PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN
|
|
|
- Nathalie Goulet
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 de l AQDFL UNE INDUSTRIE EN SANTÉ UNE RESPONSABILITÉ PARTAGÉE A HEALTHY INDUSTRY A SHARED RESPONSIBILITY QPMA S 68 th Annual Convention PLAN DE COMMANDITES PLAN 20 AU 22 AOÛT AUGUST 20-22, 2015 FAIRMONT LE CHÂTEAU FRONTENAC, QUÉBEC
2 PLAN DE COMMANDITES TOUT INCLUS ALL INCLUSIVE PACKAGE Niveaux de commandites et visibilité Club du Président s Club $ et plus and more Platine Platinum $ à/to $ Diamant Diamond $ à/to $ Or Gold $ à/to $ Argent Silver $ à/to $ Ami Friend $ et moins and less Sponsorship levels and visibility Activité thématique ou soirée au nom de votre compagnie Thematic activity or evening named after your company Logo de votre compagnie sur les lanières des cocardes Your company logo on the nametags lanyards Remerciements et logo de votre compagnie dans deux journaux de l industrie Logo de votre compagnie défilant dans la section «Congrès» du site aqdfl.ca Thanks and your company logo in two trade newspapers Your company logo to appear in the Convention section of the qpma.ca website Logo de votre compagnie dans un film d animation présenté lors du banquet Your company logo in a animated video shown at the banquet Logo de votre compagnie dans une «video teaser» présentée le vendredi soir, au brunch et au banquet Your company logo in a video teaser (shown Friday night, at brunch and at the banquet) Remerciements par le maître de cérémonie les vendredi et samedi soirs Special thanks from the emcee on Friday and Saturday evenings Invitation au cocktail VIP du samedi soir Invitation to the VIP cocktail party on Saturday night Affichage du logo de votre compagnie à l accueil Your company logo displayed at the reception Logo de votre compagnie sur les menus du vendredi soir et du banquet de clôture Your company logo on the Friday night and closing banquet menus Logo de votre compagnie dans le programme de poche Your company logo in the convention pocket program Réservation d une table au banquet de clôture Reserved table at the closing banquet Affichage du logo de votre compagnie sur les écrans lors de toutes les activités sociales Your company logo displayed on screen during all social activities Remerciements dans le «Cahier spécial événements» de l AQDFL Acknowledgment in the QPMA Events Special Edition Remerciements dans la section «Congrès» du site aqdfl.ca Thanks in the Convention section of the qpma.ca website Remerciements à votre compagnie dans deux journaux de l industrie Thanks in two trade newspapers Nom de votre compagnie dans le programme de poche Your company name in the convention pocket program 2
3 COMMANDITES À LA CARTE OPEN SELECTION # COMMANDITE COMMANDITES DISPONIBLES pour les commanditaires Club du président, Platine, Diamant et Or SEULEMENT. Montant Amount S AVAILABLE for President s Club, Platinum, Diamond and Gold sponsors ONLY. 1 Oriflammes avec votre logo $ Banners bearing your logo 1 2 Sac offert à tous les congressistes avec votre logo (x) $ Bag bearing your logo offered to all delegates (x) 2 3 Cartes magnétiques d hôtel avec votre logo (x) $ Hotel swipe cards bearing your logo (x) 3 4 Autocollants directionnels sur le plancher avec votre logo $ Directional floor decals bearing your logo Projection de votre logo sur le plancher en face de la table d accueil (2 opportunités) $ Commandite du vin le samedi soir (logo sur le menu, sur les sous-verres, à l écran et mention par le maître de cérémonie) $ Allocution et tirage d un voyage le samedi soir offert par votre compagnie (valeur de $) $ # Projection of your logo on the floor in front of the reception table (2 opportunities) 5 Wine sponsor for Saturday night (logo on the menu, drink coaster and screen, thanks from emcee) 6 Allocution and drawing for a trip on Saturday night offered by your company ($2,500 value) 7 8 Cadre de la photo souvenir du vendredi soir avec votre logo $ Your logo on the Friday night souvenir photo frame 8 9 Commandite de l accès Wi-Fi $ Sponsorship of the Wi-Fi access 9 10 Sandales de plage offertes lors de la Suite des présidents $ Flip flops offered during the Presidents Suite