Schalter-Poti-Einheit E82ZBU

Documents pareils
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

1. Raison de la modification

Fabricant. 2 terminals

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion


ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Fiche technique Schneider

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

R.V. Table Mounting Instructions

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Fiche technique variateur

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

Notice Technique / Technical Manual

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Contrôle électronique pour chambres froides

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

SECURIT GSM Version 2

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Recopieur de position Type 4748

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Technique de sécurité

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Manuel d installation du clavier S5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Agile. Guide de démarrage rapide Variateur 230V / 400V 0.25 kw kw

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Centrale d alarme DA996

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Air-conditioner network controller and accessories

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

Colonnes de signalisation

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4


Modules d automatismes simples

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Fiche signalétique d un service de téléphonie fixe

AMC 120 Amplificateur casque

Centrale d Alarme Visiotech

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

PVCHECK Rel /11/12

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

Rainshower System. Rainshower System

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Table des matières. Lucas-Nülle GmbH Page 1/30 TVP 1 VoIP-Trainer Lite TVP 2 Entraîneur VoIP-RNIS-POTS PRO Monolythe...

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Transcription:

EDK8ZBU 456 6/ Schalter-Poti-Einheit E8ZBU für 8 motec Diese Anleitung beschreibt die Installation und die Handhabung der Schalter-Poti-Einheit. ist nur gültig - für Schalter-Poti-Einheiten mit der Typenschildbezeichnung E8ZBU - zusammen mit der Betriebsanleitung des zugehörigen Antriebsreglers. Beschreibung Die Schalter-Poti-Einheit E8ZBU ermöglicht die Vorgabe eines analogen Sollwertsignals für Lenze-Antriebsregler über die Funktionsmodule Standard-I/O oder Application-I/O. die einfache Steuerung von Lenze-Antriebsreglern über die Digitaleingänge der Funktionsmodule Standard-I/O oder Application-I/O (z. B. Drehrichtungsumkehr). Einsatzbereich Einsetzbar mit den Frequenzumrichter 8 motec ab der Typenschildbezeichnung E8MVxxx_4Bxxx xx Lieferumfang Schalter-Poti-Einheit vorkonfektioniert mit,5 m Anschlußkabel Befestigungsblech 6 mm x 6 mm 4 Schrauben M4 x 3 für die Befestigung der Schalter-Poti-Einheit auf dem Befestigungsblech Schrauben M4 x mit Federblechen für die Befestigung am Kühlkörper des motec Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Schutzart IP65 Abmessungen (B x H x T) ca.65mmx5mmx85mm Montagemöglichkeiten am Kühlkörper des motec an einer Wand Lenze GmbH & Co KG, Postfach 3 5, D-363 Hameln ( (+49) 554 8-, Fax Service: (+49) 554 8-

Mechanische Installation Sie können die Schalter-Poti-Einheit entweder am Kühlkörper des motec oder an einer Wand befestigen. Befestigung am Kühlkörper des motec. Befestigungsblech mit Schrauben M4 x und Federblechen am Kühlkörper befestigen.. Schalter-Poti-Einheit verdrahten -mitstandard-i/o& 3 - mit Application-I/O & 4 3. Motec zusammenbauen & Montageanleitung motec 4. Schalter-Poti-Einheit mit 4 Schrauben M4 x 3auf das Befestigungsblech schrauben. Befestigung an einer Wand. Befestigungsblech mit geeigneten Schrauben an die Wand schrauben.. Schalter-Poti-Einheit mit 4 Schrauben M4 x 3 auf das Befestigungsblech schrauben. 3. Schalter-Poti-Einheit verdrahten -mitstandard-i/o& 3 - mit Application-I/O & 4 4. Motec zusammenbauen & Montageanleitung motec --

