Tel: (800) / Fax: (800) Généralités. Description. lorsque le système fonctionne. Le clapet
|
|
|
- Eloi Charles
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Page 0 Technical Services: Tel: (800) 8- / Fax: (800) Mol Cpet DPV- Dry sous air, Pipe modès Valve, DPV-, DN00 DN00 & et DN50 Mol Accélérateur ACC- cpet Dry Pipe Valve sous Accerar air modè ACC- European Accessoires Conformity cpet conformes Valve aux Trim, normes 6européennes, Bar 6 bar SECTIONS SECTIONS Généralités Cpet sous air... General Description Accélérateur...4 Dry Pipe Valve Données techniques...5 Principes Accerar fonctionnement Technical Cpet Data.. sous.. air Operating Accélérateur... Princips Instaltion... 0 Dry Pipe Valve Procédure régge du cpet... 0 Soins Accerar et entretien Instaltion Garantie limitée Valve Procédure Setting pour Procedure s commans Instructions résumées... Care Maintenance Annexes A-G Limited Warranty Orring Procedure Summary TABLEAUXInstructions A. -. Besoins.... en. pression.. Appendices d air...4 A-G B - Références s accessoires...5 TABLES C - Temps remplissage l accélérateur... A - Air Pressure Requirements. 4 B - Trim Cross Reference CFIGURES - Accerar Fill Times... A - Ensemb DN00... B - Ensemb DN50... FIGURES - Perte charge... 4 A - - Dimensions DN00 Assembly hors-ut. du. cpet B 4 --Accélérateur...6 DN50 Assembly Pressure Fonctionnement Loss du.. cpet Valve Accélérateur Take-Out réglé Dimensions Accélérateur décnché Accerar Assembly Les - Valve accessoires Operation du cpet.. sont... présentés.. 7 6dans - Accerar s figures Set 8 à 5.. Pour.. connaître s divers types d accessoires et s figures et 7numéros - Accerar page Tripped correspondants,.... 8con- sultez tabau B à page 5. Valve Trim is illustrated in Figures 8 thru 5. Refer Tab B on Page 5 for types of trim corresponding figure page number. Page of General Généralités Description Cpet sous air Les vannes différentiels DN00 et DN50, DRY modè PIPEDPV-, VALVE permettent contrôr The aumatiquement DN00 DN50, débit Mol d eau dans DPV- s Dry systèmes Pipe Valves d extinction are differential à eau lorsqu un sou used plusieurs aumatically sprinkurs aumatiques control flow sont of en water marche. inle acpet dry pipe DPV- firepermet protection égament décnchement sprinkr systems upon s operation incendie of lorsque système fonctionne. Le cpet one modè or more DPV- aumatic présente s sprinkrs. caractéristiques The DPV- suivantes also : provis for actuation of fire arms upon system operation. The Redémarrage Mol DPV- externe features are as follows: Pression nomina 6 bar External Un seul reset. cpet à battant asymétrique permettant l instaltion d une vanne 6compacte bar pressure simp, rating. pour s travaux Unique d instaltion offset moindres sing cpper sign enabling Corps en a fer simp ducti compact légère pour réduire minimize s frais d expédition instaltion bor. Ducti iron construction ensure a lightweight Plusieurs connexions minimize d entrée et shipping cost. sortie A variety Procédure of int redémarrage outt simp connections. par élimination l eau d amorçage Les Simp systèmes reset d extinction procedure sous through air peuvent être elimination utilisés dans of priming s entrepôts water. non chauffés, s parcs stationnement couverts, Dry s pipe vitrines, sprinkr s combs, systems s are used quais in chargement et autres espaces exposés à unheated basses températures warehouses, où s parking instaltions garages, sous eau sre ne peuvent windows, pas être attic utilisées. spaces, Lorsque système docks, sprinkurs or areas sous air ex- est loading posed mis en service, freezing il est temperatures, mis sous pression where avec water l air fild (ou pipe l azote). cannot La perte be utilized. charge When dans un setsprinkur for service, aumatique dry provoquée par system chaur is pressurized d un incendie with ouvre air (or cpet nitrogen). The sous loss air DPV- of pressure et débit pipe sprinkr through d eau dans operated réseau aumatic tuyauterie sprinktème ind extinction. response Le heat tabau froma aindique fire du sys- permits pression d air DPV- minimum Dry Pipe nécessaire, Valve qui open comprend allow un facteur a flow of sécurité, water in permettant prévenir l éventuel décnchement sprinkr accintel system du système piping. d extinction Tab A à cause establishes s fluctuations minimum du débit d eau. required system air pressure that inclus a safety facr help prevent false operations that occur due water supply fluctuations. ACCELERATOR The optional Mol ACC- Accerar DRAFT 0//05 TFP00_FR TFP00
2 Page of 0 TFP00_FR CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT 4 PIÈCES RESET DU TUBE PLUNGER PLON- GEUR PARTS DE REDÉMARRAGE 5, No. Description Qté. Réf. NO. Corps DESCRIPTION du cpet... QTY. REF. NR Siège Valve air et Body eau... NR NR Couverc Air Water visite... NR 4 Joint Seat statique... du couverc NR visite... (b) 5Vis à Hho tête hexagona Cover... /- See (a) 4 UNC Hho x... Cover 6 MS 6 Cpet Gasket à battant... See (d)(a) 7 5 /- UNC x " Hex Head Cap (a) ou (b) 8 Pque d arrêt du joint cpet Screw à battant... 6 CH (a) 6Vis d assembge Cpper... à six pans See 7creux Cpper /4-0 Facing UNC x... / 7 See (c)(a) or (d) 0 Axe battant du cpet... (a) 8 Cpper Facing Boun Retaining redémarrage... Pte... See (c) (c) Ressort /4-0 redémarrage... UNC x /" (c) Douil Socket redémarrage... Head Cap (c) 4 Joint rique douil Screw See (c) redémarrage... (b) ou (c) 0Joint Cpper rique Hinge du tube plongeur Pin redémarrage See (b) 5 (b) ou (c) 6Tube Reset plongeur Knob redémarrage... (c)... See (e) Sous assembge Reset Springdu... verrouilge redémarrage... See (e) 7 Reset Bushing... See (e) (c) 84Graisse Reset en fluorosilicone Bushing Dow O-Ring Corning... FS45,5 g. See (b) (d) ou or (c) (e) NR : non rempçab 5 Reset Plunger MS : matériel stard O-Ring... See (d) or (e) 6 Reset Plunger... See (e) 7 Reset Latch Subassembly... See (e) 8 Dow Corning FS45 Flourosilicone PIÈCES DE RECHANGE No. Description Grease,.5 g... See P/N (d) or (e) (a) Le cpet à battant NR: com-noporte Repceab s éléments CH: : Common Hardware 6 à (b) Le kit pièces détachées REPLACEMENT PARTS contient s éléments NO. suivants DESCRIPTION : P/N (a) 4, 7, Hho 4, 5, 8... Cover (c) Les kits s pièces du (b) tube Cpper plongeur Hinge comporte Pin (c) s Cpper éléments Assembly : à Inclus 8... Items: through (d) Repair Parts Kit Inclus Items: 4, 7, 4, 5, (e) Reset Plunger Parts Kit Inclus Items: through FIGURE A DN00 MODEL DPV- DRY PIPE VALVE ASSEMBLY FIGURE A Cpet sous air DPV- DN00 MONTAGE
3 TFP00_FR Page Page of 0 NO. No. Description DESCRIPTION QTY. REF. Qté Réf. Corps vanne... NR Valve Body... NR Siège air et eau... NR Air Water Joint Seat rique... étanche à l eau. NR NR 4 Joint Water rique Seal étanche à l air NR O-Ring... NR 4 Air Seal O-Ring... NR No. NO. Description DESCRIPTION QTY. REF. Qté Réf. No. NO. Description DESCRIPTION QTY. REF. Qté Réf. 5 Vis d assembge à six pans 8 Vis à tête hexagona 5/8-5 creux /8-6 UNC /6-6 xunc " x... 8 NR 8 5/8- UNC x " UNC x... 6 MS 6 Couverc Socket Head visite... Cap (a) Hex Head Cap Cpet à battant... (a) 7 Joint Screw statique.... du couverc 8 NR 0 Screw... 6 CH 6 Hho visite... Cover See (a) (d) Joint Cpper cpet... à battant... See (c) (a) ou(c) 7 Hho Cover 0 Pque Cpper d arrêt Facing du joint... See (c) or (d) Gasket... See (d) cpet Cpper à battant... Facing (a) Vis d assembge à six pans creux Retaining /4-0 Pte UNC... x /. See (c) (a) Axe /4-0 battant UNC xdu /" cpet... (a) 4 Boun Socket Head redémarrage... Cap (c) 5 Ressort Screw.... redémarrage... See (c) (c) 6 Douil Cpper Hinge redémarrage... (c) 4 7 Joint Pin rique... douil See (b) 4 redémarrage... Reset Knob See (e) (b) ou (c) 5 8 Joint Reset rique Spring du tube... plongeur redémarrage... (b) ou (c) See (e) 5 6 Tube Reset plongeur Bushing redémarrage... Reset Bushing (c)... See (e) Sous assembge CLAPPER 6 O-Ring... du verrouilge redémarrage... (c) CLAPET À See (d) or (e) ASSEMBLY BATTANT 8 Reset Plunger PIÈCES RESET DU Graisse en fluorosilicone O-Ring... See (d) (b) or ou (e) (c) TUBE PLON- Dow Corning FS45,5 g... 7 PLUNGER GEUR DE Reset Plunger... NR : non See rempçab (e) REDÉMARRAGE PARTS 0 Reset Latch MS : matériel stard Subassembly... See (e) 8, Dow Corning FS45 Flourosilicone Grease,.5 g... See (d) or (e) PIÈCES DE NR: RECHANGE Not Repceab CH: Common Hardware 0 No. Description P/N (a) Le cpet à battant comporte REPLACEMENT s éléments : PARTS NO. DESCRIPTION à P/N (b) Le kit pièces détachées (a) contient Hho s Cover éléments (b) suivants Cpper: Hinge Pin (c) 7, Cpper 0, 7, 8, Assembly (c) Les kits s pièces du tube Inclus Items: plongeur comporte s éléments through: (d) 4 Repair à... Parts Kit Inclus Items: 7, 0, 7, 8, (e) Reset Plunger Parts Kit Inclus Items: 4 through FIGURE B B Cpet DN50 MODEL DPV- sous DRY air PIPE DPV- VALVE DN50 ASSEMBLY MONTAGE
4 Page4 4 of 0 TFP00_FR Maximum Pression System Gamme Air Water maximum Supply pressions Pressureen d alimentation Pressure, air Range, du système en eau bar (en bar) (en bar bar),4 0,7 0,60 0,50 0,40 4,,0,0 - -,6 0,0 5,5 5,5,4,4 - -, 6, 6,,7,7 - -, 8, 8,,, - -,6 0,0,4,4 - -,0,4,8,8 - -,,8,, - -,7 4,,4, ,0 5,5 5,5,8, , 6,0 6,0 4, 4, - - 4,6 TABLEAU A SYSTEM BESOINS AIR EN PRESSION PRESSURE D AIR REQUIREMENTS DU SYSTÈME DIMINUTION DE LA PRESSION NOMINALE EN bar NOMINAL PRESSURE DROP IN BAR 0,0 0,0 0,0 0,08 0,07 0,06 0,05 DN00 DN50 0,04 is a quick opening vice that is intend reduce time for ACCÉLÉRATEUR L accélérateur operation following ACC-, en option, operation est of un dispositif one or more à ouverture aumatic rapi sprinkrs. conçu The pour réduire temps démarrage du cpet après Mol décnchement ACC- Accerar d un ou aumatically adjusts plusieurs sprinkurs aumatiques. both small L accélérateur slow ACC- changes se règ in system aumatiquement pressure, but en trips fonction when s re changements is a rapidlégers steady ou nts drop pression in pressure du système, (as in et il case décnche of a sprinkr operation). diminution Upon rapi tripping, et constante Ac- en cas pression cerar (par transmits exemp lorsqu un system air sprinkur pressure Une intermediate fois décnché, chamber l accélé- of fonctionne). rateur Mol transmet DPV- Dry pression Pipe d air Valve. du This système neutralizes à chambre differential intermédiaire pressure du cpet holding sous air Mol DPV-, DPV- ce qui neutralise Dry Pipe pression Valve closed différentiel permits maintenant it open. cpet DPV- fermé et lui permet s ouvrir. The Mol ACC- Accerar has a L accélérateur unique, positive ACC- action, est doté internal d un dispositif antiflood vice anti-envahissement a ballà float action which positi- interne ve combine et d un flotteur prevent qui permettent water d éviter water que borne l eau bris et s from débris entering entraînés par more l eau n entrent sensitivedans operating s parties areas s of plus sensibs accerar. l accélérateur. The anti-flood Le dispositif vice anti-envahissement seals tches ferme immediately et verrouil upon immédiatement operation of l accélérateur ACC- dès qu il commence à fonctionner, Mol ACC- sans attendre Accerar formation without pression waiting dans for a pressure chambre build-up intermédiaire in du cpet intermediate chamber sous air. La offonction dry pipe verrouilge. The maintient tching feature dispositif keeps anti-envahissement anti-floodfermé, vice même sead, en cas even drainage whi du système. systemle is flotteur being drained. ferme port The d entrée floatchambre seals pilote en chamber cas décnche- int port ball ment if re accintel is an inadvertent du cpet trip of sous dry air provoqué pipe, par due exemp for examp, par une défailnce an air du compressor compresseur failure d air combined s accompagnant with a d une slow loss nte indiminution system air pressure pression due l air a ak. dans système à cause d une fuite. 0,0 0,0 000 FIGURE Cpet DN00 DN50 MODEL sous air DPV- DRY DN00 PIPEET VALVE DN50 NOMINAL PERTE DE PRESSURE CHARGE NOMINALE LOSS VERSUS ET DÉBIT FLOW Avertissement WARNING L instaltion The Mol et DPV- l entretien Dry Pipe s cpets Valvesd ar- me Mol sous air ACC- DPV- Dry et Pipe l accélérateur Valve Accel- c- pet erar scribed sous air herein ACC- décrits must dans be instald ce document doivent maintained être effectués in compliance conformément aux indications ce document, aux normes with this reconnues document par in l agence addition d homologation stards et aux recognized normes ute by autre Approval aurité compétente. agency, in Le non-respect addition any ces instructions authorities peut altérer having jurisdiction. fonctionnement Failure s or appareils. do so may impair performance of se vices. Le propriétaire s appareils et du système The protection owner is incendie responsib est chargé for maintaining ir dans fire bonnes protection conditions system décn- - s conservechementvices insi proper vous avez operating s doutes, condition. contactez l instalteur The installing ou contracr fabricant. or manufacturer should be contacted with any questions FLOW DÉBIT RATE EN IN LITRES LITRES PAR PER MINUTE (l/min) (LPM)
5 TFP00_FR Page Page 5 5 of 0 Données Technical techniques Data Homologations Approvals: : Les Thecpets DN00 DN50 sous air, Mol modè DPV-, Dry DN00 Pipeet Valves DN50 with avec orou without sans accélérateur ACC- ACC- Drysont Pipe homologués Valve Accerar par FM, LPCB are Mol et FM, VDS, LPCB, et urs VDS, accessoires CE sont Approved conformes aux withnormes European européennes Conformity (voir Valve s figures Trim8 à (Ref. 5). Figures 8 thru 5). Cpet sous air : Dry Pipe Valve: Les The cpets DN00 DN50, sous Mol air DN00 DPV- et DN50, Dry Pipe modè Valves DPV-, are for sont vertical conçus instaltions pour être montés verticament (débit vers haut) et être (flow utilisés going avec up), une pression y are service rated for maximum use at a maximum 6 bar. La service figure compare pressure of perte 6 bar. charge The nominal nomina pressure débit, loss et versus figure flow présente is shown s indimen- Fig- avec sions ure, hors-ut du cpet. take-out dimensions are shown in Figure. Les connexions à bri comportent s perforations Fnged connections conformes are à drild norme per ISO 084 ISO (PN0/6) 084 (PN0/6) ou ANSI B6. or ANSI (csse B6. 5). Les (Css connexions 5). The sortie grooved à rainures, outt connections, sont as applicab, découpées are conformément cut in ac- cas échéant, aux cordance spécifications with stards groove s rainures specifications tuyaux en foracier. steel Els pipe. peuvent They être are utili- s sées suitab avec s for use raccords with grooved tuyau à end extrémité pipe à couplings rainures listés thau are homologués listed or pour approved système for fire protection incendie. system service. Les Thread orifices port raccorment connectionsfités are per sont conformes ISO 7/ à readily norme accept ISO 7/ et acceptent trim arrangement taid s accessoires in Figures décrits 8-5. dans l agencement s figures 8 à 5. Components of DN00 DPV- La Valve figure are A shown décrit s inéléments Figure A, du cpet DPV- components DN00, et of figure DN50 B ceux DPV- du cpet Valve DPV- aredn50. shownle incorps Figure et B. couverc The Body visite sont Hho en acier ducti. Cover Le are joint ducti statique du couverc visite est en néoprène et iron. joint The extérieur Hho du cpet Cover à Gasket battant est is en neoprene, EPDM. La bague du Cpper siège air/eau Facing est is en in, EPDM. cpet The Air/Water à battant en Seat cuivre Ring et pque brass, d arrêt du Cpper cpet is et copper, dispositif both ver- is rouilge Cpper sont Retaining en bronze. Pte L axe battant Latch est areen bronze. cupro-aluminium The Hinge et Pins isattaches aluminumdu couverc bronze, visite n fasteners acier au carbone. for Hho Cover are carbon steel. Accessoires du cpet : Les Valve accessoires Trim: du cpet sont présentés dans The Valve s figures Trim8 isà illustrated 5 (voir intabau Figures B). Nécessaires 8 5 (Ref. au bon Tab fonctionnement B). The Valve du cpet Trim forms DPV-, ails part ont reçu of l homologation borary approval boraire of du DPV- cpet DPV-. Valve Chaque is paquet necessary d accessoires for proper comprend operation s artics of suivants DPV- : Valve. Each package of trim inclus Manomètre following source items: d eau Water Manomètre Supply Pressure pression Gauge d air du système System Air Pressure Gauge Robinet principal vidange Main Drain Valve Low Corps Body inférieur Draindu Valve robinet à vidange Arm Vanne Test d essai Valve cloche Aumatic Robinet aumatique Drain Valve vidange Provision Espace pour For un An autre Optional accélérateur Accerar Alimentation en air : Le tabau A indique s besoins pression d air du système en fonction pression source d eau. Il est recommé que Dimensions Valve Size du cpet Vanne Arm Test d essai Valve cloche Accélérateur Accerar DN00 DN00 DN50 DN50 Three-Way Trois voies Stard Stard Yes Oui No Non TABLEAU B RÉFÉRENCE DES REFERENCE NUMÉROS DE FOR FIGURE CORRESPONDING ET DE PAGE CORRESPONDANTS FIGURE ACCESSOIRES NUMBER ANDDU PAGE CLAPET NUMBER EUROPEAN CONFORMITY VALVE TRIM CONFORMES AUX NORMES EUROPÉENNES FIGURE DN00 Cpet DN50 MODEL sous air DPV- DPV- DRYDN00 PIPE ET VALVE DN50 TAKE-OUT DIMENSIONS DIMENSIONS HORS-TOUT pression l air (ou l azote) dans système Air Supply: d extinction soit maintenue aumatiquement Tab A shows à l ai system l un s air pressure dispositifs requirements maintien aspression a function suivants of : water supply pressure. The air (or nitrogen) pressure Dispositif in sprinkr maintien system pression is recommend AMD- (réduction be aumatically pression). maintained Dispositif by using maintien one of following pression pressure AMD- maintenance (contrô du compresseur). vices, as appropriate: Dispositif maintien pression Mol AMD- AMD- (réduction Air Maintenance pression Device évée). (pressure reducing type). Dispositif Mol à AMD- ouverture Air Maintenance rapi : Device (compressor sous control air DPV- type). peut être Le cpet fourni Mol en option AMD- avec Nitrogen l accélérateur Maintenance mécanique Device cpet (high pressure sous air reducing ACC- (voir type). figure 4), qui permet réduire temps démarrage du cpet après décnchement d un ou plusieurs sprinkurs aumatiques. Brevets : Brevets américains Nº Figure Figure numéro Number Numéro Page Number page mm (FxF, FxG, ou or GxG) DN00 DN mm (FxF, FxG, or ou GxG) Quick Opening Device: As an option, Mol DPV- Dry Pipe Valve may be acquired with Mol ACC- Mechanical Dry Pipe Valve Accerar (Ref. Figure 4) The ACC- is used reduce time actuation following operation of one or more aumatic sprinkrs. Patents: U.S.A. Patent No. 6,557,645 4,570,7.
