Plasson Serie 1. herbert hofmann sa. Raccords à emboîter. Steckfittings. Liste de prix / Preisliste

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Plasson Serie 1. herbert hofmann sa. Raccords à emboîter. Steckfittings. www.plasson.ch. Liste de prix / Preisliste"

Transcription

1 Raccords à emboîter Steckfittings Liste de prix / Preisliste 01/12 herbert hofmann sa 39, rte des Jeunes Case postale 1725 CH-1211 Genève 26 Tél: +41(0) Fax: +41(0) hofmann-h@vtx.ch

2 La nouvelle gamme de raccords innovants créés par Plasson, le leader du marché dans le domaine de la conception et de la fabrication de raccords fiables pour des tubes en polyéthylène. Les raccords à compression permettent de raccorder des tubes PE sur toute une variété de tuyaux de plomberie en PE, en cuivre, en PB et en PEX. L introduction du tube dans le corps du raccord jusqu à la butée garantit une connexion du tube parfaitement sûre et étanche. Les raccords à compression sont conçus pour résister à une pression nominale de 16 bar pour le raccordement de tubes PE. Grâce à leur design compact et attractif, les raccords à compression de la gamme conviennent parfaitement bien pour des installations sanitaires où l espace est limité et où l aspect esthétique est important. Les professionnels et les utilisateurs occasionnels seront également séduits par la facilité de montage et par la fiabilité de ces nouveaux raccords Plasson. En combinant la gamme actuelle de raccords Plasson avec les raccords à compression de la nouvelle Serie 1, on peut désormais répondre à toutes les exigences de tous les marchés pour des connexions de tubes PE et des raccordements sur d autres matériaux. Caractéristiques et avantages de la gamme : Conception esthétique du produit pour une installation professionnelle Pas besoin d outils de montage - un assemblage aisé par compression Dimensions compactes pour un montage dans des espaces restreints Étanchéité instantanée et solidité du raccordement joint imperdable et aucun écrou à serrer Performance optimale à la charge d extrémité pas de restriction pour les raccordements Assure la transition de tubes PE vers des systèmes de plomberie internes raccordement à des tubes en cuivre, en PB et en PEX avec un seul raccord Assemblage par compression sur des tubes en cuivre, PB et PEX comparable au montage sur des tubes PE Durée de vie de 50 ans pour une fiabilité optimale Conception résistante aux manipulations garantit la solidité du système Espace de stockage réduit die neue Produktfamilie innovativer Fittings von Plasson, dem Marktführer im Bereich der Konstruktion und Fertigung zuverlässiger Fittings für Rohrleitungssysteme aus Polyethylen. Klemmfittings sorgen für eine sichere Verbindung von PE-Rohren mit Installationsrohren aus verschiedenen Materialien, u. a. PE, Kupfer, PB und PEX. Durch Einschieben des Rohrs in den Fittingkörper bis zum Anschlag wird eine sichere und dichte Rohrverbindung gewährleistet. Mit Klemmfittings wird eine drucksichere PE-Rohrverbindung bis zu einem Nenndruck von 16 Bar hergestellt. Ihr kompaktes, attraktives Design macht die Klemmfittings der Produktfamilie zu idealen Installationskomponenten in Umgebungen mit beschränktem Platzangebot, in denen das optische Erscheinungsbild von entscheidender Bedeutung ist. Dank der einfachen Montage werden sich Profis und Laien gleichermaßen von der Zuverlässigkeit dieser neuartigen Fittings überzeugen können. Durch die Kombination der aktuellen Fittings-Produktpalette von Plasson mit den Klemmfittings der neuen Serie 1 werden die Anforderungen aller Märkte für PE-Rohrverbindungen sowie Übergänge auf andere Rohrmaterialien erfüllt. Eigenschaften und Vorteile der Produktfamilie : Optisch ansprechendes Design für eine professionelle Installation Keine Montagewerkzeuge erforderlich einfache Push Fit -Klemmverbindung Kompakte Größe auch für Umgebungen mit geringem Platzangebot geeignet Sofortige Dichtigkeit und Festigkeit der Verbindung unverlierbare Dichtung, keine Feststellmutter Volle Leistung bis zur angegebenen Endbelastung keine Einschränkung an den Verbindungen Geeignet für alle Übergänge von PE auf interne Rohrleitungssysteme Verbindung zu Rohrleitungen aus Kupfer, PB und PEX mit einem Fitting Klemmmontage auf Kupfer-, PB- und PEX-Rohren vergleichbar mit PE-Montage Erwartete Lebensdauer von 50 Jahren für absolute Zuverlässigkeit Manipulationssichere Konstruktion Geringer Platzbedarf im Lager