Verdrahtung mit Standard-I/O Sollwertvorgabe über Potentiometer und Drehrichtungsumkehr (Links - Stop - Rechts) über Schalter Funktionsbeschreibung Der Ablauf nach dem Ausschalten (STOP) erfolgt an der Quickstop-Rampe (C5). Der Ablauf und Hochlauf nach dem Umschalten der Drehrichtung erfolgt an den Rampen C3 und C. Das müssen Sie tun:. Schalter-Poti-Einheit an das Standard-I/O anschließen.. Hardware und Software des motec für Sollwertbereich... 5 V konfigurieren: - Schalterstellung am Funktionsmodul anpassen. - C34 anpassen. 3. Zwei digitale Eingänge mit den Signalen CW/QSP und CCW/QSP konfigurieren Beispiel für Klemmenkonfiguration C = -6- STANDARD S >k GND X3 6 +5V 8 9 8 E E E3 E4 39 A 59 =CW =CCW k ON 3 4 5 39 E E3 E4 A 6 8 9 8 E 59 min max Schalter-Poti-Einheit ó Drahtbrücken CW CCW Sollwertvorgabe Verdrahtung für Sollwertvorgabe über Potentiometer Verdrahtung für Drehrichtungsumkehr über Schalter Rechtslauf Linkslauf Drehrichtungsumkehr Klemmenbelegung X3/8: weißer Draht X3/: gelber Draht DC-Versorgung + V Drahtbrücke zu X3/8 Reglersperre (CINH) X3/9: grüner Draht X3/E3: rosa Draht = Rechtslauf (CW/QSP an X3/E3) X3/: brauner Draht X3/E4: grauer Draht = Linkslauf (CCW/QSP an X3/E4) Schalterstellung 3 4 5 OFF OFF ON OFF OFF Parametrierung C34 = -- C = -6- -3-

Verdrahtung Application-I/O Sollwertvorgabe über Potentiometer und Drehrichtungsumkehr (Links - Stop - Rechts) über Schalter Funktionsbeschreibung Der Ablauf nach dem Ausschalten (STOP) erfolgt an der Quickstop-Rampe (C5). Der Ablauf und Hochlauf nach dem Umschalten der Drehrichtung erfolgt an den Rampen C3 und C. Das müssen Sie tun:. Schalter-Poti-Einheit an das Application-I/O anschließen.. Hardware und Software des motec für Sollwertbereich... 5 V konfigurieren: - Jumperstellung am Funktionsmodul anpassen. - C34 anpassen. 3. Zwei digitale Eingänge mit den Signalen CW/QSP und CCW/QSP konfigurieren Beispiel für Klemmenkonfiguration C = -6- APPLICATION A >k >k +5V U I U I 6 63 9 GND GND 3 5 9 X3 A A A4 59 8 E E E3 E4 E5 E6 4 6 8 =CW =CCW U I U I 6 63 9 k A A A4 59 8 E E E3 E4 E5 E6 min max 3 5 9 D B C A Schalter-Poti-Einheit ó Drahtbrücke 4 6 8 ì Sollwertvorgabe ist möglichanx3/uoderanx3/u Verdrahtung für Sollwertvorgabe über Potentiometer Verdrahtung für Drehrichtungsumkehr über Schalter CW Rechtslauf CCW Linkslauf Klemmenbelegung Jumperstellung Sollwertvorgabe Drehrichtungsumkehr X3/U weißer Draht X3/ gelber Draht oder DC-Versorgung + V X3/U Drahtbrücke zu X3/8 Reglersperre (CINH) X3/9: grünerdraht X3/E3 rosa Draht = Rechtslauf (CW/QSP an X3/E3) X3/ brauner Draht X3/E4 grauer Draht = Linkslauf (CCW/QSP an X3/E4) Sollwert an X3/U: Jumper A entfernen Sollwert an X3/U: Jumper B entfernen Parametrierung Sollwert an X3/U: C34/ = -- C = -6- Sollwert an X3/U: C34/ = -- -4-

Andere Anwendungsbeispiele Starten/Stoppen (CINH) mit Funktionsmodul Standard-I/O Klemmenbelegung X3/ brauner Draht DC-Versorgung + V X3/8 weißer Draht Start/Stopp grüner Draht = unbenutzt Geeignet isolieren! Schalter-Poti-Einheit ó Drahtbrücke CINH /CINH Starten/Stoppen (CINH) mit Funktionsmodul Application-I/O Klemmenbelegung Verdrahtung für Starten/Stoppen über Schalter Reglersperre Reglerfreigabe X3/ brauner Draht DC-Versorgung + V X3/8 weißer Draht Start/Stopp grüner Draht = unbenutzt Geeignet isolieren! Schalter-Poti-Einheit Verdrahtung für Starten/Stoppen über Schalter CINH /CINH Reglersperre Reglerfreigabe Sie können statt X3/8 auch einen Digitaleingang (X3/E... X3/E6) ansteuern und damit andere digitale Funktionen aktivieren, z. B. Festfrequenz JOG an E. -5-

