Puissance nominale - came I Plus d air : tourner la came vers la droite : le volet d air se met automatiquement dans la nouvelle position. Moins d air: tourner la came vers la gauche : mettre le volet dans la nouvelle position de réglage en passant par la première, ensuite la seconde allure. Arrêt d air - came II La came II est réglée sur 0 à l usine. 1 ère allure - came III Plus d air : tourner la came vers la droite; faire se déplacer le volet d air en position 2 ème allure, puis revenir en 1 ère allure. Moins d air : tourner la came vers la gauche: le volet d air se met automatiquement dans la nouvelle position de réglage. Vanne 2 ème allure - came IV Commande de vanne retardée : tourner la came vers la droite. Commande de vanne accélérée : tourner la came vers la gauche. 8

9 Mise en service Puissance Valeur Commutation Volet d air Type du brûleur C / Y 1.allure 2.allure [mm] 1. allure 2. Allure 1.allure 2. allure Mise en service du brûleur Ouvrir la vanne manuelle qui se trouve sur l admission de gaz et ventiler la conduite d admission de gaz de l installation à vannes. Contrôler la pression d alimentation. Fermer la vanne manuelle. Le manostat gaz doit rester fermé. Il ne faut aucune pression de gaz sur le raccord à pression entre la vanne de sécurité et la vanne principale (contrôle d étanchéité de la vanne de sécurité). Mettre le brûleur en marche et contrôler le déroulement fonctionnel. Déroulement fonctionnel avec vanne manuelle fermée : - Délai d attente de 10 secondes. - Prébalayage de 30 secondes. - Préallumage. - Ouverture des vannes. - Fermeture des vannes après 3 secondes (ts). - Mise en dérangement. Ouvrir la vanne manuelle après le contrôle positif et déverrouiller le coffret de commande. Réglage du brûleur EGC R Régler la valeur C, la position du volet d air pour les allures 1 et 2 en fonction du tableau ci-dessus. Raccorder un micro-ampèremètre. Raccorder un manomètre sur la tête à gaz. Le cas échéant, déverrouiller le coffret de commande. Mettre en marche le thermostat limiteur. Option contrôle d étanchéité : Attendre l écoulement du délai nécessaire pour le contrôle. Le délai de contrôle doit être adapté aux dimensions de la vanne et peut être réglé entre 15 et 30 secondes. Après l ouverture des vannes, régler la pression du gaz selon la valeur indiquée sur le tableau. Si le coffret de commande est mis en dérangement, déverrouiller et répéter le procédé, éventuellement changer la position du volet d air. Fermer le thermostat de réglage de l allure 2, le servomoteur ouvre le volet d air à la position allure 2. Régler la puissance nominale en agissant sur la vis du régulateur de pression. Régler le manostat air de l allure 2 de manière à ce qu il s enclenche entre les allures 1 et 2. Lire le débit affiché sur le compteur à gaz. Contrôler la combustion (CO 2 -COtempérature des gaz d échappement). Courant moyen du capteur de la cellule QRA2 -> 300 ua. Ouvrir le thermostat de réglage. Le brûleur retourne à l allure 1. Contrôle du débit de gaz, des valeurs de combustion et du courant du capteur comme en allure 2. Contrôler l allumage et les phases de commutation et améliorer les réglages en cas de besoin. Contrôler les valeurs de combustion. Remarque : En cas de difficultés d allumage, on peut modifier l admission de gaz continue en agissant sur la pente de la courbe d ouverture (retirer le petit bouchon supérieur de la vanne, le retourner et l utiliser pour faire tourner l axe de réglage). La rotation vers la gauche entraîne l augmentation de la pente du débit de gaz. Verrouiller les réglages. Contrôles des sécurités Pour provoquer l arrêt, réduire la pression du gaz à l aide de la vanne manuelle. Le brûleur doit s arrêter. Contrôler la fonction du manostat air en fermant l admission d air, ce qui doit entraîner une mise en dérangement. Déverrouiller le brûleur. Déconnecter le micro-ampèremètre pendant le service. Le brûleur doit effectuer une mise en dérangement. À chaque interruption de fonctionnement on doit pouvoir observer l arrêt immédiat de la flamme. La pression du gaz enfermé entre les deux vannes à gaz doit rester constante (étanchéité des vannes). Contrôler le fonctionnement du (des) thermostat(s) de la chaudière. Régler le (les) thermostat(s) à la température souhaitée. Contrôler l étanchéité de la conduite de gaz (interdiction d utiliser une flamme). 9

10 Fonctionnement Coffret de commande et de sécurité LGB A27 Le coffret de sécurité LGB 22 permet la commande et le contrôle de brûleurs gaz à air soufflé à une ou deux allures de fonctionnement. 1 Bouton de réarmement Signaux de sortie Signaux d entrée nécessaires 1 Mise sous tension du coffret 2 Mise sous tension du servomoteur 3 Mise sous tension du moteur 4 Vérification de la présence d air 0 Arrêt de régulation 5 Mise sous tension du transformateur 6 Mise sous tension vanne combustible 7 Vérification présence flamme 8 Régime de fonctionnement tw Temps d attente (9 s) t1 Temps de préventilation t2 Temps de sécurité (20 s) t3 Temps de préallumage (3 s max) t4 Intervalle allumage / début de régulation (8 s) t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression d air (3 s) t11 Temps d ouverture programmé du servomoteur t12 Temps de fermeture programmé du servomoteur. 10