6 Page 6 0 Page 6 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ P/N P/N Base NR Base Couverc NR NR Cover Pque membrane supé- rieure Diaphragm (c) NR Upper 4 Pte See (c) 4 Pivot Ensemb Pte pque pivot (b) a Assembly Broche Spirol See (b) a Spirol Pin b Pivot Pque Pte pivot 5 Plunger Tube plongeur See (a) (a) a Pan Vis Hd. mécanique Machine à tête cylin- b Screw drique rge Upper Bague Diaphragm retenue membrane supérieure Ring Retaining c Upper Membrane Diaphragm supérieure d Jam Contre-écrou Nut Exhaust Valve See (a) 6 Vanne décharge (a) a Upper Plug ba Washer Capuchon supérieur cb Lower Ronl Diaphragm dc Lower Membrane Plug inférieure e O-Ring* f d O-Ring Capuchon Retainer inférieur ge Exhaust Joint rique* Valve Screw 7 f Rd. Dispositif Head Machine retenue du joint Screw, rique g /4"-0 Vis UNC vanne x 5/8" décharge 6 See (c) 78 Cover Vis à métaux Gasketà tête ron See (a) Vent /4-0 PlugUNC x 5/8 6 See (c) (c) 80 O-Ring* Joint statique du couverc See (a) (a) Restriction See (a) Bouchon d évent (c) Restriction Access 0 Plug Joint rique* See (a) (c) Pan Restriction Hd. Machine (a) Screw, Bouchon d accès restriction0- UNF x 5/8" 4 See (c) (b) No. 4 Cotter Vis mécanique Pin à tête cylin- See (b) 5 drique rge nº 0- UNF x 5/8 4 Lever See (b) (b) 4 6 Retaining Broche à goupil Ring fendue See (b) (b) 5 7 Anti-Flood Levier Valve See (b) (b) 8 Relief Valve See (b) 6 Spring Bague retenue See (b) (b) 7 0 Relief Vanne Valve anti-envahissement Seat See (b) (b) 8 O-Ring* Soupape décharge See (b) (b) Seal Washer See (b) Ressort (b) Latch See (a) 0 4 Filrster Siège Hd. soupape décharge Screw, (b) Machine /4"-0 Joint rique* UNC x -/" 8 See (b) (c) 5 Plug Ronl Seatjoint See (b) (c) 6 O-Ring* Dispositif verrouilge See (a) (c) 4 7 O-Ring* Vis mécanique à tête Filster See (a) 8 Reset /4 Knob -0 UNC x -/ 8 See (c) (c) 5 Anti-Flood Siège du capuchon Seat (c) Assembly 6 w/ball Joint rique* Float See (c) (b) 7a Insert Joint rique* (a) 8b Seal Boun redémarrage (c) c Gui Siège anti-envahissement avec d Ball flotteur (b) e Clip a Écrou rapporté f O-Ring* b Joint * Requires c Gui thin film of d FS45 Bil Fluorosilicone Grease e Attache (a) Repair Parts Kit (a) f Inclus Joint rique* Items 5, 6, 8, * Nécessite 0,, une, fine 7 & couche graisse en fluorosilicone.5 FS45 grams of FS (b) (a) Repcement Le kit pièces Parts détachées (a) contient (b) s Inclus éléments Items 5, 6, 8, 0,,, Kit 4, 7-, et,5 g & graisse FS (b).5 Le kit grams pièces of FS45 détachées (b) comporte ---7 s éléments 4, à, et (c) Repcement,5 g graisse Parts FS Kit (c) Inclus Items (c), Le 7, kit,, pièces 4-6, détachées 8, (c) & contient.5 grams s éléments of FS45, 7,,, à 6, 8 et,5 g graisse FS NR: : Not Non Repceab rempçab FIGURE 4 ACCÉLÉRATEUR FIGURE MODÈLE 4 ACC- MODEL ACC- ACCELERATOR ASSEMBLY (Bouchon d évent) (BOUCHON D ACCÈS De restriction) (BOUTON DE REDÉMARRAGE)
7 TFP00_FR Page 7 0 TFP00 Page 7 of AIR PRESSURE PRESSION TOD AIR SYSTEM VERS LE SYSTÈME WATERFLOW DÉBIT D EAU TOVERS SYSTEM L INSTALLATION DN5 PORT AIR D ENTRÉE SUPPLY D AIR PORT DN5 CLAPET CLAPPER À BATTANT ASSEMBLY EN POSITION IN SET POSITION ARMÉE CLAPET CLAPPER À BAT- TANT ASSEMBLY ENTIÈRE- FULLY MENT OUVERT OPEN 0 DN5 PRESSION WATER DE SUPPLY source d eau DN5 PRESSURE ET PORT & DE ALARM TEST TEST D ALARME PORT 0 CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT VER- ROUILLÉ LATCHED EN POSITION OPEN OUVERTE 04 PORT DN0 DE VIDANGE LOW BODY DU CORPS DRAIN INFÉ- RIEUR PORT DN0 ALIMENTATION FROM WATER EN EAU SUPPLY FIGURE 5A 5A POSITION SET POSITION ARMÉE DRAIN VIDANGE FROM DE L INSTALLATION SYSTEM FERMETURE WATER SUPPLY DE source SHUTd eau OFF CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT SIÈGE DE AIR SEAT L AIR SIÈGE WATER DE SEAT L EAU 0 PORT ALARM D ALARME PORT CONDUITE VALVEDE CHAMBRE INTERMEDIATE WATERWAY LA VANNE INTERMÉDIAIRE CHAMBER FIGURE FIGURE 5B 5B POSITION SET POSITION ARMÉE INTERMEDIATE DE LA CHAMBRE INTERMÉDIAIRE CHAMBER DISPOSITIF RESET DE ASSEMBLY REDÉMARRAGE BATTANTS CLAPPERDE VERROUILLAGE LATCH VERROUILLAGE CLAPPER PIVOTS DU CLAPET TO PERMETTANT DE DU LATCH CLAPET DÉVERROUILLER UNLATCH CLAPPER LE CLAPET ASSEMBLY PORT DN50 PRIN- 05 CIPAL MAINDE DRAIN VIDANGE PORTDN50 ALIMENTATION FROM WATER EN SUPPLY EAU FIGURE FIGURE 5C 5C OPERATED POSITION POSITION ACTIVÉE DRAIN FROM SYSTEM VIDANGE COMPLETE DE L INSTAL- LATION TERMINÉE WATER FERMETURE SUPPLY DE source SHUT d eau OFF DÉBIT D EAU DU ALARM PORT PORT D ALARME WATERFLOW VERS TOL ALARME APPUYER PUSH ICI POUR HERE REDÉMARRER TO RESET LA VALVE VANNE BATTANTS DE VER- ROUILLAGE CLAPPER DU LATCH CLAPET PIVOTS PERMETTANT TO ALLOWAU CLAPET DE S OUVRIR CLAPPER ASSEMBLY ENTIÈREMENT TO FULLY OPEN PORT DN0 D ALARME PORT DN0 OUVERT OPEN TO À ATMOSPHERE L ATMOSPHÈRE 0 BOU- RESET TON DE KNOB REDÉ- MAR- RAGE CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT RÉENCLENCHÉ RESEATED FIGURE 5D FIGURE 5D POSITION DRAIN POSITION VIDANGE FIGURE 5E 5E RESET POSITION POSITION DE REDÉMARRAGE FIGURE FIGURE 5 Cpet MODEL DPV- DRY sous PIPE air DPV- VALVE (DN00 SUR SHOWN) LA FIGURE) SET POSITIONS AND OPEN ARMÉ POSITIONS ET OUVERT
8 Page 8 0 Page 8 of TFP00_FR TFP00 RACCORD DU MANO- MÈTRE /4 NPT CHAMBRE DIF- FÉRENTIELLE Restriction Chambre pilote RESSORT Vanne anti-envahissement FLOTTEUR ENTRÉE / NPT PORT D ENTRÉE DE LA Chambre pilote SOUPAPE DE DÉCHARGE Vanne décharge CHAMBRE D ENTRÉE SORTIE / NPT CHAMBRE DE SORTIE FIGURE 6 FIGURE 6 MODEL ACC- ACCELERATOR IN SET POSITION ACCÉLÉRATEUR ACC EN POSITION ARMÉE TUBE PLONGEUR DISPOSITIF DE VERROUILLAGE LEVIER BOUTON DE REDÉMARRAGE RÉSEAU DE TUYAU- TERIE DU SYSTÈME PORT DE DÉCHARGE VERS LA CHAMBRE INTERMÉDIAIRE Du cpet sous air FIGURE 7 7 MODEL ACC- ACCÉLÉRATEUR ACCELERATOR ACC DÉCLENCHÉ IN TRIPPED POSITION
9 TFP00_FR Page 0 Principes fonctionnement Cpet sous air Pour maintenir position armée figure 5A, cpet sous air DPV- utilise une pression du système (air ou azote) beaucoup plus basse que pression d alimentation (eau). La nature différentiel du cpet DPV- se fon sur différence surface entre siège l air et siège l eau, ainsi que sur ratio différence radia entre l axe battant et centre du siège l eau et entre l axe battant et centre du siège l air. De par cette différence, cpet DPV- a un ratio nominal décnchement 5,5: (l eau par rapport à l air). Le tabau A indique pression d air minimum nécessaire, qui comprend un facteur sécurité, permettant prévenir l éventuel décnchement accintel du système d extinction à cause s fluctuations du débit d eau. La chambre intermédiaire du cpet DPV- est formée par surface située entre siège l air et siège l eau, comme indiqué sur figure 5B. La chambre intermédiaire meure normament à une pression atmosphérique donnée par biais connexion du port et s accessoires du cpet au robinet vidange aumatique, qui est normament ouvert (voir s figures 8 à 5). L ouverture chambre intermédiaire (figure 5B) à l atmosphère est essentiel au fonctionnement du cpet DPV-. Sans cette ouverture, pression résultant pression d air du système sur partie supérieure du cpet à battant ne pourrait pas être atteinte. Par exemp, si pression d air du système est,7 bar et qu une pression,0 bar est bloquée dans chambre intermédiaire, pression obtenue dans partie supérieure du cpet serait uniquement 0,7 bar, ce qui serait insuffisant pour maintenir cpet fermé avec une pression source d eau 6, bar. Lorsqu un ou plusieurs sprinkurs aumatiques se décnchent en cas d incendie, l ouverture s sprinkurs réduit pression l air du réseau tuyauterie du système. Lorsque pression l air est suffisamment basse, pression l eau vient supérieure au différentiel maintenant cpet fermé, et celui-ci bascu pour ouvrir complètement siège l eau, comme indiqué dans figure 5C. Cette action permet à l eau s écour dans réseau tuyauterie du système et par conséquent d être évacuée dans s sprinkurs ouverts. De même, lorsque cpet est ouvert, chambre intermédiaire est mise sous pression et l eau circu dans port (voir figure 5B) dans partie arrière du cpet sous air DPV-. Si débit d eau dans port est supérieur à capacité vidange du robinet vidange aumatique, s lignes sont mises sous pression pour activer s détecteurs débit d eau. Après décnchement d un cpet et fermeture consécutive vanne principa régution du système interrompant débit d eau, cpet est verrouillé en position ouverte, comme indiqué dans figure 5D. L ouverture verrouillée du cpet DPV- permet d effectuer une vidange ta du système (y compris du tartre qui s est détaché) par port principal vidange. Pendant redémarrage du cpet et une fois vidange du système terminée, vous pouvez faciment appuyer sur boun redémarrage externe pour déverrouilr cpet puis l extérieur, comme indiqué dans figure 5E. Le cpet reurne dans sa position armée norma pour faciliter régge du système d extinction sous air sans que couverc visite ne doive être retiré. ACCÉLÉRATEUR La chambre interne l accélérateur (voir figure 6) est mise sous pression par biais sa connexion au système. La chambre pilote est à son ur mise sous pression par biais son port d entrée formé par l ouverture annuire auur l extrémité inférieure vanne anti-envahissement. À mesure que pression chambre pilote augmente, chambre différentiel est mise sous pression au moyen restriction. Une fois que s pressions l entrée, chambre pilote et chambre différentiel ont été égalisées, l accélérateur se pce en position armée ut en étant égament mis sous pression. Qu il est dans cette position armée, chambre sortie est bouchée par vanne décharge maintenue contre son siège par pression du ressort sur vier et par force vers bas exercée par pression dans chambre pilote. Les changements légers et nts sont accommodés par débit dans restriction. Néanmoins, en cas diminution rapi et constante pression dans système (p. ex., entrée et chambre pilote), pression dans chambre différentiel décroît à un rythme très inférieur. Cette condition crée une force vers bas sur tube plongeur qui fait pivoter vier. Lorsque vier pivote (voir figure 7), soupape décharge est souvée hors du port décharge et vanne anti-envahissement est enfoncée dans port d entrée chambre pilote, ce qui venti cette rnière. La pression du système dans chambre d entrée soulève vanne décharge hors son siège, ce qui poursuit rotation du vier dans position décnchée (encliquetée) (voir figure 7). Lorsque vanne décharge est souvée hors son siège, pression du système est transmise à chambre intermédiaire du cpet sous air qui neutralise pression différentiel en maintenant vanne décharge fermée. L eau et s débris qu el transporte ne peuvent ainsi pas pénétrer dans chambre pilote, car son port d entrée est bouché par vanne anti-envahissement. Après décnchement l accélérateur/ cpet sous air et vidange du système d extinction, s conduites reliant système à l accélérateur doivent égament être vidangées et l accélérateur doit être redémarré/inspecté conformément aux instructions section Procédure régge du cpet. Le débit s écount dans restriction est réglé sorte que l accélérateur ACC- soit plus sensib possib à ute perte charge dans système provoquée par fonctionnement d un sprinkur et puisse compenser aumatiquement s variations normas se produisant dans pression du système entraînées par s changements température ambiante. La section Procédure régge vanne indique un test permettant vérifier que débit dans restriction se trouve dans pge permettant un fonctionnement optimal l accélérateur.