EDK8ZBU 456 6/ Switch/potentiometer unit E8ZBU for 8 motec These Instructions describe the installation and handling of the switch/potentiometer unit. are only valid - for switch/potentiometer units with the nameplate data E8ZBU - together with the Operating Instructions of the corresponding controller. Description The switch/potentiometer unit E8ZBU enables the selection of an analog setpoint signal for Lenze controllers through the function modules Standard-I/O and Application-I/O. easy control of Lenze controllers through digital inputs of the function modules Standard-I/O and Application-I/O (e. g. reversal of direction of rotation). Range of application To be used with 8 motec frequency inverters as of nameplate label E8MVxxx_4Bxxx xx Items supplied switch/potentiometer unit with pre-cut.5 m connection cable mounting sheet 6 mm x 6 mm 4 screws M4 x 3 for mounting the switch/potentiometer unit to the mounting sheet screws M4 x with spring steel sheet for mounting to the heatsink of the motec General data and application conditions Type of protection IP65 Dimensions (W x H x D) approx.65mmx5mmx85mm Possible mounting positions Mounting to the heatsink of a motec Mounting to a wall Lenze GmbH & Co KG, Postfach 3 5, D-363 Hameln ( (+49) 554 8-, Fax Service: (+49) 554 8-

Mechanical installation The switch/potentiometer unit can be mounted to the heatsink of a motec or a wall. Mounting to the heatsink of a motec 4. Mount the mounting plate with screwsm4xandspringsteel sheets to the heat sink. 5. Wire the switch/potentiometer unit -tothestandard-i/o& 3 - to the application-i/o & 4 6. Assemble the motec & Mounting Instructions for motec. Mount the switch/potentiometer unit with4screwsm4x3to the mounting plate. Wall mounting. Mount the mounting plate to the wall using appropriate screws. Mount the switch/potentiometer unit with4screwsm4x3tothe mounting plate. 3. Wire the switch/potentiometer unit -tothestandard-i/o& 3 - to the Application-I/O & 4 4. Assemble the motec & Mounting Instructions for motec --

Wiring with Standard-I/O Setpoint selection through potentiometer and reversal of direction of rotation (CCW - stop - CW) through switch Description of the functionality Deceleration after STOP along the quick stop ramp (C5). Deceleration and acceleration after a reversal of the direction of rotation along ramps C3 and C. For this, the following is required:. Connect the switch/potentiometer unit to the Standard-I/O.. Configure hardware and software of the motec for a setpoint range of... 5 V: - Adapt the switch position at the function module. - Adapt C34. 3. Configure two digital inputs with the signals CW/QSP and CCW/QSP Example for terminal configuration C = -6- STANDARD S >k GND X3 6 +5V 8 9 8 E E E3 E4 39 A 59 =CW =CCW k ON 3 4 5 39 E E3 E4 A 6 8 9 8 E 59 min max Switch/potentiometer unit ó Wire bridges CW CCW Wiring for setpoint selection through potentiometer Wiring for reversal of direction of rotation through switch CW rotation CCW rotation Setpoint selection Change of direction of rotation Terminal assignment X3/8: White wire X3/: Yellow wire DC supply + V Wire bridge to X3/8 Controller inhibit (CINH) X3/9: Green wire X3/E3: Pink wire = CW rotation (CW/QSP on X3/E3) X3/: Brown wire X3/E4: Grey wire = CCW rotation (CCW/QSP on X3/E4) Switch position 3 4 5 OFF OFF ON OFF OFF Parameter setting C34 = -- C = -6- -3-

Wiring with Application-I/O Setpoint selection through potentiometer and reversal of direction of rotation (CCW - stop - CW) through switch Description of the functionality Deceleration after STOP along the quick stop ramp (C5). Deceleration and acceleration after a reversal of the direction of rotation along ramps C3 and C. For this, the following is required:. Connect the switch/potentiometer unit to the Application-I/O.. Configure hardware and software of the motec for a setpoint range of... 5 V: - Adapt the jumper position at the function module. - Adapt C34. 3. Configure two digital inputs with the signals CW/QSP and CCW/QSP Example for terminal configuration C = -6- APPLICATION A >k >k +5V U I U I 6 63 9 GND GND 3 5 9 X3 A A A4 59 8 E E E3 E4 E5 E6 4 6 8 =CW =CCW U I U I 6 63 9 k A A A4 59 8 E E E3 E4 E5 E6 min max 3 5 9 D B C A Switch/potentiometer unit ó Wire bridge 4 6 8 ì Setpoint selection possible via X3/U or X3/U Verdrahtung für Sollwertvorgabe über Potentiometer CW CCW Wiring for reversal of direction of rotation through switch CW rotation CCW rotation Terminal assignment Jumper position Setpoint selection Change of direction of rotation X3/U White wire X3/ Yellow wire or DC supply + V X3/U Wire bridge to X3/8 Controller inhibit (CINH) X3/9: Green wire X3/E3 Pink wire = CW rotation (CW/QSP on X3/E3) X3/ Brown wire X3/E4 Grey wire = CCW rotation (CCW/QSP on X3/E4) Setpoint on X3/U: Remove jumper A Setpoint on X3/U: Remove jumper B Parameter setting Setpoint on X3/U: C34/ = -- C = -6- Setpoint on X3/U: C34/ = -- -4-