Commandite du programme enfants $ Chidren s program sponsor Commandite du vin le vendredi soir (logo sur le menu, sur les sous-verres, à l écran et mention par le maître de cérémonie) $ Wine sponsor for Friday night (logo on the menu, drink coaster and screen, thanks from emcee) Visibilité dans les chambres pour toute la durée du congrès (x) $ Visibility in hotel rooms throughout the convention (x) Allocution et tirage de 3 prix pour le «Concours J aime» offerts par votre compagnie lors du brunch (x) $ Allocution and drawing during brunch for 3 «I Love Contest» prizes compliments of your company (x) Centres de table du brunch (x) $ Table centerpieces at the brunch (x) Votre logo sur les cocardes des congressistes $ Your logo on the delegates nametags Allocution et tirage d un forfait-cadeau le vendredi soir offert par votre compagnie (Valeur de 1500 $) (x) $ Carte «SVP ne pas déranger faire la chambre» dans les chambres avec votre logo $ Allocution et tirage le jeudi soir d un prix pour les inscriptions en ligne (Valeur de $) (x) $ Item offert dans le sac des congressistes (Vous devez fournir l item et celui-ci doit être «business» ex.: clé USB, bouteille d eau, balle de stress, etc.) 500 $ (Vous devez fournir l item) (x) Page de publicité dans le programme de poche (2 opportunités) 500 $ Cadeau avec votre logo dans les sacs remis aux enfants (Vous devez fournir l item) (x) à déterminer to be determined Allocution and drawing for a gift package Friday night ($1,500 value) (x) 17 Your logo on Housekeeping: Please DO NOT DISTURB cards in reserved hotel rooms 18 Allocution and drawing on Thursday night for the online registration ($1,000 value) (x) 19 Item in conventioneer swag bag (You must supply businessrelated item, like a USB key, water bottle, stress ball ) (You must supply the item) (x) 20 One-page ad in the pocket program (2 opportunities) 21 Gift bearing your logo handed out in bags for the children (You must supply the item) (x) Suggestions (x) à déterminer to be determined Suggestions (x) 23 (x) = Doit être approuvé par l AQDFL / To be approved by the QPMA 3
4 PROCÉDURE DE COMMANDITES ÉTAPES Fait Done PROCEDURE STEPS 1 - CHOISIR VOTRE COMMANDITE (TOUT INCLUS ET/OU À LA CARTE) 1 - CHOOSE YOUR (ALL-INCLUSIVE AND/OR OPEN SELECTION) 2 - COMPLÉTER LE FORMULAIRE 2 - FILL THE FORM 3 - ENVOYER LE FORMULAIRE S.V.P. retournez le formulaire complété à l attention de Suzanne Parent par courriel à [email protected] ou par télécopieur au Les commandites à la carte seront attribuées selon l ordre de réception des formulaires dûment complétés. 3 - SEND THE FORM Please send the completed form to Suzanne Parent by at [email protected] or by fax at Open selection sponsorships will be awarded in the order of receipt of duly completed forms 4 - ENVOYER VOTRE LOGO (SAUF LES COMMANDITAIRES AMI ) Par courriel en format vectoriel (.ai OU.eps) à l attention de Maryse Camiré à [email protected] 4 - SEND YOUR LOGO (EXCEPT FRIEND SPONSORS) Please a vector file (.ai OR.eps) of your company logo to Maryse Camiré at [email protected] AVIS IMPORTANT : Les éléments de visibilité sont assurés seulement si les étapes 1 à 4 sont effectuées AVANT LE 1 ER JUILLET IMPORTANT NOTICE: Visibility will be insured if these steps 1 to 4 are done BEFORE JULY 1 ST, Pour les commanditaires Club du président, Platine, Diamant et Or SEULEMENT. For President s Club, Platinum, Diamond and Gold sponsors ONLY. 5 - AVISER L AQDFL SI VOUS CONSERVEZ OU RELÂCHEZ VOTRE TABLE AU BANQUET AVANT LE 1 ER AOÛT Si vous conservez votre table* : Vous assurer que vos invités soient inscrits au banquet. Donner le nom de vos invités + leur compagnie à l AQDFL. * Les tables sont attribuées suivant l ordre des niveaux de commandites. 5 - PLEASE ADVISE THE QPMA WHETHER YOU INTEND TO KEEP OR CANCEL YOUR RESERVED BANQUET TABLE BEFORE AUGUST 1 ST, If you intend to keep your table*: Please make sure your guests are registered for the banquet. Please let the QPMA know the names of your guests and their companies. * Tables are assigned according to level of sponsorship 4