3 Spécifications techniques / Technische Spezifikationen Spécifications techniques Matériaux Raccords à emboîter Corps: polypropylène, copolymère de haute qualité Ecrou: polypropylène, copolymère de haute qualité Bague de crampage: polyacétal (POM) Bague de serrage: polyacétal (POM) Joints: caoutchouc nitrile (NBR) Bague de renforcement: acier inoxydable sur tous les raccords femelles de 1¼" à 2" Raccords filetés Corps: Polypropylène, copolymère de haute qualité Bague de renforcement: Acier inoxydable Filetage en laiton: CZ132 EN12164 Températures de service Les raccords ne conviennent pas pour une utilisation avec de l eau chaude bien qu ils supportent les mêmes températures de service que le tube en polyéthylène. Les raccords résistent également aux températures inférieures à 0 C. Résistance chimique Tous les raccords Plasson sont équipés en standard d une bague de crampage en polyacétal et d un joint NBR qui conviennent pour l eau. Pression de service et attestations de qualité Les raccords Plasson de dimensions sont testés et approuvés selon la norme ISO à une pression nominale de 16 bars. Filetages Tous les filetages sont conformes aux normes ISO -7/1, BS , DIN 2999, NEN 3258, AS 1722 Partie Filetés coniques Taraudés parallèles Remarque Avant l installation, il faut s assurer que l extrémité du tube à introduire dans le raccord ne présente pas d éraflures et d autres imperfections et que le tube et le raccord sont exempts de sable, de boue, de gravillons, etc. En cas de réutilisation des raccords, il faut veiller à ce que les dents des bague de crampage et bague de serrage soient aiguisées et mordent dans le tube afin d éviter tout déboîtement. En cas de doute, remplacer les bagues. Attention: Nous recommandons vivement l utilisation de ruban de téflon pour l étanchéité des raccordements filetés. Pour des diamètres de 40 mm et plus, le biseautage et la lubrification de l extrémité du tube faciliteront l introduction dans le corps du raccord (utiliser un lubrifiant à base de silicone). Technische Spezifikationen Werkstoffe Steckfittings Körper: Polypropylen, Copolymer hochgradig Mutter: Polypropylen hochgradig Klemmring: Polyacetal (POM) Klemmeinsatz: Polyacetal (POM) Dichtung: Nitrilgummi (NBR) Verstärkungsring: Edelstahl an allen Fittings mit Innengewinde 1¼" à 2" Gewindefittings Körper: Polypropylen, Copolymer hochgradig Verstärkungsring: Edelstahl Messinggewinde: CZ132 EN12164 Betriebstemperatur Die Fittings sind nicht für Heisswasser- Installationen geeignet, auch wenn sie für dieselben Betriebstemperaturen ausgelegt sind wie das Polyethylenrohr selbst. Die Fittings sind für Temperaturen unter null Grad geeignet. Chemische Beständigkeit Alle Fittings von Plasson werden in der Standardausführung mit für Wasserrohrleitungen geeigneten Klemmringen und Klemmeinsätzen aus Polyacetal sowie Dichtungen aus NBR geliefert. Betriebsdruck und Qualitätszertifikate Alle Plasson-Fittings der Größen mm entsprechen ISO 14236, Nenndruck 16 Bar. Gewinde Alle Gewinde entsprechen ISO-7/1, BS , DIN 2999, NEN 3258, AS 1722 Part Alle Außengewinde konisch. Alle Innengewinde parallel. Hinweis Die zu verbindenden Rohre müssen im Dichtungsbereich frei von Kratzern und anderen Fehlern sein. Rohre und Fitting müssen frei von Sand, Lehm, Steinen usw. sein. Bei Wiederverwendung gebrauchter Fittings ist sicherzustellen, dass die Zähne des Klemmrings und Klemmeinsatzes scharf sind und sicher in das Rohr greifen, um einen festen Sitz zu gewährleisten. Im Zweifelsfall sollten Klemmring und Klemmeinsatz ausgetauscht werden. Achtung: Wir empfehlen den Einsatz von Teflon-Band zur Abdichtung von Gewindeverbindungen. Bei Durchmessern ab 40 mm wird ein Abfasen und Schmieren des Rohrendes (mit silikonhaltigem Schmiermittel) empfohlen, um das Einführen in den Fittingkörper zu erleichtern. 3