10 Page 0 0 TFP00_FR Instaltion REMARQUES Le fonctionnement correct du cpet sous air DPV- dépend du montage s accessoires, cas échéant, conformément aux figures 8 à 5. La modification s accessoires peut empêcher fonctionnement correct du cpet DPV- et annur s homologations et s garanties du fabricant. L impossibilité verrouilr cpet en position ouverte avant d effectuer un test hydrostatique du système peut endommager cpet. Le cpet DPV- doit être monté dans un endroit très visib et faciment accessib. Le cpet DPV- et ses accessoires doivent être conservés à une température minimum 4 C. Le calorifugeage du cpet DPV- ou ses accessoires n est pas aurisé, car il pourrait entraîner formation dépôts minéraux durcis pouvant empêcher fonctionnement correct du système. Le montage du cpet sous air DPV- doit être effectué selon s instructions suivantes :. Lors l instaltion s accessoires sur pce (p. ex., sur d autres vannes que cels fournies avec s accessoires assemblés en usine), us s mamelons, raccords et dispositifs doivent être propres et avoir été détartrés et ébarbés avant ur instaltion. Utilisez uniquement l enduit d étanchéité sur s fitages mâs et en appliquer une petite quantité.. Les accessoires du cpet DPV- doivent être montés conformément aux figures 8 à 5.. Assurez-vous que s flèches débit s cpets anti-reur, s filtres, s robinets à soupape, etc. se trouvent dans direction correcte. 4. L évacuation l eau drainage doit être prévue. L eau drainage doit être écoulée sorte à ne pas endommager s locaux ou ne pas présenter risques humains. 5. Il est recommé d instalr un dispositif maintien pression, tel que celui décrit dans section Données techniques. 6. Une connexion test d inspecteur doit être prévue dans réseau tuyauterie du système, située plus loin possib du cpet DPV-. 7. Les conduites et s connexions éctriques doivent être conformes aux conditions requises par l aurité compétente en matière. 8. Avant d effectuer un test hydrostatique du système conformément aux normes reconnues par l agence d homologation et l aurité compétente en matière, verrouilz manuelment cpet à battant en position ouverte (voir fig. 4D), branchez temporairement robinet aumatique vidange (voir s figures 8 à 5) et serrez s boulons du couverc visite au moyen d une séquence progressive en forme croix. Procédure régge du cpet Suivez s étapes à lors du régge initial du cpet sous air DPV-, après un test fonctionnement du système protection incendie, ou après décnchement du système dû à un incendie. Déterminez figure ( 8 à 5) qui correspond à disposition votre colonne montante et procéz comme suit :. Refermez vanne principa régution et fermez vanne régution l alimentation en air. Si cpet DPV- est équipé d un accélérateur cpet sous air, fermez-.. Ouvrez robinet principal vidange et us s robinets vidange auxiliaires du système. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez s robinet vidange auxiliaires. Laissez robinet principal vidange ouvert.. Le cas échéant, pcez cpet comman à trois voies en position ouverte. 4. Pour savoir si cpet DPV- a été entièrement vidangé, vérifiez que robinet vidange aumatique a terminé vidange. 5. Si ce est nécessaire, rempcez us s sprinkurs s étant décnchés. Les nouveaux sprinkurs doivent être du même type que ceux à rempcer et présenter même température décnchement. REMARQUE Pour éviter ut décnchement postérieur d un sprinkur à fusib, us s sprinkurs à fusib pouvant être exposés à une température supérieure à température maximum décnchement doivent être rempcés. 6. Appuyez sur boun redémarrage (Fig. 5E) pour permettre réencnchement du cpet à battant. 7. Mettez système sous pression avec l air (ou l azote) à 0,7 bar, puis ouvrez chaque robinet vidange auxiliaire du réseau tuyauterie du système pour vidanger l eau restant dans s sections bloquées. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez s robinets vidange. Ouvrez partielment robinet vidange du corps inférieur s accessoires du cpet pour vous assurer que colonne montante est entièrement vidangée. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez robinet vidange du corps inférieur. 8. Consultez tabau A, puis restaurez pression norma d air du système permettant maintenir cpet DPV- fermé.. Vérifiez que l air n est pas évacué du robinet vidange aumatique. L absence d air évacué du robinet vidange aumatique indique que siège l air est installé correctement dans cpet DPV-. Si l air est évacué, consultez section Soins et entretien sous Inspection du robinet vidange aumatique pour déterminer et/ou corriger cause fuite. 0. Si cpet DPV- est équipé d un accélérateur cpet sous air, redémarrez ce rnier en suivant s indications s étapes 0A à 0H. Dans cas contraire, passez à l étape. 0A. Tout en maintenant tube plongeur du robinet vidange aumatique enfoncé, ouvrez d un quart ur vanne régution l accélérateur afin permettre à l eau se trouvant dans s conduites l accélérateur d être purgée. Lorsque l eau a terminé s écour, refermez vanne régution l accélérateur et relâchez tube plongeur. 0B. Retirez ntement bouchon d évent situé face au couverc l accélérateur et vidangez pression d air restant dans chambre différentiel. 0C. Dévissez (en urnant dans sens inverse s aiguils d une montre) boun redémarrage moté situé sur face avant l accélérateur jusqu à sentir une résistance. Vous pouvez entendre un clic, son produit par vier lorsqu il se remet en position armée. Revissez manuelment et à fond boun redémarrage. REMARQUE N utilisez pas clé pour serrer boun redémarrage, car ce pourrait l endommager. Il doit uniquement être vissé avec un coup serrage manuel. 0D. Remettez bouchon d évent en pce. 0E. Vérifiez que pression d air du système est revenue à norma. 0F. À l ai d une montre, contrôz temps mis par pression chambre différentiel l accélérateur pour atteindre une pression 0,7 bar après l ouverture vanne régution l accélérateur. Si s performances l accélérateur sont optimas, ce temps vrait être situé dans pge vaurs indiquée dans tabau C. REMARQUE Si temps mise sous pression chambre différentiel à 0,7 bar se trouve hors s vaurs du tabau C, fermez vanne régution l accélérateur et prenez s mesures correctives décrites dans section Soins et entretien. 0G. Lorsque pression l air chambre différentiel l accélérateur est éga à cel du système, ce
11 TFP00_FR Page 0 Pression (bar) Minimum (secons),4 4 60,7 8 6, 5,8 0 60, , 6 6 indique que l accélérateur est armé et prêt à fonctionner. 0H. Refermez vanne régution l accélérateur, puis ouvrez ntement robinet vidange du corps inférieur s accessoires pour évacuer l excès d eau bloquée sur cpet du cpet sous air. Refermez robinet vidange du corps inférieur, ramenez pression du système à sa vaur norma, puis ouvrez nouveau vanne régution l accélérateur.. Ouvrez partielment vanne principa régution. Lorsque l eau commence à s écour du raccorment vidange, fermez ntement robinet principal vidange. Vérifiez que l eau ne s écou pas du robinet vidange aumatique. L absence d eau s écount du robinet vidange aumatique indique que siège l eau est installé correctement dans cpet DPV-. Dans cas contraire, consultez section Soins et entretien sous Inspection du robinet vidange aumatique pour déterminer et/ou corriger cause fuite. S il n y a aucune fuite, ce indique que cpet DPV- peut être mise en service et que vous pouvez ouvrir entièrement vanne principa régution. REMARQUE Après avoir armé système protection incendie, informez-en s aurités compétentes et s personnes chargées surveilr s réseaux s privés ou s centras.. Une fois cpet réarmé après un test fonctionnement ou décnchement du système, ouvrez partielment robinet vidange du corps inférieur (et us s robinets vidange situés dans partie inférieure) une fois par semaine, puis refermez- afin d évacuer l eau superflue. Poursuivez l opération jusqu à ce que talité l eau superflue soit évacuée. Maximum (secons) TABLEAU C TEMPS DE REMPLISSAGE DE LA CHAMBRE DIFFÉRENTIELLE JUSQU À 0,7 bar Soins et entretien Outre s conditions requises par s aurités compétentes, s procédures et inspections suivantes doivent être effectuées façon indiquée. Tout mauvais fonctionnement doit immédiatement être corrigé. Le propriétaire doit vérifier que l inspection, mise à l essai et l entretien son système protection incendie et ses appareils sont conformes aux indications ce document et aux normes applicabs ute aurité compétente. En cas questions, contactez l instalteur ou fabricant du produit. Il est recommé que s systèmes sprinkurs aumatiques soient vérifiés, testés et entretenus par un service d inspection qualifié. REMARQUES La procédure test du fonctionnement et procédure test pression du débit décncheront s armes associées. Vous vez par conséquent en informer propriétaire et service d incendie, centra ou ute autre centra à quel s armes sont connectées. Avant refermer vanne principa régution d un système protection incendie pour effectuer s travaux d entretien sur ce rnier, vous vez manr aux aurités compétentes permission fermer ce système et en informer l ensemb du personnel concerné. Test annuel fonctionnement Vous vez vérifiez fonctionnement du cpet DPV- (son ouverture pendant un incendie) au moins une fois par an en procédant comme suit :. Pour éviter que l eau ne s écou au-là colonne montante, procéz comme suit : Fermez vanne principa régution. Ouvrez robinet principal vidange. Ouvrez vanne principa régution d un ur au-là position à quel l eau commence juste à s écour du robinet principal vidange. Refermez robinet principal vidange.. Ouvrez raccorment du test d inspecteur du système.. Vérifiez que cpet DPV- a fonctionné en observant débit d eau dans système et en vérifiant que utes s armes débit fonctionnent correctement. 4. Refermez vanne principa régution du système. 5. Redémarrez cpet DPV- suivant procédure régge du cpet. REMARQUE Il est recommé d inspecter l intérieur du cpet DPV- à ce moment-là et avant redémarrer. Pour obtenir s instructions concernant l inspection du joint cpet à battant, consultez s étapes à 5 soussection Inspection du robinet vidange aumatique. Procédure périodique test débit Conformément aux conditions requises par l aurité compétente, s armes débit du système doivent être testées régulièrement. Pour ce, pcez vanne d essai cloche à trois voies dans position Test ou ouvrez vanne test stard, cas échéant, pour permettre l écoument d eau dans pressostat et/ ou cloche hydraulique. Lorsque ce test est terminé avec succès, pcez vanne test à trois voies en position ouverte ou refermez vanne test stard, selon cas. Inspection pression l eau Pour vous assurer que pression l eau du système meure norma, inspectez régulièrement l hydromètre pression d eau, conformément aux conditions requises par l aurité compétente. Inspection pression l air Pour vous assurer que pression l air du système meure norma, inspectez régulièrement manomètre pression d air, conformément aux conditions requises par l aurité compétente. Inspection du robinet aumatique vidange Le robinet aumatique vidange doit être inspecté régulièrement, conformément aux conditions requises par l aurité compétente, en enfonçant tube plongeur et en s assurant que robinet aumatique vidange n évacue pas d eau et/ou d air. Une évacuation d eau et/ou d air indique une fuite dans s sièges d air et/ou d eau qui pourrait provoquer un décnchement imprévu si chambre intermédiaire était accintelment mise sous pression. En cas fuite, mettez cpet DPV- hors service (pour ce, fermez vanne principa régution, ouvrez robinet principal vidange, fermez vanne régution l alimentation en air, arrêtez l accélérateur du cpet sous air, cas échéant, en fermant sa vanne régution, et ouvrez raccorment du test d inspecteur pour évacuer pression d air du système et faire mber à zéro (mano-
12 Page 0 TFP00_FR mètre) comme indiqué sur manomètre pression d air du système). Ensuite, après avoir retiré couverc visite, suivez s instructions ci-ssous :. Vérifiez que bague du siège est propre et ne comporte aucune entail ni rayure importante.. Retirez cpet à battant en tirant sur l axe battant.. Démontez dispositif retenue du cpet à battant pour pouvoir retirer et inspecter joint cpet. Vérifiez que ce rnier ne présente aucun signe compression, qu il n est pas endommagé, etc. S il présente s signes d usure, rempcez-. 4. Netyez joint cpet, cpet et son dispositif retenue, puis remontez l ensemb du cpet. 5. Instalz nouveau cpet à battant avec son axe battant, puis remettez couverc visite en pce. Procédure d inspection l accélérateur Pour vous assurer que l accélérateur fonctionne correctement sans voir décncher cpet sous air, vous vez l inspecter régulièrement, conformément aux conditions requises par l aurité compétente. Cette procédure doit égament être utilisée dans s cas où l inondation du système pourrait exposer l eau au gel. REMARQUE Pour s indications concernant dépannage l accélérateur du cpet sous air ACC-, consultez fiche technique TFP.. Vérifiez que boun redémarrage est vissé.. Refermez vanne principa régution du système et ouvrez robinet principal vidange pour évacuer pression l alimentation du cpet sous air.. Vérifiez que vanne régution l accélérateur est ouverte. 4. Ouvrez raccorment du test d inspecteur. Vérifiez que temps décnchement l accélérateur est pratiquement intique à celui obtenu lors tests précénts. Une décharge momentanée d air du robinet aumatique vidange indique que l accélérateur s est décnché. REMARQUE Pendant que pression du système diminue, vérifiez si l eau est évacuée du port décharge l accélérateur. 5. Enfoncez tube plongeur du robinet aumatique vidange. Un débit régulier d air indique que l accélérateur s est correctement encnché dans position décnchée. 6. Fermez vanne régution l accélérateur et raccorment du test d inspecteur. 7. Lorsque système a aumatiquement restauré sa pression norma d air, redémarrez l accélérateur et cpet sous air conformément aux étapes 0 et procédure régge du cpet. Garantie limitée Les produits fabriqués par Tyco Fire & Building Products (TFBP) sont uniquement garantis à l acheteur original pendant une durée dix (0) ans contre ut défaut pièces et main-d œuvre, à partir du moment où ils ont été payés et ont été installés et entretenus dans s conditions normas d utilisation et service. Cette garantie expire dix (0) ans après date d expédition part TFBP. Aucune garantie ne couvre s produits et composants fabriqués par s entreprises n étant pas affiliées par propriété avec TFBP, ni s produits et composants ayant été sujets à une mauvaise utilisation, une instaltion incorrecte, corrosion ou qui n ont pas été installés, entretenus, modifiés ou réparés conformément aux normes applicabs l agence d homologation et aux normes ute autre aurité compétente en matière. Les pièces décrées défectueuses par TFBP seront réparées ou rempcées à seu discrétion TFBP. TFBP n assume en aucun cas et n aurise aucune personne à assumer ute autre obligation en retion avec vente produits ou parties produits. TFBP n assume aucune responsabilité en cas d erreurs ou d informations erronées ou incomplètes retives au système d extincteurs et fournies par l acheteur ou ses représentants. TFBP ne sera en aucun cas responsab par contrat, dommage causé par négligence ou responsabilité stricte ou selon ute autre théorie juridique en cas dommages accessoires, indirects, spécifiques ou conséquentiels, y compris mais sans se limiter au coût main-d oeuvre, même si TFBP connaissait possibilité ces dommages. responsabilité TFBP ne sera en aucun cas supérieure au montant équivant au prix vente s produits. La garantie ci-ssus rempce ute autre garantie explicite ou implicite, y compris s garanties commercialisation et d adéquation à un usage particulier. Cette garantie limitée constitue seul et unique recours pour s récmations décount panne ou défailnce s produits, matériels ou composants, que récmation soit contractuel, délictuel, absolue ou autre. Cette garantie s appliquera dans ute mesure où loi permet. L invalidité, ta ou partiel, ute section cette garantie n affectera pas s autres sections.
13 TFP00_FR Page 0 TFP00 Page of NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... 0 ATDDMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x ; Robinet à bil ; in ; orifice passage DN5 mâ ; nickelé... 4 intégral ; / BSP ; PN0; kv=6, ; pr... ATDFCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 fem. NO. DESCRIPTION ; Robinet à bil ; in ; orifice passage QTY. NO. DESCRIPTION x compr. 5 mm ; nickelé.... QTY. intégral ; /4 BSP ; PN0 ; kv=,5 ; pr... ETDDMN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ ; Water ; Robinet gauge; à bil /4" ; in npt; 00 ; orifice psi... passage 0 ATDDMN; x DN5 mâ Adapter ; nickelé... fitting; brass; ; intégral ; BSP Ball ; PN5; ; kv=65 brass; full ; ur... bore; /" BSP; PN0; thread ETDMCON DN5; Cou x DN5d adaptateur ma; nickel ; pl. in... ; fitage DN5 mâ 4 5 kv=6.; 656 pr ; Robinet... vidange aumatique ; DN5; opér. : ATDFCON; x compr. 5 Adapter mm; nickelé fitting;... brass; ; k=5 et non opér. Ball ; : k=5... brass; full bore; /4" BSP; PN0; 4 thread ETDMDFN DN5 ; Cou fem. x d adaptateur compr.5 mm; ; in n.... ; fitage DN5 mâ 6 kv=.5; 60 ; Pressostat pr... ETDDMN; x DN5 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; ; 6 ; Pressostat Ball basse ; pression... brass; full bore; " BSP; PN5; 5 thread ETEMEFN DN5 ; Cou ma xd adaptateur DN5 ma; ; nickel in pl. ; fitage... DN0 mâ 8 kv=65; 0505 ; ur Fitage... in du cpet anti-reur ; DN5 mâ x ETDMCON; x DN0 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; 5 656; DN5 femel Aumatic ; nickelé... drain ; /"; 6 thread K008 DN5 ; Vanne ma d essai x compr.5 cloche/robinet mm; nickel pl. sectionnement... ; oper: 4060 k=5 ; Cou & non oper: mm/m5... k= ETDMDFN; PN40 ; DN5; Adapter BSP ; voies... elbow; brass; 6 60; Arm pressure switch... thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl Cpet sous air ; DPV- ; fer ducti ; DN MANIFWAY ; Manifold ; fité ; in nickelé ; DN5 x DN5 7 6; Low pressure switch... 5 ETEMEFN; Adapter elbow; brass; 504FO ; Robinet à bil ; DN5 ; orifice passage intégral ; PN40 ; évent fité... RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 8 PTDN ; Capuchon ; in ; fitage DN5 mâ ; nickelé ; Check brass thread; thread DN0 ma x DN0 fem.; nickel pl.... DN5 ma x DN5 fem.; nickel pted... 6 K008; Arm test/shut off ; PN40; /"; BSP; way ; Manomètre pression d air ; bar (00 mâ x DN8 fem. ; nickelé ; Elbow mm x m MANIFWAY; Manifold; thread; nickel pted brass; psi),/4 NPT... 0 RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 0 Dry pipe ; DPV-; ducti iron; 4"... DN5 DN FO; A0RIID Ball ; Raccord ; malléab size /"; full ; té bore; réducteur PN40; ; fitage BSP mâ x DN0 femel ; nickelé... 8 PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted... ventho DN50 x DN50... thread... RTDMBFN; RTEMDFN ; Adapter Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage DN0 4 40; A80I ; Raccord Air pressure malléab gauge; ; mamelon mâ ; fitage BSP ; thread mâ x DN5 DN5 ma femel x DN8 ; nickelé... fem.; nickel pl galvanisé... psi; /4" npt... 0 RTDMEFN; TTDDDFN ; Adapter Té d adaptateur reduce; brass; ; in ; fitage DN5 femel x 5 A0RIID; AE ; Raccord malab malléab fitt.; reducing ; fiche mâ tee; BSP ; fitage threadbsp " ; x "... thread DN5 fem. DN5x ma DN5 xfem. DN0 ; nickelé... fem.; n A80I; DN0 ; galvanisé... malab fitting; nipp ma; BSP thread; RTEMDFN; TTDDMDFN Adapter ; Té d adaptateur reduce; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x 6 size AP00E4 "; galvanized ; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; thread DN5 mâ DN0x ma DN5 x femel DN5 fem.; ; nickelé... n AE; longueur malab 00 mm... fitting; plug ma; BSP thread; 4 TTDDDFN; UTFFMN ; Raccord adapterd adaptateur tee; brass; ; in ; fitage DN5 x 7 size AP0I /4"; ; galvanized Mamelon... tube ; acier DN50 ; longueur thread DN5 mâ DN5; nickelé... fem x DN5 fem x DN5 fem; pl AP00E4; 0 mm ; galvanisé... pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 5 TTDDMDFN; WS adapter ; Tuyau tee; décharge brass; pression x 6, longueur DN5, m ; ma transparent... x DN5 ma x DN5 fem; n. 7 AP0I; longueur pipe 80 mm... nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 6 4 UTFFMN; WS Adapter ; Tube union; en cuivre brass; nickelé 5 x mm, type B 8 ngth AP80D4 00; mm Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; thread galvanized AP80D4 ; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; thread pour DPV- DN5DN00... x ma; nickel pted 8 AP80D4; longueur 80 pipe mm... nipp; stainss steel 6; size /"; 5 WS ; Pressure relief hose; ngth 80 mm... x 6 ngth. m; transparent... AP80D4; pipe nipp; stainss steel 6; size /"; 6 WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm ngth 80 mm... type B for DPV- DN FIGURE 8 ACCESSOIRES DE Cpet FIGURE 8 sous air DPV- AVEC VANNE DE TEST DE L ALARME EUROPEAN À TROIS VOIES CONFORMITY SANS ACCÉLÉRATEUR ACC- DPV- DRY PIPE CONFORMES VALVE TRIM AUX with NORMES THREE-WAY EUROPÉENNES ALARM TEST VALVE without ACC- DN00 ACCELERATOR DN00
14 Page 4 0 Page 4 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... QTY ; Robinet à bil ; in ; orifice passage ; intégral ; / Water BSP ; gauge; PN0; kv=6, /4" npt; ; 00 pr... psi ; ; Ball Robinet ; à brass; bil ; in full bore; ; orifice /" BSP; passage PN0; kv=6.; intégral ; pr /4 BSP ; PN0 ; kv=,5 ; pr ; ; Ball Robinet ; à brass; bil ; in full bore; ; orifice /4" BSP; passage PN0; kv=.5; intégral ; pr BSP ; PN5; kv=65 ; ur ; 656 ; Robinet Ball ; vidange brass; aumatique full bore; " BSP; ; DN5; PN5; opér. : kv=65; k=5 et non ur opér. : k= ; 60 ; Pressostat Aumatic... drain ; /"; 7 oper: 6 ; Pressostat k=5 & non basse oper: pression... k= ; Arm pressure switch ; Fitage in du cpet anti-reur ; DN5 mâ x 7 6; Low pressure switch... DN5 femel ; nickelé ; Check brass thread; 4060 ; Cou mm/m5... DN5 ma x DN5 fem.; nickel pted... 0 Cpet sous air ; DPV- ; fer ducti ; DN ; Elbow mm x m Dry 504FO pipe ; ; Robinet DPV-; à bil ducti ; DN5 iron; ; orifice 6"... passage intégral ; 504FO; PN40 ; évent Ball fité... ; size /"; full bore; PN40; ventho 40 thread ; Manomètre... pression d air ; bar (00 40; psi),/4 NPT... Air pressure gauge; 00 A0RIID psi; /4" ; Raccord npt... malléab ; té réducteur ; fitage BSP A0RIID; DN50 x DN50... malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... 4 A80I; ; malab Raccord malléab fitting; nipp ; mamelon ma; BSP mâ thread; ; fitage BSP ; size galvanisé... "; galvanized 5 AE; ; malab Raccord malléab fitting; plug ; fiche ma; mâ BSP; thread; fitage BSP ; size DN0 /4"; ; galvanisé... galvanized 6 AP00D4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steelinoxydab 6; size /"; 6 ; DN5 ; ngth longueur mmmm... 7 AP00I; ; pipe Mamelon nipp; steel; tube size ; acier "; ; ngth DN50 00 ; longueur mm; galvanized 00 mm ; galvanisé... 8 AP0E4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steel inoxydab 6; size /4"; 6 ; DN0 ; ngth longueur 0 0 mmmm... AP80D4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steelinoxydab 6; size /"; 6 ; DN5 ; ngth longueur mmmm... 0 AP60D4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steelinoxydab 6; size /"; 6 ; DN5 ; ngth longueur 60 mm 60 mm... NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION ATDDMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x QTY. DN5 mâ ; nickelé... ATDDMN; ATDFCON Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 thread fem. x compr. DN5 x DN5 mm ma; ; nickelé.... pl.... ATDFCON; ETDDMN ; Cou Adapter d adaptateur fitting; brass; ; in ; fitage DN5 mâ thread x DN5 DN5 mâ fem. ; nickelé... x compr.5 mm; n. 4 ETDDMN; ETDMCON Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 thread mâ x DN5 compr. ma 5 mm x DN5 ; nickelé... ma; pl. 5 4 ETDMCON; ETDMDFN ; Cou Adapterd adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 thread mâ x DN5 ma fem. x; nickelé... compr.5 mm; pl ETDMDFN; ETEEMN ; Cou Adapter d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN0 mâ thread x DN0 DN5 mâ ma ; nickelé... x DN5fem.; pl ETEEMN; ETEMEFN Adapter ; Cou d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN0 mâ thread x DN0 DN0 fem. ; ma nickelé... x DN0 ma; pl ETEMEFN; MANIFWAY Adapter ; Manifold elbow; ; fité brass; ; in nickelé ; DN5 x DN5 thread DN0 ma x DN0 fem.; nickel pl.... PTDN ; Capuchon ; in ; fitage DN5 mâ ; nickelé... 8 MANIFWAY; Manifold; thread; nickel pted brass; 0 RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 x DN5... DN5 mâ x DN8 fem. ; nickelé... PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted... 0 RTDMBFN; RTDMEFN ; Adapter Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage DN5 thread mâ x DN5 DN0 ma femel x DN8 ; nickelé... fem.; nickel pl.... RTDMEFN; TTDDDFN ; Adapter Té d adaptateur reduce; brass; ; in ; fitage DN5 femel x thread DN5 fem. DN5x DN5 ma xfem. DN0 ; nickelé... fem.; n.... TTDDDFN; TTDDMDFN adaptertee; ; Té d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x thread DN5 mâ DN5x fem DN5 x DN5 femel fem; nickelé... x DN5 fem; pl TTDDMDFN; UTFFMN ; Raccord adaptertee; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 x thread DN5 mâ DN5; nickelé... ma x DN5 ma x DN5 fem; n UTFFMN; WS Adapter ; Tuyau union; décharge brass; pression x 6, longueur, DN5 m ; xtransparent... DN5 ma; nickel pted thread 6 5 WS ; WS ; Pressure Tube en cuivre relief hose; nickelé 5 x mm, type D pour x 6 ngth DPV-. DN50... m; transparent 7 6 WS ; WS ; Vanne Nickel pl. d essai copp. cloche/robinet tube 5 x mm sectionnement D; for PN40 DPV- ; / DN50 BSP ; voies... type 7 WS ; Arm test/shut off ; PN40; /"; BSP; way FIGURE ACCESSOIRES DE Cpet FIGURE sous air DPV- EUROPEAN CONFORMITY AVEC VANNE DE TEST DE L ALARME À TROIS VOIES SANS ACCÉLÉRATEUR ACC- DPV- DRY PIPE VALVE TRIM with THREE-WAY ALARM TEST VALVE CONFORMES without AUX ACC- NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN50
15 TFP00_FR Page 5 0 TFP00 Page 5 of NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. DESCRIPTION QTY. NO. DESCRIPTION QTY ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... ATDMCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN ; Water gauge; /4" npt; 00 psi... ATDMCON; Adapter fitting; brass; ; ; ; Water Robinet gauge; Ball ; à bil /4" brass; ; in npt; 00 full bore; ; orifice psi /"... BSP; passage PN0; intégral ; ATDMCON; thread mâ DN5 x compr. Adapter ma 5 fitting; compr.5 mm ; nickelé... brass; mm; n.... / ; kv=6.; BSP ; PN0; Ball pr... kv=6, ; ; brass; pr... full bore; /" BSP; PN0; thread ETDDMN; ETDDMN DN5 Adapter ; ma Cou x compr.5 elbow; d adaptateur mm; n. brass; ; in... ; fitage DN kv=6.; pr ; ; Robinet... Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice /4" BSP; passage PN0; intégral ; ETDDMN; thread mâ DN5 x DN5 Adapter mamâ elbow; DN5 ; nickelé... brass; ma; pl.... / ; kv=.5; BSP ; PN0 Ball pr... ; kv=,5 ; ; brass; pr... full bore; /4" BSP; PN0; 4 4 thread ETDMDFN; ETDMDFN DN5 ma Adapter ; Cou x DN5 elbow; d adaptateur ma; nickel brass; ; in pl.... ; fitage DN5 4 kv=.5; pr ; ; Robinet... Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice " BSP; passage PN5; intégral ; 4 ETDMDFN; thread mâ DN5 x DN5 Adapter mafem. elbow; DN5fem.; ; nickelé... brass; pl BSP ; kv=65; ; PN5; urkv=65 Ball ; ; ur... brass; full bore; " BSP; PN5; 5 5 thread ETDMDFN; ETDMDFN DN5 ma Adapter ; Cou x DN5fem.; elbow; d adaptateur nickel brass; ; in pl.... ; fitage DN5 kv=65; ur... 5 ETDMDFN; 5 656; ; Robinet Aumatic drain vidange ; aumatique /"; ; DN5; opér. : k=5 et thread mâ DN5 x DN5 Adapter mafem. elbow; DN5fem.; ; nickelé... brass; pl ; Aumatic drain ; /"; thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl.... non oper: opér. k=5 : k=5... non oper: 6 6 ETEMEFN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN0 oper: k=5 & non oper: k= ETEMEFN; Adapter elbow; brass; ; ; Pressostat Arm pressure... switch thread mâ DN0 x DN0 mafem. DN0 ; nickelé... fem.; pl. 6 60; Arm pressure switch... thread DN0 ma x DN0 fem.; nickel pl ; ; Pressostat Low pressure basse switch pression MANIFWAY; Manifold; ; thread; ; fité nickel ; in pted nickelé brass; ; DN5 x 7 6; Low pressure switch... 7 MANIFWAY; Manifold; thread; nickel pted brass; ; ; Fitage Check in brass du cpet thread; anti-reur ; DN5 mâ x DN5 DN5 DN ; Check brass thread; DN5 x DN5... femel DN5 ma DN5 fem.; pted 8 PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted... DN5 ma ; nickelé... x DN5 fem.; pted 8 8 PTDN; PTDN Plug; ; Capuchon brass; thread ; in DN5 ; fitage ma; DN5 nickel mâ pted ; nickelé ; Elbow m5 RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 4060; ; Cou Elbow mm/m5... x m5 RTDMBFN; Adapter ; Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage 0 0 Dry pipe ; DPV-; ducti iron; 4" thread DN5 ma DN8 fem.; pl. 0 Cpet Dry pipe ; sous DPV-; air ducti ; DPV- iron; ; fer 4" ducti ; DN00... thread DN5 DN5 mâ ma x DN8 x DN8 fem. fem.; ; nickelé... pl FO; ; Robinet Ball ; à bil size; DN5 /"; full ; orifice bore; PN40; passage intégral ; PN40 ; 0 RTDMEFN; Adapter reduce; brass; 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; 0 0 RTDMEFN; Adapter ; Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage évent ventho fité... thread thread DN5 ma DN0 fem.; n. ventho thread thread DN5 DN5 mâ ma x DN0 x DN0 femel fem.; ; n. nickelé ; Fitting anti flood; /"... ; Raccord anti-envahissement ;,5 mm (/ )... RTEMDFN; Adapter reduce; brass; 000; Fitting flood; /"... RTEMDFN; Adapter ; Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage 40; Air pressure gauge; thread DN0 ma DN5 fem.; n ; 00 psi; /4" ; Manomètre Air pressure npt... gauge; pression d air ; bar (00 psi),/4 thread DN0 DN0 mâ ma x DN5 x DN5 femel fem.; ; n. nickelé... TTDDDFN; adapter tee; brass; 4 NPT 00 psi; /4" npt... A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " "... TTDDDFN; adapter ; Té d adaptateur tee; brass; ; in ; fitage DN5 femel thread DN5 fem DN5 fem DN5 fem; nickel pl A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... thread 4 5 A0RIID A80I; malab ; Raccord fitting; malléab nipp; té ma; réducteur BSP thread; ; fitage BSP DN50 x x DN5 fem. x x DN5fem. ; xnickelé... DN5 fem; pl. TTDDMDFN; adapter tee; brass; 5 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; DN50... size "; galvanized TTDDMDFN; adapter ; Té d adaptateur tee; brass; ; in ; fitage DN5 mâ thread DN5 ma DN5 ma DN5 fem; n.... size "; galvanized... thread 5 6 A80I AE; ; Raccord malab malléab fitting; plug ; mamelon ma; BSP mâ thread; ; fitage BSP ; galvanisé. 4 TTDMDDFN; x DN5 mâ ma adapter x x DN5 tee; femel ma x brass; ; DN5 nickelé... fem; n. 6 AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; 4 6 AE size /4"; ; Raccord galvanized malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; galva- 4 TTDMDDFN; thread adapter DN5 ma ; Té d adaptateur tee; brass; DN5 fem DN5 ; in fem; ; fitage nickel pl. DN5... mâ size /4"; galvanized... thread 7 nisé... AP00D4; pipe nipp; stainss steel 6; size /"; 5 UTFFMN; x DN5 DN5 Adapter femel ma x union; DN5 brass; femel x DN5 ; nickelé... fem; pl AP00D4; pipe nipp; stainss steel 6; size /"; 5 7 AP00D4 ngth 00 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; lon- 5 UTFFMN; thread UTFFMN Adapter DN5; Raccord union; DN5 ma; d adaptateur brass; nickel pted ; in... ; fitage DN5 x ngth 00 mm... thread 8 gueur AP00E4; mm... pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 6 V00; DN5 DN5 mâ x DN5 Check ; nickelé... ma; pted brass; 8 AP00E4; pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 6 8 AP00E4 ngth 00 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; longueur 6 V00; NPTV00 Check /" ma/ma; ; Cpet seatanti-reur brass; buna-n... en in ; NPT / ngth 00 mm... NPT 00 AP0I; mm pipe nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 7 WS ; mâ/mâ; /" ma/ma; Pressure siège seat en relief caoutchouc buna-n... hose; GR-N... AP0I; pipe nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 7 WS ; Pressure relief hose; AP0I galvanized ; Mamelon... tube ; acier DN50 ; longueur 00 mm ; galva- 7 WS ngth. m; ; Tuyau transparent décharge... pression x 6, galvanized... x 6 ngth. m; transparent... 0 nisé... ATDDMN; Adapter fitting; brass; 8 WS ; longueur, Copper m ; transparent... pipe mm; ngth meter 0 ATDDMN; Adapter fitting; brass; 8 WS ; Copper pipe 6 mm; ngth meter... 0 ATDDMN thread DN5 ; Raccord DN5 d adaptateur ma; nickel ; in pl.... ; fitage DN5 x DN5 8 WS ; WS Nickel ; Tuyau pl.cen opp. cuivre tube6 5 mm ; mm longueur m... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl.... WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm ATDFCON; Adapter fitting; brass; type for DPV- DN00... mâ ATDFCON; ; nickelé... Adapter fitting; brass; typews B for DPV- ; DN00 Tube en... cuivre nickelé 5 x mm, type thread DN5 fem. compr.5 mm; n.... ATDFCON thread DN5 ; Raccord fem. xd adaptateur compr.5 mm; ; in n.... ; fitage DN5 fem. x B pour DPV- DN00... compr. 5 mm ; nickelé FIGURE FIGURE 0 0 ACCESSOIRES EUROPEAN EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY CONFORMITY sous air DPV- DPV- DPV- AVEC DRY DRYVANNE PIPE PIPE DE VALVE VALVE TEST TRIM TRIM DE L ALARME with with STANDARD STANDARD SANS ACCÉLÉRATEUR ALARM ALARM TEST TESTACC- VALVE VALVE CONFORMES without without ACC- ACC- AUX NORMES ACCELERATOR ACCELERATOR EUROPÉENNES DN00 DN00
16 Page 6 0 Page 6 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... ATDFCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 fem ; Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral x compr. 5 mm ; nickelé... NO. DESCRIPTION ; / BSP ; PN0; kv=6, ; pr... QTY. NO. ATDMCON DESCRIPTION ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 QTY ; Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral ; /4 BSP ; PN0 ; kv=,5 ; pr... 4 ETDDMN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x mâ x compr. 5 mm ; nickelé ; Water gauge; /4" npt; 00 psi... ATDFCON; Adapter fitting; brass; ; Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; thread DN5 fem. x compr.5 mm; n kv=6.; pr ;... Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral DN5 mâ ; nickelé... ATDMCON; Adapter fitting; brass; ; ; BSP ; PN5; Ball ; kv=65 brass; ; ur... full bore; /4" BSP; PN0; 5 ETDMDFN thread DN5 ; Cou ma x d adaptateur compr.5 mm; ; in n.... ; fitage DN5 mâ kv=.5; pr ; Robinet... vidange aumatique ; DN5; opér. : 4 x ETDDMN; DN5 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; 4 4 k= ; et non opér. Ball ; : k=5... brass; full bore; " BSP; PN5; 6 ETEEMN thread DN5 ; Cou ma d adaptateur x DN5 ma; ; in nickel ; fitage pl.... DN0 mâ x 6 60 kv=65; ; Pressostat ur... 5 DN0 ETDMDFN; mâ ; Adapter nickelé... elbow; brass; ; ; Pressostat Aumatic basse drain pression... ; /"; 7 ETEMEFN thread DN5 ; Cou mad adaptateur x DN5fem.; nickel ; in pl. ; fitage... DN0 mâ x oper: k=5 ; Fitage & non oper: in k=5 du cpet... anti-reur ; DN5 mâ x 6 DN0 ETEEMN; fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; 6 DN5 60; Arm femel pressure ; nickelé... switch 8 MANIFWAY thread DN0; ma Manifold x DN0 ; fité ma; ; in nickel nickelé pl.... ; DN5 x DN ; Low; Cou pressure mm/m5... switch 7 PTDN ETEMEFN; ; Capuchon Adapter ; in elbow; ; fitage brass; DN5 mâ ; nickelé Cpet 0505; Check sous brass air ; DPV- thread; ; fer ducti ; DN RTDMBFN thread DN0 ; Réducteur ma x DN0 augmentateur fem.; nickel; pl. in... ; fitage DN5 504FO DN5 ma ; Robinet x DN5à fem.; bil nickel ; DN5 pted ; orifice... passage intégral ; 8 mâ MANIFWAY; x DN8 fem. Manifold; ; nickelé... thread; pted brass; PN ; ; évent Elbowfité... mm x m5 RTDMEFN DN5 x DN5 ; Réducteur... augmentateur ; in ; fitage DN Dry pipe ; ; Raccord DPV-; anti-envahissement ducti iron; 6"... ;,5 mm (/ )... mâ PTDN; x DN0 Plug; brass; femel thread ; nickelé... DN5 ma; pted 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; 0 RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 40 ; Manomètre pression d air; bar (00 psi), TTDDDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 femel x ventho thread... thread DN5 ma x DN8 fem.; pl. /4 NPT... DN5 fem. x DN5 fem. ; nickelé ; Fitting anti flood; /"... RTDMEFN; Adapter reduce; brass; 4 A0RIID 40; ; Raccord Air pressure malléab gauge; ; té réducteur ; fitage BSP TTDDMDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x thread DN5 ma x DN0 fem.; n. DN50 00 psi; x DN50... /4" npt... DN5 mâ x DN5 femel ; nickelé... TTDDDFN; adaptertee; brass; 5 4 A80I A0RIID; ; Raccord malab malléab fitt.; reducing ; mamelon tee; mâ BSP ; thread fitage " BSP x " ; 4 TTDMDDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x... thread DN5 fem x DN5 x DN5 fem; pl galvanisé... A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; DN5 femel x DN5 femel ; nickelé... 4 TTDDMDFN; adaptertee; brass; 6 AE size "; galvanized ; Raccord malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; 5 UTFFMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x thread DN5 ma x DN5 ma x DN5 fem; n galvanisé... AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; DN5 mâ ; nickelé... 4 TTDMDDFN; adaptertee; brass; 7 AP00I size /4"; ; galvanized Mamelon... tube ; acier ; DN50 ; longueur 00 mm ; 6 V00 ; Cpet anti-reur en in ; NPT / mâ/ thread DN5 ma x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl galvanisé... AP00I; pipe nipp; steel; size "; ngth 00 mm; mâ; siège en caoutchouc GR-N... 5 UTFFMN; Adapter union; brass; 8 AP0D4 galvanized; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; 7 WS ; Tuyau décharge pression x 6, longueur, m ; transparent... thread DN5 x DN5 ma; nickel pted... 8 longueur AP0D4; 0 pipemm... nipp; stainss steel 6; size /"; 6 V00; Check brass; AP0E4 ngth 0; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; 8 WS NPT /" ma/ma; ; Tuyau en seat cuivre buna-n 6 mm... ; longueur m... longueur AP0E4; 0 pipemm... nipp; stainss steel 6; size /4"; 7 WS WS ; ; Tube Pressure en cuivre relief hose; nickelé 5 x mm, type D 0 AP60D4 ngth 0 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; pour x 6DPV- ngth DN m; transparent 0 longueur AP60D4; pipe 60 mm... nipp; stainss steel 6; size /"; 8 WS ; Copper pipe 6 mm; ngth meter... ATDDMN ngth 60 mm ; Raccord... d adaptateur ; in ; fitage DN5 x DN5 WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm mâ ATDDMN; ; nickelé... Adapter fitting; brass; type D for DPV- DN50... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl FIGURE ACCESSOIRES DE Cpet FIGURE sous air DPV- AVEC VANNE DE TEST EUROPEAN DE L ALARME CONFORMITY SANS ACCÉLÉRATEUR ACC- DPV- DRY PIPE CONFORMES VALVE TRIM AUX with NORMES STANDARD EUROPÉENNES ALARM TEST VALVE without ACC- ACCELERATOR DN50 DN50