5 FORMULAIRE DE COMMANDITES PLEDGE FORM Commandites Sponsorships Club du Président President s Club $ et plus/and more Tout inclus All-inclusive À la carte Open selection Montant / Amount #1 à/to #23 Montant / Amount Grand Total Platine - Platinum $ à/to $ Diamant - Diamond $ à/to $ Or - Gold $ à/to $ Argent - Silver $ à/to $ $ LES COMMANDITES À LA CARTE SONT DISPONIBLES SEULEMENT pour les commanditaires Club du président, Platine, Diamant et Or. Ami - Friend $ $ $ et moins/and less OPEN SELECTION S ARE AVAILABLE ONLY for President s Club, Platinum, Diamond and Gold sponsors. Exemple/Example: $ + # $ = $ IDENTIFICATION DU COMMANDITAIRE / SPONSOR S IDENTIFICATION Compagnie / Company : $ Contact : EN LETTRES MOULÉES / BLOCK LETTERS Téléphone / Phone : Télécopieur / Fax : Courriel / Recruteur / Representative : Signature OBLIGATOIRE / MANDATORY signature : Date : Ceci n est pas une facture. Suite à la réception du présent formulaire signé, nous émettrons votre facture. This is not an invoice. Upon receipt of this form, we will issue an invoice. 6020, Jean-Talon Est, #740, Saint-Léonard (Québec) H1S 3B [email protected] aqdfl.ca qpma.ca 5
Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament
Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament Country Club de Montréal (Saint-Lambert) Le lundi 18 août 2014 / Monday, August 18, 2014 «Vegas à quatre». Sous la coprésidence d honneur de: Under the Honorary
SPONSORING. www.nligands2015.com
SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Demande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Dates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Trousse de commandite
Trousse de commandite The John Molson MBA International Case Competition, established in 1981, is the world s first, largest and most recognized MBA Case Competition. 5-10 Janvier 2014 Faites partie de
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
OUTILS DE COMMUNICATION COMMUNICATION TOOLS
OUTILS DE COMMUNICATION COMMUNICATION TOOLS C!PRINT LYON 2016 VOS OUTILS DE COMMUNICATION INCLUS DANS VOTRE PACK D INSCRIPTION Your communication tools included in your registration pack Emailing personnalisé
Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :
b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
FINANCEMENT. L Association des archivistes du Québec
L Association des archivistes du Québec Créée en 1967, l Association des archivistes du Québec (AAQ) regroupe les personnes qui oeuvrent au sein des organismes publics et privés afin d assurer une saine
If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Module Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Practice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : [email protected] Contacts: Jean Côté [email protected] Jocelyn Côté [email protected] Dispatch [email protected] Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs
Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Révision Date Changements
Cahier du commanditaire Jeux de Génie 2014 Révisions Révision Date Changements 1.0 6 novembre 2013 Version initiale Table des matières Révisions 1 Jeux de Génie 2014 - L Épopée 2 Partenaire Officiel 3
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,
UEnglish version below Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques Chers étudiants, chères étudiantes, Pour faciliter vos inscriptions pédagogiques et pour que votre scolarité à SciencesPo se passe
CATALOGUE DE COMMANDITES
ASSOCIATION CANADIENNE DE L ÉNERGIE ÉOLIENNE CONGRÈS ANNUEL ET SALON PROFESSIONNEL MONTRÉAL (QUÉBEC) 27 AU 29 OCTOBRE 2014 CATALOGUE DE COMMANDITES www.canwea2014.ca Organisé par Faites-vous voir, reconnaître
Les activités de réseautage Apéro RH de l Ordre Apéro do Noël Tournoi de golf de la Montérégie. Partenariats commerciaux et publicité 2013-2014 - 1
Partenariats commerciaux et publicité 2013-2014 Les activités de réseautage Apéro RH de l Ordre Apéro do Noël Tournoi de golf de la Montérégie Partenariats commerciaux et publicité 2013-2014 - 1 Table
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO
MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite
JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015
Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product
Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt
Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
OPPORTUNITÉS DE PARTENARIAT
OPPORTUNITÉS DE PARTENARIAT Votre contribution financière vous offrira la possibilité de vous adresser directement à un auditoire composé de professionnels de la santé. Nous vous invitons à consulter les
IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth
Plan de visibilité 2015
Plan de visibilité 2015 DIAMANT 1. Le nom de votre entreprise sera dans la section «Diamant» des commanditaires de notre site 2. Insertion de votre publicité (300px X 190px) dans la bannière de notre site
BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM
BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Association. Services proposés Provided services:
Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio
Assemblée des Premières Nations Tournoi de golf annuel et LEVÉE DE FONDS
Assemblée des Premières Nations Tournoi de golf annuel et LEVÉE DE FONDS Vendredi 6 juin 2014 En appui au Fonds pour les droits des Premières Nations Endroit : Anderson Links Golf & Country Club Coût :
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form
#14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français
UNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY
1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du
Trousse de parrainage du Tournoi de golf-collecte de fonds de mai 2012
Vendredi 25 mai 2012 Canadian Golf & Country Club Ashton (Ontario) L ASSEMBLÉE DES PREMIÈRES NATIONS ET LA FONDATION AUTOCHTONE DE GUÉRISON présente Trousse de parrainage du Tournoi de golf-collecte de
INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)
DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBRE - DECEMBRE 2014) ENROLLMENT FM F «DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI2) (SEPTEMBER
PRÉSENTATEUR DU TOURNOI. Tournoi. Regroupement des gens d affaires de la Basse-Lièvre. Plan. de partenariat. 5e édition du Tournoi de Golf annuel
PRÉSENTATEUR DU TOURNOI Tournoi de golf Regroupement des gens d affaires de la Basse-Lièvre Plan de partenariat 5e édition du Tournoi de Golf annuel Mercredi 16 septembre 2015 PARTENAIRE PRÉSENTATEUR Associez
Titulaires de marques
1 / 12 Titulaires de marques Enregistrez votre réseau Frogans dédié pendant la période d'enregistrement prioritaire pour les titulaires de marques 2 / 12 Produits et Services Classes d'enregistrement Marques
ÉVÉNEMENT-BÉNÉFICE 2010 PROGRAMME DE PARTENARIAT
ÉVÉNEMENT-BÉNÉFICE 2010 PROGRAMME DE PARTENARIAT UN COUP DE CŒUR POUR VOUS, UN COUP DE POUCE POUR ELLES! «Longtemps, elles ont erré cachées sous le voile de la misère et de la détresse. Grâce à Logis RoseVirginie
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.
Pointe-de-l Église (Nouvelle-Écosse) B0W 1M0 CANADA Télécopieur/facsimile : (902) 769-2930 Courriel/Email : [email protected] Site web/website : www.usainteanne.ca DEMANDE D ADMISSION (ÉTUDIANTS
THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon
THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability
Restaurant Application Quick Reference Guide
Restaurant Application Quick Reference Guide Ingenico Telium Canada English Color key Required Merchant Input on Point of Sale Required Customer Input on Internal or External PIN-pad Optional Merchant
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ
OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre
La diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France
La diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France Electronic dissemination of the French Register of Commerce and Trade Jacques DOUCEDE Président du GIE Infogreffe - Greffier du Tribunal de
Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux
Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux Distribué par Le Projet Documentation d'openoffice.org Table of Contents 1) Préambule...3 2) Télécharger
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Publicité - 2013. La Jetée, 6 place Michel-de-L Hospital 63058 Clermont-Ferrand cedex 1 France
Publicité - 2013 La Jetée, 6 place Michel-de-L Hospital 63058 Clermont-Ferrand cedex 1 France Contact : Eric Wojcik Tél : +33 (0)4 73 14 73 10 Mob. : +33 (0)6 07 53 93 85 Fax : +33 (0)4 73 92 11 93 [email protected]