4 Manchon Muffe Bouchon Endkappe Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN Raccord mâle Anschlussverschraubung mit AG Raccord femelle Anschlussverschraubung mit IG x ½" x 1 ½" x ¾" x 1" x ½" x 1 ¼" x ¾" x 1 ½" x 1" x 1 ½" x ¾" x 2" x 1" x 1 ½" x 1 ¼" x 2" x ½" x 1" x ¾" x 1 ¼" x ½" x 1 ½" x ¾" x 1 ¼" x 1" x 1 ½" x ¾" x 2" x 1" x 1 ½" x 1 ¼" x 2" Manchon réduit Muffe reduziert 1011 d x d1 C CHF d x d1 C CHF 25 x x x

5 Té à 90 T 90 Té à 90 réduit T 90 reduziert Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN d x d1 x d C CHF d x d1 x d C CHF 25 x 20 x 25 - Q x 32 x 50 - Q x 20 x 32 - Q x 40 x 50 - Q x 25 x 32 - Q x 25 x 63 - Q x 25 x 40 - Q x 32 x 63 - Q x 32 x 40 - Q x 40 x 63 - Q x 25 x 50 - Q x 50 x 63 - Q Té à 90 avec dérivation taraudée T 90 mit IG 1014 d x G x d C CHF d x G x d C CHF 20 x ½" x x 1" x 40 - Q x ¾" x x 1¼" x 40 - Q x ½" x 25 - * x 1½" x 40 - Q x ¾" x 25 - * x 1½" x 50 - Q x 1" x 25 - * x 2" x 50 - Q x ¾" x 32 - * x 1½" x 63 - Q x 1" x 32 - * x 2" x 63 - Q x 1¼" x * Coude à 90 Winkel Coude à 90 avec dérivation filetée Winkel 90 mit AG x ½" x 1" x ¾" x 1 ¼" x ½" x 1 ½" x ¾" x 1 ½" x 1" x 2" - * x ¾" x 1 ½" - * x 1" x 2" - * x 1 ¼" * Délai de livraison sur demande Lieferzeit auf Anfrage 5

6 Coude à 90 avec dérivation taraudée Winkel 90 mit IG Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN x ½" x 1¼" x ¾" x 1" - * x 1" x 1¼" - * x ½" x 1½" - * x ¾" x 1½" - * x 1" x 2" - * x ¾" x 2" - * x 1" Raccord de transition fileté laiton Anschlussverschraubung mit Messing AG Raccord de transition taraudé laiton Anschlussverschraubung mit Messing IG Coude de transition à 90 fileté laiton Winkel 90 mit Messing AG Coude de transition à 90 taraudé laiton Winkel 90 mit Messing IG x ½" x 1" x ¾" x 1¼" x ½" x 1½" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x 1¼" x ½" x 1" x ¾" x 1¼" x ½" x 1½" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x 1¼" x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q * Délai de livraison sur demande Lieferzeit auf Anfrage

7 Robinet à soupape droite Gradsitzventil Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN d x d C CHF d x d C CHF 20 x x x Ecrou Mutter Joint torique NBR O-Ring NBR Joint à lèvres NBR Trapezdichtung NBR Bague de crampage acétal (POM) Klemmring (POM) Bague de serrage acétal (POM) Klemmeinsatz (POM)

8 Accessoires / Zubehör Clé de déverrouillage Entriegelungsschlüssel Outil à chanfreiner Anschrägglocke Ruban / fil de P.T.F.E. Teflon Band / Faden l C CHF l C CHF l C CHF l C CHF 150 m

