MBAHospitality Management



Documents pareils
Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Application Form/ Formulaire de demande

DU Diplôme Universitaire Niveau Bac +4

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

KEDGE BACHELOR. facebook.com/kedgebs 3 ANS POUR S OUVRIR TOUTES LES PERSPECTIVES

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

EXECUTIVE MBA DOUBLE DIPLÔME. Titre Certifié par l État de Niveau I. In International Hospitality & Luxury Brands Management

ACADÉMIE INTERNATIONALE DE MANAGEMENT EN HÔTELLERIE & TOURISME

Programme Grande École

Missions. Humacité. Marketing. Programme Grande École. Stages. International. Commercial. RSE Management. Strategy. Donnez du sens.

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

Missions. Humacité. Marketing. Programme Grande École. Stages. International. Commercial. RSE Management. Strategy. Donnez du sens.

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

Summer School * Campus d été *

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

ESSEC Business School Mai *La réponse est en vous - Panorama des programmes

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

The space to start! Managed by

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Francoise Lee.

UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Forthcoming Database

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Programme Bachelor Semestre d automne 2015

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Ph D. Ph. D. Administration

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

An EU COFUND project

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Syllabus Dossiers d études

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

We Generate. You Lead.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

MBA SPéCIALISéS ADMISSIon BAC +3

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

Bienvenue. au Pôle. de l ENSAMl

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

EMPLOYMENT OPPORTUNITY

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

VOTRE CV EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Master in Economics and Business

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

Module Title: French 4

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

GLOBAL and DOMESTIC TRANSPORT MANAGEMENT

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

DOSSIER DE PRESSE SEPTEMBRE Contact : Andrew MILLER a.miller@ieseg.fr

Transcription:

GROUPE SUP DE CO LA ROCHELLE 2 0 1 3-2 0 1 4 Grande École de Management du Tourisme Business School of Tourism Evènementiel P R O G R A M M E S Zones géoculturelles Animation Bachelor MBA MSc Business creation Services La Rochelle Tourisme d aventure Business School of Tourism Sustainable Humacité MBAHospitality Management tourism Events International Tourism Sports Alternance Inventez le tourisme de demain! Invent tomorrow s tourism!

Inventez le tourisme de demain! Invent tomorrow s tourism! EDITO Robert Butel Président de la Chambre de Commerce et d Industrie de La Rochelle Président du Groupe Sup de Co La Rochelle President of the La Rochelle- Chamber of Commerce and Industry President of La Rochelle Business School Daniel Peyron Directeur Général du Groupe Sup de Co La Rochelle Dean of La Rochelle Business School Notre parti pris pédagogique est de permettre à chacune et chacun d entre vous de valoriser sa «différence» en s engageant sur le parcours le plus adapté à son profil et à son projet : certains choisiront l alternance, tandis que d autres privilégieront une année de césure, une partie de leur cursus à l international ou un double diplôme, en France ou à l étranger. Tous personnaliseront leur CV avec des spécialisations par fonction et par secteur d activité, croisées avec une zone géoculturelle du monde Nos parcours ont en commun une triple exigence articulée sur les enseignements académiques, l expérimentation sur le terrain, en France et à l étranger, et le développement personnel (culture, connaissance de soi et projection dans l avenir...). Notre métier, c est d abord de préparer le vôtre. Vous apprendrez, bien sûr, à maîtriser les techniques de management mais nous vous inciterons également à vous doter d une véritable culture générale contemporaine qui représente, à nos yeux, une clef de voûte aussi essentielle pour votre réussite que tous les outils de gestion réunis. Si votre diplôme représente une condition nécessaire à votre employabilité, celle-ci n est pas suffisante. Dans ce but, nous vous ferons vivre, lors de vos stages et missions en entreprise, un cocktail d expériences concrètes, professionnelles, mais aussi humanitaires, sociales ou citoyennes qui viendront peu à peu personnaliser votre CV dans le sens de votre projet, au même titre que les sessions d études à l étranger qui pourront vous être proposées dans l une des 136 Universités partenaires du Groupe dans plus de 35 pays. Enfin, nous encouragerons chacune et chacun d entre vous à s engager dans l une des nombreuses activités de la vie associative du Groupe : cette expérience «in vivo» de l entrepreneuriat fait partie intégrante de notre pédagogie en même temps qu elle représente un facteur capital de différenciation sur les marchés de l emploi de demain. Pour vous y préparer, nous vous assisterons dans la construction progressive de votre projet, nous vous aiderons à préparer votre CV en 3 langues et à peaufiner vos argumentaires mais l essentiel relèvera de vous seul : apprendre à conjuguer enthousiasme et lucidité pour «oser devenir qui vous êtes». 2

Management Experience World Engagement Entreprises Diplôme Intercultural Our educational approach enables everyone to enhance their individuality by committing themselves to those courses most suited to their profile and future aspirations: some choose experiential learning on a work/study pathway, while others take advantage of a gap year, undertake studies abroad, or gain a double degree with a partner university in France or abroad. Every student can customize their CV with a choice of specialisations which cover management functions, industry sectors and geo-cultural areas of the world... There are three key principles which underpin each pathway: academic teaching, professional experience in France and abroad, and development of the student s personal culture, self-awareness and ambitions. Our aim is primarily to prepare you for your future career. In addition to mastering the techniques of management, you will also be encouraged to understand and embrace modern culture, which is as vital to your success as your management skills. A good academic degree is a pre-requisite in the graduate employment market, but cannot alone guarantee lifelong employability. For that reason we offer many additional opportunities for personal and professional development through engagement in work internships and business assignments, and humanitarian, social and civic initiatives. Together with the opportunity to study abroad in one of our 136 partner universities across 35 countries, these opportunities will allow you to personalize your program and gain experience to help you to achieve your professional and personal goals. Finally, we encourage each all students to engage in the many and varied activities available within the community of the School s Student Associations: this entrepreneurial experience is an integral part of our teaching, and active participation will help you to stand out in the employment market of tomorrow. To prepare you to embark on your career, we will help you to develop a personalized career plan, assist you to prepare your CV in three languages and to fine-tune the marketing of your skills and background. but ultimately your success will be built on your your ability and willingness to combine enthusiasm and vision, and «dare to be your true self...» Sommaire Inventez le tourisme de demain 2-3 Invent tomorrow s tourism! 2-3 Un Groupe en action 4-5 A School in action 4-5 Grande École de Management du Tourisme 6-9 Business School of Tourism 6-9 Acquérir les fondamentaux 10-11 Learn the fundamentals 10-11 Approfondir les concepts 12-13 Deepen the knowledge of concepts 12-13 La spécialisation 14-17 The specialisation 14-17 Management du Tourisme et des Services 18-23 Management of Tourism and Services 18-23 Corps professoral 24 Qualified teaching faculty 24 Une stratégie de recherche performante 25 A successful research strategy 25 Le centre de recherche et les Instituts 26-27 The Reseach Centre and Institutes 26-27 Favoriser l insertion professionnelle 28-29 Promote integration and corporate partnership 28-29 Partenariat entreprises 30-31 Professional partnerships 30-31 Vivre à La Rochelle 32-35 Living in La Rochelle 32-35 Candidater, intégrer et s intégrer 36-37 Concours international 38-39 International entrance exam 38-39 www.esc-larochelle.fr 3

Un Groupe en action A School in action Composé de 7 filières d enseignement supérieur au management, le Groupe Sup de Co La Rochelle connaît depuis sa création en 1988 une croissance soutenue de ses effectifs. Une dynamique portée par la modernité de son campus et les innovations reconnues dans son approche pédagogique. Composed of seven degree courses in management, La Rochelle Business School was created in 1988 and, since its beginning, has experienced sustained growth in staff and student numbers. This momentum is driven by the modernity of its campus and the recognised innovativeness of its approach to business management education. La mission du Groupe Le Groupe est acteur de la dynamique de son territoire. Dans un univers mondialisé caractérisé par la vitesse des évolutions, la complexité et l incertitude, il a pour mission : 1. De dispenser des programmes de formation initiale et continue qui permettent : - Aux étudiants et stagiaires d acquérir les moyens de leur employabilité, en leur apportant les compétences techniques, humaines et culturelles nécessaires et en les accompagnant dans la réalisation de leur projet professionnel et personnel ; - Aux entreprises de recruter les collaborateurs nécessaires à leur développement et d adapter les compétences de leurs cadres aux évolutions de leurs métiers. 2. D apporter sa contribution au développement des connaissances en management et à leur diffusion auprès du monde académique et professionnel. BAC +5 3. De contribuer au rayonnement - national et international - de son territoire par la mobilisation de ses réseaux et le développement de ses pôles d expertise (management de l environnement et du tourisme) ancrés sur les points forts de l économie régionale. Les valeurs fondamentales et les partis pris pédagogiques du Groupe sont : Respect, tolérance et considération Engagement et responsabilité Honnêteté et intégrité Esprit d équipe et solidarité Solides connaissances des disciplines de management Ouverture au monde et aux autres Management responsable : Responsabilité Environnementale et Sociale Les programmes du Groupe Sup de Co La Rochelle Programmes of La Rochelle Business School BAC +5 Our mission La Rochelle Business School (Groupe Sup de Co La Rochelle), is a major regional player. In a globalized world, characterised by change, complexity and uncertainty, the School s mission is to: 1. Provide undergraduate, graduate and executive business education whereby : - LEARNERS (students and professionals) acquire the human, technical and cultural skills and competencies to enhance their employability and receive guidance and direction to achieve their professional and personal goals; - BUSINESS ORGANIZATIONS recruit graduates and address the professional development of their managers to meet the challenges of change and growth. 2. Develop knowledge in business and management through research and disseminate results to the academic and professional communities. 3. Contribute to the territorial and regional economic future by mobilizing its networks and areas of expertise (sustainable management and tourism). The School s core values and educational aims are: Respect, tolerance and trust Commitment and responsibility Honesty and integrity Teamwork and solidarity Sound knowledge of management disciplines Openness to the world and to others Responsible management: environmental and social responsibility BAC +4 BAC +3 BAC +2 BAC +1 BACHELOR BUSINESS BACHELOR INTERNATIONAL MBA SPÉCIALISÉ Option Tourisme BACHELOR TOURISME ESC MBA SPÉCIALISÉ BAC +4 BAC +3 BAC +2 BAC +1 Progression des effectifs étudiants Evolution of the student body 200 400 900 1 600 2 700 BAC 500 ÉTUDIANTS 515 ÉTUDIANTS 620 ÉTUDIANTS 875 ÉTUDIANTS 190 ÉTUDIANTS BAC 1991 1996 2001 2006 2012 Admission possible - Admission possible 4

Management World Engagement Experience Entreprises Diplôme Intercultural Learning goals Les objectifs d apprentissage généraux ont été déterminés pour l ensemble des programmes par le Comité Assurance of Learning (AoL) à partir de l énoncé de mission et des valeurs du Groupe Sup de Co La Rochelle. Les objectifs sont : 1. Nos diplômés sauront utiliser les connaissances issues des matières de gestion pour résoudre des problématiques fonctionnelles et transverses en équipe. 2. Nos diplômés auront une approche et une perspective internationales 3. Nos diplômés sauront communiquer efficacement (à l oral et à l écrit). 4. Nos diplômés sauront identifier et évaluer des questions d ordre éthique relevant de l entreprise et de sa stratégie en matière de responsabilité sociétale. 5a. Nos diplômés sauront efficacement trouver, puis utiliser, des informations nécessaires à l étude et à la résolution de problèmes en gestion (niveau Bachelor). 5b. Nos diplômés feront preuve de compétences analytiques et de compétences en matière de recherche (niveau Master). Bachelor and Master s level 1.Our graduates will be able to integrate disciplinespecific knowledge across functional areas and use team skills to accomplish group tasks. 2. Our graduates will have a global perspective. 3. Our graduates will be effective communicators. 4. Our graduates will be able to identify and evaluate ethical issues as they relate to organizations and their social responsibility. 5a. Our graduates will be able to effectively access and use information to research and solve business issues. 5b. Our graduates will display analytical and research skills. 7 filières d enseignement supérieur au management* 7 Higher Education Management programmes* 2 700 étudiants, dont 310 internationaux 2 700 students (including 310 international students) 26 nationalités 26 nationalities 136 partenaires académiques répartis dans 35 pays 136 university partners across 35 countries 50 grands groupes partenaires 50 multinational industry partners 160 intervenants professionnels 160 professional staff 104 professeurs, dont 30% de professeurs internationaux 104 permanent professors, of which 30% are international 55 enseignants chercheurs 55 research professors 8 100 diplômés 8 100 graduates 40 associations et clubs 40 student associations and clubs 10 500 m² de locaux équipés en WIFI 10,500 m 2 of premises with WIFI access *Formation initiale et formation continue *Initial education and executive education www.esc-larochelle.fr 5

Grande École de Management du Tourisme Business School of Tourism La Rochelle Business School of Tourism vous prépare à exercer différentes fonctions de management dans le premier secteur d activité du monde : l industrie du tourisme, de l hôtellerie, des loisirs et de l évènementiel. La Rochelle Business School of Tourism prepares you for a variety of management jobs in the word s top business sector: the tourism, hospitality, leisure and events industry. Depuis plusieurs années, le tourisme occupe une place essentielle dans le développement de l économie mondiale La Rochelle Business School of Tourism ANS YEARS Offrant de nombreuses opportunités professionnelles, ce secteur doit s adapter à de profonds changements au niveau du comportement du consommateur, des enjeux du développement durable et de l utilisation des nouvelles technologies. Les entreprises recherchent de nouveaux profils qui allient rigueur managériale, expertise du secteur et sens du développement. Créée il y a 10 ans, La Rochelle Business School of Tourism forme des profils polyvalents dotés d un véritable savoir-être, ouverts aux autres et ayant le sens du résultat. S appuyant sur de multiples modes d apprentissage, sur des situations interculturelles et des expériences terrains, l École forme des professionnels à même de répondre à différents types de postes ou de problématiques et qui seront capables d évoluer tout au long de leur carrière. L expertise se construit progressivement, selon le projet de chaque étudiant, au fil des options et spécialisations. Ces choix individuels permettent à chacun de construire son profil et de favoriser son employabilité. Nous sommes convaincus que les étudiants doivent travailler leurs différences, tant au niveau du parcours que des savoirs- être. L accompagnement individuel, l expatriation académique à l international ou la mission Humacité sont autant de situations expérientielles qui contribuent à développer l adaptabilité et la personnalité de chacun. Tourism has been playing an essential part in the global economy and the development of some countries for several years. The industry has had to adapt to deep changes in consumer behaviour, the challenges of sustainable tourism and the use of new information technologies and as a consequence, it offers numerous career opportunities. Companies are looking to recruit a new type of graduate who can demonstrate managerial rigour, sector expertise and business intuition. Founded 10 years ago La Rochelle Business School of Tourism trains students to become multi-faceted professionals with strong selfmanagement skills, openness towards others and a results-oriented approach. The educational process, built on a coherent and articulated sequence of academic courses, intercultural situations and real-life experiences, will enable students to adapt as professionals to the demands of the different positions or issues in the industry and to grow throughout their careers. The industry expertise is built gradually throughout the programme, through electives and specialisation pathways, in coherence with each student s professional aspirations. Such individual choices enable each student to shape his profile and enhance his employability. We are convinced that our students must cultivate their difference from a personal and academic perspective. Individual guidance, study abroad or the Humacité mission are all experiential components, at the core of the La Rochelle Business School s pedagogical approach, which empower students to further develop their inter-relational skills, contributing to their personal development and adaptability. Victor Gervasoni Directeur La Rochelle Business School of Tourism La Rochelle Business School of Tourism Director Olivier Maillard Directeur Délégué en charge des Programmes et de la Faculté. Associate Dean of Programs & Faculty 6

International Manager Overseas experience Multi-cultural Double degree Employability Un diplôme reconnu Le diplôme Bachelor en Management du Tourisme est reconnu par l État dans le cadre du Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP). Cela valorise notamment l adéquation entre la formation, les métiers du secteur et la qualité d insertion professionnelle. A state-recognized diploma The Bachelor in Tourism Management has been awarded the Level 2 professional certification (Operations Manager for Leisure Facilities and Tourist accommodation) by the National Commission for Professional Certifications (CNCP) (Official Journal of January 19th, 2012). This guarantees State recognition of the professional value of the degree evidenced by graduate employment, the coherence between the programme and the sector professions. Doubles diplômes nationaux Les étudiants peuvent, sous conditions, bénéficier d un dispositif de double diplôme avec une école ou une université partenaire. A l issu de leur formation, les étudiants pourront ainsi être titulaire à la fois d un Bachelor d École Supérieur de Commerce et d une Licence universitaire, ou d un M.B.A. et d un Master. Ce dispositif unique valorise ainsi la qualité du parcours et permet de différencier son CV. National double-degrees Students have the opportunity, under certain conditions, to benefit from a double-degree agreement with a partner university of the school. At the end of their studies they will be awarded a Bachelor from La Rochelle Business School as well as another undergraduate University degree, a MBA or a Masters degree from the partner institution. The programme thus offers a unique opportunity, a quality pathway, and increases student employability. Doctorat La Rochelle Business School of Tourism accompagne ses étudiants qui souhaitent suivre le programme doctoral de l université d Angers, en collaboration avec l UFR ITBS* (ESTHUA). Le doctorat prépare aux carrières du conseil ou de l enseignement et de la recherche internationale. Le programme propose une approche complexe, systémique et transdisciplinaire. L étudiant peut choisir parmi plusieurs domaines de spécialisation parmi les sciences de gestion. Il participe aux travaux et séminaires des enseignants chercheurs dans le cadre de l Institut du Management du Tourisme, aux conférences internationales et à la vie académique de l école au fur et à mesure du développement de son expertise. Cette immersion quotidienne dans l exigence académique participe au développement des compétences. Doctorate La Rochelle Business School of Tourism accompanies its students who wish to undergo the doctoral programme of the University of Angers, in partnership with the ITBS* faculty (ESTHUA). The doctorate paves the way for consulting or teaching careers as well as international research. The programme provides a complex, systemic and transdisciplinary approach. The student can choose from several specialisation fields among management sciences. He participates in the work and seminars of teacher-researchers within the Tourism Management Institute, to international conferences and the school s academic life as he gains expertise. This daily immersion into academic standards supports the skills development. * Ingénierie du Tourisme, du Bâtiment et des Services * School of Tourism and Hospitality Management Focus Seule École française accréditée Tedqual En 2009, La Rochelle Business School of Tourism a obtenu l accréditation TedQual délivrée par l OMT (Organisation Mondiale du Tourisme des Nations Unies). C est un système d assurance de la qualité en matière de formation en Tourisme. Elle garantit les standards académiques et d excellence en matière d éducation, d apprentissage, de savoir-faire et de savoir-être, à l échelle internationale. La Rochelle Business School of Tourism figure ainsi parmi le club restreint des 73 institutions accréditées dans le monde. C est la seule École française accréditée à ce jour. The only French school to achieve Tedqual certification La Rochelle Business School was awarded the UNWTO TedQual Certification by the World Tourism Organization in 2009. This certifies that the programme complies with international quality assurance standards (the contents and relevance of the programme to industry needs, the active participation of corporate partners, the faculty and the facilities) and is committed to the Global Code of Ethics for Tourism. La Rochelle Business School of Tourism is the only French School to have joined this exclusive club of 73 certified institutions. Bachelor of CCI Bachelor des CCI Le Bachelor Management du Tourisme est labellisé Bachelor des CCI, en tant que formation diplômante reconnue par l État. The Bachelor in Tourism Management has been certified Bachelor of CCI, as a graduate education recognized by the State. Le MBA Management du Tourisme et des Services est conçu, animé et délivré en partenariat pédagogique avec le Centre de Perfectionnement de l ESG UQAM. Ce partenariat historique entre les deux écoles permet à l étudiant de bénéficier d approches pédagogiques complémentaires nord-américaine et européenne. Cela offre une visibilité et une reconnaissance internationale forte et place ainsi le parcours parmi les meilleurs mondiaux. The MBA in Tourism and Services Management is designed, driven and delivered in teaching partnership with the Development Center of the ESG-UQAM. This historical partnership between the two schools allows the student to benefit from complementary North American and European educational approaches. It offers a strong international visibility and recognition and positions the programme as one of the best in the world. www.esc-larochelle.fr 7

ADMISSION PARALLÈLE ADMISSION PARALLÈLE PARCOURS francophone PARCOURS francophone PARCOURS francophone PARCOURS francophone Schéma des études Plan of Studies DOCTORAT (ESTHUA) ADMISSION PARALLÈLE MSc MBA Management du Tourisme et des Services INSERTION PROFESSIONNELLE Au sein d'une structure nationale ou internationale Double diplôme national ANNÉES 6/7/8 MBA Stage 6 mois OU Management du Tourisme et des Services Double Diplôme International ANNÉE 5 PARCOURS francophone OU english TRACK OR Mission Humacité 3 mois BACHELOR+ CONCOURS ANNÉE 4 OU english TRACK OR BACHELOR MANAGEMENT DU TOURISME Double diplôme national OU Double Diplôme International Stage 6 mois OU OU english TRACK OR BACHELOR MANAGEMENT DU TOURISME Double Diplôme International BACHELOR MANAGEMENT DU TOURISME Expatriation Académique ANNÉE 3 Mission Humacité 3 mois OU english TRACK OR ANNÉE 2 BACCALAURÉAT + CONCOURS ANNÉE 1 Stage international 3 mois OU english TRACK OR 8 Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another.

Management Expérientiel Commitment Companies Monde Diplôme Interculturel Fiche d identité About us Cursus - Cursus anglophone ou francophone au choix dès la première année. - Bachelor : admission après le Bac (toutes séries) et Bac+1 ou Bac+2. - MBA : admission en 1 ère année après un Bac+ 3. - MSc : admission après un Bac+4. - Doctorat : admission après un Bac+5. - Diplômes Bac+3 (Bachelor), Bac+5 (MBA) et Bac+8 (Doctorat). Programme - French or English track available from the first year - Bachelor : admission with an international Baccalaureate/A-level (all kind) and with a 1 st or 2 nd successful year of university - MBA : admission in 1st year of the programme after 3 years of university, - MSc : admission after 4 successful years of university - Doctorat : admission after 5 years of university - 3 rd year (Bachelor), 5 th year (MBA) and 8 th year (Doctorat) Double certification - Validation possible d un Bachelor et d une Licence d une université partenaire. - Validation possible d un MBA et d un Master d une université partenaire. - Validation possible d un double diplôme international. Double-qualification - Opportunity to complete a Bachelor and a degree in a partner university - Opportunity to complete a MBA and a Master in a partner university - Opportunity to complete an international double-degree Expérience internationale - Durant le cursus, les étudiants ont la possibilité de se rendre sur 3 continents différents dans le cadre de leurs expériences professionnelles et humanitaires ou de leur expatriation académique. - Le cursus de La Rochelle Business School of Tourism accueille 30% d étudiants de 15 nationalités différentes dès la première année. - Possibilité d apprendre jusqu à 3 langues. - Enseignants internationaux. Les langues L objectif est de devenir bilingue en s appuyant sur des cours de langue vivante ou de management en anglais et des travaux de groupe avec des étudiants étrangers. Ces enseignements sont confortés par l expatriation académique et professionnelle. Les étudiants ont également le choix entre plusieurs LV2 et LV3 afin de développer une expertise orientée vers la zone géoculturelle de leur choix. Enfin, tout étudiant du programme peut effectuer une année de césure afin de renforcer son niveau en langues étrangères. Les étudiants ont accès à une plateforme de e-learning sur internet pour l enseignement des langues. Ils peuvent ainsi apprendre plusieurs langues à leur rythme tout au long de l année et à partir de n importe où, aussi bien en stage qu en expatriation. Pour La Rochelle Business School of Tourism, la maîtrise des langues vivantes est un facteur essentiel à la réussite professionnelle dans l industrie du tourisme, de l hôtellerie, des loisirs et de l évènementiel. Languages The objective is to become bilingual by building on foreign language courses or management courses in English along with workgroups together with foreign students. These trainings are improved by the professional or academic expatriation. Students also have the possibility to pick their second and third languages from the various ones we offer in order to develop an oriented-expertise toward the geocultural zone of their choosing. Finally every student of the program can do an interim year to reinforce his foreign languages skills. Students have access to a web-based e-learning platform for language instruction. In this way they can learn several languages at their own pace throughout the year and go wherever they like for their internship or study abroad. For the La Rochelle Business School of Tourism mastering the modern foreign languages is an essential asset for professional success in the tourism, hospitaly, leisure and event industry. International experience - During the training students can go on 3 different continents as part of their professional and humanitarian experiences or of their academic expatriation. - 30% of the students joining La Rochelle Business School ot Tourism programme are foreign students from 15 different nationalities right from the first year. - Opportunity to learn up to 3 different languages. - International professors. www.esc-larochelle.fr 9

Bachelor 1 ère année Year 1 Acquérir les fondamentaux du management et du tourisme Learn the fundamentals of management and tourism COU CO ARC AR P PA URS URR RAn RA fr f nco nc OP OPh ho hon english TRA AC R ne ne ACK RA RA La première année permet d acquérir les concepts du management dans le secteur du tourisme. The first year enables the student to grasp the concepts of management in the tourism industry. Les objectifs pédagogiques Fondamentaux et découverte du secteur L étudiant découvre les fondamentaux du management appliqués au secteur du tourisme et appréhende les acteurs et les destinations touristiques, dans le cadre des enseignements et des rencontres avec des professionnels en activité (conférences et forum entreprises). Projet personnel et professionnel L étudiant est accompagné de manière individuelle, durant tout son cursus, dans la construction de son projet professionnel et personnel. Il est suivi par des tuteurs étudiants, des coachs professionnels et des mentors d entreprise. Expérientiel La place donnée à l expérientiel dès la 1 ère année est déterminante afin de permettre à chacun de construire son propre parcours et profil. Les étudiants peuvent ainsi participer à de nombreux projets ou activités associatives, comme la réalisation du Student Challenge par des étudiants avec l aide des professionnels de l événementiel. Experiential learning The importance given to experiential learning, starting in the first year, is crucial in helping each student build his own pathway and profile. Students can thus play a part in numerous projects or associative activities such as the Student Challenge, entirely organized by them with the assistance of trained event professionals. Programme objectives Fundamentals and introduction to the industry The student learns the fundamentals of management in the context of the tourism industry and learns about the key players and destinations during both his trainings and his meetings with working professionals (conferences and forums). Personal and professional project The student is individually coached during his training to help him develop his personal and professional project. Each one of them has the support of student tutors, professional coaches and a company mentor Bachelor Management du Tourisme - Palmarès des écoles Bac+3 Three years higher education Schools Ranking Février 2012 - February 2012 13 ème place sur 47 écoles classées Ranking 13th on 47 classified schools 10 Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another.

International Mnagement Stage Experiential Associations Le Groupe compte 40 associations et clubs réunis autour de 10 grands pôles : BDE (Bureau des Etudiants), BDI (Bureau des Internationaux), Assemblée Solidaire Associative, Communication, Nautique, Sportif, Artistique, Professionnel, Citoyenneté, Radio Campus. Tourné vers l épanouissement collectif et individuel, l engagement associatif s inscrit dans le respect des valeurs fondamentales du Groupe. La Rochelle Business School has 40 associations and clubs gathered around 10 main interests : BDE (Student Office), BDI (International Office), Associative solidarity meeting, Communication, Sailing association, Sports association, Artistic association, Professional association, Citizen association, Radio Campus. Participation in associations which involves both collective and individual fulfilment, fully respects the school s fundamental values. Les enseignements Système touristique Comportement du consommateur Économie du tourisme Connaissances des marchés Tourisme dans le monde Tourisme et milieux Economie des entreprises Marketing du tourisme Techniques d accueil Sales to tourism Marketing opérationnel Conférences métiers Anglais, LV2, LV3 Ateliers artistiques Projet personnel et professionnel Courses Tourism system Consumer behaviour The Economics of Tourism Knowledge of the markets Tourism in the world Tourism and areas Economy companies The Marketing of Tourism Reception techniques Operational marketing Conferences on occupations English, 2 nd language, 3 rd language Arts workshops Personal and professional project Les expériences professionnelles 3 mois de stage en entreprise. Stage découverte Une mission courte d immersion complète qui permet aux étudiants de découvrir les entreprises, les métiers et le secteur du tourisme. Stage à l international Immersion dans un pays étranger afin de perfectionner son niveau de langue et d approfondir la compréhension du secteur du tourisme, de l hôtellerie, de l évènementiel et des loisirs. L objectif est de développer son autonomie et de s épanouir dans un environnement interculturel. Professional experience 3 months internship in a company. First steps in business work placement A short mission which enables the students to really get to know companies, the professions and the industry in general. International work placement By working in a foreign country the student improves his language skills and deepens his understanding of the tourism, hospitality, leisure and event industry. The goal is to grow independent and blossom in an intercultural environment. Focus Les ateliers artistiques Des ateliers de création et découverte artistiques sont organisés pour favoriser l expression personnelle des étudiants. Ils développent en même temps une dimension opérationnelle et des connaissances qui pourront être mobilisées par la suite dans la pratique professionnelle touristique. Les ateliers sont orientés sur l expression et permettent ainsi de travailler sa communication interpersonnelle. The Arts workshops Introductory and exploratory Arts workshops are run to encourage personal expression. The experience may well help the students operationally in their later professional placements. Workshops focus on self-expression and strengthening interpersonal communication. www.esc-larochelle.fr 11

Bachelor 2 ème année Year 2 Approfondir les concepts et s ouvrir au monde Deepen the knowledge of concepts and open oneself to the world La deuxième année est destinée à renforcer les compétences sectorielles, en intégrant une dimension internationale grâce à l expatriation universitaire. The second year is for reinforcing the previously acquired skills and adding an international dimension with the time abroad. COU CO ARC AR P PA URS URR RAn RA fr f nco nc OP OPh ho hon english TRA AC R ne ne ACK RA RA Les objectifs pédagogiques L objectif essentiel de la 2 ème année est l ouverture internationale grâce à l expatriation académique, de la mission Humacité et des cours de géopolitique. Les enseignements renforcent les compétences en management du tourisme. L étudiant procède à des choix afin de personnaliser son parcours et son profil professionnel (par exemple : choix d une zone géoculturelle pour apprendre à concevoir des séjours touristiques spécifiques). Programme objectives The fundamental aim of the second year is the opening of the student to the world with study abroad, the Humacité mission and classes in geo-politics. The academic programme strengthens tourism management skills. The student starts to choose his own pathway and professional direction (e.g. choice of geo-cultural zone to learn how to plan specific tourist packages). Focus Le double diplôme international Les étudiants peuvent bénéficier du dispositif de double diplôme international. Pour cela, ils doivent passer une année complète à l étranger pour obtenir le diplôme de chaque école. Ce système leur confère une valeur internationale importante et constitue un signe distinctif fort. International Double Degree Students can also take the international double degree pathway, spending a full academic year abroad in a partner university and obtaining two degrees at graduation. This has a high international value and gives the student a distinctive profile. Les enseignements Anglais, LV2, LV3 Tourisme et géopolitique Management géoculturel Marketing des produits touristiques Analyse financière Marketing et communication Projet personnel et professionnel Sales to tourism Courses English, 2 nd language, 3 rd language Tourism and geopolitics Geo-cultural management Tourism products marketing Financial analysis Marketing and communications Personal and professional project Sales to tourism 12 www.esc-larochelle.fr

Concepts Time abroad Compétences Double degree Humacité 56 partenaires dans 31 pays 56 partners in 31 countries Portugal United-Kingdom Spain Netherlands Belgium Germany Sweden Austria Finland Lituania Latvia Hungary Russia Canada China USA Korea Vietnam Mexico Switzerland Lebanon Cyprius Thailand Peru Italy Croatia Greece Malaysia Indonesia Australia Brazil L expatriation académique L expatriation académique, d une durée de 4 à 6 mois, permet à l étudiant de développer des compétences interculturelles, d acquérir des savoir-faire spécifiques et de s ouvrir aux autres en s immergeant dans une nouvelle culture. Il développe ainsi une expertise économique, professionnelle et touristique sur cette zone géographique tout en perfectionnant son niveau linguistique. Academic time abroad The time abroad from four to six months helps the student improve his intercultural and industry specific skills and to become more open to other cultures and people. While improving his language he gains touristic, economic and professional expertise relative to a particular geo-cultural zone. La mission Humacité La mission Humacité est une mission bénévole, à caractère social, humanitaire ou citoyen, généralement en lien avec le développement touristique durable dans un pays émergent ou dans un pays en développement. Elle permet à l étudiant de s engager dans un projet à forte responsabilité. Elle développe le sens des responsabilités et le sentiment d être citoyen du monde en lui faisant prendre conscience des enjeux de développement pour une population et de la nécessité de s enrichir sur les plans personnel et humain. Humacité mission The Humacité mission is a social, civic or humanitarian voluntary mission. Normally it focuses on sustainable development in tourism in an emerging or developing country. It strengthens the student s awareness of development issues, intensifies his identity as a citizen of the world, and leads to his personal improvement as he engages in a project that demands responsibility. Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another. 13

Bachelor 3 ème année Year 3 COU CO ARC AR P PA URS URR RAn RA fr f nco nc OP OPh ho hon ne ne La spécialisation The specialisation La troisième année permet à l étudiant de mettre à profit les expériences professionnelles et académiques acquises dans le cadre du cursus pour se choisir un avenir professionnel. Cette année peut être réalisée en alternance. The third year allows the students to build on their professional and academic experiences gained as part of the programme, to choose their professional future. A work-study year can be set up. Les objectifs pédagogiques english TRA AC R ACK RA RA L objectif de la 3 ème année de Bachelor est de spécialiser son parcours par un choix d options adaptées à son projet personnel et professionnel et de développer des compétences spécifiques à un secteur d activité. Elle prépare également à l insertion professionnelle ou à la poursuite d études en MBA. Programme objectives The objective of the third year of Bachelor is to individualize one s curriculum by choosing options fitting one s personal and professional project, and to develop the specific skills for a business sector. It also prepares for either professional integration or the pursuit of studies in MBA. Focus Management de restaurant - double diplôme avec Ferrandi-Paris, l École française de gastronomie La Rochelle Business School of Tourism travaille en partenariat avec FERRANDI, référence internationale des écoles de gastronomie. Des étudiants sélectionnés et particulièrement motivés par le secteur de la restauration pourront étudier en 3 ème année dans la prestigieuse école parisienne. Ils obtiendront à l issue de leur parcours le bachelor de la Business School of Tourism et le Bachelor Manager de Restaurant de FERRANDI-Paris. Cela leur permettra d être directement au contact des plus grands restaurateurs français. Le Bachelor FERRANDI a été créé à l initiative de la Chambre de Commerce et d Industrie de Paris en 1983. Il s appuie sur un solide réseau d hôtellerie de luxe et de restaurateurs étoilés. Il dispense un enseignement pragmatique, alliant expertise sectorielle, mission professionnelle dans les plus grands établissements en France et à l international, module d entrepreunariat et cours électifs de culture générale liée au métier. Restaurant management double-degree in partnership with the French gastronomic school Ferrandi-Paris La Rochelle Business School of Tourism signed a partnership with FERRANDI-Paris, international reference among schools of gastronomy. Some students selected and especially driven by the sector of hospitality will be able to spend their 3 rd year studying in the prestigious parisian school. At the end of the programme they will hold the Bachelor from La Rochelle Business School of Tourism as well as the Bachelor in Restaurant Management from Ferrandi-Paris. This will allow them to be directly in contact with the top French restaurateurs. The Ferrandi Bachelor has been created by the Chamber of Commerce and Industry of Paris in 1983. It builds on a strong network of luxury hotels and starred restaurants. It provides a practical education combining sectoral expertise, professional mission in the leading restaurants in France and abroad, an entrepreneurship module and elective courses of general culture related to the profession. 14 www.esc-larochelle.fr

Further studies Specialisation Professionnalisation Electifs Les électifs Des électifs au choix sont dispensés dans chacune des spécialités : Hôtellerie Spa et Thalassothérapie Restauration Sport Tourisme institutionnel Hôtellerie de Plein Air Culture et patrimoine Tour Operating (100% anglophone) Transport The electives Electives of your choosing are provided in each specialty: Hotel sector Thalassotherapy and spa Catering Sport Institutional tourism Outdoor accommodation businesses, camping, etc Culture and heritage Tour Operating (100% English track) Transport Projet personnel et professionnel Chaque étudiant est accompagné individuellement par un coach professionnel pour construire sa stratégie de carrière et bien évaluer le marché de l emploi. Professional and personal project Each student is individually mentored by a professional coach to build his strategic career plan and properly assess the employment market. Les enseignements Tronc commun pour tous les étudiants de 3 ème année Yield Management, Droit de la concurrence et de la consommation, e-tourisme, Gestion de projets, Marketing relationnel, Business Game, Ethic & cross cultural, Conférences métiers, Sustainable developpement. Exemples de thèmes dispensés dans les options Innovation et Développement, Conception de projet évènementiel, Entrepreneuriat, Stratégie de développement, Business plan financier, Commercialisation et communication, Gestion d un centre de profit, Conception de programme, Hygiène et sécurité, Gestion des équipements, Droit de la santé, Marketing du bien-être, Normes et certifications, Lodging and sales marketing, Gestion hôtelière, Food and Beverage. Courses Common core courses for all the 3 rd year students Yield management, Competition and consumer law, E-tourism, Project management, Relational marketing, Business Game, Ethic & cross cultural, Conferences on occupations, Sustainable development. Examples of themes offered in courses Innovation and development, Event-driven project conception, Entrepreneurship, Development strategy, Financial business plan, Marketing and communication, Profit center management, Program designing, Health and safety, Facilities management, Health law, Well-being marketing, Standards and certifications, Lodging and sales, Accommodation marketing, Hotel management, Food and Beverages. Les expériences professionnelles Le stage de dernière année (6 mois) vous positionne sur une mission de «middle management» et vous permet de travailler dans une entreprise en lien avec votre choix de spécialisation. Il sert ainsi votre employabilité et doit vous permettre de spécifier votre profil professionnel. En France ou à l étranger, en continu ou en alternance, il représente une opportunité essentielle pour vous doter de l expérience qui fera la différence sur le marché de l emploi. Professional experience The final year internship (6 months) takes each student on a middle management mission which allows them to work in a company which is in their area of specialisation. It improves their employability and will help define their professional orientation. Whether in France or abroad, full-time or as a part of a sandwich course, it represents an essential opportunity to acquire the experience that will make the difference in the job market. Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another. 15

Bachelor 3 ème année Year 3 COU CO ARC AR P PA URS URR RAn RA fr f nco nc OP OPh ho hon ne ne La spécialisation The specialisation english TRA AC R ACK RA RA Parmi les spécialisations au choix International Tourism This course will introduce you to the world of tourism from an international perspective. You will learn about international tourism systems, supply and demand, global tourism patterns as well as concepts and practices associated with tourism planning, development, management, evaluation and research. Your main objective, however, will be to become ever more aware of the importance of thinking internationally in relation to tourism. You will discover how and why tourism is planned, developed and managed in particular ways in different places around the world. Thinking internationally, requires you to think geographically which, in turn, will help you understand people and places and how tourism decisions are made, by consumers as well as producers. Focus Alternance L alternance a été mise en place en collaboration avec les professionnels sur la spécialisation hôtellerie. L objectif est de permettre aux étudiants de vivre les différentes saisons et périodes professionnelles de l année, en alternant périodes de cours et en entreprises. La partie professionnelle peut être réalisée sous forme de différents stages (en France et à l international) ou dans le cadre d un contrat de professionnalisation (les frais de scolarité sont, en partie, pris en charge par l entreprise d accueil et l étudiant est rémunéré). Sandwich Course The sandwich course has been set up with professionals in the hospitality sector. The students can gain experience at times of peak activity and in different seasons, alternating this with academic study. The time in industry can be several different internships, in France or abroad, or be an apprenticeship (tuition is then partly covered by the host company and the student is paid for his work). Animation évènementielle L animation est une priorité pour toute entreprise touristique et l évènementiel est aujourd hui incontournable pour la mise en valeur d un territoire. En effet, les lieux d hébergement, les sites touristiques, les offices de tourisme, les communes ou les organisateurs de salons, congrès ou festivals doivent se doter de collaborateurs innovants pour valoriser leurs évènements. Les enseignements vous permettront de développer des compétences en gestion de projets évènementiels et de développer votre sens de la créativité. Business game L année commence par un jeu d entreprise. Les étudiants réunis en équipes internationales, doivent résoudre des problématiques évolutives animées en temps réel par les enseignants. Cette immersion permet de développer les savoir-être liées au sens du résultat, du client et du travail en équipe. Business game The year starts with a business game. Students work together in international groups to solve ongoing problems presented and supervised by the professors. The focus is on result, the client and teamwork, while improving personal performance. 16

Further studies Specialisation Professionnalisation Electifs Management de l Hôtellerie La France, première destination touristique mondiale est dotée d une offre hôtelière complète, de l hôtellerie de chaîne à celle de charme, en passant par l hôtellerie de luxe. Reconcevoir l accueil en France et restaurer la qualité du parc hôtelier est un vrai défi pour les années à venir, ce qui implique des compétences managériales fortes dans un univers de plus en plus concurrentiel. Notre formation vous permettra de découvrir les spécificités de la gestion hôtelière. Cette formation est dispensée en alternance Hospitality Management Being the first world tourist destination, France is equipped with a complete panel of hotel accomodation, from hotel chain to boutique hotel, going through luxury hotel sector. Redesign reception in France and restore the quality of hotel accomodations is a true challenge for the years to come which implies strong managerial skills in an increasingly competitive environment. This sandwich training will allow you to discover the specifities of hospitality management. Les doubles validations À l issue des 3 années de Bachelor, les étudiants peuvent obtenir une double validation en complément du Bachelor Management du Tourisme du Groupe Sup de Co La Rochelle. En fonction de l option retenue, ils sont également diplômés de la Licence Economie et Gestion mention Ingénieries des Services parcours Tourisme de l Esthua ou la Licence Professionnelle Hôtellerie Tourisme spécialité Gestion touristique et hôtelière de l Université du Littoral Côte d Opale (ULCO). Création et management d entreprise de Loisirs Le secteur du tourisme et des loisirs offre de nombreuses opportunités de création ou reprise d entreprise, que ce soit dans les activités d accueil (hébergement, loisirs, restauration), le tourisme sportif ou de proximité... La création peut être pour son propre compte ou dans le cadre du management d une franchise. Vous apprendrez à concevoir et développer un projet créateur de valeur. Cette approche permet de façon plus générale de comprendre et maîtriser le fonctionnement d une entreprise dans sa globalité et d acquérir des comportements managériaux pour gérer un centre de profit. Poursuite d études Au terme de la 3 ème année, les étudiants obtiennent un Bachelor en Management du Tourisme. Il permet à ceux qui le souhaitent d intégrer la vie active ou de poursuivre leurs études en MBA Management du Tourisme et des Services. Further studies Bachelor Tourism Management graduation is at the end of the third year. With this degree graduates can enter the job market, or further their studies with a MBA Management of Tourism and Services. E- tourisme L e-tourisme est aujourd hui un moyen incontournable pour élaborer un séjour, réserver des prestations, échanger des avis et payer en ligne. Internet est un outil stratégique et déterminant dans l économie du tourisme et opère des changements en profondeur dans la structure de l offre et de la demande touristique. Hébergeur, transporteur, industrie du voyage, prestataires touristiques et institutions doivent investir la toile pour se démarquer et utiliser les technologies informatiques et l e-tourisme en tant que vecteur de développement. Vous apprendrez à gérer toutes ces problématiques et à développer les outils adaptés. Double degrees At the end of the 3 year Bachelor programme, students can be awarded a double degree in addition to the Bachelor in Tourism management from La Rochelle Business School. Depending on the pathway they could also obtain the ESTHUA degree or the Tourism and hospitality business professional degree from the ULCO University (University of the Opal Coast Littoral). www.esc-larochelle.fr 17

MBA 1 ère année Year 1 Management du Tourisme et des Services Management of Tourism and Services Ce programme a pour vocation de développer des managers alliant approche globale, expertise stratégique et sens du développement. This programme aims to train managers able to combine comprehensive approach, strategic expertise and business intuition. Focus Partenaires universitaires University partnerships L Ecole des Sciences de Gestion - UQAM Figurant parmi les plus importants centres de formation universitaire en Amérique du Nord, l UQAM (Université du Québec à Montréal) dispose en son sein d une école de management : l École des Sciences de Gestion (ESG). Par son rôle actif au sein de l Organisation Mondiale du Tourisme, l ESG-UQAM est un partenaire majeur du MBA Management du Tourisme et des Services qui favorise la reconnaissance internationale du MBA ainsi délivré. L Université d Angers - ESTHUA Le partenariat, avec l ESTHUA permet sous conditions d obtenir un Master en Economie et Gestion. The School of Management Science UQAM Featuring as one of the most important higher education training centres in North America, the UQAM (University of Quebec in Montreal) has an in-house management school : the School in Management Science (ESG). Thanks to its active participation to the World tourism organisation, the ESG-UQAM is a key partner from the MBA in Management of Tourism and services ensuring the international recognition of the MBA awarded. Angers University - ESTHUA The partnership with the ESTHUA (Higher education in Tourism and Hospitality at University of Angers) gives you the possibility to graduate from a Master in management and economy. Les objectifs pédagogiques : 1 ère année L acquisition des fondamentaux, l ouverture sur le monde et les grands enjeux du secteur Le premier semestre est consacré à l enseignement des fondamentaux du management. Il permet de développer et consolider les compétences essentielles à un manager, notamment en finance et leadership. Le second semestre est le temps de l approfondissement et de la réflexion sur les grands enjeux du secteur. Il permet de commencer à se spécialiser sur un métier avec un système d options au choix. Les enseignements Tronc commun - Fondamentaux en management : marketing des services, finance d entreprise, project management, leadership et team management, cross cultural. - Fondamentaux en tourisme : dynamique du tourisme et développement durable de l offre. - LV1: Anglais, LV2 au choix : espagnol, allemand, italien. - Langues et cultures au choix : arabe, chinois, italien, russe. Spécialisations - Management de Projets Évènementiels. - Hospitality Management. - Management des Destinations Touristiques. - Revenue Management. - E-Marketing. 18 www.esc-larochelle.fr

COU CO ARC AR P PA URS URR RAn RA fr f nco nc OP OPh ho hon english TRA AC AC R ne ne ACK RA Specialisations Humacité Expatriations Management Partnerships La mission Humacité La mission Humacité est une mission bénévole, à caractère social, humanitaire ou citoyen, généralement en lien avec le développement touristique durable dans un pays émergent ou dans un pays en développement. Elle permet à l étudiant de s engager dans un projet à forte responsabilité. Elle développe le sens des responsabilités et le sentiment d être citoyen du monde en lui faisant prendre conscience des enjeux de développement pour une population et de la nécessité de s enrichir sur les plans personnel et humain. Conférences Les étudiants du programme suivent des conférences organisées avec des experts professionnels afin de favoriser l ouverture d esprit et la compréhension des problématiques actuelles de l industrie des services et du tourisme. Séminaire Management Articulé autour de différents thèmes (capacité de concentration, organisation de réunion, communication orale, utilisations des outils informatiques ), ce séminaire permet de se doter d outils pratiques pour sa vie professionnelle. Programme objectives :1 st year Acquisition of basics, open-mindedness toward the world and key issues of the sector This programme aims to train managers who will have a comprehensive approach to business, a strategic approach and a feel for development. The first semester is dedicated to learning the basic concepts of management. The critical skills a manager needs are developed and strengthened, in particular in Finance and Leadership. The second semester is time for deepening and reflecting on the key issues of our sector. It allows to start specializing for a profession thanks to an elective system based on choice. Courses Common core - Management fundamentals : Services marketing Corporate finance Project management Leadership and team management Cross-cultural - Tourism fundamentals : dynamic of tourisme, supply sustainable development. - LV1: English, LV2 to choose from : spanish, german, italian - Languages and cultures to choose from : arabic, chinese, italian, russian Specialisations - Event-driven Project Management - Hospitality Management - Tourist Destination Management - Revenue Management - E-Marketing Humacité mission The Humacité mission is a social, civic or humanitarian voluntary mission. Normally it focuses on sustainable development in tourism in an emerging or developing country. It strengthens the student s awareness of development issues, intensifies his identity as a citizen of the world, and leads to his personal improvement as he engages in a project that demands responsibility. Conferences Students of the programme are following conferences held with professional experts encouraging to be open-minded and to understand the current issues faced by the tourism and services industry. Management seminar Structured around various themes (ability to focus, organizing meetings, oral communication, information technologies use and so on.) this seminar provides practical tools for professional life. Focus Expatriations Des expatriations académiques sont possibles chez différents partenaires dans le monde (sous conditions). Les contenus (business, tourisme, linguistique) sont individualisés selon les destinations et les projets des étudiants. Time abroad Academic expatriations are possible with different partner institutions around the world (under certain conditions). Contents (business, tourism, linguistic) are customized according to the chosen destination and the projects of students. Le programme des enseignements, missions et spécialisations ainsi que le listing des principaux intervenants sont présentés à titre indicatif et sont susceptibles d évoluer d une année sur l autre. Program of courses, missions and specialisations as the list of main teachers are presented by way of information and are likely to change from one year to another. 19

MBA 2 ème année Year 2 Management du Tourisme et des Services Management of Tourism and Services COU CO ARC AR P PA URS URR RAn RA fr f nco nc OP OPh ho hon english TRA AC R ne ne ACK RA RA La dernière année du MBA, permet d approfondir la maîtrise du Management des Services et de se spécialiser dans un secteur. The final year of MBA allows to deepen service management s command and to specialize in a particular sector. Les objectifs pédagogiques : 2 ème année Possibilité d intégration en 2 ème année Possibility Direct Entry to Year 2 MSc Le Mastère Spécialisé (MSc) est un diplôme de la Conférence des Grandes Écoles. Il garantit la vocation professionnelle affirmée, la rigueur et la technicité des enseignements dispensés. Il permet aux étudiants de développer leurs meilleurs atouts et constitue un tremplin pour leur carrière professionnelle, notamment à l international car au moins la moitié des cours sont en anglais. MSc The Specialized Master MSc Master of Science in Management is a diploma, property of the Conférence des Grandes Ecoles. It recognizes the quality of a complete training process (with 50% of the courses taught in English) intended for international standards. It enables the students to enhance their most valuable assets and represents a springboard for their professional career. L orientation stratégique La seconde année se compose d enseignements de nature stratégique destinés à préparer les étudiants à gérer un projet et/ou une business unit. Dispensés par les visiting professors de l ESG UQAM, ces enseignements sont délivrés sous forme de séminaire intensif, en anglais ou en français. Le mémoire professionnel La spécialisation métier et sectorielle se développe aussi grâce au mémoire professionnel. L étudiant choisit un thème de spécialisation en fonction de son projet professionnel et de son stage afin de développer une expertise significative permettant de favoriser son insertion professionnelle. Il travaille sur son thème, accompagné par un enseignant chercheur, en étudiant les concepts et recherches récentes, en menant une étude de terrain et en proposant des évolutions et recommandations. Le mémoire peut être aussi un projet de création d entreprise mené par l étudiant. Programme objectives : 2nd year Strategic orientation The second year is composed of strategic courses intending to prepare student to manage a project and/ or a business unit. Taught by visiting professors from the ESG-UQAM these courses take place in the form of an intensive seminar in English or in French. 20 Professional dissertation The business and sectoral specialisation is also taking shape thanks to the professional dissertation. The student chooses a specialisation theme in accordance with his professional project and his internship to enhance his professional integration. He works on this theme under the supervision of a teacher-researcher, by studying the concepts and recent researches on the subject, leading a field study and proposing evolutions and recommandations. The final dissertation can also be a business project carried out by the student.