17 TFP00_FR Page 7 0 TFP00 Page 7 of NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ ; ; Jauge Water d eau gauge; ; /4 /4" NPT npt; ; 00 bar psi (00... psi)... ATDFCON; Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice /" BSP; passage PN0; intégral ; thread fem. DN5 x compr. fem. 5 x compr.5 mm ; nickelé... mm; n.... / kv=6.; BSP ; PN0; pr... kv=6, ; pr ATDMCON; Adapter ; Cou fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice /4" BSP; passage PN0; intégral ; thread mâ DN5 x compr. ma5 x compr.5 mm ; nickelé.... mm; n.... /4 kv=.5; BSP ; PN0 pr... ; kv=,5 ; pr ETDDMN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice " BSP; passage PN5; intégral ; thread x DN5 DN5 mâ ma ; nickelé... x DN5 ma; pl. BSP kv=65; ; PN5; urkv=65 ; ur ETDMCON; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Aumatic drain vidange ; aumatique /"; ; DN5; opér. : k=5 et thread mâ DN5 x compr. ma5 x compr.5 mm ; nickelé... mm; pl. non oper: opér. k=5 : k=5... & non oper: 7 7ETDMDFN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Pressostat Arm pressure... switch thread mâ DN5 x DN5 ma fem. x DN5fem.; ; nickelé... pl ; ; Pressostat Low pressure basse switch pression ETEMEFN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN0 mâ ; ; Fitage Check in brass du cpet thread; anti-reur ; DN5 mâ x DN5 thread x DN0 fem. ma ; nickelé... x DN0 fem.; pl. femel DN5 ; ma nickelé... x DN5 fem.; pted K008; Arm ; Vanne test/shut d essai off cloche/robinet ; PN40; /"; sectionnement BSP; way... ; 4060; ; Cou Elbow mm/m5... x m5 0 MANIFWAY; PN40 ; DN5 Manifold; ; BSP ; thread; voies... nickel pted brass; 0 0 Cpet Dry pipe ; sous DPV-; air ducti ; DPV- iron; ; fer 4" ducti ; DN DN5 MANIFWAY x DN5... ; Manifold ; fité ; in nickelé ; DN5 x DN ; ; Accélérateur Accerar; ACC- ; ACC-... RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; thread DN5 ma x DN8 fem.; nickel pl FO ; Robinet à bil ; DN5 ; orifice passage intégral ; PN40 ; RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 ventho thread... RTDMEFN; Adapter reduce; brass; évent fité... mâ x DN8 fem. ; nickelé... 40; Air pressure gauge; thread DN5 ma x DN0 fem.; n ; Manomètre pression d air ; bar (00 psi),/4 RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 00 psi; /4" npt... RTEMDFN; Adapter reduce; brass; NPT... mâ x DN0 femel ; nickelé... 4 A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... thread DN0 ma x DN5 fem.; n A0RIID A80I; malab ; Raccord fitting; malléab nipp ; té ma; réducteur BSP thread; ; fitage BSP DN50 x RTEMDFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN0 4 TTDDDFN; adapter tee; brass; DN50... size "; galvanized... mâ x DN5 femel ; nickelé... thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl A80I AE; ; Raccord malab malléab fitting; plug ; mamelon ma; BSP mâ thread; ; fitage BSP ; galvanisé. 4 TTDDDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 femel x 5 TTDDMDFN; adapter tee; brass; 6 AE size /4"; ; Raccord galvanized malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; galvanisé... AP00E4; pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 6 5UTFFMN; TTDDMDFN Adapter ; Té union; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x thread DN5 DN5 fem. ma x DN5 x DN5 fem. ma ; nickelé... x DN5 fem; n AP00E4 ngth 00 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; longueur thread DN5 DN5 mâ x DN5 x DN5 ma; femel nickel ; nickelé... pted AP0I; mm... pipe nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 7 6WS ; UTFFMN ; Raccord Pressure d adaptateur relief hose; ; in ; fitage DN5 x 8 AP0I galvanized ; Mamelon... tube ; acier DN50 ; longueur 0 mm ; galv... xdn5 6 ngth mâ.; m; nickelé... transparent AP80D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size 6 /"; ; DN5 ; longueur ngth mm... typegueur B for, DPV- m ; transparent... DN00 8 7WS ; WS Nickel ; Tuyau pl.c opp. décharge tube 5 x pression mm x 6, lon- 0 0 AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size 6 /"; ; DN5 ; longueur 8WS ; WS Nickel ; Tube pl. en copp. cuivre tubenickelé 5 x mm5 x mm, type B 60 ngth mm typepour C for DPV- DN00... AP80D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size 6 /"; ; DN5 ; longueur 40 WS ; WS Nickel ; Tube pl.c en opp. cuivre tubenickelé 5 x mm5 x mm, type C 80 ngth mm typepour B for DPV- DN00... DN50 ATDDMN; ; Raccord Adapterd adaptateur fitting; brass; ; in ; fitage DN5 x DN5 40 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B mâ thread ; nickelé... DN5 x DN5 ma; pl. 4 4 pour DPV- DN FIGURE ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- AVEC DPV-Vanne DRY PIPE d essai VALVE cloche TRIMÀ with TROIS THREE-WAY VOIES AVEC ALARM ACCÉLÉRATEUR TEST VALVE ACC- CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN00
18 Page 8 0 Page 8 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ ; ; Jauge Water d eau gauge; ; /4 /4" NPT npt; ; 00 bar psi (00... psi)... ATDFCON; ATDDMN Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 x ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; /" BSP; passage PN0; intégral ; thread DN5 DN5 mâ fem. ; nickelé... x compr.5 mm; n. / BSP kv=6.; ; PN0; prkv=6, ; pr... 4 ATDMCON; ATDFCON Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; /4" BSP; passage PN0; intégral ; thread fem. DN5 x compr. ma5 x compr.5 mm ; nickelé... mm; n. /4 BSP kv=.5; ; PN0 pr; kv=,5 ; pr ETDDMN; ATDMCON Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; " BSP; passage PN5; intégral ; thread mâ DN5 x compr. ma x5 DN5 mm ma; ; nickelé.... pl.... BSP ; PN5; kv=65; kv=65 ur ; ur ETDMCON; ETDDMN Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ 5 656; Aumatic drain ; /"; thread DN5 ma x compr.5 mm; pl ; Robinet vidange aumatique ; DN5; opér. : k=5 et x DN5 mâ ; nickelé... oper: k=5 & non oper: k= ETDMDFN; Adapter elbow; brass; non opér. : k= ETDMCON ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 6 60; Arm pressure switch... thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl ; Pressostat 6; Low pressure... switch mâ x compr. 5 mm ; nickelé... 8 ETEEMN; Adapter elbow; brass; ; Pressostat 0505; Check basse pression... brass thread; 7thread ETDMDFN DN0 ma ; Cou x DN0 d adaptateur ma; nickel; pl. in... ; fitage DN DN5 ; Fitage ma xin DN5du fem.; cpet nickel anti-reur pted... ; DN5 mâ x DN5 ETEMEFN; mâ x DN5 Adapter fem. elbow; ; nickelé... brass; 5 femel 4060; ; nickelé... Elbow mm x m5 8thread ETEEMN DN0; ma Cou x DN0 d adaptateur fem.; nickel ; in pl.... ; fitage DN0 mâ Dry ; Cou pipe ; mm/m5... DPV-; ducti iron; 6" 0 MANIFWAY; x DN0 mâ Manifold; ; nickelé... thread; pted brass; 0 Cpet 500; sous Accerar; air ; DPV- ACC- ; fer ducti ; DN50... DN5 ETEMEFN x DN5; Cou... d adaptateur ; in ; fitage DN0 mâ 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 500 ; Accélérateur ; ACC-... x DN0 fem. ; nickelé... ventho thread... thread DN5 ma x DN8 fem.; nickel pl FO 40; ; Robinet Air à pressure bil ; DN5 gauge; ; orifice passage intégral ; PN40 ; 0 MANIFWAY ; Manifold ; fité ; in nickelé ; DN5 x DN5 RTDMEFN; Adapter reduce; brass; évent 00 fité... psi; /4" npt RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage thread DN5 ma x DN0 fem.; n A0RIID; ; Manomètre malab fitt.; reducing pression tee; d air; BSP thread bar (00 " xpsi), "... /4 TTDDDFN; DN5 mâ adaptertee; x DN8 fem. brass; ; nickelé... NPT 5 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; thread RTDMEFN DN5 fem ; Réducteur x DN5 femaugmentateur x DN5 fem; nickel ; in pl. ;... fitage DN5 4 A0RIID size "; ; Raccord galvanized malléab... ; té réducteur ; fitage BSP DN50 x 4 TTDDMDFN; mâ x DN0 adaptertee; femel brass; ; nickelé... DN AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; thread TTDDDFN DN5 ma ; Té d adaptateur x DN5 ma x; DN5 in fem; ; fitage n.... DN5 femel x 5 A80I size ; Raccord /4"; galvanized malléab... ; mamelon mâ ; fitage BSP ; galvanisé 5 UTFFMN; DN5 fem. Adapter x DN5 union; fem. brass; ; nickelé... 6 AE 7 AP00D4; ; Raccord pipe malléab nipp; stainss ; fiche mâ steel ; 6; fitage size /"; BSP ; DN0 ; galvanisé... DN5 mâ x DN5 femel ; nickelé... 4thread TTDDMDFN DN5 x DN5 ; Té d adaptateur ma; nickel pted ; in... ; fitage DN5 mâ x ngth 00 mm 6 WS ; Pressure relief hose; 8 AP00I; pipe nipp; steel; size "; ngth 00 mm; x 6 ngth. m; transparent... 7 AP00D4 galvanized ; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; longueur AP0E4; 00 mm... pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; DN5 mâ ; nickelé... 5 UTFFMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x 7 WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm type B for DPV- DN AP00I ngth ; Mamelon 0 mm... tube ; acier ; DN50 ; longueur 00 mm; galv WS ; WS Nickel ; Tuyau pl. copp. décharge tube 5 x mm pression x 6, longueur C for, DPV- m ; DN50 transparent... AP0E4 AP80D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier inoxydab steel 6; size 6 /"; ; DN0 ; longueur type 0 mm... ngth WS ; WS Nickel ; Tube pl. copp. en cuivre tube 5 nickelé x mm 5 x mm, type B 0 AP80D4 AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size6 /"; ; DN5 ; longueur ngth 80 mm WS ; WS Arm ; Tube test/shut en cuivre off ; nickelé PN40; /"; 5 x mm, type C type pour D for DPV- DN50... AP60D4 ATDDMN; ; Mamelon Adapter tube fitting; ; acier brass; inoxydab 6 ; DN5 ; longueur BSP; pour way DPV- DN50... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl. 60 mm... WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type D pour DPV- DN WS ; Vanne d essai cloche/robinet sectionnement ; PN40 ; DN5 ; BSP ; voies FIGURE ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- AVEC DPV-Vanne DRY PIPE d essai VALVE cloche TRIMÀ with TROIS THREE-WAY VOIES AVEC ALARM ACCÉLÉRATEUR TEST VALVE ACC- CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN50
19 TFP00_FR Page 0 TFP00 Page of NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi) ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ATDMCON ATDMCON; ; Cou Adapter d adaptateur fitting; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral ; ; Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; compr. thread5 DN5 mm ma ; nickelé... x compr.5 mm; n. / BSP kv=6.; ; PN0; prkv=6,... ; pr ATDMCON ETDDMN; ; Cou Adapterd adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; /4" BSP; passage PN0; intégral ; compr. thread5 DN5 mm ma ; nickelé... x DN5 ma; pl. /4 BSP kv=.5; ; PN0 pr; kv=,5 ; pr ETDDMN ETDMCON; ; Cou Adapter d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; " BSP; passage PN5; intégral ; DN5 thread mâ DN5 ; nickelé... ma x compr.5 mm; pl. BSP ; PN5; kv=65; kv=65 ur ; ur ETDMCON ETDMDFN; ; Cou Adapter d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Aumatic vidange drain ; aumatique /"; ; DN5; opér. : k=5 et compr. thread5 DN5 mm ma ; nickelé... x DN5fem.; pl. non opér. oper: : k=5 k=5... & non oper: ETDMDFN; Adapter elbow; brass; 8 ETDMDFN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x ; Pressostat 60; Arm... pressure switch thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl ; Low pressure switch... 0 DN5 ETEMEFN; fem. ; nickelé... Adapter elbow; brass; 7 6 ; Pressostat basse pression ; Check brass thread; ETDMDFN thread DN0 ; Cou mad adaptateur x DN0 fem.; nickel ; in pl. ; fitage... DN5 mâ x DN5 ; Fitage ma xin DN5 du fem.; cpet nickel anti-reur pted... ; DN5 mâ x DN5 DN5 MANIFWAY; fem. ; nickelé... Manifold; thread; pted brass; 4 femel 4060; ; nickelé... Elbow mm x m5 0 ETEMEFN DN5 x DN5 ; Cou... d adaptateur ; in ; fitage DN0 mâ x Dry ; Cou pipe ; mm/m5... DPV-; ducti iron; 4" DN0 RTDMBFN; fem. ; nickelé... Adapter reduce; brass; 0 Cpet 500; sous Accerar; air ; DPV- ACC- ; fer ducti ; DN00... MANIFWAY thread DN5 ; Manifold ma x DN8 ; fité fem.; ; in nickel pl. nickelé... ; DN5 x DN FO; ; Accélérateur Ball ; size ; ACC-... /"; full bore; PN40; RTDMBFN RTDMEFN; ; Réducteur Adapter reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ 504FO ventho ; Robinet thread à bil... ; DN5 ; orifice passage intégral ; x DN8 thread fem. DN5 ; nickelé... ma x DN0 fem.; n. 4 PN40 000; ; évent fité... Fitting anti flood; /" 4 RTEMDFN; Adapter reduce; brass; RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 mâ 4 40; Air pressure gauge; thread DN0 ma x DN5 fem.; n ; Raccord anti-envahissement ;,5 mm (/ ) psi; /4" npt... 5 x DN0 TTDDDFN; femel adapter ; nickelé... tee; brass; A0RIID; ; Manomètre malab fitt.; reducing pression tee; d air; BSP thread bar (00 " xpsi), "... /4 4 RTEMDFN thread DN5 ; Réducteur fem x DN5 augmentateur fem x DN5 fem; ; in nickel ; fitage pl.... DN0 mâ NPT... 6 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; 6 x DN5 TTDDMDFN; femel adapter ; nickelé... tee; brass; 5 A0RIID size "; ; Raccord galvanized malléab... ; té réducteur ; fitage BSP DN50 x 5 TTDDDFN thread DN5 ; Té d adaptateur ma x DN5 ma ; in x DN5 ; fitage fem; n. DN5... femel x DN5 DN AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; 7 fem. TTDMDDFN; x DN5 fem. adapter ; nickelé... tee; brass; 6 A80I size ; Raccord /4"; galvanized malléab... ; mamelon mâ ; fitage BSP ; galv... 6 TTDDMDFN thread DN5 ; Té ma d adaptateur x DN5 fem; in x DN5; fitage fem; nickel DN5 pl.... mâ x DN5 7 AE 8 AP00D4; ; Raccord pipe malléab nipp; stainss ; fiche mâ steel 6; ; fitage size /"; BSP ; DN0 ; galv.. 8 mâ UTFFMN; x DN5 Adapter femel union; ; nickelé... brass; 8 AP00D4 ngth ; Mamelon 00 mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; longueur 00 mm... femel x DN5 femel ; nickelé... 7 TTDMDDFN thread DN5 ; Té x d adaptateur DN5 ma; nickel ; in pted ; fitage... DN5 mâ x DN5 AP00E4; pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; V00; Check brass; ngth 00 mm... NPT /" ma/ma; seat buna-n... AP00E4 0 AP0I; ; Mamelon pipe nipp; tube steel; ; acier size inoxydab "; ngth 06 mm; ; DN0 ; longueur galvanized 00 mm... mâ x; 6nickelé... ngth. m; transparent 840 UTFFMN WS ; ; Raccord Pressure d adaptateur relief hose; ; in ; fitage DN5 x DN5 0 AP0I AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel DN50 6; ; longueur size /"; 0 mm ; galv.. 4 V00 WS ; ; Cpet Copper anti-reur pipe 6 mm; en ngth in ; meter NPT /... mâ/mâ; AP60D4 ngth ; Mamelon 60 mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; longueur ATDDMN; 60 mm... Adapter fitting; brass; 40 WS type B for DPV- ; Tuyau DN00 décharge... pression x 6, longueur 4 siège WS ; en caoutchouc Nickel GR-N... pl.c opp. tube 5 x mm ATDDMN thread ; Raccord DN5 x d adaptateur DN5 ma; nickel ; in pl. ;... fitage DN5 x DN5 4, WS ; m ; transparent... Nickel pl. copp. tube 5 x mm mâ ; ATDFCON; nickelé... Adapter fitting; brass; 4 WS type C for DPV- ; Tuyau DN00 en cuivre... 6 mm ; longueur m... thread DN5 fem. x compr.5 mm; n WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm ATDFCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 fem. x 4 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B pour 4 ATDMCON; Adapter fitting; brass; type B for DPV- DN50... compr. 5 mm ; nickelé... thread DN5 ma x compr.5 mm; n.... DPV- DN WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type C pour DPV- DN WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B pour DPV- DN FIGURE 4 ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- DPV- AVEC DRY VANNE PIPEDE VALVE TEST DE TRIM L ALARME with STANDARD ET AVEC ACCÉLÉRATEUR ALARM TESTACC- VALVE CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN
20 Page 0 0 Page 0 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi) ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ATDMCON; ATDMCON Adapter ; Cou fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ ; ; Robinet Ball à bil ; ; in brass; ; full orifice bore; /" passage BSP; PN0; intégral ; thread x compr. DN5 5 ma mm x; nickelé... compr.5 mm; n. / BSP kv=6.; ; PN0; kv=6, pr ; pr ETDDMN; ATDMCON Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ ; ; Robinet Ball à bil ; ; in brass; ; full orifice bore; /4" passage BSP; PN0; intégral ; thread x compr. DN5 5 ma mm x; nickelé... DN5 ma; pl. /4 BSP kv=.5; ; PN0 ; kv=,5 pr ; pr ETDMCON; ETDDMN ; Adapter Cou d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Ball à bil ; ; in brass; ; full orifice bore; " BSP; passage PN5; intégral ; thread DN5 DN5 mâ ma ; nickelé... x compr.5 mm; pl. BSP ; PN5; kv=65; kv=65 ur ; ur... 8 ETDMDFN; Adapter elbow; brass; 7 ETDMCON ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ 5 656; Aumatic drain ; /"; thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl ; Robinet vidange aumatique ; DN5; opér. : k=5 et oper: k=5 & non oper: k=5... ETEEMN; x compr. Adapter 5 mm elbow; ; nickelé... brass; non opér. 6 60; : k=5... Arm pressure switch... 8 thread ETDMDFN DN0; ma Cou x DN0 d adaptateur ma; nickel ; in pl.... ; fitage DN5 mâ x 6 60 ; 7Pressostat 6; Low... pressure switch 0 ETEMEFN; DN5 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; ; 8Pressostat 0505; basse Checkpression... brass thread; thread ETEEMN DN0 ; Cou ma xd adaptateur DN0 fem.; nickel ; in pl.... ; fitage DN0 mâ x ; DN5 Fitage ma in x DN5 du fem.; cpet nickel anti-reur pted... ; DN5 mâ x DN5 MANIFWAY; DN0 mâ ; Manifold; nickelé... thread; pted brass; femel ; 4060; nickelé... Elbow mm x m5 DN5 x DN ETEMEFN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN0 mâ x 0 Dry pipe ; DPV-; ducti iron; 6" PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted ; Cou mm/m5... DN0 fem. ; nickelé ; Accerar; ACC-... RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 0 Cpet 504FO; sous Balir ; ; DPV- size /"; ; fer full ducti bore; ; PN40; DN50... thread MANIFWAY DN5 ma ; Manifold x DN8 fem.; ; fité nickel ; in pl.... nickelé ; DN5 x DN ventho ; Accélérateur thread ; ACC RTDMEFN; PTDN ; Capuchon Adapter reduce; ; in brass; ; fitage DN5 mâ ; nickelé FO 000; ; Robinet à Fitting bil ; anti DN5 flood; ; orifice /"... passage intégral ; thread RTDMBFN DN5; ma Réducteur x DN0augmentateur fem.; n.... ; in ; fitage DN5 PN40 4; évent 40; fité... Air pressure gauge; 5 TTDDDFN; mâ x DN8 adaptertee; fem. ; nickelé... brass; ; psi; Raccord /4" npt anti-envahissement... ;,5 mm (/ )... thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 5 A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... 6 TTDDMDFN; adaptertee; brass; 4 40 ; Manomètre pression d air; bar (00 psi), /4 mâ x DN0 femel ; nickelé... 6 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; thread DN5 ma x DN5 ma x DN5 fem; n.... NPT... size "; galvanized TTDMDDFN; TTDDDFN ; Té adaptertee; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 femel x 5 A0RIID 7 AE; ; Raccord malab malléab fitting; ; plug té réducteur ma; BSP; thread; fitage BSP DN50 x thread DN5 DN5 fem. x ma DN5 x DN5 fem. fem ; nickelé... x DN5 fem; pl. 4 DN50... size /4"; galvanized 8 6 UTFFMN; TTDDMDFN Adapter ; Té union; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x 6 A80I 8 ; Raccord AP00I; malléab pipe nipp; ; steel; mamelon size "; mâ ngth ; fitage 00 mm; BSP ; galv. thread DN5 DN5 mâ x DN5 DN5 ma; femel nickel ; nickelé... pted 7 AE ; galvanized Raccord malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; galv. 7 V00; TTDMDDFN Check ; Té d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x 8 AP00I AP0D4; ; Mamelon pipe nipp; tube ; stainss acier ; DN50 steel ; 6; longueur size /"; 00 mm ; galv. NPT /" ma/ma; seat buna-n DN5 femel x DN5 femel ; nickelé... 4 ngth 0 mm WS ; Pressure relief hose; AP0D4 0 AP0E4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier inoxydab steel 6; size 6/4"; ; DN5 ; longueur 0 ngth mm WS ; DN5 mâ ; Copper nickelé... pipe 6 mm; ngth meter 8 UTFFMN x 6 ngth; Raccord. m; transparent d adaptateur... ; in ; fitage DN5 x 0 AP0E4 AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier inoxydab steel 6; size 6 /"; ; DN0 ; longueur 0 ngth mm type mâ; B for siège DPV- en caoutchouc DN50 GR-N... 4 WS ; V00 Nickel ; Cpet pl.canti-reur opp. tube 5en x in mm ; NPT / mâ/ AP60D4 ; ATDDMN; Mamelon Adapter tube fitting; ; acier brass; inoxydab 6 ; DN5 ; longueur 4 40 WS ; WS Nickel ; Tuyau pl. copp. décharge tube 5 x mm pression x 6, longueur 60 mm... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl.... type, m C for ; transparent... DPV- DN50... ATDFCON; Adapter fitting; brass; 44 WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm ATDDMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x DN5 4 WS ; Tuyau en cuivre 6 mm ; longueur m... thread DN5 fem. x compr.5 mm; n.... type D for DPV- DN50... mâ 4; nickelé... ATDMCON; Adapter fitting; brass; 4 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B ATDFCON thread ; Raccord DN5d adaptateur ma x compr.5 ; in mm; n. ; fitage... DN5 fem. x pour DPV- DN50... compr. 5 mm ; nickelé... 4 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type C pour DPV- DN WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type D 4 pour DPV- DN FIGURE FIGURE 5 ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- DPV- AVEC DRY VANNE PIPEDE VALVE TEST DE TRIM L ALARME with STANDARD ET AVEC ACCÉLÉRATEUR ALARM TEST ACC- VALVE CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN50
21 TFP00_FR Page 0 Procédure pour s commans Cpet sous air DPV- avec accessoires conformes aux normes européennes Indiquez : Cpet sous air DPV- entièrement monté avec accessoires conformes aux normes européennes, P/N (tabau D). Accessoires Indiquez : ( scription ) et P/N. Commutateur surveilnce pour vanne régution à accélérateur,...p/n CEDPVASS Commutateur surveilnce pour vanne régution à cloche hydraulique,...p/n CEDPVASS Soupape décharge pression d air réglée sur, bar,...p/n Cloche hydraulique WMA- avec cloche rouge,...p/n Étiquettes avec utes s ttres l alphabet à attacher aux accessoires vanne,...p/n WS P/N XX X XX XX X XX Cpet sous air 7 À bri/à bri, PN0/6 8 À bri/à rainures, PN0/6 À bri/à bri, ANSI 00 ROBINET D ARRÊT À COMMANDER SÉPARÉMENT COMMUTATEUR 0 AUCUN PS0-A A À bri/à rainures, ANSI B À rainures/à rainures ACCESSOIRES DIMENSIONS 4 DN00 6 DN50 (68, mm) 00 AUCUN 0 Accessoires conformes aux normes européennes comprenant : - Accélérateur - Vanne régution à accélérateur 7 DN50 (65, mm) 4 Accessoires conformes aux normes européennes comprenant : - Pressostat basse pression PS40-A - Sans accélérateur - Sans vanne régution sans accélérateur 88 8 ACCESSOIRES Cpet comman à voies conforme EUR/FM Vanne d essai cloche avec accessoires stards conformes EUR/FM 50 Accessoires conformes aux normes européennes comprenant : - Pressostat basse pression PS40-A - Accélérateur - Vanne régution à accélérateur TABLEAU D Cpet sous air DPV- AVEC ACCESSOIRES CONFORMES AUX NORMES EUROPÉENNES ENTIÈREMENT MONTÉE
22 Page 0 TFP00_FR Remarque : ce document est une traduction. Les traductions documents dans s ngues autres que l angis ont pour seul objectif permettre aux cteurs non anglophones prendre connaissance ur contenu. L exactitu traduction n est ni garantie ni impliquée. En cas doute concernant l exactitu s informations contenues dans texte traduit, consultez version angise du document TFP00, qui est version officiel. Tout décage ou ute différence dans texte traduit n engage pas notre responsabilité et n a aucun effet juridique en ce qui concerne conformité, l application ou ute autre finalité. TYCO FIRE PRODUCTS, 45 North Cannon Avenue, Lansda, Pennsylvania 446
23 TFP00_FR Page 0 Annexe Appendix A A of fiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN00, DPV-, DN00, Three-Way vanne Arm d essai Test, cloche Without à voies, Accerar sans accélérateur G C D P J K H N M E L B F 465 mm A 400 mm 400 mm 5 mm I. Conditions normas : I. Normal La vanne conditions: principa régution (A) The est ouverte main control et verrouillée (A) dans is opened cette position. locked. The Le système sprinkr system sprinkurs is filst with rempli air d air iset pressurized. mis sous pression. The Le robinet main principal drain vidange (F), (F) low et body robinet drain vidange (L) du arecorps closed. inférieur The (L) sont three-way fermés. arm control (E) La vanne is in open régution position. à trois The voies pressure (E) est en gauge position s ouverte. (B) (C) Les are manomètres open. (B) et (C) sont ouverts. The pressure switch (J) is open. Le pressostat (J) est ouvert. The La vanne air supply régution control d alimentation (K) is open. air (K) est ouverte. System Le manomètre air pressure pression gauge d air (G) du reads système downstream (G) lit pression air pressure. d air en aval. Water Le manomètre supply pressure source gauge d eau (G) (H) lit reads pression upstream d eau en amont. water pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un ou plusieurs sprinkurs se décnchent, pression l air est réduite en aval II. Operation du cpet sous air. Lorsque pression When one or l air more est suffisamment sprinkrs are réduite, activated, pression air pressure l eau dépasse is reduced différentiel down- maintenant stream of dry cpet pipefermé.. When Ce rnier s ouvre, air pressure ce qui ispermet sufficiently à l eau reduced, s écour dans water pressure réseau tuyauterie overcomes du système differential conséquent holding d être dryévacuée pipe par closed biais et par s sprinkurs dry pipe ouverts. De opens même, permit lorsque water cpet flow in sous system air est piping ouvert, l eau s écou dans port situé à l arrière be du discharged cpet, ce qui from active any open pressostat sprinkrs. Also, (M) et, with cas échéant, dry pipe cloche open, water hydraulique. flows through arm port at rear of dry pipe actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, water mor arm. III. Pour mettre système hors service : III. Removing. Refermez system vanne from principa service: régution (A) et vanne régution l alimentation Step. Close en air (K), main puis control pcez vanne (A), close régution air supply (E) control en position fermée. (K), pce three-way arm control (E) in closed position.. Vidangez système au moyen du robinet Step. principal Drain system vidange with (F) et ouvrez main us drains robinets (F) auxiliaires by opening all vidange auxiliaryvous drain assurer s que s in colcteurs systemtrans- pour versaux make et sure s antennes that cross-mains éloignées sont vidangés. branch lines are drained. IV. Pour remettre système en service : IV. Pcing. Lorsque l eau system cesse back se in déverser, service: s robinet vidange auxiliaires, fermez mais issez robinet principal vidange (F) Step ouvert.. Close auxiliary drain s after water ceases discharge,. Pcez ave vanne main drain régution (F) open. à trois voies (E) en position ouverte. Step. Pce three-way arm control. Rempcez (E) in s sprinkurs open position. qui se sont décnchés et ceux situés près source Step. l incendie. Repce sprinkrs that have operated sprinkrs close 4. Appuyez sur boun redémarrage fire. (P) pour réencncher cpet Step 4. sous Pushair down (D). on reset knob (P) 5. allow Au moyen dry pipe vanne (D) régution reseat. l alimentation en air (K), mettez système Step 5. sous Via pression air supply à 0,7 bar, control puis ouvrez et (K) fermez pressurize chaque robinet system vidange with air auxiliaire 0,7 bar, du réseau n open tuyauterie close du système each pour auxiliary vidanger drain l eau s restant inbloquées system dans certaines piping sections. drain any Ouvrez remaining partielment water in robinet trapped sections. vidange Also, du corps partially inférieur open (L) pour vous assurer que colonne montante est entièrement low body drain vidangée. (L) Lorsque assure l eau cesse that se riser déverser, is comptely fermez robinet drained. vidange Close du corps low body inférieur drain (L). (L) as soon as water ceases discharge. Step 6. Open air supply control (K) resre system normal system air pressure. 6. Ouvrez vanne régution l alimentation Step 7. Partially en air open (K) pour main restaurer control pression (A), d air norma ndans slowly système. close main drain 7. Ouvrez partielment (F). vanne principa Step 8. Fully régution open (F), main puis control fermez ntement (A) robinet lock principal it open. vidange. Step 8.. Ouvrez Reset entièrement fire arm vanne panel principa notify régution central arm (A) station. et verrouilz- dans cette position.. Redémarrez centra incendie et informez-en V. Weekly test: centra. V. Important: Test hebdomadaire Prior closing : any s Important activating : avant any arms, fermer notify une vanne local ou security d activer guards une arme, informez-en central arm s agents station if sécurité applicab. et centra, Step cas échéant.. Pce three-way arm control. Pcez (E) in vanne test régution position, verify that à trois voies arm(e) signal en position created test by et vérifiez waterflow que signal pressure armcréé switch par pressostat (M) is visib at (M) fire s affiche panel. sur If applicab, incendie. check Le cas échéant, sound of vérifiez water son central mor cloche arm it must hydraulique be car il doit être steady. net et constant. Step. Pcez vanne three-way régution arm control à trois voies (E) in (E) en position open position ouverte et vérifiez verify que that l alimentation normat supply pression normas system pressures du système are ont été resred. restaurées. If Si supply pression pressure d alimentation is below est inférieure normal, à norma, use suivez instructions s instructions from retives waterà supply source d eau obtain pour atteindre usual pressure. pression habituel. Step. Close pressure switch. (J) Refermez verify pressostat operation (J) et of vérifiez low air fonctionnement pressure arm du pressostat switch (N). pression l air (N). Step 4. Return pressure switch 4. (J) Après avoir normally vérifié open que position signal s affiche sur central incendie, remettez after verifying pressostat that (E) en arm position signal ouverte. is visib at fire panel.
24 Page 4 0 TFP00_FR Annexe Appendix B B offiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN50, DPV-, DN50, Three-Way vanne Arm d essai Test, cloche Without à voies, Accerar sans accélérateur G C D J P N K H M 50 mm B E L F A 45 mm 40 mm 0 mm I. Conditions normas : I. Normal La vanne conditions: principa régution (A) The est ouverte main control et verrouillée (A) dans is opened cette position. locked. The Le système sprinkr system sprinkurs is filst with rempli air d air iset pressurized. mis sous pression. The Le robinet main principal drain vidange (F), (F) low et body robinet drain vidange (L) du arecorps closed. inférieur The (L) sont three-way fermés. arm control (E) La vanne is in open régution position. à trois The voies pressure (E) est en gauge position s ouverte. (B) (C) Les are manomètres open. (B) et (C) sont ouverts. The pressure switch (J) is open. Le pressostat (J) est ouvert. The La vanne air supply régution control d alimentation (K) is open. air (K) est ouverte. System Le manomètre air pressure pression gauge d air (G) du reads système downstream (G) lit pression air pressure. d air en aval. Water Le manomètre supply pressure source gauge d eau (G) (H) lit reads pression upstream d eau en amont. water pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un ou plusieurs sprinkurs se décnchent, pression l air est réduite en aval II. Operation du cpet sous air. Lorsque pression When one or l air more est suffisamment sprinkrs are réduite, activated, pression air pressure l eau dépasse is reduced différentiel down- maintenant stream of vanne dry pipe fermée.. Cette When rnière s ouvre, air pressure ce qui ispermet sufficiently à l eau reduced, s écour dans water pressure réseau tuyauterie overcomes du système differential conséquent holding d être dryévacuée pipe par closed biais et par s sprinkurs dry pipe ouverts. De opens même, permit lorsque water cpet flow in sous system air est piping ouvert, l eau s écou dans port situé à l arrière be du discharged cpet, ce qui from active any open pressostat sprinkrs. Also, (M) et, with cas échéant, dry pipe cloche open, water hydraulique. flows through arm port at rear of dry pipe actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, water mor arm. III. Pour mettre système hors service : III. Removing. Refermez system vanne from principa service: régution (A) et vanne régution l alimentation Step. Close en air (K), main puis control pcez vanne (A), close régution air supply (E) control en position fermée. (K), pce three-way arm control (E) in closed position.. Vidangez système au moyen du robinet Step. principal Drain system vidange with (F) et ouvrez main us drains robinets (F) auxiliaires by opening all vidange auxiliaryvous drain assurer s que s in colcteurs systemtrans- pour versaux make et sure s antennes that cross-mains éloignées sont vidangés. branch lines are drained. IV. Pour remettre système en service : IV. Pcing. Lorsque l eau system cesse back se in déverser, service: s robinet vidange auxiliaires, fermez mais issez robinet principal vidange (F) Step ouvert.. Close auxiliary drain s after water ceases discharge,. Pcez ave vanne main drain régution (F) open. à trois voies (E) en position ouverte. Step. Pce three-way arm control. Rempcez (E) in s sprinkurs open position. qui se sont décnchés et ceux situés près source Step. l incendie. Repce sprinkrs that have operated sprinkrs close 4. Appuyez sur boun redémarrage fire. (P) pour réencncher cpet Step 4. sous Pushair down (D). on reset knob (P) 5. allow Au moyen dry pipe vanne (D) régution reseat. l alimentation en air (K), mettez système Step 5. sous Via pression air supply à 0,7 bar, control puis ouvrez et (K) fermez pressurize chaque robinet system vidange with air auxiliaire 0,7 bar, du réseau n open tuyauterie close du système each pour auxiliary vidanger drain l eau s restant inbloquées system dans certaines piping sections. drain any Ouvrez remaining partielment water in robinet trapped sections. vidange Also, du corps partially inférieur open (L) pour vous assurer que colonne montante est entièrement low body drain vidangée. (L) Lorsque assure l eau cesse that se riser déverser, is comptely fermez robinet drained. vidange Close du corps low body inférieur drain (L). (L) as soon as water ceases discharge. Step 6. Open air supply control (K) resre system normal system air pressure. 6. Ouvrez vanne régution l alimentation Step 7. Partially en air open (K) pour main restaurer control pression (A), d air norma ndans slowly système. close main drain 7. Ouvrez partielment (F). vanne principa Step 8. Fully régution open (F), main puis control fermez ntement (A) robinet lock principal it open. vidange. Step 8.. Ouvrez Reset entièrement fire arm vanne panel principa notify régution central arm (A) station. et verrouilz- dans cette position.. Redémarrez centra incendie et informez-en V. Weekly test: centra. V. Important: Test hebdomadaire Prior closing : any s Important activating : avant any arms, fermer notify une vanne local ou security d activer guards une arme, informez-en central arm s agents station if sécurité applicab. et centra, Step cas échéant.. Pce three-way arm control. Pcez (E) in vanne test régution position, verify that à trois voies arm(e) signal en position created test by et vérifiez waterflow que signal pressure armcréé switch par pressostat (M) is visib at (M) fire s affiche panel. sur If applicab, incendie. check Le cas échéant, sound of vérifiez water son central mor cloche arm it must hydraulique be car il doit être steady. net et constant. Step. Pcez vanne three-way régution arm control à trois voies (E) in (E) en position open position ouverte et vérifiez verify que that l alimentation normat supply pression normas system pressures du système are ont été resred. restaurées. If Si supply pression pressure d alimentation is below est inférieure normal, à norma, use suivez instructions s instructions from retives waterà supply source d eau obtain pour atteindre usual pressure. pression habituel. Step. Close pressure switch. (J) Refermez verify pressostat operation (J) et of vérifiez low air fonctionnement pressure arm du pressostat switch (N). pression l air (N). Step 4. Return pressure switch 4. (J) Après avoir normally vérifié open que position signal s affiche sur central incendie, remettez after verifying pressostat that (E) en arm position signal ouverte. is visib at fire panel.