9 Instructions de montage Montageanleitung Démontage Demontage 1 2 9

10 Serie 1

11 Vente et livraisons / Verkauf und Lieferungen Conditions de ventes et de livraisons 1. PRIX Nous nous réservons le droit de modifier nos prix en tout temps, sans préavis. Les prix s entendent en CHF, sans TVA, au départ de Genève. La TVA sera facturée en supplément. Le port et l emballage ne sont pas compris. 2. EXPEDITION La marchandise voyagera aux risques et périls de l acheteur. L assurance ne sera souscrite qu à la demande et aux frais de l acheteur. 3. RESERVE DE PROPRIETE: La marchandise livrée reste notre propriété jusqu au paiement intégral. 4. LIVRAISON Dès CHF net, franco par poste ou en gare de destination CFF. 5. PAIEMENT 10 jours avec 2% d escompte, 30 jours net, sauf convention contraire. 6. SOMME MINIMALE PAR FACTURE Pour les commandes inférieures à CHF net nous facturons un supplément de CHF et en sus le port et l emballage. 7. RECLAMATION Il incombe au destinataire de vérifier à la réception si la marchandise est conforme. Toute contestation est à formuler dans les 8 jours suivant la réception. 8. RETOUR Tout retour de matériel ne sera accepté qu après accord préalable de notre part et si la marchandise est dans un état irréprochable. 9. LIEU D EXECUTION ET FOR Pour les deux parties, en cas de contestation quelconque, le tribunal de Genève est seul compétent. Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen 1. PREISE Die Preise sind freibleibend und können jederzeit ohne Voranzeige geändert werden. Sie verstehen sich in CHF, ohne Mehrwertsteuer, ab Lager Genf. Die Mehrwertsteuer wird separat ausgewiesen. Porto und Verpackung sind in den Preisen nicht inbegriffen. 2. VERSAND Der Versand erfolgt in jedem Falle auf Rechnung und Gefahr des Bestellers. Eine Transportversicherung wird nur auf Verlangen und auf Kosten des Käufers abgeschlossen. 3. EIGENTUMSVORBEHALT Alle von uns gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum. 4. LIEFERUNG Ab CHF netto, franko per Post bzw. per Cargo franko Talbahnstation SBB. 5. ZAHLUNG 10 Tage mit 2% Skonto, 30 Tage netto. Anderslautende Vereinbarungen ausgenommen. 6. MINDEST-FAKTURABETRAG Für Bestellungen unter CHF Nettowarenwert wird eine Bearbeitungsgebühr von pauschal CHF 15.00, zuzüglich Porto und Verpackung verrechnet. 7. BEANSTANDUNGEN Beanstandungen können nur innerhalb 8 Tagen nach Eingang der Sendung am Bestimmungsort berücksichtigt werden. 8. RÜCKSENDUNGEN Rücksendungen werden nur nach vorheriger Absprache und vorausgesetzt, dass die Ware in einwandfreiem Zustand ist, akzeptiert. 9. ERFÜLLUNGSORT UND GERICHTSSTAND Im Falle von Streitigkeiten ist für beide Teile der Gerichtsstand Genf verbindlich. 11

12 Raccords à emboîter Steckfittings Liste de prix / Preisliste 01/11 herbert hofmann sa 39, rte des Jeunes Case postale 1725 CH-1211 Genève 26 Tél: +41(0) Fax: +41(0) hofmann-h@vtx.ch

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Système PVCC pour eau chaude et froide

Système PVCC pour eau chaude et froide Système PVCC pour eau chaude et froide CANADA CPVC-C1112FR NOVEMBRE 2012 REMPLACE FGG-08 NOV. 2006 TABLE DES MATIÈRES TUYAU PVCC page catégorie Tuyau CTS FlowGuard Gold en PVCC 3 C-23 RACCORDS Raccords

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE Système de canalisation pré-isolée Uponor 9 Quelques mots sur L histoire L aventure prometteuse des canalisations en plastique remonte à une trentaine d années environ. A la

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie * Retracement du lot * Nouveau concept Pour les systèmes de chauffage et de plomberie Raccordement visible * Le serrage le plus résistant La liaison parfaite étant constamment engagée dans la recherche

Plus en détail

Simplement mieux. S y s t è m e d e p lo m b e r i e Q u i c k & E a s y. Uponor France 35, rue du Mollaret 38070 Saint-Quentin-Fallavier France

Simplement mieux. S y s t è m e d e p lo m b e r i e Q u i c k & E a s y. Uponor France 35, rue du Mollaret 38070 Saint-Quentin-Fallavier France S y s t è m e d e p lo m b e r i e Q u i c k & E a s y Crédits photos : Shutterstock, Fotolia - Conception graphique : p.relave@free.fr Uponor France 35, rue du Mollaret 38070 Saint-Quentin-Fallavier France

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone Avis Technique 14/14-2041 Annule et remplace l Avis Technique 14/09-1511*V1 Flexibles comportant un tuyau en matériau thermoplastique revêtu d une tresse Flexibles de raccordement Flexible hoses Flexibel

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire SYSTEM O Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire Un système complet pour l eau froide et l eau chaude sanitaire Tube HTA La solution pour les réseaux d eau

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Numéro de dossier: BB.2012.159 (Procédure

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe. La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec

Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec pour les applications plomberie - sanitaire chauffage - eau glacée 10 ans Systèmes tubes + raccords GARANTIE Certificat CSTBat Certificat CSTBat Certificat CSTBat

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur

Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur la connaissance fait la différence steamfoldera4fr.indd 1 26/06/13 09:34 Your partners in innovation innovation Quality Rubber Hoses Quality Hose Couplings

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Sertissage Aciers COMAP,

Sertissage Aciers COMAP, Sertissage Aciers COMAP, passez à la vitesse supérieure! Jean Vasseur Communication - Photo : Domino Pascal P. Plombier (Lyon) XPress aciers Carbone XPress aciers Inox RAPIDITÉ Réalisez vos installations

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Tubes multicouches PEX/AL/PE PEXFIT FOSTA. VIEGA Ennesterweg 9 D-57428 Attendorn Tél : 49 2722 610 Fax : 49 2722 611206

Tubes multicouches PEX/AL/PE PEXFIT FOSTA. VIEGA Ennesterweg 9 D-57428 Attendorn Tél : 49 2722 610 Fax : 49 2722 611206 Avis Technique 14/06-1056 Tubes multicouches PEX/AL/PE Système de canalisations multicouches Multilayer piping system Verbundrohresystem Ne peuvent se prévaloir du présent Avis Technique que les productions

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Articles publictaires Une idée lumineuse

Articles publictaires Une idée lumineuse Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Clapets de sur-débit industriels

Clapets de sur-débit industriels 532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa Hydraulique très haute pression 70-300 MPa Hydraulique très haute pression La combinaison d une technologie haut de gamme, d une politique de sécurité et d une réactivité optimale pour garder une longueur

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Multitrapress. Système pour tube multicouche Avis technique : ATEC 14/10-1554*01 TRA

Multitrapress. Système pour tube multicouche Avis technique : ATEC 14/10-1554*01 TRA Multitrapress Système pour tube multicouche Avis technique : ATEC 14/10-1554*01 1 TRA TRA Le groupe, dont la création remonte à 1990, est implanté dans plusieurs pays Européens. Le groupe réalise un chiffre

Plus en détail

Société HENCO INDUSTRIES NV Toekomstlaan 27 B-2200 Herentals Belgique Usine : Herentals. Vu pour enregistrement le 6 février 2006

Société HENCO INDUSTRIES NV Toekomstlaan 27 B-2200 Herentals Belgique Usine : Herentals. Vu pour enregistrement le 6 février 2006 Avis Technique 14/05-987 Révision de l Avis Technique 14/01-636 Système de canalisations multicouches Multilayer piping system Verbundrohresystem HENCO PEXc/AL/PEXc Titulaire : Société HENCO INDUSTRIES

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

SYSTÈMES ET ÉQUIPEMENTS EN GÉNIE CLIMATIQUE. Contactez-nous! Tél. 04 75 81 82 00 - Fax 04 75 43 61 16

SYSTÈMES ET ÉQUIPEMENTS EN GÉNIE CLIMATIQUE. Contactez-nous! Tél. 04 75 81 82 00 - Fax 04 75 43 61 16 * SYSTÈMES ET ÉQUIPEMENTS EN GÉNIE CLIMATIQUE Contactez-nous! Tél. 04 75 8 82 00 - Fax 04 75 43 6 6 * VOTRE STOCKISTE EN TUBE ET RACCORDS A SERTIR MULTICOUCHE ET PER Sommaire Tubes et Raccords Multicouche

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L Notice de Montage FR Réservoir d eau chaude sanitaire multifonction 600 L, 0 L, 00 L Solar Accessoires pour pompes à chaleur FR0174/61 À lire avant la mise en service Le présent mode d emploi vous donne

Plus en détail

Débitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES AGRO ALIMENTAIRE / CHIMIE / PHARMACIE / INDUSTRIE / PEINTURE / COSMETOLOGIE FOOD INDUSTRY / CHEMISTRY / PHARMACY / INDUSTRY / PAINTING / COSMETIC AGROALIMANTAR / QUIMICA / FARMACIA / INDUSTRIA / PINTURA

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie Thierry Gallauziaux David Fedullo La plomberie Deuxième édition 2010 Sommaire Sommaire Les bases de la plomberie Les matières synthétiques...16 Les dangers du gaz et de l eau...16 La plomberie...9 L eau...10

Plus en détail

MICROTRON MB 550 / MB 800

MICROTRON MB 550 / MB 800 MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail