Fiche d Inscription / Entry Form



Documents pareils
Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Demande d inscription

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Application Form/ Formulaire de demande

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Practice Direction. Class Proceedings

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

How to Login to Career Page

Module Title: French 4

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Gestion des prestations Volontaire

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Dans une agence de location immobilière...

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

REGLEMENT DU FIFO 2016 Court-métrage. FIFO REGULATIONS Short films

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

France SMS+ MT Premium Description

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Archived Content. Contenu archivé

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Dates and deadlines

Tutoriel de formation SurveyMonkey

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Notice Technique / Technical Manual

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

Dossier d inscription JOBS au Canada

Francoise Lee.

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

Nouveautés printemps 2013

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Transcription:

Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film Documentaire / Documentary Titre du Film / Film Title : Titre Original / Original title : Langue de la version originale / Language of the original version : Pays d origine / Country(ies) of origin : Année de production / Year of copyright : Seulement pour le documentaire / Only for Documentary Titre de l émission de diffusion / Title of the program brodcast : Association Des Etoiles et des Ailes Inscription à la compétition du film 2015 1

Nom de l entreprise (ou diffuseur pour Doc.-report) / Comany name (or broadcast channel for Doc.-Report) : Adresse / Address : Nom du représentant(s) / Name of representative(s) : Tél / Phone : Email : Agence de Production / Production s name : Adresse de la production / Production Address : Nom du représentant(s) / Name of representative(s) : Tél / Phone : Email : Association Des Etoiles et des Ailes Inscription à la compétition du film 2015 2

Nom de la personne représentant le film durant le festival (personne notamment présente au gala en vas de victoire) / Name of the person representing the movie during the festival (including in case of victory during the gala) : Format de la copie / Copy format : DVD Blu-Ray Blu-Ray 4K Autre / Other (spécifier / specify) : Sous-titrage / Subtile : Aucun / None Français / French Anglais / English Durée / Running time : Combien de films présentez-vous au total? / How many productions do you want to subscribe to the festival? 1 2 3 4 5 6 7 Cette œuvre est-elle votre 1 ère création? / Is this work your 1st creation? : Oui / Yes Non / No S agit-il de la 1 ère diffusion? / Is it the 1st Broadcast? : Oui / Yes Non / No Si non, dans quel cadre? / If not, in wich occasion? A quelle date? / When was that broadcast? Dans quel média? / On wich Medium? Avez-vous fait appel à une agence de conseil en communication? Si oui, laquelle? Have you been advised by an advertising agency? If yes, wich agency? Association Des Etoiles et des Ailes Inscription à la compétition du film 2015 3

Synopsis En Français (cinq lignes maximum) / In French (maximum five lines ; if you can t translate the synopsis into French, we will do it for you) : En Anglais (maximum cinq lignes, si vous ne pouvez traduire le texte, nous le ferons pour vous) / In English (maximum five lines) : Récompenses obtenues par le film / Awards won by the film : Réalisateur Auteur Journaliste / Director Writer Journalist : Acteur, Actrice et équipe de production / Actor, Actress and production staff : Auteur(s) de la Musique / Music s Author(s) Titre(s) de la bande-son / Title(s) of the original soundtrack : Association Des Etoiles et des Ailes Inscription à la compétition du film 2015 4

Commentaires ou questions / Comments or questions : Si votre question concerne ce formulaire ou l organisation de la compétition, vous pouvez nous joindre aux coordonnées renseignées ci-dessous : If you have any question about that form or the organization of the competition, you may contact us thanks to the following phone number and email adress (English and Spanish spoken) : film.festival@desetoilesetdesailes.com Tel : 06 79 56 80 18 / 06 62 13 35 39 Frais d inscription - Entry Fee Comme mentionné sur le règlement de la compétition, chaque film inscrit doit être accompagné d une cotisation de 60 (pour le premier film). Pour un deuxième film présenté dans la même catégorie ou un autre film dans une nouvelle catégorie le montant est de 45 (un film peut être présenté dans plusieurs catégories en acquittant pour chaque catégorie le montant de 45 ). Pour toutes informations supplémentaires, se référer au règlement. As mentionned on the regulation of the competition, every suscribed movie must be accompanied by a payment of a 60 contribution (for the first subscription). For following films presented in the same or in a different category, the amount is fixed at 45 (please note that the same film can participate in more than one category of the competition by paying the amount 45 for each additional category). For additional information, refer to the regulation. En cas de sélection d'un ou plusieurs film(s), un hébergement en chambre double, pour une nuit, sera assuré par l'organisation du festival. Toute réservation supérieure sera aux frais du candidat. Pour toutes informations supplémentaires, se référer au règlement. In case of selection of one or several of your works for the competition, the festival take care of your accommodation in a double bedroom for one night. Any other accommodation will be managed at your expenses. For additional information, refer to the regulation. Association Des Etoiles et des Ailes Inscription à la compétition du film 2015 5

Si le règlement est effectué par chèque, merci d inscrire le(s) nom(s) du (des) film(s) concerné(s) par la cotisation au dos du chèque. If the payment is made by check, please write the name of the movie(s) concerned at the back of the check. Si le règlement est effectué par virement bancaire, merci de préciser le(s) nom(s) du (des) film(s) concerné(s) dans l intitulé du virement (ou de nous fournir l intitulé par Email). If the payment is made by bank transfer, please precise the name of the film(s) concerned in the title of the bank transfer (or just send us a copy of the title via Email). Association Des Etoiles et des Ailes Inscription à la compétition du film 2015 6

Nous vous remercions pour votre participation au festival et vous souhaitons sincèrement bonne chance pour la compétition. We thank you for your participation to the festival, and honestly wish you good luck for the competition. Association Des Etoiles et des Ailes Inscription à la compétition du film 2015 7