25 TFP00_FR Page 5 0 Annexe Appendix C C offiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN00, DPV-, DN00, Stard vanne Arm d essai Test, cloche Without stard, Accerar sans accélérateur G C D P J K H N M E L B F 465 mm A 65 mm 400 mm 5 mm I. Conditions normas : I. Normal La vanne conditions: principa régution (A) The est ouverte main control et verrouillée (A) dans is opened cette position. locked. The Le système sprinkr system sprinkurs is filst with rempli air d air iset pressurized. mis sous pression. The Le robinet main principal drain vidange (F), (F) low et body robinet drain vidange (L) du arecorps closed. inférieur The (L) sont arm fermés. test (E) is in closed La vanne position. d essai cloche (E) est en position pressure fermée. gauge s (B) The (C) Les are manomètres open. (B) et (C) sont ouverts. The pressure switch (J) is open. Le pressostat (J) est ouvert. The La vanne air supply régution control d alimentation (K) is open. air (K) est ouverte. System Le manomètre air pressure pression gauge d air (G) du reads système downstream (G) lit pression air pressure. d air en aval. Water Le manomètre supply pressure source gauge d eau (G) (H) lit reads pression upstream d eau en amont. water pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un ou plusieurs sprinkurs se décnchent, pression l air est réduite en aval II. Operation du cpet sous air. Lorsque pression When one or l air more est suffisamment sprinkrs are réduite, activated, pression air pressure l eau dépasse is reduced différentiel down- maintenant stream of vanne dry pipe fermée.. Cette When rnière s ouvre, air pressure ce qui ispermet sufficiently à l eau reduced, s écour dans water pressure réseau tuyauterie overcomes du système differential conséquent holding d être dryévacuée pipe par closed biais et par s sprinkurs dry pipe ouverts. De opens même, permit lorsque water cpet flow in sous system air est piping ouvert, l eau s écou dans port situé à l arrière be du discharged cpet, ce qui from active any open pressostat sprinkrs. Also, (M) et, with cas échéant, dry pipe cloche open, water hydraulique. flows through arm port at rear of dry pipe actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, water mor arm. III. Pour mettre système hors service : III. Removing. Refermez system vanne from principa service: régution (A) et fermez vanne régution Step. l alimentation Close en main air (K). control (A), close air supply control. (K). Vidangez système au moyen du robinet principal vidange (F) et ouvrez us Steps. Drain robinets auxiliaires system with vidange main pour drainvous assurer (F) que by s opening colcteurs alltrans- versaux iliary drain et s s antennes inéloignées system sont vi- auxdangés. make sure that cross-mains branch lines are drained. IV. Pour remettre système en service :. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez IV. Pcing s robinet system vidange backauxiliaires, in service: issez robinet principal vidange mais (F) ouvert. Step. Close auxiliary drain s. Rempcez after water s ceases sprinkurs qui discharge, décnchés ave et ceux main situés drain près se sont source (F) open. l incendie. Step.. Appuyez Repcesur boun sprinkrs redémarrage that have operated (P) pour réencncher sprinkrs close cpet fire. sous air (D). Step 4.. Au Push moyen down on vanne reset régution knob (P) allow l alimentation dry en pipe air (K), mettez (D) système sous pression à 0,7 bar, puis ouvrez et reseat. fermez chaque robinet vidange auxiliaire Stepdu 4. réseau Via airtuyauterie supply control du système pour (K) pressurize vidanger l eau restant systembloquées with air dans certaines 0,7 bar, sections. nouvrez open partielment close each robinet auxiliary drain vidange s du corps in inférieur system(l) pour piping vous assurer drain any que remaining colonne montante water in est trapped entièrement sections. vidangée. Also, partially Lorsque open l eau cesse low body se déverser, drain fermez (L) robinet assure vidange du corps inférieur (L). that riser is comptely drained. Close5. Ouvrez low body vanne drain régution (L) as l alimentation soon as water en ceases air (K) pour discharge. restaurer pression d air norma dans système. Step 5. Open air supply control (K) resre system normal system air pressure. Step 6. Partially open main control (A), n slowly close main drain (F). 6. Ouvrez partielment vanne principa Step 7. Fully régution open (F), main puis control fermez ntement (A) robinet lockprincipal it open. vidange. Step Ouvrez Reset entièrement fire arm vanne panel principa notify régution central arm (A) et station. verrouilz- dans cette position. 8. Redémarrez centra incendie et informez-en centra. V. V. Test Weekly hebdomadaire test: : Important: : avant Prior closing fermer any une s vanne ou or d activer activating une any arme, arms, informez-en notify local s agents security guards sécurité et centra central, station cas échéant. if applicab. Step. Ouvrez Open vanne armd essai test cloche (E), et verify vérifiez that que arm signal signal created créé par by pressostat waterflow pressure (M) s affiche armsur switch central (M) incendie. is visib Le at cas échéant, fire panel. vérifiez If applicab, son cloche check sound hydraulique of water il doit être net et constant. mor arm it must be car steady.. Fermez vanne d essai cloche (E) et vérifiez que l alimentation et pression normas Step. Close du système arm ont été test restaurées. (E), Si verify pression that d alimentation normal supply est inférieure system pressures suivez s areinstructions resred. Ifretives sup-à ply source pressure d eau ispour below atteindre normal, pression use à norma, habituel. instructions from water supply obtain usual pressure.. Refermez pressostat (J) et vérifiez Step fonctionnement. Close du pressure pressostat switch (J) pression verify l air operation (N). of low air pressure arm switch (N). 4. Après avoir vérifié que signal Step 4. s affiche Returnsur central pressure incendie, switch remettez (J) pressostat normally (E) en position open position ouverte. after verifying that arm signal is visib at fire panel.
26 Page 6 0 TFP00_FR Annexe Appendix D D of fiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN50, DPV-, DN50, Stard vanne Arm d essai Test, cloche Without stard, Accerar sans accélérateur G C D J P N K H M 50 mm B E L F A 45 mm 460 mm 0 mm I. Conditions normas : I. Normal La vanne conditions: principa régution (A) The est ouverte main control et verrouillée (A) dans is opened cette position. locked. The Le système sprinkr system sprinkurs is filst with rempli air d air iset pressurized. mis sous pression. The Le robinet main principal drain vidange (F), (F) low et body robinet drain vidange (L) du arecorps closed. inférieur The (L) sont arm fermés. test (E) is in closed La vanne position. d essai cloche (E) est en position pressure fermée. gauge s (B) The (C) Les are manomètres open. (B) et (C) sont ouverts. The pressure switch (J) is open. Le pressostat (J) est ouvert. The La vanne air supply régution control d alimentation (K) is open. air (K) est ouverte. System Le manomètre air pressure pression gauge d air (G) du reads système downstream (G) lit pression air pressure. d air en aval. Water Le manomètre supply pressure source gauge d eau (G) (H) lit reads pression upstream d eau en amont. water pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un ou plusieurs sprinkurs se décnchent, pression l air est réduite en aval II. Operation du cpet sous air. Lorsque pression When one or l air more est suffisamment sprinkrs are réduite, activated, pression air pressure l eau dépasse is reduced différentiel down- maintenant stream of vanne dry pipe fermée.. Cette When rnière s ouvre, air pressure ce qui ispermet sufficiently à l eau reduced, s écour dans water pressure réseau tuyauterie overcomes du système differential conséquent holding d être dryévacuée pipe par closed biais et par s sprinkurs dry pipe ouverts. De opens même, permit lorsque water cpet flow in sous system air est piping ouvert, l eau s écou dans port situé à l arrière be du discharged cpet, ce qui from active any open pressostat sprinkrs. Also, (M) et, with cas échéant, dry pipe cloche open, water hydraulique. flows through arm port at rear of dry pipe actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, water mor arm. III. Pour mettre système hors service : III. Removing. Refermez system vanne from principa service: régution (A) et fermez vanne régution Step. l alimentation Close en main air (K). control (A), close air supply control. (K). Vidangez système au moyen du robinet principal vidange (F) et ouvrez us Steps. Drain robinets auxiliaires system with vidange main pour drainvous assurer (F) que by s opening colcteurs alltrans- versaux iliary drain et s s antennes inéloignées system sont vi- auxdangés. make sure that cross-mains branch lines are drained. IV. Pour remettre système en service :. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez IV. Pcing s robinet system vidange backauxiliaires, in service: issez robinet principal vidange mais (F) ouvert. Step. Close auxiliary drain s. Rempcez after water s ceases sprinkurs qui discharge, décnchés ave et ceux main situés drain près se sont source (F) open. l incendie. Step.. Appuyez Repcesur boun sprinkrs redémarrage that have operated (P) pour réencncher sprinkrs close cpet fire. sous air (D). Step 4.. Au Push moyen down on vanne reset régution knob (P) allow l alimentation dry en pipe air (K), mettez (D) système sous pression à 0,7 bar, puis ouvrez et reseat. fermez chaque robinet vidange auxiliaire Stepdu 4. réseau Via airtuyauterie supply control du système pour (K) pressurize vidanger l eau restant systembloquées with air dans certaines 0,7 bar, sections. nouvrez open partielment close each robinet auxiliary drain vidange s du corps in inférieur system(l) pour piping vous assurer drain any que remaining colonne montante water in est trapped entièrement sections. vidangée. Also, partially Lorsque open l eau cesse low body se déverser, drain fermez (L) robinet assure vidange du corps inférieur (L). that riser is comptely drained. Close5. Ouvrez low body vanne drain régution (L) as l alimentation soon as water en ceases air (K) pour discharge. restaurer pression d air norma dans système. Step 5. Open air supply control (K) resre system normal system air pressure. Step 6. Partially open main control (A), n slowly close main drain (F). 6. Ouvrez partielment vanne principa Step 7. Fully régution open (F), main puis control fermez ntement (A) robinet lockprincipal it open. vidange. Step Ouvrez Reset entièrement fire arm vanne panel principa notify régution central arm (A) et station. verrouilz- dans cette position. 8. Redémarrez centra incendie et informez-en centra. V. V. Test Weekly hebdomadaire test: : Important: : avant Prior closing fermer any une s vanne ou or d activer activating une any arme, arms, informez-en notify local s agents security guards sécurité et centra central, station cas échéant. if applicab. Step. Ouvrez Open vanne armd essai test cloche (E), et verify vérifiez that que arm signal signal created créé par by pressostat waterflow pressure (M) s affiche armsur switch central (M) incendie. is visib Le at cas échéant, fire panel. vérifiez If applicab, son cloche check sound hydraulique of water il doit être net et constant. mor arm it must be car steady.. Fermez vanne d essai cloche (E) et vérifiez que l alimentation et pression normas Step. Close du système arm ont été test restaurées. (E), Si verify pression that d alimentation normal supply est inférieure system pressures suivez s areinstructions resred. Ifretives sup-à ply source pressure d eau ispour below atteindre normal, pression use à norma, habituel. instructions from water supply obtain usual pressure.. Refermez pressostat (J) et vérifiez Step fonctionnement. Close du pressure pressostat switch (J) pression verify l air operation (N). of low air pressure arm switch (N). 4. Après avoir vérifié que signal Step 4. s affiche Returnsur central pressure incendie, switch remettez (J) pressostat normally (E) en position open position ouverte. after verifying that arm signal is visib at fire panel.
27 TFP00_FR Page 7 0 Annexe Appendix E E offiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN00, DPV-, DN00, Three-Way vanne Arm d essai Test, cloche Withà Accerar voies, avec accélérateur R Q S G C D P N J H 805 mm K M B E F L A 400 mm 400 mm 5 mm I. I. Conditions Normal conditions: normas : The La vanne mainprincipa control régution (A) is opened (A) est ouverte locked, et verrouillée accerar dans cette position, control et vanne (S) régution air supply l accélérateur control et cel (K) are l alimentation open. en air (K) sont ouvertes. The sprinkr system is fild with air Le système is pressurized. sprinkurs est rempli d air et mis sous pression. The main drain (F), low body Le robinet drainprincipal (L) are vidange closed. (F) et robinet vidange du corps inférieur (L) The three-way arm control sont fermés. (E) is in open position. The La vanne pressure régution gauge s (B) à trois (C) voies are (E) open. est position ouverte. The Les manomètres pressure (B) switch et (C) sont ouverts. (J) is open. Le pressostat (J) est ouvert. System air pressure gauge (G) reads Le manomètre downstream pression air pressure, d air du water système supply (G) lit pressure pression gauge d air en (H) aval, reads manomètre upstream source water d eau pressure, (H) lit pression d eau en amont, et manomètre accerar air pressure gauge pression d air l accélérateur (R) lit (R) pression reads l accélérateur. accerar pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un II. Operation ou plusieurs sprinkurs se décnchent, Whenl accélérateur one or moreenvoie sprinkrs are pression activated, dans chambre accerar intermédiaire operatesdu cpet per- d air mit system sous air air. pressure Ce dépasse in immédiatement capacité pression d air du sys- dry pipe intermediate chamber. Doing so tème maintenir cpet sous air fermé, ce will qui immediately évite d attendre overcome que pression d air ability scen of à environ system0 air % du pressure niveau d alimentation hold dry en eau. pipele cpet closed without sous air s ouvre havingimmédiatement wait for a system pour permettre air pressure l écoument cay l eau approximately dans réseau 0% tuyauterie of du water système supply. et sa décharge The drydans pipeun sprinkur. immediately même, lorsque opens cpet permit water sous flowair est inouvert, system l eau s écou pipingpour décncher be dis- De pressostat charged from any (M) open et, cas sprinkrs. échéant, cloche Also, with hydraulique. dry pipe open, water flows actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, water mor arm. III. III. Pour Removing mettre system système from hors service: : Step. Refermez Close main vanne control principa régution (A), close(a) et air vanne supply control régution l alimentation (K), close en accerar air (K), fermez control vanne régution (R), pce l accélérateur, three-way puis pcez arm vanne régution à trois voies (E) control (E) in closed position. en position fermée. Step. Drain system with main. Vidangez système au moyen du drain (F) by opening all auxiliary robinet principal vidange (F) et ouvrez us s robinets drain auxiliaires s in vidange system pour vous assurer make que sure s colcteurs that cross-mains transversaux et s antennes branch éloignées lines aresont drained. vidangés. IV. Pour remettre système en service : IV. Pcing. Lorsque l eau system cesse back se indéverser, service: s robinet vidange auxiliaires, fermez mais Step issez. Close robinet principal auxiliary vidange drain (F) ouvert. s after water ceases discharge,. Pcez ave vanne main régution drain d ar- me (F) à open. trois voies (E) en position ouverte. Step.. Rempcez Pce s sprinkurs three-way qui arm se sont décnchés control et ceux (E) situés in près open position. source l incendie. Step. Repce sprinkrs that have 4. operated Appuyez sur boun sprinkrs redémarrage (P) fire. pour réencncher cpet close sous air (D). Step 4. Push down on reset knob (P) 5. allow Au moyen dry pipe vanne régution (D) reseat. l alimentation en air (K), mettez système sous pression à 0,7 bar, puis ouvrez et fermez chaque Step 5. robinet Via air vidange supplyauxiliaire control du réseau (K) pressurize tuyauterie du système systempour withvidanger air l eau 0,7 restant bar, bloquées n open dans certaines close sections. each Ouvrez auxiliary partielment drain s robinet system vidange du piping corps inférieur drain (L) anypour remaining vous assurer water que in colonne trappedmontante sections. est Also, entièrement partially vidangée. open Lorsque lowl eau body cesse drain se déverser, (L) fermez assure robinet that vidange riser isdu comptely corps inférieur drained. (L). Close 6. Ouvrez low body vanne drain régution (L) as l alimentation soon as water en air ceases (K) pour restaurer discharge. pression Step d air 6. norma Open dans airsystème. supply control (K) resre system normal system air pressure. Step Redémarrez Reset accerar l accélérateur (Q) (Q) using en suivant instruction s instructions itsindiquées resettingsur bel. son étiquette. Step 8. Partially open main control 8. (A), Ouvrez partielment n slowly vanne closeprinci- pa main drain régution (F), (F). puis fermez ntement robinet principal vidange. Step. Fully open main control. (A) Ouvrez lock entièrement it open. vanne principa régution (A) et verrouilz- dans cette Steposition. 0. Reset fire arm panel notify central arm station. 0. Redémarrez centra incendie et informez-en centra. V. Weekly test: V. Test hebdomadaire : Important: : avant Prior fermer closingune anyvanne s ou d activer or activating une arme, any informez-en arms, notify s agents local security sécurité guards et centra, central arm cas échéant. station if applicab. Step.. Pcez three-way vanne régution arm control à trois (E) voies in (E) test en position, test, verify vérifiez that que arm signal signal created créé par by pressostat waterflow pressure (M) s affiche armsur switch central (M) incendie. is vis- Le ib cas at échéant, fire vérifiez panel. son If applicab, cloche check hydraulique sound of il doit water être mor net et constant. arm it must be car steady. Step.. Pcez Pce vanne three-way régution arm control à trois voies (E) (E) en in position open ouverte position et vérifiez que verify l alimentation that et normal pression supply normas du system système pressures ont été restaurées. are resred. Si pression If d alimentation supply pressure est inférieure is below à norma, normal, suivez uses instructions instructions retives from à source water d eau pour supply atteindre obtain pression usual habituel. pressure. Step.. Refermez Close pressostat pressure (J) et switch vérifiez fonctionnement (J) verify du pressostat operation of pression l air (N). low air pressure arm switch (N). Step Après Return avoir vérifié pressure que switch signal s affiche sur central incendie, remettez pressostat (E) en position ouverte. (J) normally open position after verifying that arm signal is visib at fire panel.