Other application examples Starting/stopping (CINH) with the function module Standard-I/O Terminal assignment X3/ Brown wire DC supply + V X3/8 White wire Start/stop Green wire = not used Appropriate insulation! Switch/potentiometer unit ó Wire bridge Wiring for start/stop through switch CINH Controller inhibit /CINH Controller enable Starting/stopping (CINH) with the function module Application-I/O Terminal assignment X3/ Brown wire DC supply + V X3/8 White wire Start/stop Green wire = not used Appropriate insulation! Switch/potentiometer unit Wiring for start/stop through switch CINH /CINH Controller inhibit Controller enable Instead of using X3/8 also digital input (X3/E... X3/E6) can be connected and thus different digital functions, e.g. JOG on E, can be activated. -5-

EDK8ZBU 456 6/ Unité potentiomètre-interrupteur type E8ZBU pour 8 motec Le présent fascicule décrit l installation et la manipulation de l unité potentiomètre-interrupteur ; n est valable que - pour les unités potentiomètre-interrupteur E8ZBU (voir plaque signalétique) ; - conjointement avec les instructions de mise en service du variateur de vitesse concerné. Description L unité potentiomètre-interrupteur E8ZBU permet une entrée d un signal de consigne analogique pour les variateurs de vitesse Lenze via les modules de fonction E/S standard et E/S application ; une commande simplifiée des variateurs de vitesse Lenze via les entrées numériques des modules de fonction E/S standard ou E/S application (exemple : inversion du sens de rotation). Domaine d utilisation Utilisation possible sur les convertisseurs de fréquence 8 motec à partir de la version suivante (voir plaque signalétique ) : E8MVxxx_4Bxxx xx Equipement livré unité potentiomètre-interrupteur précâblée avec câble de raccordement,5 m tôledefixation6mmx6mm 4 vis M4 x 3 pour la fixation de l unité potentiomètre-interrupteur surlatôledefixation vis M4 x avec tôle-ressort pour la fixation sur le radiateur du motec Caractéristiques générales et conditions ambiantes Protection IP65 Encombrements (L x H x P) Env. 65 mm x 5 mm x 85 mm Montages possibles Sur le radiateur du motec Au mur Lenze GmbH & Co KG, Postfach 3 5, D-363 Hameln ( (+49) 554 8-, Fax Service: (+49) 554 8-

Installation mécanique L unité potentiomètre-interrupteur peut être monté soit sur le radiateur du motec soit au mur. Fixation sur le radiateur du motec 4. Fixerlatôledefixationavecvis M4 x et tôles-ressorts sur le radiateur. 5. Câbler l unité potentiomètre-interrupteur - avec E/S standard & 3 - avec E/S application & 4 6. Assembler le motec. & Instructions de montage motec. Visser l unité potentiomètre-interrupteur sur la tôle de fixation àl aidedes4vis M4 x 3. Fixation au mur. Visserlatôledefixationaumurà l aide de vis appropriées.. Visser l unité potentiomètre-interrupteur sur la tôle defixationàl aidede4vism4x3. 3. Câbler l unité potentiomètre-interrupteur - avec E/S standard & 3 - avec E/S application & 4 4. Assembler le motec. & Instructions de montage motec --

Câblage avec E/S standard Entrée de la consigne via potentiomètre et inversion du sens de rotation (antihoraire - stop - horaire) via interrupteur Principe de fonctionnement Après la coupure (STOP), la décélération s effectue selon la rampe d arrêt rapide (C5). Après inversion du sens de rotation, la décélération et l accélération s effectuent selon les rampes C3 et C. Ce qu il faut faire :. Raccorder l unité potentiomètre-interrupteur sur le module de fonction E/S standard.. Configurer le matériel et le logiciel du motec pour une plage de consigne... 5 V : - Adapter la position de l interrupteur sur le module de fonction. - Régler C34. 3. Configurer deux entrées numériques avec les signaux CW/QSP (H/AR) et CCW/QSP (AH/AR). Exemple : Configuration des bornes C = -6- STANDARD S >k GND X3 6 +5V 8 9 8 E E E3 E4 39 A 59 =CW =CCW k ON 3 4 5 39 E E3 E4 A 6 8 9 8 E 59 min max Unité potentiomètre-interrupteur ó Fils de liaison CW CCW Câblagepourl entréedelaconsigneviapotentiomètre Câblage pour l inversion du sens de rotation via interrupteur Sens horaire Sens antihoraire Affectation des bornes Entrée de la consigne Inversiondusensderotation X3/8 Fil blanc X3/ Fil jaune Alimentation CC + V Fil de liaison vers X3/8 Blocage variateur (CINH) X3/9 Fil vert X3/E3 Fil rose = Sens horaire (CW/QSP (H/AR) sur X3/E3) X3/ Fil brun X3/E4 Fil gris = Sens antihoraire (CCW/QSP (AH/AR) sur X3/E4) Position interrupteur 3 4 5 OFF OFF ON OFF OFF Paramétrage C34 = -- C = -6- -3-

Câblage avec E/S application Entrée de la consigne via potentiomètre et inversion du sens de rotation (antihoraire - stop - horaire) via interrupteur Principe de fonctionnement Après la coupure (STOP), la décélération s effectue selon la rampe d arrêt rapide (C5). Après inversion du sens de rotation, la décélération et l accélération s effectuent selon les rampes C3 et C. Ce qu il faut faire :. Raccorder l unité potentiomètre-interrupteurs au module E/S application.. Configurer le matériel et le logiciel du motec pour une plage de consigne... 5 V : - Adapter la position du pont sur le module de fonction. -RéglerC34. 3. Configurer deux entrées numériques avec les signaux CW/QSP (H/AR) et CCW/QSP (AH/AR). Exemple : Configuration des bornes C = -6- APPLICATION A >k >k +5V U I U I 6 63 9 GND GND 3 5 9 X3 A A A4 59 8 E E E3 E4 E5 E6 4 6 8 =CW =CCW U I U I 6 63 9 k A A A4 59 8 E E E3 E4 E5 E6 min max 3 5 9 D B C A Unité potentiomètre-interrupteur ó Fils de liaison 4 6 8 ì Entrée de la consigne possible sur X3/U ou X3/U Câblage pour l entrée de la consigne via potentiomètre Câblage pour l inversion du sens de rotation via interrupteur CW Sens horaire CCW Sens antihoraire Affectation des bornes Entrée de la consigne Inversiondusensderotation X3/U Fil blanc X3/ Fil jaune ou Alimentation CC + V X3/U Fil de liaison vers X3/8 Blocage variateur (CINH) X3/9 Fil vert X3/E3 Fil rose = Sens horaire (CW/QSP (H/AR) sur X3/E3) X3/ Fil brun X3/E4 Fil gris = Sens antihoraire (CCW/QSP (AH/AR) sur X3/E4) Position des ponts Consigne sur X3/U : Enlever le pont A. Consigne sur X3/U : Enlever le pont B. Paramétrage Consigne sur X3/U : C34/ = -- C = -6- Consigne sur X3/U : C34/ = -- -4-

Autres exemples d application Marche/arrêt (CINH) avec le module de fonction E/S standard Affectation des bornes X3/ Fil brun Alimentation CC + V X3/8 Fil blanc Marche/arrêt Fil vert = Non utilisé Prévoir une isolation appropriée! Unité potentiomètre-interrupteur ó Fils de liaison CINH /CINH Câblage pour marche/arrêt via interrupteur Blocage variateur Déblocage variateur Marche/arrêt (CINH) avec le module de fonction E/S application Affectation des bornes X3/ Fil brun Alimentation CC + V X3/8 Fil blanc Marche/arrêt Fil vert = Non utilisé Prévoir une isolation appropriée! Unité potentiomètre-interrupteur Câblage pour marche/arrêt via interrupteur CINH /CINH Blocage variateur Déblocage variateur Il est également possible d activer une entrée numérique (X3/E... X3/E6) à la place de X3/8 et d activer ainsi d autres fonctions numériques, telle quelafréquencefixejogsure. -5-