11 Entretien Les travaux d entretien sur le brûleur et la chaudière doivent être effectués au moins une fois par an par un spécialiste agréé. Attention Avant tous travaux de maintenance et de nettoyage, couper l alimentation électrique et fermer la vanne manuelle d arrivée gaz. Utiliser des pièces d origine constructeur. Contrôle de la tête de combustion Démonter le capot du brûleur Déconnecter le câble d allumage du transformateur. Déconnecter le câble de cellule de la platine électrique. Desserrer les 3 vis de fixation du couvercle. Tourner légèrement le couvercle et retirer la tête de combustion. Vérifier l état de la cellule UV et du déflecteur. Vérifier le réglage de l électrode d allumage. En cas de besoin, nettoyer la tête de combustion. Vérifier la position du joint O Ring côté raccordement gaz. Nettoyage de la turbine de ventilation Desserrer les 5 vis de fixation de la platine. Suspendre la platine sur le côté du carter. Nettoyer la turbine et le recyclage. Réassembler l ensemble. Nettoyage de la boîte à air Dévisser les deux vis de raccoredement de la bride d arrivée gaz sur le carter. Desserrer les trois vis de fixation sur la chaudière. Extraire le brûleur (système baïonnette). Desserrer les quatre vis de fixation entre la boîte à air et le carter. Nettoyer la boîte à air et l isolation acoustique. Remonter la boîte à air et le brûleur. Réassembler la rampe gaz. Contrôler l étanchéité. Démonter l embout Dévisser les deux vis de fixation de la rampe gaz sur le carter. Desserrer les trois vis de fixation sur la chaudière. Extraire le brûleur (système baïonnette). Desserrer les trois vis de fixation de l embout. En cas de besoin, changer l embout. Remonter le brûleur et la rampe gaz. Combler l espace libre entre l embout et la porte de la chaudière à l aide d un matériau isolant. Contrôler l étanchéité. Changement du filtre L élément filtrant du Multibloc doit être vérifié au moins une fois par an et changé lorsqu il est encrassé. Sue le Multibloc, desserrer les trois vis de fixation du couvercle du filtre. Retirer l élément filtrant et nettoyer son logement. Ne pas utiliser de fluide sous pression. Replacer un élément neuf. Remonter le couvercle. Réouvrir la vanne manuelle gaz. Contrôler l étanchéité. Contrôler la combustion. Vannes gaz Les vannes gaz ne nécessitent aucune maintenance particulière. Aucune réparation n est permise sur une vanne gaz. Les vannes défectueuses doivent être remplacées par un spécialiste agréé qui devra effectuer ensuite une réaliser le contrôle de létanchéité de l assemblage. Nettoyage du capot Utiliser de l eau additionnée d un détergent. Exclure l utilisation de tout produits chloré ou abrasif pour nettoyer le capot du brûleur. Remonter le capot du brûleur. Attention Après chaque intervention, contrôler et éventuellement ajuster la combustion dans les conditions réelles de fonctionnement. 11

12 Maintenance Dérangements éventuels En cas de dérangement, il faudra d abord contrôler si les conditions normales pour un service correct sont réunies : Alimentation en courant (tension de réseau, fusibles et fiches); Alimentation en gaz et pression du gaz correctes; Etat de fonctionnement des dispositifs de réglage et commutateurs. Etat de la cheminée et des conduits de fumée; Finalement contrôler les phases de démarrage et de service du brûleur. Important : Contrôler la combustion (CO) après chaque réparation. Défauts Remèdes Le brûleur s allume après l écoulement du temps de prébalayage, ensuite il se met en dérangement Le brûleur ne s allume pas après l écoulement du temps de prébalayage Contrôler l aspect de la flamme. Si la puissance semble changée, vérifier la pression du gaz. Si elle est anormale, informer le fournisseur de gaz. Si la pression de gaz est normale, mais que la puissance est visiblement insuffisante, contrôler si la vanne est ouverte et nettoyer le ou les filtres. Si la puissance augmente malgré la pression normale, informer le service après-vente. Contrôler le courant d ionisation avec un micro-ampèremètre pour courant continu. Contrôler la position du pressostat gaz. Doit être fermé, déverrouiller en cas de besoin. Contrôler la pression du gaz. Contrôler si toutes les vannes de l installation sont complètement ouvertes. Vérifier si l étincelle d allumage passe par les électrodes. Contrôler l état de fonctionnement du pressostat air. Vérifier si l ouverture pour le pressostat air n est pas bouchée. Le brûleur se met en dérangement pendant le délai de post-allumage. Contrôler la position de la cellule U.V. (masse) Défaut de la commutation électronique. Remplacer le coffret de sécurité. Contrôler le réglage du pressostat air. Le brûleur ne démarre pas lors de la mise en marche Contrôler le circuit des thermostats. Contrôler le pressostat gaz. Contrôler l alimentation en courant électrique. Contrôler l admission de gaz. Contrôler le pressostat air. Vérifier le contrôle d étanchéité (dans certains pays.) Service : Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU. Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr. 12 ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 CH-7324 Vilters

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation CAHIER D UTILISATION ET DE M A I N T E N A N C E B R U L E U R 726 Z Vi FB Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation 2 Caractéristiques techniques

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 (150 2600 kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 (150 2600 kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes produit Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 (150 2600 kw) Compacts et performants Nouveau brûleur monarch Le progrès par tradition Les brûleurs

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF FICHE DE MAITEACE D'APPAREIL A GAZ.23 FF et 3.23 FF Chaudière chauffage seul ou chauffage et eau chaude sanitaire accumulée à flux forcé ( sans veilleuse) Caractéristiques générales dimensionnelles 6 Edition

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Installateur chauffage-sanitaire

Installateur chauffage-sanitaire Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

ALIMENTATIONS SECOURUES

ALIMENTATIONS SECOURUES ALIMENTATIONS SECOURUES PS175 PS180 CARACTERISTIQUES GENERALES Les alimentations secourues stabilisées PS 175 et PS 180 ont été développées afin de répondre aux besoins d alimentation d appareils électriques

Plus en détail