28 Page 8 0 TFP00_FR Annexe Appendix F F offiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN50, DPV-, DN50, Three-Way vanne Arm d essai Test, cloche Withà Accerar voies, avec accélérateur R Q S G C D N J P 85 mm K H B M E L F A 45 mm 40 mm 0 mm I. I. Conditions Normal conditions: normas : The La vanne mainprincipa control régution (A) is opened (A) est ouverte locked, et verrouillée accerar dans cette position, control et vanne (S) régution air supply l accélérateur control et cel (K) are l alimentation open. en air (K) sont ouvertes. The sprinkr system is fild with air Le système is pressurized. sprinkurs est rempli d air et mis sous pression. The main drain (F), low body Le robinet drainprincipal (L) are vidange closed. (F) et robinet vidange du corps inférieur (L) The three-way arm control sont fermés. (E) is in open position. The La vanne pressure régution gauge s (B) à trois (C) voies are (E) open. est position ouverte. The Les manomètres pressure (B) switch et (C) sont ouverts. (J) is open. Le pressostat (J) est ouvert. System air pressure gauge (G) reads Le manomètre downstream pression air pressure, d air du water système supply (G) lit pressure pression gauge d air en (H) aval, reads manomètre upstream source water d eau pressure, (H) lit pression d eau en amont, et manomètre accerar air pressure gauge pression d air l accélérateur (R) lit (R) pression reads l accélérateur. accerar pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un II. Operation ou plusieurs sprinkurs se décnchent, Whenl accélérateur one or moreenvoie sprinkrs are pression activated, dans chambre accerar intermédiaire operatesdu cpet per- d air mit system sous air air. pressure Ce dépasse in immédiatement capacité pression d air du sys- dry pipe intermediate chamber. Doing so tème maintenir cpet sous air fermé, ce will qui immediately évite d attendre overcome que pression d air ability scen of à environ system0 air % du pressure niveau d alimentation hold dry en eau. pipele cpet closed without sous air s ouvre havingimmédiatement wait for a system pour permettre air pressure l écoument cay l eau approximately dans réseau 0% tuyauterie of du water système supply. et sa décharge The drydans pipeun sprinkur. immediately même, lorsque opens cpet permit water sous flowair est inuverte, system l eau s écou pipingpour décncher be dis- De pressostat charged from any (M) open et, cas sprinkrs. échéant, cloche Also, with hydraulique. dry pipe open, water flows actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, water mor arm. III. III. Pour Removing mettre system système from hors service: : Step. Refermez Close main vanne control principa régution (A), close(a) et air vanne supply control régution l alimentation (K), close en accerar air (K), fermez control vanne régution (R), pce l accélérateur, three-way puis pcez arm vanne régution à trois voies (E) control (E) in closed position. en position fermée. Step. Drain system with main. Vidangez système au moyen du drain (F) by opening all auxiliary robinet principal vidange (F) et ouvrez us s robinets drain auxiliaires s in vidange system pour vous assurer make que sure s colcteurs that cross-mains transversaux et s antennes branch éloignées lines aresont drained. vidangés. IV. Pour remettre système en service : IV. Pcing. Lorsque l eau system cesse back se indéverser, service: s robinet vidange auxiliaires, fermez mais Step issez. Close robinet principal auxiliary vidange drain (F) ouvert. s after water ceases discharge,. Pcez ave vanne main régution drain d ar- me (F) à open. trois voies (E) en position ouverte. Step.. Rempcez Pce s sprinkurs three-way qui arm se sont décnchés control et ceux (E) situés in près open position. source l incendie. Step. Repce sprinkrs that have 4. operated Appuyez sur boun sprinkrs redémarrage (P) fire. pour réencncher cpet close sous air (D). Step 4. Push down on reset knob (P) 5. allow Au moyen dry pipe vanne régution (D) reseat. l alimentation en air (K), mettez système sous pression à 0,7 bar, puis ouvrez et fermez chaque Step 5. robinet Via air vidange supplyauxiliaire control du réseau (K) pressurize tuyauterie du système systempour withvidanger air l eau 0,7 restant bar, bloquées n open dans certaines close sections. each Ouvrez auxiliary partielment drain s robinet system vidange du piping corps inférieur drain (L) anypour remaining vous assurer water que in colonne trappedmontante sections. est Also, entièrement partially vidangée. open Lorsque lowl eau body cesse drain se déverser, (L) fermez assure robinet that vidange riser isdu comptely corps inférieur drained. (L). Close 6. Ouvrez low body vanne drain régution (L) as l alimentation soon as water en air ceases (K) pour restaurer discharge. pression Step d air 6. norma Open dans airsystème. supply control (K) tp resre system normal system air pressure. Step Redémarrez Reset accerar l accélérateur (Q) (Q) using en suivant instruction s instructions itsindiquées resettingsur bel. son étiquette. Step 8. Partially open main control 8. (A), Ouvrez partielment n slowly vanne closeprinci- pa main drain régution (F), (F). puis fermez ntement robinet principal vidange. Step. Fully open main control. (A) Ouvrez lock entièrement it open. vanne principa régution (A) et verrouilz- dans cette Steposition. 0. Reset fire arm panel notify central arm station. 0. Redémarrez centra incendie et informez-en centra. V. Weekly test: V. Test hebdomadaire : Important: : avant Prior fermer closingune anyvanne s ou d activer or activating une arme, any informez-en arms, notify s agents local security sécurité guards et centra, central arm cas échéant. station if applicab. Step.. Pcez Pce vanne three-way régution arm control à trois voies (E) (E) en position in test test, position, vérifiez que verify signal that créé signal par created pressostat by waterflow (M) s affiche pressure sur central armincendie. switch Le (M) cas iséchéant, visib at vérifiez fire son panel. If applicab, check hydraulique sound il doit of être water net et cloche constant. mor arm it must be car steady.. Pcez vanne régution Step à trois. voies Pce (E) en position three-way ouverte arm et vérifiez control que l alimentation (E) inet pression open position normas du système verifyont that été restaurées. normal Si supply pression d alimentation system pressures est inférieure are resred. à norma, If suivez supply s instructions pressureretives is below à source normal, d eau pour use atteindre instructions pression habituel. from water supply. Refermez obtain pressostat usual pressure. (J) et vérifiez Step fonctionnement. Close du pressostat pressure switch pression l air (N). (J) verify operation of low air 4. pressure Après avoir arm vérifié switch que (N). signal s affiche sur central incendie, remettez pressostat (E) en position ouverte. Step 4. Return pressure switch (J) normally open position after verifying that arm signal is visib at fire panel.
29 TFP00_FR Page 0 Annexe Appendix G G offiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN00, DPV-, DN00, Stard vanne Arm d essai Test, cloche With Accerar stard, avec accélérateur R Q S G C D P N J H 805 mm K M B E F L A 65 mm 400 mm 5 mm I. I. Conditions Normal conditions: normas : The La vanne main control principa (A) régution is opened (A) est locked, ouverte et verrouillée accerar dans control position, et (S) vanne air supply régution control cette l accélérateur (K) are open. et cel l alimentation en air (K) sont ouvertes. The sprinkr system is fild with air Le système is pressurized. sprinkurs est rempli d air et mis sous pression. The main drain (F), low body Le robinet drainprincipal (L) are vidange closed. (F) et The robinet arm vidange test du (E) corps is inférieur in closed (L) sont position. fermés. The La vanne pressure d essai gauge cloche s (E) est (B) en position are fermée. open. The Les manomètres pressure switch (B) et (C) sont ouverts. (J) is (C) open. Le pressostat (J) est ouvert. System air pressure gauge (G) reads Le manomètre downstream pression air pressure, d air du water système supply (G) lit pressure pression gauge d air en aval, (H) reads manomètre upstream source water d eau pressure, (H) lit pression accerar d eau en air amont, pressure et gauge manomètre pression d air l accélérateur (R) reads (R) lit pression accerar l accélérateur. pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un II. Operation ou plusieurs sprinkurs se décnchent, When onel accélérateur or more sprinkrs envoie are activated, d air dans accerar chambre operates intermédiaire per- du pression cpet mit system air sous pressure air. Ce in dépasse dry immédiatement pipe intermediate capacité chamber. pression Doing so d air du système maintenir cpet sous air will fermé, immediately ce qui évite overcome d attendre que ability pression of d air system scen air à pressure environ 0 % du hold niveau dry d alimentation pipe en closed eau. Le without cpet having sous waitair fors ouvre a systemimmédiatement air pressure pour cay permettre approximately l écoument 0% l eau of dans water réseau supply. tuyauterie The dry du système pipe et sa immediately dans opens un sprinkur. permit De water même, flow lors- déchargque in cpet system piping sous air est beouvert, discharged s écou from pour any décncher open sprinkrs. pressostat l eau Also, with (M) et, dry cas pipe échéant, open, cloche water flows hydraulique. actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, III. Pour mettre water système mor hors arm. service : III. Removing. Fermez system vanne from principa service: régution (A), vanne régution l alimentation Step. Close en air (K) et main vanne control régution (A), close l accélérateur air supply (R). control (K), close accerar control. (R). Vidangez système au moyen du robinet principal vidange (F) et ouvrez us Steps. Drain robinets auxiliaires system with vidange main pour drainvous assurer (F) que by s opening colcteurs alltrans- versaux iliary drain et s s antennes inéloignées system sont vi- auxdangés. make sure that cross-mains branch lines are drained. IV. Pour remettre système en service :. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez IV. Pcing s robinet system vidange backauxiliaires, in service: mais issez robinet principal vidange (F) ouvert. Step. Close auxiliary drain s. Rempcez after water s ceases sprinkurs qui discharge, se sont décnchés et ceux situés près source l incendie. ave main drain (F) open.. Appuyez sur boun redémarrage Step. (P) Repce pour réencncher sprinkrs cpet that have operated sous air (D). sprinkrs close fire. 4. Au moyen vanne régution Step. l alimentation Push down en on air (K), reset mettez knob système (P) allow sous pression dryà pipe 0,7 bar, puis (D) ouvrez et reseat. fermez chaque robinet vidange auxiliaire Stepdu 4. réseau Via airtuyauterie supply control du système pour (K) pressurize vidanger l eau restant systembloquées with air dans certaines 0,7 bar, sections. nouvrez open partielment close each robinet auxiliary drain vidange s du corps in inférieur system (L) pour piping vous assurer drain any que remaining colonne montante water in est entièrement vidangée. Lorsque l eau cesse trapped se sections. déverser, Also, fermez partially robinet open vidange lowdu body corps drain inférieur (L). (L) assure that riser is comptely drained. Close5. Ouvrez low body vanne drain régution (L) as l alimentation soon as water en ceases air (K) pour discharge. restaurer pression d air norma dans système. Step 5. Open air supply control 6. (K) Redémarrez resrel accélérateur system (Q) en suivant normals system instructions air pressure. indiquées sur son étiquette. Step 6. Reset accerar (Q) using instruction on its resetting bel. Step Partially Ouvrez partielment open main control vanne principa (A), régution n slowly (F), puis close fermez ntement main drain robinet (F). principal vidange. Step Ouvrez Fully entièrement open main vanne control principa (A) régution lock it(a) open. et verrouilz- dans cette position. Step. Reset fire arm panel notify. Redémarrez central arm centra station. incendie et informez-en centra. V. Test hebdomadaire : Important V. Weekly : test: avant fermer une vanne ou Important: d activer une Priorarme, closing informez-en any s s agents or activating sécurité anyet arms, centra notify, local security cas échéant. guards central arm station. if Ouvrez applicab. vanne d essai cloche (E) et Step vérifiez. Open que signal arm test créé par (E), pressostat verify that arm (M) signal s affiche created sur central by incendie. waterflow Le cas pressure échéant, arm vérifiez switch son (M) cloche is visib at hydraulique fire panel. If applicab, check sound of water il doit être net et constant. mor. arm Fermez it vanne must d essai be car cloche (E) et steady. vérifiez que l alimentation et pression normas du système ont été restaurées. Si Step pression. Close d alimentation arm est test inférieure (E), à norma, verify that suivez s normal instructions supply retives sys-tem source pressures d eau pour are resred. atteindre If pression sup- habituel. ply pressure is below normal, use instructions from water supply obtain. Refermez usual pressostat pressure. (J) et vérifiez fonctionnement du pressostat Step. pression Close l air pressure (N). switch (J) verify operation of low air 4. pressure Après avoir arm vérifié switch que (N). signal s affiche sur central incendie, remettez Step 4. pressostat Return (E) en pressure position switch ouverte. (J) normally open position after verifying that arm signal is visib at fire panel.
30 Page 0 0 TFP00_FR Annexe Appendix H H of fiche TFP00 TFP00 (0/005) (0/005) Instructions Summary Instructions résumées (en (Ifcas probms problème, occur, consultez full document) compt) Cpet Dry Pipe Valve, sous DPV-, air, DN00, DPV-, DN50, Stard vanne Arm d essai Test, cloche With Accerar stard, avec accélérateur R Q S G C D N J P 85 mm K H B M E L F A 45 mm 460 mm 0 mm I. I. Conditions Normal conditions: normas : The La vanne main control principa (A) régution is opened (A) est locked, ouverte et verrouillée accerar dans control position, et (S) vanne air supply régution control cette l accélérateur (K) are open. et cel l alimentation en air (K) sont ouvertes. The sprinkr system is fild with air Le système is pressurized. sprinkurs est rempli d air et mis sous pression. The main drain (F), low body Le robinet drainprincipal (L) are vidange closed. (F) et The robinet arm vidange test du (E) corps is inférieur in closed (L) sont position. fermés. The La vanne pressure d essai gauge cloche s (E) est (B) en position are fermée. open. (C) The Les manomètres pressure switch (B) et (C) sont ouverts. (J) is open. Le pressostat (J) est ouvert. System air pressure gauge (G) reads Le manomètre downstream pression air pressure, d air du water système supply (G) lit pressure pression gauge d air en (H,) aval, reads manomètre upstream source water d eau pressure, (H) lit pression accerar d eau air en amont, pressure et gauge manomètre pression d air l accélérateur (R) reads (R) lit pression accerar l accélérateur. pressure. II. Fonctionnement Lorsqu un II. Operation ou plusieurs sprinkurs se décnchent, When onel accélérateur or more sprinkrs envoie are activated, d air dans accerar chambre operates intermédiaire per- du pression cpet mit system airsous pressure air. Ce in dépasse dry immédiatement pipe intermediate capacité chamber. pression Doing so d air du système maintenir cpet sous air will fermé, immediately ce qui évite overcome d attendre que ability pression of d air system scen air à pressure environ 0 % du hold niveau dry d alimentation pipe en closed eau. Le without cpet having sous waitair for s ouvre a systemimmédiatement air pressure pour cay permettre approximately l écoument 0% l eau of dans water réseau supply. tuyauterie The dry du système pipe et sa immediately dans opens un sprinkur. permit De water même, flow lors- déchargque in cpet system piping sous air est beouvert, discharged s écou from pour any décncher open sprinkrs. pressostat l eau Also, with (M) et, drycas pipe échéant, open, cloche water flows hydraulique. actuate waterflow pressure arm switch (M), as applicab, Pour mettre water système mor hors arm. service III. : III. Removing. Fermez system vanne from principa service: régution (A), vanne régution l alimentation Step. Close en air (K) et main vanne control régution (A), close l accélérateur air supply (R). control (K), close accerar control. (R). Vidangez système au moyen du robinet principal vidange (F) et ouvrez us Steps. Drain robinets auxiliaires system with vidange main pour drainvous assurer (F) que by s opening colcteurs all transversauiliary drain et s s antennes inéloignées system sont vi- auxdangés. make sure that cross-mains branch lines are drained. IV. Pour remettre système en service :. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez IV. Pcing s robinet system vidange backauxiliaires, in service: mais issez robinet principal vidange (F) ouvert. Step. Close auxiliary drain s. Rempcez after water s ceases sprinkurs qui discharge, se sont décnchés ave et ceux main situés drain près source l incendie. (F) open. Step.. Appuyez Repce sur boun sprinkrs redémarrage (P) pour réencncher cpet that have operated sous air (D). sprinkrs close fire. 4. Au moyen vanne régution Step. l alimentation Push down on en air (K), reset mettez knob système (P) allow sous pression dryà pipe 0,7 bar, puis (D) ouvrez et reseat. fermez chaque robinet vidange auxiliaire Stepdu 4. Via réseau airtuyauterie supply control du système pour (K) pressurize vidanger l eau restant systembloquées with air dans certaines 0,7 bar, sections. nouvrez open partielment close each robinet auxiliary drain vidange s du corps in inférieur system (L) pour piping vous assurer drain any que remaining colonne montante water in est entièrement vidangée. Lorsque l eau cesse trapped se sections. déverser, Also, fermez partially robinet open vidange low du body corps drain inférieur (L). (L) assure that riser is comptely drained. Close5. Ouvrez low body vanne drain régution (L) as l alimentation soon as water en ceases air (K) pour discharge. restaurer pression d air norma dans système. Step 5. Open air supply control 6. (K) Redémarrez resre l accélérateur system (Q) en suivant normals system instructions air pressure. indiquées sur son étiquette. Step 6. Reset accerar (Q) using instruction on its resetting bel. Step Partially Ouvrez open partielment main control vanne principa (A), régution n slowly (F), puis close fermez ntement main drain robinet (F). principal vidange. Step Ouvrez Fully entièrement open main vanne control principa (A) régution lock it(a) open. et verrouilz- dans cette position. Step. Reset fire arm panel notify. Redémarrez central arm centra station. incendie et informez-en centra. V. Test hebdomadaire : Important V. Weekly : test: avant fermer une vanne ou Important: d activer une Priorarme, closing informez-en any s s agents or activating sécurité anyet arms, centra notify, local security cas échéant. guards central arm station. if Ouvrez applicab. vanne d essai cloche (E) et Step vérifiez. Open que signal arm test créé par (E), pressostat verify that arm (M) signal s affiche created sur central incendie. waterflow Le cas pressure échéant, arm vérifiez switch son by (M) is cloche visib at hydraulique fire panel. If applicab, check sound of water il doit être net et constant. mor. arm Fermez it vanne mustd essai be car cloche (E) et steady. vérifiez que l alimentation et pression normas du système ont été restaurées. Si Step pression. Close d alimentation arm est test inférieure (E), à norma, verify that suivez s normal instructions supply retives sys-tem source pressures d eau pour are resred. atteindre If pression sup- habituel. ply pressure is below normal, use instructions from water supply obtain. Refermez usual pressostat pressure. (J) et vérifiez fonctionnement du pressostat Step. pression Close l air pressure (N). switch (J) verify operation of low air 4. pressure Après avoir arm vérifié switch que (N). signal s affiche sur central incendie, remettez Step 4. pressostat Return (E) en pressure position switch ouverte. (J) normally open position after verifying that arm signal is visib at fire panel.
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.
ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
Z-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
NOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE
Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing
MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Outil de calage de talon de pneu
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665
Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie
* Retracement du lot * Nouveau concept Pour les systèmes de chauffage et de plomberie Raccordement visible * Le serrage le plus résistant La liaison parfaite étant constamment engagée dans la recherche
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Notice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Vannes à boisseau sphérique Ball valves
Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS
2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012
LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle
VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES
Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps
DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Détendeur Régulateur de Pression
Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort
Collecteur de distribution de fluide
Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Numéro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
RACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Entretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN
Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com [email protected] INSTALLATION
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Serrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Manuel du conducteur Système d extinction du moteur
Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Activation hydropneumatique Activation mécanique Activation électrique Edition 2013-1 Machines de construction/véhicules, outils et machines spéciales
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.
49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.
Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Guide du bon contrôle de fuite
Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide du bon contrôle de fuite Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 0 Guide du bon contrôle de fuite L Institut de Réfrigération
PURGEURS AUTOMATIQUES
POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
Sommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
MODÈLE C Électronique
MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER
SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Chauffe-eau électrique
Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces
Plans API pour Garnitures Mécaniques
Plans API pour Garnitures Mécaniques Garnitures Simples plans 01, 02, 11, 13, 14, 21, 23, 31, 32, 41 Garnitures Duales plans 52, 53A, 53B, 53C, 54 Garnitures avec Quench plans 62, 65 Garnitures Gaz plans
NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC
NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux
MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable
Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout
Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
Soupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Pose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height
Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
POMPE Ȧ CARBURANT GT
GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,
12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA
REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Guide d Utilisation :
Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation
Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.
PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort
CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN
ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum
Clapets de sur-débit industriels
532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204
Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa
Hydraulique très haute pression 70-300 MPa Hydraulique très haute pression La combinaison d une technologie haut de gamme, d une politique de sécurité et d une réactivité optimale pour garder une longueur
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries
Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes
Notice Technique D103590XFR2 Types PS/79-1 et PS/79-2 Janvier 2015 - Rev. 00 Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes SOMMAIRE Généralités... 1 Caractéristiques... 1 Marquage... 2 Dimensions et Masses... 2 Installation...
Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir
18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série
Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42
Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
MISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5
Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.
Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons
Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage
Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16
EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère
Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire
